﻿1
00:00:04,710 --> 00:00:06,670
تفضل كأسك

2
00:00:06,670 --> 00:00:09,090
وأين هي الكرزة؟

3
00:00:09,090 --> 00:00:10,300
ماذا؟

4
00:00:10,300 --> 00:00:14,350
!أين هي الكرزة التي توضع في الكأس؟

5
00:00:14,350 --> 00:00:15,830
أعتذر عن ذلك

6
00:00:16,480 --> 00:00:18,730
كن أكثر نباهةً في المرة القادمة يا صاح

7
00:00:26,780 --> 00:00:29,380
...أكون أكثر حظًا وهذه في فمي

8
00:00:31,280 --> 00:00:33,560
!وإلا أصابني النحس

9
00:02:02,180 --> 00:02:05,600
(فردن (ألمانيا
قصر سبرنغر

10
00:02:06,850 --> 00:02:10,440
ماضٍ مُمحى

11
00:02:06,850 --> 00:02:10,440
MSOMS-Anime.net

12
00:02:10,880 --> 00:02:16,130
أرجو أن يكونوا قد تركتوا بعض المقتنيات الثمينة

13
00:02:25,250 --> 00:02:26,730
!جيد! جيد

14
00:02:26,730 --> 00:02:27,770
!إنه كما تخيلت

15
00:02:28,170 --> 00:02:30,380
كلٌ ترك على حاله

16
00:02:30,380 --> 00:02:31,790
!كثيرةٌ عليهم لينقلوها

17
00:02:32,250 --> 00:02:36,800
وأما الآن، لنرَ إن وجد ما يستحق من العظيم هنكل أن يأخذه

18
00:02:39,050 --> 00:02:40,800
الدنيا زائلة

19
00:02:40,800 --> 00:02:42,790
...حتى وإن كنت مرشحًا لحكومة الدولة

20
00:02:42,790 --> 00:02:45,620
فلا فائدة من قتلك

21
00:02:45,620 --> 00:02:48,270
لنعد إلى عملنا

22
00:02:51,100 --> 00:02:53,520
الثمين عادة ما يكون في مكان كهذا

23
00:03:00,360 --> 00:03:02,620
!ما هذا الشعور المخيف؟

24
00:03:02,620 --> 00:03:04,660
...لم أشعر بمثله قط في حياتي

25
00:03:06,100 --> 00:03:08,830
هل من أحد في الغرفة؟

26
00:03:11,170 --> 00:03:13,840
!مستحيل

27
00:03:13,840 --> 00:03:16,460
ممَّ أنا خائف؟ هذه ليست عادتي

28
00:03:16,460 --> 00:03:17,420
!لا تتحرك

29
00:03:18,320 --> 00:03:19,660
!ضع يديك فوق رأسك

30
00:03:20,680 --> 00:03:23,430
سحقًا، هل كان خلفي؟

31
00:03:23,430 --> 00:03:24,810
...هذه أسوأ مصيبة تحل بي

32
00:03:24,810 --> 00:03:27,930
كله من ذلك الساقي إذ نسي أن يضع الكرزة في الكأس

33
00:03:28,520 --> 00:03:29,620
!أسرع وارفع يديك عاليًا

34
00:03:29,620 --> 00:03:32,270
!حسنًا، حسنًا

35
00:03:32,270 --> 00:03:34,520
أيها الضابط، هلا كنت أقل صرامة معي؟

36
00:03:34,520 --> 00:03:36,880
فلم أسرق شيئًا بعد

37
00:03:36,880 --> 00:03:37,940
لست من الشرطة

38
00:03:39,050 --> 00:03:41,140
ماذا؟ هل تمتهن مهنتي؟

39
00:03:41,140 --> 00:03:44,560
...إذًا لم لا تضع ذلك الشيء الخطير جانبًا ولنتحدث بسلام

40
00:03:44,580 --> 00:03:45,540
!ضع يديك فوق رأسك

41
00:03:47,040 --> 00:03:48,520
ما بال هذا الرجل؟

42
00:03:48,520 --> 00:03:51,210
إنه أسوأ من الشرطة ذاتها

43
00:03:52,330 --> 00:03:53,790
!إنها الشرطة

44
00:03:53,790 --> 00:03:55,710
!لا بد من أنك ارتكبت جرمًا

45
00:03:55,710 --> 00:03:56,590
!سأهرب

46
00:03:57,300 --> 00:03:58,900
!لا تلحقني

47
00:03:58,900 --> 00:03:59,950
...بأفعالك هذه

48
00:04:00,660 --> 00:04:02,060
!ستودي بالبقية معك

49
00:04:02,060 --> 00:04:03,600
!أفشلت خطتي

50
00:04:04,700 --> 00:04:06,200
أخبرتك بألا تلحقني

51
00:04:06,610 --> 00:04:09,190
!يا لهذا اليوم المنحوس

52
00:04:12,350 --> 00:04:13,600
...هكذا إذًا

53
00:04:13,600 --> 00:04:15,610
لذلك شعرت بأنك مألوف لدي

54
00:04:15,610 --> 00:04:20,990
ألست الطبيب الذي ظهر في الصحف شاهدًا هامًا في جريمة القصر؟

55
00:04:20,990 --> 00:04:22,280
ألست لص منازل؟

56
00:04:22,280 --> 00:04:23,450
صحيح

57
00:04:23,450 --> 00:04:26,810
إلا أنني لا أقترف أمورًا فضيعة كالتي تفعل

58
00:04:26,830 --> 00:04:29,930
هل تعلم شيئًا عن الجريمة التي حدثت في ذلك القصر؟

59
00:04:29,980 --> 00:04:31,060
ومن يعلم

60
00:04:31,080 --> 00:04:32,790
أسرع واغرب عن ناظري

61
00:04:32,790 --> 00:04:33,790
وداعًا

62
00:04:38,460 --> 00:04:39,630
!أيها الطبيب

63
00:04:40,570 --> 00:04:43,070
ألست كما يقال طبيبًا بارعًا؟

64
00:04:43,930 --> 00:04:47,190
!خطرت في بالي فكرة عظيمة

65
00:04:48,360 --> 00:04:51,150
أتظن أن الناس يتقابلون صدفةً أيها الطبيب؟

66
00:04:51,150 --> 00:04:52,480
كلا، ليس بالصدفة

67
00:04:52,480 --> 00:04:56,150
فبعض الناس مقدرٌ لهم أن يلتقوا ببعضهم

68
00:04:56,150 --> 00:04:59,410
والقدر اختار أن نكون شريكين

69
00:05:00,370 --> 00:05:05,470
عديدٌ من الناس يحتاجون لشخص مثلك في العالم السفلي

70
00:05:05,470 --> 00:05:09,600
من الناس من يكون على فراش الموت يرغب بطبيب يعالجه، ولكنه لا يستطيع ذلك خوفًا

71
00:05:10,250 --> 00:05:12,960
!اترك الإدارة كلها للعظيم هنكل

72
00:05:12,960 --> 00:05:16,430
سأجعلك الطبيب الأول في العالم السفلي

73
00:05:16,430 --> 00:05:18,720
!كما تستطيع أن تجمع فيه أكثر مما كنت سابقًا

74
00:05:18,720 --> 00:05:21,510
...وستكون مليونيرًا في زمن قصير

75
00:05:21,510 --> 00:05:23,970
!أين تذهب أيها الطبيب؟

76
00:05:24,560 --> 00:05:27,980
علي أن أهتم ببعض الأمور

77
00:05:27,980 --> 00:05:29,730
أنت، انتظر لحظةً

78
00:05:29,730 --> 00:05:32,820
أتريد أن تعلم عن جريمة القصر؟

79
00:05:34,650 --> 00:05:37,280
حسنًا، فلقد رأيت القاتل بأم عيني

80
00:05:37,910 --> 00:05:39,070
!ماذا؟

81
00:05:40,910 --> 00:05:41,880
ماذا تقصد؟

82
00:05:41,880 --> 00:05:43,130
ماذا تقصد؟

83
00:05:43,130 --> 00:05:47,010
!هل كان القاتل رجلاً في العشرينيات أشقر الشعر؟

84
00:05:47,010 --> 00:05:47,970
عم تتحدث؟

85
00:05:48,620 --> 00:05:50,720
!أخبرني عن القاتل

86
00:05:51,390 --> 00:05:54,140
سأخبرك إن وافقت على فكرتي

87
00:05:56,620 --> 00:05:58,380
إنه في الطابق الثالث من هذا المبنى

88
00:05:59,380 --> 00:06:01,210
وكيف عرفت ذلك؟

89
00:06:01,210 --> 00:06:05,720
كنت أبحث عن معلومات تخص القصر لشهر بعد أن وضعت عيني عليه

90
00:06:05,720 --> 00:06:08,390
وعندما بدأت أهم بتنفيذ خطتي، إذ به يظهر

91
00:06:09,090 --> 00:06:12,600
وعندما نظرت خلال النافذة، رأيت جثتيهما مرميتين

92
00:06:12,600 --> 00:06:17,140
وظننت أنه بإمكاني أن أبتزه، لذلك تبعته إلى منزله

93
00:06:17,640 --> 00:06:21,360
والآن ها قد أثبتت براءتك

94
00:06:21,360 --> 00:06:23,570
أخبر الشرطة بهذا أو افعل ما تراه مناسبًا

95
00:06:24,440 --> 00:06:30,530
...والآن لنتحدث قليلاً عن مستقبلنا المشرق في إحدى الحانات

96
00:06:30,530 --> 00:06:31,950
!أنت

97
00:06:33,620 --> 00:06:35,080
!ما الذي ستجنيه من رؤيته؟

98
00:06:35,080 --> 00:06:36,710
!إنه قاتل

99
00:06:36,710 --> 00:06:38,960
!ستقتل بلا شك

100
00:06:38,960 --> 00:06:40,710
!بماذا يفكر هذا المعتوه؟

101
00:06:40,710 --> 00:06:42,380
!لقد ضقت به ذرعًا

102
00:06:45,960 --> 00:06:50,390
...لكن أمثاله، ممن أستطيع الكسب من ورائهم، صعاب الإقناع

103
00:06:51,830 --> 00:06:54,830
...من طبيعتي ألا أخطو على المخاطر، لكن

104
00:07:17,560 --> 00:07:18,610
أهلاً

105
00:07:22,420 --> 00:07:24,630
أليس الجو حارًا اليوم؟

106
00:07:26,420 --> 00:07:29,970
جئت باحثًا عن شخص معين

107
00:07:31,720 --> 00:07:33,550
!أيها الطبيب! هل لا تزال حيًا؟

108
00:07:35,350 --> 00:07:36,060
أيها الطبيب؟

109
00:07:38,140 --> 00:07:39,890
!أيها الأبله! إنه يحمل مسدسًا

110
00:07:41,140 --> 00:07:44,400
...اعتدت على التمشية مع والدتي

111
00:07:47,090 --> 00:07:49,720
...بجانب حقل عباد الشمس

112
00:07:49,720 --> 00:07:52,140
...في أيام صيفٍ كهذه

113
00:07:52,140 --> 00:07:55,350
لكنها توفيت منذ زمن بعيد

114
00:07:56,080 --> 00:08:00,910
ألم يأمرك أحدٌ باستخدام ذلك المسدس؟

115
00:08:00,910 --> 00:08:01,920
...شخص معين

116
00:08:02,500 --> 00:08:03,900
شخص؟

117
00:08:03,900 --> 00:08:05,020
...صحيح، تذكرت

118
00:08:05,020 --> 00:08:07,420
لقد تكلم إلي يومًا في الحانة

119
00:08:08,210 --> 00:08:10,510
أكان شابًا أشقر الشعر في العشرينيات؟

120
00:08:11,430 --> 00:08:12,260
...صحيح

121
00:08:12,260 --> 00:08:15,930
...كانت لدى إيرك ابتسامة جميلة

122
00:08:17,060 --> 00:08:18,680
...وهنا سمى نفسه إيرك

123
00:08:19,100 --> 00:08:23,400
...أصبحنا أصدقاءً بعد أن تقابلنا عدة مرات

124
00:08:23,400 --> 00:08:26,300
وذات مرة دعاني إلى منزله

125
00:08:26,300 --> 00:08:28,760
...إلى منزل النائب سبرنغر

126
00:08:28,760 --> 00:08:31,530
!أكان يعيش في ذلك المنزل حتى فترة قريبة؟

127
00:08:31,530 --> 00:08:36,700
صحيح. لقد قال سبرنغر بأنه أحبه كما
لو كان ولده في مدة لا تتجاوز العام

128
00:08:37,370 --> 00:08:41,710
لقد راقبت ذلك المنزل شهرًا كاملاً ولم ألحظ شخصًا بما تصفان

129
00:08:42,460 --> 00:08:45,040
لقد كانوا أسرة رائعة

130
00:08:45,040 --> 00:08:48,710
هذه صورة لي مع النائب

131
00:08:49,630 --> 00:08:50,760
...لكنني

132
00:08:50,760 --> 00:08:52,720
لم أستطع مسامحتهم على ذلك

133
00:08:55,140 --> 00:08:59,500
...فقد كانت توجد حديقة عباد شمس على عقار لهم

134
00:08:59,500 --> 00:09:03,830
ولكنهم دمروها ليجعلوا منها موقفًا للسيارات

135
00:09:04,690 --> 00:09:07,020
...وعندما قلت بوحشية ذلك

136
00:09:07,020 --> 00:09:09,440
وافقني إيرك في الحال

137
00:09:10,150 --> 00:09:13,780
!لا تقل لي بأنك قتلتهم لسبب كهذا؟

138
00:09:13,780 --> 00:09:17,740
...كما أن إيرك أخبرني

139
00:09:17,740 --> 00:09:20,580
بأن لدى النائب عشيقة

140
00:09:21,700 --> 00:09:24,040
...وقال أيضًا

141
00:09:24,040 --> 00:09:29,040
بأنه سيتخلى عن تبني النائب سبرنغر له

142
00:09:29,040 --> 00:09:32,300
وبما أنه لم يعد فردًا من الأسرة

143
00:09:33,420 --> 00:09:35,470
طلب مني خدمةً

144
00:09:36,050 --> 00:09:38,470
لقد طلب مني أن أبيدهم

145
00:09:41,270 --> 00:09:43,540
...العلاقات الخارجية أمرٌ فظيع

146
00:09:43,540 --> 00:09:47,210
...أمي أيضًا كانت عشيقة لشخص آخر

147
00:09:47,810 --> 00:09:49,150
...أنت

148
00:09:49,150 --> 00:09:52,730
فيما عدا ذلك، هل صادف وعرفت أين يضعون الثمين؟

149
00:09:53,320 --> 00:09:56,490
أظنها في غرفة الدراسة في الطابق الثاني

150
00:09:56,820 --> 00:09:59,120
!حسنًا

151
00:09:59,120 --> 00:10:01,990
!عليك أن تسرع وتخرج من هنا أيها الطبيب

152
00:10:05,080 --> 00:10:06,750
أتعلم؟

153
00:10:06,750 --> 00:10:09,250
يستطيع الواحد منا محو ماضيه

154
00:10:09,250 --> 00:10:10,750
...وإن لم يرقه ذلك

155
00:10:10,750 --> 00:10:13,170
...فيمكنه أن يمحو كل شيء

156
00:10:14,090 --> 00:10:16,430
و يضبط حياته من جديد

157
00:10:17,130 --> 00:10:19,340
لا أتفق معك

158
00:10:19,340 --> 00:10:22,930
حتى وإن نسيت، فلا تستطيع أن تمحو الماضي

159
00:10:24,930 --> 00:10:26,440
...أنت على حق

160
00:10:28,100 --> 00:10:31,360
أتساءل عما دفعني لأفكر بتلك الطريقة؟

161
00:10:31,360 --> 00:10:36,450
لماذا ظننت أنه بإمكاني أن أمحو ماضيَّ إن ضغطت على الزناد؟

162
00:10:37,200 --> 00:10:40,700
لماذا قبلت طلبه؟

163
00:10:44,620 --> 00:10:46,790
هذا كل ما لدي لأقوله

164
00:10:46,790 --> 00:10:48,830
أرجوك أن تغادر

165
00:10:52,170 --> 00:10:53,840
لقد تذكرت

166
00:10:55,340 --> 00:10:58,180
ألست الطبيب تيمَّا؟

167
00:10:59,260 --> 00:11:01,260
أرجوك أن تلقي نظرة على رسالته

168
00:11:01,260 --> 00:11:03,720
لقد ترك رسالة لك

169
00:11:03,720 --> 00:11:05,720
إنها في غرفة الدراسة في ذلك القصر

170
00:11:07,730 --> 00:11:11,310
لقد علم بأنك ستأتي إلى هنا

171
00:11:11,310 --> 00:11:12,940
لقد قالها إيرك بنفسه

172
00:11:13,820 --> 00:11:16,940
لقد قال بأن مصيرك قد قدر

173
00:11:18,030 --> 00:11:19,570
...الوداع

174
00:11:22,370 --> 00:11:23,170
!الطبيب

175
00:11:25,880 --> 00:11:27,920
...لذلك أخبرتك أن

176
00:11:29,720 --> 00:11:31,840
...لا تقل لي بأنك

177
00:11:33,090 --> 00:11:34,930
...لقد انتحر

178
00:11:35,750 --> 00:11:37,800
...يا رجل

179
00:11:43,800 --> 00:11:46,060
ما الجيد في الموت؟

180
00:11:46,430 --> 00:11:49,310
كل شيء سينتهي إن مت

181
00:11:49,310 --> 00:11:51,560
أليس من الأحرى أن ينجو الواحد منا بنفسه أيها الطبيب؟

182
00:11:51,940 --> 00:11:53,060
صحيح

183
00:11:53,060 --> 00:11:54,630
تقول أمورًا حسنةً من وقت لآخر

184
00:11:54,630 --> 00:11:56,550
!ماذا تقصد بذلك؟

185
00:11:57,780 --> 00:12:03,670
هل أنت إذًا مطاردٌ للقاتل المتسلسل يوهان؟

186
00:12:04,120 --> 00:12:07,580
لماذا لا تفكر في العمل معي وتنسى أمر ذلك الشخص؟

187
00:12:08,080 --> 00:12:14,080
بالحديث عن هذا، حينما هممت بالدخول إلى هذه
...الغرفة في ذلك الوقت، شعرت ببرود مفاجئ

188
00:12:30,930 --> 00:12:31,640
ما ذلك؟

189
00:12:36,480 --> 00:12:38,650
لماذا ترتعش أيها الطبيب؟

190
00:12:40,490 --> 00:12:43,990
ـ"انظر إلي!"ـ

191
00:12:43,990 --> 00:12:45,970
ـ"الوحش الذي بداخلي..."ـ

192
00:12:45,970 --> 00:12:49,140
ـ"كبر بهذا القدر"ـ

193
00:12:50,120 --> 00:12:51,620
...يستمتع

194
00:12:51,620 --> 00:12:54,170
!يوهان بهذا

195
00:12:57,150 --> 00:12:58,600
!أيها الطبيب

196
00:12:59,310 --> 00:13:01,320
!أنت، انتظر

197
00:13:01,320 --> 00:13:02,650
!استمع لما سأقوله

198
00:13:02,650 --> 00:13:04,440
!أنت، أيها الطبيب

199
00:13:05,900 --> 00:13:08,160
لقد رتبت لأمر جيد لك

200
00:13:08,160 --> 00:13:09,850
يجب عليك شكري

201
00:13:09,870 --> 00:13:12,020
لقد وعدتني أنك ستعمل معي، أتتذكر؟

202
00:13:12,040 --> 00:13:13,540
ومن قال ذلك؟

203
00:13:14,000 --> 00:13:15,080
!أنت

204
00:13:16,750 --> 00:13:20,130
ألست في حاجة أيضًا للمال لتهرب من الشرطة؟

205
00:13:27,010 --> 00:13:28,550
اركب السيارة

206
00:13:29,010 --> 00:13:31,260
هذا هو زبونك

207
00:13:31,260 --> 00:13:33,510
سيأخذك حيث المريض

208
00:13:35,730 --> 00:13:37,600
سأحتفظ أنا بأغراضك

209
00:13:37,600 --> 00:13:40,940
...إن أردت استعادتها، فنفذ عملك، واحصل على المال

210
00:13:40,940 --> 00:13:42,900
ثم عد إلى محل فرانك في شارع غراشتن

211
00:13:46,070 --> 00:13:46,940
أراك لاحقًا

212
00:13:46,940 --> 00:13:49,160
!اذهب واحضر لنا رزمًا كثيرة

213
00:13:51,490 --> 00:13:54,080
هذا عمل مربح بالتأكيد

214
00:13:54,080 --> 00:13:56,660
...والآن، بما أنهم أعطوني أجري مقدمًا

215
00:13:56,660 --> 00:13:58,120
!سأذهب واحتسي بعض الشراب

216
00:14:03,040 --> 00:14:05,130
!أيها المحامي، لقد أحضرت الطبيب

217
00:14:10,680 --> 00:14:12,720
...شكرًا لك أيها الطبيب

218
00:14:12,720 --> 00:14:15,390
...أسرع وأوقف النزيف

219
00:14:18,480 --> 00:14:21,310
...لقد أصيب شريان إبطك

220
00:14:21,310 --> 00:14:22,900
هل أطلق عليك ببندقية؟

221
00:14:22,900 --> 00:14:24,400
...نعم

222
00:14:24,400 --> 00:14:26,730
إن الطبيب خال اليدين يا هذا

223
00:14:26,730 --> 00:14:28,530
هل أحضرت الأدوات الجراحية؟

224
00:14:28,530 --> 00:14:29,650
...كلا

225
00:14:29,650 --> 00:14:32,530
...لم أستطع ذلك؛ فالتجول خطر في المدينة

226
00:14:33,700 --> 00:14:36,740
حتى وإن توفرت المعدات، لا أستطيع تنفيذ العملية هنا

227
00:14:38,290 --> 00:14:40,460
عليك أن تجد طبيبًا حقيقيًا يجري له العملية

228
00:14:40,460 --> 00:14:42,580
!لو كنا نستطيع لفعلنا ذلك

229
00:14:42,580 --> 00:14:44,230
!أسرع وعالجه

230
00:14:44,230 --> 00:14:45,570
كم مضى على الإصابة؟

231
00:14:45,960 --> 00:14:47,630
!لا تسأل أسئلة غبية

232
00:14:54,680 --> 00:14:55,890
أربع ساعات؟

233
00:14:57,020 --> 00:15:00,060
!أنتما الإرهابيين الذين ظهرا صباحًا في الإعلام

234
00:15:00,060 --> 00:15:02,060
وماذا في ذلك؟

235
00:15:03,150 --> 00:15:03,900
أرفض

236
00:15:05,860 --> 00:15:07,230
!ماذا تقول؟

237
00:15:07,610 --> 00:15:10,740
!لا أجد رغبة كي أعالج شخصًا يرتكب إرهاباً جنونيًا

238
00:15:11,150 --> 00:15:12,320
!أطبق فمك

239
00:15:12,320 --> 00:15:15,490
هل تعي الظرف حولك؟

240
00:15:16,280 --> 00:15:17,740
...انتظر لحظة

241
00:15:18,620 --> 00:15:20,040
...أيها الطبيب

242
00:15:20,040 --> 00:15:23,250
بقية الأعضاء في طريقهم إلينا ليمدونا بالمساعدة

243
00:15:23,250 --> 00:15:26,040
حتى ذلك الحين، أرجوك أن توقف النزيف

244
00:15:30,380 --> 00:15:31,720
!ما بالك تتصرف هكذا؟

245
00:15:31,720 --> 00:15:32,510
هل تريد أن تموت؟

246
00:15:33,070 --> 00:15:34,620
...أخبرتك بأن تنتظر

247
00:15:34,620 --> 00:15:36,490
...لكن... محامي

248
00:15:37,260 --> 00:15:41,270
...في كل الأحوال حياتي بين يديه

249
00:15:41,980 --> 00:15:45,730
فإن مت قتله

250
00:15:48,360 --> 00:15:52,400
أنت تعلم أننا لا نجمع تبرعات هنا

251
00:15:52,400 --> 00:15:56,370
ألن تعيد الخمسة والعشرين ألف ماركٍ التي ندينك إياها؟

252
00:15:56,370 --> 00:15:59,120
...بالتأكيد سأعيد لكم ما تدينوني به يا سيد غروس

253
00:15:59,200 --> 00:16:00,700
جيدٌ ذلك

254
00:16:00,700 --> 00:16:02,830
ذلك الشعور وحده ما يجعلني سعيدًا

255
00:16:05,420 --> 00:16:07,590
بدايةً، اخلع ذراعيه

256
00:16:09,300 --> 00:16:10,170
...حسنًا

257
00:16:10,170 --> 00:16:11,590
!سأعديها لكم! سأعيدها

258
00:16:12,060 --> 00:16:13,160
طفلٌ مهذب

259
00:16:13,170 --> 00:16:15,550
لذلك أرجوك أن تمهلني شهرًا أيضًا

260
00:16:13,200 --> 00:16:18,040
وفيما يخص الإرهابيين الذين اطلقا النار من أسلحة
...صغيرة آلية عند محطة إرفرت صباح يومنا هذا

261
00:16:15,550 --> 00:16:17,050
اخلع أرجله أيضًا

262
00:16:18,540 --> 00:16:21,960
...فقد كشفت التحريات هوية المشتبه بهما

263
00:16:21,960 --> 00:16:25,670
وهما: ماكس شتايندورف وكارل براندت

264
00:16:24,810 --> 00:16:26,310
...انتظر لحظةً

265
00:16:25,670 --> 00:16:26,840
...GWE وأعلنت الـ

266
00:16:27,040 --> 00:16:29,460
...بأنها ستدفع لمن يقدم معلومات عن مكانهما

267
00:16:29,460 --> 00:16:32,420
ما مقداره ثلاثمائة ألف مارك جائزةً

268
00:16:33,360 --> 00:16:35,030
!أهذان هما؟

269
00:16:35,740 --> 00:16:37,300
!أستطيع أن أسدد ما تدينني

270
00:16:37,300 --> 00:16:39,430
!فأنا أعرف أين هما

271
00:16:39,450 --> 00:16:41,040
!اعتبر الدين قد سدد

272
00:16:41,040 --> 00:16:42,450
آمل ألا تكون كاذبًا

273
00:16:42,450 --> 00:16:44,710
فسأقطع رقبتك إن كنت تذكب

274
00:16:44,710 --> 00:16:45,600
!حقًا! حقًا

275
00:16:45,600 --> 00:16:46,980
!لست أكذب

276
00:16:50,500 --> 00:16:54,470
...ولكن تيمَّا معهما في الشقة

277
00:16:54,470 --> 00:16:56,380
...حسنًا

278
00:16:58,850 --> 00:17:01,310
...ألم تقل بأن ما قمنا به

279
00:17:01,310 --> 00:17:03,390
إرهابٌ جنوني؟

280
00:17:04,100 --> 00:17:05,890
!لا بد وأنك تمزح

281
00:17:05,890 --> 00:17:08,600
...ما أفعله ليس جنونًا

282
00:17:10,960 --> 00:17:12,340
...بل

283
00:17:12,360 --> 00:17:16,030
...GWE أنني أشعر بالراحة أن قتلت ذلك اللقيط رئيس الـ

284
00:17:17,240 --> 00:17:20,120
...ولا أكترث إن أنا مت

285
00:17:20,620 --> 00:17:22,160
...أيها المحامي

286
00:17:22,160 --> 00:17:25,330
لقد كنت محاميًا في ألمانيا الشرقية

287
00:17:25,330 --> 00:17:27,940
وكان ذلك الشخص سكرتير أحد السياسيين

288
00:17:27,940 --> 00:17:30,820
كثيرٌ منا فقدوا وظائفهم وأعمالهم مع سقوط الجدار

289
00:17:31,430 --> 00:17:35,640
هل تعلم بما نشعر به أيها الطبيب؟

290
00:17:36,590 --> 00:17:38,590
...GWE مؤسسة

291
00:17:38,590 --> 00:17:40,910
...وبعد سقوط جدار برلين

292
00:17:40,910 --> 00:17:44,720
احتلت الشرق بأموالها الطائلة

293
00:17:44,720 --> 00:17:49,520
...وبالقوة بنوا مصانعهم على أراضينا

294
00:17:49,520 --> 00:17:51,900
...كثيرةٌ كانت المصانع

295
00:17:51,900 --> 00:17:55,110
...كان ذلك وطننا

296
00:17:55,110 --> 00:17:57,610
لقد قتلته بكبرياء

297
00:17:58,570 --> 00:18:00,870
...لقد قتلته.. بكبرياء

298
00:18:01,870 --> 00:18:04,080
!أيها المحامي

299
00:18:04,080 --> 00:18:06,980
...أشعر بالبرد

300
00:18:06,980 --> 00:18:08,230
!تماسك

301
00:18:08,230 --> 00:18:09,920
!سيصل البقية عما قريب

302
00:18:10,670 --> 00:18:11,900
...لن يأتي أحد

303
00:18:13,940 --> 00:18:16,150
لن يأتي أحد

304
00:18:16,150 --> 00:18:17,820
...أشعر بأن

305
00:18:21,680 --> 00:18:22,470
!أوقف النزيف

306
00:18:23,100 --> 00:18:24,350
!أوقفه الآن

307
00:18:24,350 --> 00:18:25,470
!سأطلق عليك إن لم تفعل

308
00:18:28,390 --> 00:18:30,230
!سأقتلك

309
00:18:30,230 --> 00:18:31,420
...لا أريد أن أموت

310
00:18:33,840 --> 00:18:37,220
...لا أريد أن أموت

311
00:18:43,950 --> 00:18:45,240
هل أنت خائف؟

312
00:18:45,240 --> 00:18:46,240
!أأنت خائف من الموت؟

313
00:18:48,710 --> 00:18:50,920
!كلٌ يشعر بهذا

314
00:18:50,920 --> 00:18:54,250
!كل من قتلت كانوا كحالك الآن

315
00:18:56,630 --> 00:18:58,760
!هذه ماهية القتل

316
00:19:01,470 --> 00:19:03,140
!أعطني مطهرًا ومقصًا

317
00:19:04,050 --> 00:19:05,300
!ألا تملك ذلك حتى؟

318
00:19:10,390 --> 00:19:12,350
...نزيف شرياني

319
00:19:12,350 --> 00:19:14,770
سيصاب بالغيبوبة لانخفاض الضغط

320
00:19:14,770 --> 00:19:17,230
...سأضغط على الشرايين النازفة لأوقفها

321
00:19:19,320 --> 00:19:21,470
!وسأغطي الجرح

322
00:19:21,470 --> 00:19:22,300
!مدني بخيط وإبرة

323
00:19:22,300 --> 00:19:23,970
ليس لدينا ذلك

324
00:19:23,970 --> 00:19:25,430
!إذًا أعطني دباسة

325
00:19:25,450 --> 00:19:27,080
دباسة؟

326
00:19:27,080 --> 00:19:28,080
!أسرع

327
00:19:28,080 --> 00:19:29,000
حسنًا

328
00:19:44,180 --> 00:19:44,970
جيد

329
00:19:48,680 --> 00:19:50,600
ماذا ستفعل؟

330
00:19:50,600 --> 00:19:52,310
...لقد عالجته أوليًا

331
00:19:52,310 --> 00:19:54,270
وسأذهب به إلى المشفى

332
00:19:58,440 --> 00:19:59,780
المشفى؟

333
00:19:59,780 --> 00:20:01,470
!بماذا تفكر أيها المخبول؟

334
00:20:01,470 --> 00:20:03,140
!ضعه أرضًا وإلا أطلقت عليك

335
00:20:04,320 --> 00:20:05,700
!أطلق علي إن شئت

336
00:20:06,490 --> 00:20:08,530
...وإن أطلقت علي

337
00:20:08,530 --> 00:20:11,450
سينبغي عليك الذهاب به إلى المشفى

338
00:20:29,100 --> 00:20:31,870
...ضعني هنا

339
00:20:31,870 --> 00:20:33,000
عليك أن تهرب

340
00:20:34,600 --> 00:20:36,690
...لقد تذكرت الآن

341
00:20:36,690 --> 00:20:39,270
...لقد شعرت بأنك مألوف لدي

342
00:20:39,270 --> 00:20:42,820
ألست الطبيب المتهم بجرائم القتل المتسلسلة؟

343
00:20:43,820 --> 00:20:45,410
أسرع وضعني هنا

344
00:20:49,080 --> 00:20:50,740
...ما فعلت

345
00:20:50,740 --> 00:20:52,830
لم يكن إرهابًا جنونيًا

346
00:20:53,200 --> 00:20:55,040
...لقد قتلت

347
00:20:55,040 --> 00:20:57,290
...GWE رئيس

348
00:20:57,290 --> 00:21:00,880
وخدمه وحراسه

349
00:21:00,880 --> 00:21:03,840
أتقول بأنك لم تصب سواهم؟

350
00:21:06,260 --> 00:21:08,850
أتقصد ذلك الطفل في المحل؟

351
00:21:09,470 --> 00:21:13,350
كما توقعت. لقد كنت تعلم أنك أصبته

352
00:21:17,150 --> 00:21:20,440
لماذا أنقذت شخصًا مثلي؟

353
00:21:20,440 --> 00:21:24,440
لم تكن خائفًا من أن يطلق عليك، صحيح؟

354
00:21:24,440 --> 00:21:28,240
...عيناك ليستا عيني جبان يهاب الموت

355
00:21:29,200 --> 00:21:33,120
لماذا أنقذت إرهابيًا مجنونًا مثلي؟

356
00:21:34,580 --> 00:21:38,620
...لأني أؤمن بأنك إنسان

357
00:21:41,590 --> 00:21:42,750
!أسرع واهرب

358
00:21:42,750 --> 00:21:44,210
!الشرطة في طريقها

359
00:21:45,200 --> 00:21:46,410
عليك أن تحيا

360
00:21:51,330 --> 00:21:52,620
...أنت

361
00:21:54,180 --> 00:21:56,310
...إنك طبيبٌ ماهر

362
00:22:00,520 --> 00:22:02,860
!ماذا حل بالمال؟

363
00:22:04,070 --> 00:22:05,230
!أيها الطبيب

364
00:22:05,230 --> 00:22:07,820
!لا تقل لي بأنك عالجته دون أن تأخذ أجرك

365
00:22:05,800 --> 00:22:11,760
لقد قبض على الإرهابيين اللذان قاما بهجوم محطة إرفرت

366
00:22:11,160 --> 00:22:13,330
!قل شيئًا

367
00:22:11,760 --> 00:22:13,970
...فقد طوقت الشرطة في وقت سابق مخبأهما

368
00:22:13,970 --> 00:22:15,980
...إلا أنهما سلما نفسيهما دون مقاومة

369
00:22:15,980 --> 00:22:17,810
وبهدوء ركبا سيارة الشرطة

370
00:22:22,170 --> 00:22:24,920
!أتعلم أننا لا نجمع التبرعات هنا؟

371
00:22:24,920 --> 00:22:26,170
!أنت

