﻿1
00:00:08,080 --> 00:00:12,680
‫أحس بأنّ علاقتي تتوطد‬
‫برسالة جهاز الرد الآلي‬

2
00:00:13,400 --> 00:00:17,200
‫على أيّ حال، (جينا)، هذا أنا (بول)‬

3
00:00:19,520 --> 00:00:23,120
‫لا أدري إن كنتِ قد استلمتِ رسالتي الأخيرة‬

4
00:00:23,240 --> 00:00:26,520
‫ولِمَ لا تكونين قد استلمتها؟‬

5
00:00:27,400 --> 00:00:29,600
‫على أيّ حال، أنا...‬

6
00:00:30,920 --> 00:00:35,720
‫أنا أنتظر ردك و...‬
‫دعينا نقول إنّ...‬

7
00:00:36,720 --> 00:00:40,920
‫اختيارك لشخصيات روايتك مثير للاهتمام‬

8
00:00:41,280 --> 00:00:45,440
‫وأريد التحدث إليك حول هذا‬

9
00:00:45,600 --> 00:00:50,400
‫هلاّ تعاودين الاتصال بي لأتمكن...‬

10
00:01:18,200 --> 00:01:21,360
‫"(آديل)، الجمعة ٥:٠٠ مساءً"‬

11
00:01:32,320 --> 00:01:37,880
‫- أنا... أشكرك على لقائي‬
‫- بالطبع‬

12
00:01:40,520 --> 00:01:45,240
‫أعرف أنّي كنتُ صعب المراس‬
‫في المرة الماضية‬

13
00:01:45,360 --> 00:01:49,000
‫وكنتُ أعارض الانخراط في...‬

14
00:01:51,720 --> 00:01:54,440
‫على أيّ حال، تغيّر موقفي‬

15
00:01:54,640 --> 00:01:58,960
‫ابني (ماكس) يعيش معي‬

16
00:02:00,720 --> 00:02:04,760
‫عدتُ إلى البيت من جلستي في الأسبوع الماضي‬
‫ووجدته يجلس على عتبة الباب‬

17
00:02:05,480 --> 00:02:11,720
‫كان قد جاء من (بالتيمور) بالقطار وحده‬
‫مع حقيبته‬

18
00:02:12,080 --> 00:02:17,240
‫وقال إنه أراد العيش معي‬

19
00:02:18,360 --> 00:02:20,360
‫عمره ١٢ سنة‬

20
00:02:21,240 --> 00:02:22,960
‫هذا تغيير كبير‬

21
00:02:23,320 --> 00:02:29,160
‫طليقتي غاضبة مني بالطبع‬
‫لأنّي سمحت له بالإقامة معي و...‬

22
00:02:29,280 --> 00:02:37,280
‫لأنّي سجلته في مدرسة غير ملائمة‬
‫ومَن يدري كم من الانتهاكات الأخرى!‬

23
00:02:38,520 --> 00:02:41,600
‫وكيف تجد إقامة (ماكس) معك في بيتك؟‬

24
00:02:45,560 --> 00:02:49,280
‫قلتَ المرة الماضية‬
‫إنّك تشعر بأنّك غريب عن طفليك‬

25
00:02:49,400 --> 00:02:53,760
‫نحن لا نعيش معاً منذ عامين‬
‫وعندما كنّا نعيش معاً...‬

26
00:02:54,640 --> 00:03:00,520
‫عليّ أن أقول إنّ (كيت)‬
‫كانت الأولى في حياتهم‬

27
00:03:00,640 --> 00:03:05,120
‫خاصةً في المسائل اليومية‬

28
00:03:05,240 --> 00:03:08,400
‫إذن، فهي المرة الأولى‬
‫التي ستقوم فيها بذلك الدور؟‬

29
00:03:09,040 --> 00:03:11,280
‫سن الـ١٢ سن خطير‬

30
00:03:11,920 --> 00:03:16,240
‫يكون الطفل فيه على أبواب مرحلة انتقالية‬

31
00:03:17,320 --> 00:03:19,520
‫وهل يضعك هذا تحت ضغط كبير؟‬

32
00:03:20,520 --> 00:03:23,600
‫أحس بضغط كبير لكن ليس...‬

33
00:03:26,600 --> 00:03:31,000
‫قبل أيام‬
‫كنتُ أمرر الحبوب إلى (ماكس) و...‬

34
00:03:32,840 --> 00:03:36,720
‫وبدأت يداي ترتجفان‬
‫لَم يلحظ ذلك لكن...‬

35
00:03:38,400 --> 00:03:46,360
‫بقدر ما أرغب في أن يكون (ماكس) معي‬
‫عليّ في مرحلة قريبة أن أخبره عن مرضي‬

36
00:03:47,960 --> 00:03:49,920
‫مرض الرعاش‬

37
00:03:50,680 --> 00:03:53,560
‫أنا مدين له بأن أفعل هذا بالشكل الصحيح‬

38
00:03:53,680 --> 00:03:58,240
‫أن أناقش الأمر مع أحد‬
‫وأنفذه بالشكل الصحيح‬

39
00:04:00,720 --> 00:04:04,080
‫ولهذا فأنا هنا، لهذا السبب عدت‬

40
00:04:05,200 --> 00:04:06,760
‫أنا سعيد بهذا‬

41
00:04:09,040 --> 00:04:10,720
‫قلتَ إنّك تراجع طبيب أعصاب...‬

42
00:04:10,840 --> 00:04:16,200
‫عليّ أن أعترف أيضاً بأنّك كنتِ محقة في أمر‬
‫الأسبوع الماضي‬

43
00:04:16,320 --> 00:04:20,920
‫- حسناً‬
‫- سألتني إن كان لديّ شخص أطلعه على أسراري‬

44
00:04:21,080 --> 00:04:23,280
‫ليس لديّ هذا الشخص‬

45
00:04:23,680 --> 00:04:27,480
‫(ويندي) تبتعد شيئاً فشيئاً‬
‫عن كونها ذلك الشخص‬

46
00:04:27,920 --> 00:04:33,960
‫والآن وحيث يعيش (ماكس) معي...‬
‫عليّ أن أمنعها من المبيت‬

47
00:04:34,080 --> 00:04:41,240
‫أقصد أنّ عليّ أن أطلب منها‬
‫ألاّ تبيت في شقتي‬

48
00:04:41,400 --> 00:04:43,480
‫هل تُفضّل المكوث معك؟‬

49
00:04:43,760 --> 00:04:47,360
‫ستضع اسمها على العقد في أسرع وقت‬
‫إن وافقتُ على ذلك‬

50
00:04:47,480 --> 00:04:50,360
‫وثلاجة مليئة بمنتجات الصويا‬

51
00:04:51,960 --> 00:04:56,160
‫إنها تظل تطلب مني أن أعرفها بـ(ماكس)‬
‫إنها...‬

52
00:04:57,040 --> 00:05:00,720
‫تقول إنها تحب الأطفال، لكني رفضت‬

53
00:05:02,080 --> 00:05:04,560
‫أظنه في غاية...‬

54
00:05:06,640 --> 00:05:13,080
‫في غاية الاضطراب من العيش مع (كيت)‬
‫وخطيبها...‬

55
00:05:13,200 --> 00:05:15,320
‫ليس من العدل أن أضعه في هذا الموقف‬

56
00:05:15,480 --> 00:05:17,920
‫هل أخبرك (ماكس) بأنه مضطرب؟‬

57
00:05:18,040 --> 00:05:21,480
‫أخذ يرجوني طوال أسابيع‬
‫أن يأتي للعيش معي‬

58
00:05:21,600 --> 00:05:25,560
‫- مُعبراً عن كراهيته لـ(ستيف)‬
‫- (ستيف) الخطيب؟‬

59
00:05:25,680 --> 00:05:33,200
‫نعم، توقعتُ أن تواجه ابنتي (روزي)‬
‫مشاكل أكبر في العيش معه ومع (كيت)‬

60
00:05:33,320 --> 00:05:35,520
‫لكنّ ذلك لَم يحدث‬

61
00:05:35,640 --> 00:05:38,280
‫ولِمَ توقعت هذا؟‬

62
00:05:38,480 --> 00:05:41,480
‫لأننا كنّا مُقربين‬

63
00:05:42,800 --> 00:05:47,280
‫أكثر ممّا نحن عليه الآن‬

64
00:05:47,400 --> 00:05:49,720
‫هل أنتَ قلق أيضاً بشأن إخبارها عن مرضك...‬

65
00:05:49,840 --> 00:05:52,800
‫كنتِ محقة في أمر آخر الأسبوع الماضي‬

66
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
‫- وما هو؟‬
‫- بشأن (جينا تول)‬

67
00:05:56,840 --> 00:06:00,840
‫شكّكتِ في تقديرها المهني الأسبوع الماضي‬
‫ودافعتُ عنها‬

68
00:06:01,440 --> 00:06:07,480
‫الآن وحيث إنّي أقرأ كتابها الجديد‬
‫عليّ أن أقول إنّك كنتِ محقة‬

69
00:06:07,600 --> 00:06:09,720
‫أنتَ غير مستمتع بكتابها؟‬

70
00:06:10,720 --> 00:06:15,880
‫أظهرت نفسها غير حكيمة أبداً‬
‫وأنانية للغاية‬

71
00:06:16,000 --> 00:06:18,760
‫في رأيي، ينبغي سحب رخصتها‬

72
00:06:18,880 --> 00:06:22,320
‫بالنتيجة، أنتِ محقة‬

73
00:06:23,400 --> 00:06:28,320
‫هل يسهل عليك تبرير قدومك إن هنا‬
‫إن اعتقدتَ بـ(جينا) أنها أنانية وأنا محقة‬

74
00:06:28,440 --> 00:06:31,200
‫- المعذرة؟‬
‫- في الأسبوع الماضي راودتك شكوك حولي‬

75
00:06:31,320 --> 00:06:34,320
‫وهذا الأسبوع تخبرني بأنّي محقة‬
‫في أمور عدة‬

76
00:06:34,440 --> 00:06:38,760
‫ربّاه! البعض يواجهون صعوبة في قبول المديح‬

77
00:06:39,000 --> 00:06:42,840
‫كنتِ محقة بشأنها‬
‫لا أعرف كيف أعبّر عن هذا‬

78
00:06:42,960 --> 00:06:50,320
‫اكتشفتِ شيئاً في (جينا) خلال ٣٠ دقيقة‬
‫لَم أره طوال ٢٥ سنة‬

79
00:06:50,600 --> 00:06:52,840
‫عندما كنتُ أنفّس عن مشاكلي...‬

80
00:06:53,000 --> 00:06:59,040
‫كانت تضع أسس أتعس شخصية...‬

81
00:06:59,160 --> 00:07:02,600
‫صادفتها في رواية‬

82
00:07:02,760 --> 00:07:06,560
‫شخصية أشبه بنتاج (بارتلبي) و(شايلوك)‬

83
00:07:06,680 --> 00:07:10,040
‫منبوذ محبط وضيع‬

84
00:07:10,160 --> 00:07:14,800
‫هذا أمر حقير، إنها حقيرة‬

85
00:07:14,920 --> 00:07:18,240
‫وهي الآن تتجنب اتصالاتي‬
‫وترفض الرد على رسائلي‬

86
00:07:18,360 --> 00:07:22,800
‫- تبدو مقتنعاً...‬
‫- وإن قرأتِ الكتاب، الأمر واضح جداً‬

87
00:07:22,920 --> 00:07:26,480
‫الرجل بروفيسور مساعد‬
‫في جامعة في الساحل الشرقي‬

88
00:07:26,640 --> 00:07:30,640
‫رفض بشكل متكرر منصباً‬
‫عرضته عليه رئيسة القسم‬

89
00:07:30,760 --> 00:07:36,000
‫(جينا تول) حرمتني فرصة‬
‫ترأس معهد التحليل النفسي‬

90
00:07:36,560 --> 00:07:42,600
‫في الرواية‬
‫تصف هذا الرجل بأنه مهووس بطلابه‬

91
00:07:42,720 --> 00:07:48,280
‫وبأعمالهم الأكاديمية وحياتهم الشخصية‬
‫حتى إنه يتجاهل علاقته الحقيقية‬

92
00:07:48,400 --> 00:07:50,400
‫الزوجة اللطيفة والطفلان‬

93
00:07:50,520 --> 00:07:56,840
‫إنها تقول إن هذا الرجل يُدمر ذاته‬
‫ويهزم ذاته‬

94
00:07:57,600 --> 00:08:00,400
‫حيث إنه في سجن من صنع يديه‬

95
00:08:00,640 --> 00:08:02,080
‫حتى إنها أسمت الرجل (جون)‬

96
00:08:02,200 --> 00:08:04,920
‫وكأنها تريد أن تكون أكثر صراحةً‬
‫حول هوية مَن تهاجمه‬

97
00:08:05,040 --> 00:08:08,000
‫- (جون) كان اسم أبي‬
‫- (جون)؟‬

98
00:08:08,120 --> 00:08:09,440
‫نعم‬

99
00:08:10,920 --> 00:08:13,200
‫أنتَ تقرأ الرواية‬
‫على أنها اعتداء موجه إليك؟‬

100
00:08:13,320 --> 00:08:14,640
‫ألا تصدقينني؟‬

101
00:08:14,760 --> 00:08:17,040
‫لا أعرف ماذا تفعل (جينا) أو لا تفعل‬

102
00:08:17,160 --> 00:08:22,720
‫أنا مُهتمة في درجة تأكّدك من أنها استقت‬
‫إحدى شخصياتها الرئيسية منك‬

103
00:08:22,840 --> 00:08:25,520
‫أتظنين أنّي أختلق هذا؟‬

104
00:08:25,640 --> 00:08:32,120
‫- أخبرني بأكثر جزء يزعجك ممّا كتبته‬
‫- كل ما كتبته، كلّه، كل شيء‬

105
00:08:32,240 --> 00:08:36,280
‫هل من مقاطع معينة تجدها الأبرز؟‬

106
00:08:36,480 --> 00:08:40,080
‫ذكرتَ بالتحديد العبارتين‬
‫"يُدمر ذاته" و"يهزم ذاته"‬

107
00:08:40,200 --> 00:08:42,680
‫- هلاّ تخبرني عن...‬
‫- لا‬

108
00:08:43,200 --> 00:08:48,080
‫دعينا نغيّر الموضوع‬
‫ليس هناك ما نفعله‬

109
00:08:48,200 --> 00:08:50,720
‫ليست مسألة ما إن كان هناك‬
‫ما نفعله أو لا...‬

110
00:08:50,840 --> 00:08:55,520
‫لا أريد التحدث عن (جينا تول)‬
‫سأكمل قراءة الكتاب‬

111
00:08:55,960 --> 00:09:01,720
‫- ويمكننا أن نعود إليه في الأسبوع القادم‬
‫- هلاّ تفسر لي...‬

112
00:09:01,880 --> 00:09:04,120
‫أرجوك، أتدرين؟‬

113
00:09:11,040 --> 00:09:13,640
‫- هل تضايقك يدك؟‬
‫- كلاّ‬

114
00:09:15,800 --> 00:09:20,600
‫ذكرتَ أنّك قلق حول طريقة إخبار (ماكس)‬
‫بأنّك مصاب بمرض الرعاش‬

115
00:09:24,040 --> 00:09:27,160
‫وذكرتَ الأسبوع الماضي‬
‫بأنّك تراجع طبيب أعصاب‬

116
00:09:27,720 --> 00:09:29,040
‫نعم‬

117
00:09:30,360 --> 00:09:32,960
‫هل عرضتَ نفسك على طبيب أعصاب؟‬

118
00:09:35,200 --> 00:09:37,560
‫يبدو أنّك لا تريد إخباري بما قاله الطبيب‬

119
00:09:37,680 --> 00:09:45,600
‫تذهب إلى أخصائي شهير‬
‫في مكتب فاره وفخم‬

120
00:09:46,320 --> 00:09:50,520
‫تتوقع أن يطلب منك إجراء صورة طبقية‬
‫أو رنين مغناطيسي‬

121
00:09:50,640 --> 00:09:53,640
‫- لَم يفعل ذلك؟‬
‫- طلب مني أن ألمس أنفي‬

122
00:09:53,760 --> 00:09:56,440
‫وأسير إلى آخر الممر‬
‫وأقفز على قدم واحدة‬

123
00:09:56,560 --> 00:09:57,920
‫وكيف كان ذلك؟‬

124
00:09:58,120 --> 00:10:00,440
‫لمستُ أنفي وسرت وقفزت‬

125
00:10:00,560 --> 00:10:04,880
‫وقال لي إنّ تشخيص الرعاش أمر صعب‬

126
00:10:05,000 --> 00:10:07,800
‫وإنهم يخطئون في تشخيص ٣٠٪ من الحالات‬

127
00:10:07,920 --> 00:10:11,960
‫قال إنّ الصور لا تكشف لك شيئاً‬
‫إلا في المراحل المتقدمة‬

128
00:10:12,080 --> 00:10:14,000
‫لكن في حالتك وفي هذه المرحلة اعتقد...‬

129
00:10:14,120 --> 00:10:17,360
‫بعد لقائنا شبه الخالي من التكنولوجيا‬

130
00:10:17,480 --> 00:10:24,200
‫قال إنه لا تظهر عليّ الأعراض الكافية‬
‫لتأكيد إصابتي بالرعاش‬

131
00:10:27,080 --> 00:10:29,600
‫قال إنّ علينا أن ننتظر لنرى‬

132
00:10:31,400 --> 00:10:32,960
‫أنتَ لا تبدو مرتاحاً‬

133
00:10:33,080 --> 00:10:37,280
‫مرتاح بدرجة كبيرة درجة أنّي اتصلت‬
‫بـ(ويندي) ودعوتها إلى تناول السوشي‬

134
00:10:37,400 --> 00:10:42,320
‫بدت مصدومة‬
‫وظلت تقول إنّي أبدو سعيداً‬

135
00:10:42,440 --> 00:10:46,200
‫فجلسنا لتناول الغداء‬
‫وفكرت في نفسي...‬

136
00:10:46,320 --> 00:10:52,520
‫"أنا أجلس أمام هذه المرأة‬
‫الجميلة المسلية"‬

137
00:10:54,000 --> 00:10:57,400
‫ووجدتني أتساءل عن السبب‬
‫في أنّي شككتُ فيها يوماً‬

138
00:10:57,520 --> 00:11:00,320
‫يبدو أنّ زيارة الطبيب‬
‫كان لها تأثيراً كبيراً‬

139
00:11:00,440 --> 00:11:03,600
‫نعم، حوالى ٢٠ دقيقة‬
‫ثمّ وصل الطعام‬

140
00:11:04,720 --> 00:11:06,600
‫إن كنتَ قلقاً من ارتعاش يديك...‬

141
00:11:06,720 --> 00:11:11,360
‫فلا تحمل قطعة سمك بين عودَي خشب‬

142
00:11:13,800 --> 00:11:18,840
‫لديّ موعد بعد أسبوعين‬
‫سأعرض نفسي على طبيب آخر‬

143
00:11:18,960 --> 00:11:22,200
‫- سترى طبيب أعصاب آخر؟‬
‫- نعم‬

144
00:11:22,840 --> 00:11:26,320
‫تلازمني الأعراض منذ ٤ أشهر‬
‫وهي ليست في تحسن‬

145
00:11:26,520 --> 00:11:31,120
‫المرض موجود في عائلتي‬
‫أظنني مدين لنفسي برأي ثانٍ‬

146
00:11:33,840 --> 00:11:35,800
‫لا تقولي إنّك تخالفينني‬

147
00:11:36,160 --> 00:11:40,920
‫إن كنتَ ستستريح باستشارة طبيب آخر‬
‫فافعل ذلك‬

148
00:11:47,560 --> 00:11:50,120
‫أنتَ تخشى المرض بشدة‬

149
00:11:54,400 --> 00:11:59,600
‫كيف كان نومك خلال الأسبوع؟‬
‫أتستيقظ بسبب جميع هذه الأفكار؟‬

150
00:11:59,720 --> 00:12:03,440
‫لا، أنا آخذ قرصاً منوماً و...‬

151
00:12:05,240 --> 00:12:08,040
‫ألا زلتَ تستيقظ بعد بضع ساعات؟‬

152
00:12:09,000 --> 00:12:11,920
‫- ألا زلتَ ترى نفس الحلم؟‬
‫- نعم‬

153
00:12:13,240 --> 00:12:16,960
‫- ماذا؟ هل تنتظرين إطراءً آخر؟‬
‫- المعذرة؟‬

154
00:12:17,360 --> 00:12:20,720
‫- ربّما إطراء آخر ترفضينه؟‬
‫- لا أدري...‬

155
00:12:20,840 --> 00:12:23,160
‫تأملين أن أخبرك‬
‫بأنّ نظريتك كانت صحيحة‬

156
00:12:23,280 --> 00:12:29,320
‫وبأنّ حلمي يحتوي على صور حصار وشلل‬

157
00:12:30,480 --> 00:12:35,080
‫- هذا ما سألتني عنه الأسبوع الماضي؟‬
‫- هل تحتوي أحلامك هذا؟‬

158
00:12:35,200 --> 00:12:39,200
‫لَم يكُن تخميناً صعباً‬
‫لكن نعم‬

159
00:12:40,640 --> 00:12:44,600
‫هيّا، دوني ملحوظة في كتابك‬

160
00:12:44,720 --> 00:12:50,640
‫"يستمر المريض بالاحتفاء بالطبيب النفسي‬
‫لتبرير استبدال محلل نفسي آخر"‬

161
00:12:51,440 --> 00:12:55,360
‫- سأدون ملحوظة ذهنية‬
‫- هذا جيد‬

162
00:13:00,760 --> 00:13:02,800
‫أخبرني عن أحلامك من فضلك‬

163
00:13:10,840 --> 00:13:12,160
‫أنا...‬

164
00:13:13,520 --> 00:13:21,240
‫أنا أركض بمحاذاة سور حديدي طويل مُزخرف‬

165
00:13:23,640 --> 00:13:27,560
‫أنا في الخارج، إنه حقل‬
‫والوقت نهار‬

166
00:13:27,680 --> 00:13:29,240
‫النور شديد‬

167
00:13:29,360 --> 00:13:36,600
‫يبدأ السور بالانحناء‬
‫وأحس بمخرج في الأمام‬

168
00:13:37,880 --> 00:13:39,320
‫بوابات‬

169
00:13:39,600 --> 00:13:44,360
‫وأحس بشعور كاسح بالمتعة‬
‫قلبي يخفق بشدة‬

170
00:13:44,480 --> 00:13:52,240
‫أنا في حالة ترقب‬
‫ثمّ تصبح ساقاي ثقيلتين‬

171
00:13:52,360 --> 00:13:58,720
‫وأبطىء كأنّي عالق في رمال متحركة‬

172
00:13:59,720 --> 00:14:01,680
‫وأعجز عن التحرك‬

173
00:14:04,000 --> 00:14:08,680
‫أحس بشيء خلفي و...‬

174
00:14:10,320 --> 00:14:12,480
‫ألتفت و...‬

175
00:14:16,720 --> 00:14:18,160
‫إنه أبي‬

176
00:14:18,880 --> 00:14:23,440
‫إنه يتجه نحوي‬
‫وأنا مشلول وهو يقترب...‬

177
00:14:23,560 --> 00:14:28,800
‫وهو يميل نحوي‬

178
00:14:30,320 --> 00:14:31,720
‫و...‬

179
00:14:33,400 --> 00:14:38,400
‫ثمّ سأستيقظ فجأة، بجفول‬

180
00:14:41,880 --> 00:14:44,320
‫أنا أرى هذا الحلم منذ أشهر‬

181
00:14:45,080 --> 00:14:48,120
‫منذ قبل أن تظهر الأعراض‬

182
00:14:56,040 --> 00:14:57,720
‫أنا...‬

183
00:15:00,760 --> 00:15:03,280
‫أظنني أتحول إلى أبي‬

184
00:15:15,880 --> 00:15:18,000
‫إنه يسيطر عليّ‬

185
00:15:20,280 --> 00:15:26,800
‫أنا أبذل جهدي لتجاهل أعراض المرض‬
‫الشلل القادم‬

186
00:15:28,240 --> 00:15:30,760
‫ثمّ يتكرر الحلم و...‬

187
00:15:31,440 --> 00:15:37,480
‫تتضح لي رسالة الحلم‬

188
00:15:39,040 --> 00:15:40,800
‫أنا لا أستطيع‬

189
00:15:45,480 --> 00:15:47,960
‫لا أستطيع الاستمرار في التجاهل‬

190
00:16:06,320 --> 00:16:10,200
‫استيقظت قبل أيام‬
‫وذهبت للاطمئنان على (ماكس)‬

191
00:16:11,840 --> 00:16:14,400
‫راقبته وهو ينام‬

192
00:16:15,040 --> 00:16:20,240
‫لا أحتمل فكرة ما قد يرثه عني‬

193
00:16:21,040 --> 00:16:23,320
‫إلى جانب الأمور البدنية...‬

194
00:16:23,440 --> 00:16:27,800
‫هل مِن خصال شخصية‬
‫تخشى أن يرثها عنك أطفالك؟‬

195
00:16:28,040 --> 00:16:30,680
‫وكأنّ مرض الرعاش لا يكفي‬

196
00:16:31,440 --> 00:16:34,920
‫سألتك من قبل لكنك لَم تُجب‬

197
00:16:36,080 --> 00:16:39,520
‫كيف كانت علاقتك بـ(ماكس) منذ وصوله؟‬

198
00:16:40,160 --> 00:16:41,640
‫مكث معك أسبوعاً كاملاً‬

199
00:16:42,440 --> 00:16:47,920
‫في الحقيقة، أنا قلق عليه‬

200
00:16:49,440 --> 00:16:52,160
‫رأسه في دفتر الرسم ٨ ساعات في اليوم‬

201
00:16:52,280 --> 00:16:57,120
‫أصبحت لديه علامات على أصابعه‬
‫بسبب قبضته على القلم‬

202
00:16:57,280 --> 00:17:03,080
‫- وكيف هي رسوماته؟‬
‫- كئيبة، مجردة، عنيفة بشكل غير صريح‬

203
00:17:03,200 --> 00:17:10,800
‫مريضي المراهق (جيسي)‬
‫صادفه في الرواق خارج شقتي‬

204
00:17:11,240 --> 00:17:14,240
‫قال إنه بدا حزيناً‬

205
00:17:15,160 --> 00:17:17,480
‫يعيش في عالم من الألم‬

206
00:17:18,880 --> 00:17:21,840
‫أمر صعب أن تسمعه يصف (ماكس)‬
‫بهذه الطريقة‬

207
00:17:21,960 --> 00:17:23,320
‫نعم‬

208
00:17:27,840 --> 00:17:33,720
‫(جيسي) يحاول أن يجعلني أطلب موعداً غرامياً‬
‫من موظفته الاجتماعية‬

209
00:17:34,280 --> 00:17:38,280
‫قال إنها كئيبة مثلي‬

210
00:17:38,680 --> 00:17:42,280
‫- أهكذا ترى نفسك؟‬
‫- كئيباً؟ ماذا تعنين؟‬

211
00:17:42,400 --> 00:17:44,520
‫أتجدينني مرحاً؟‬

212
00:17:48,160 --> 00:17:50,920
‫أيمكن أن يكون هذا‬
‫ما تخشى أن تورثه لـ(ماكس)؟‬

213
00:17:51,040 --> 00:17:57,280
‫آمل أن يكون أكثر مني سعادةً وصحةً‬

214
00:17:59,120 --> 00:18:04,440
‫لكن عليك أن تفهمي‬
‫أنّ هذا جزء مهم من المرض‬

215
00:18:04,560 --> 00:18:07,800
‫العبء الذي سأشكّله‬

216
00:18:08,640 --> 00:18:11,800
‫ليس من السهل أن تشعر بالسعادة‬
‫وأمر كهذا يعيقك‬

217
00:18:11,920 --> 00:18:17,400
‫يعيقك؟ وصف مشابه للطريقة‬
‫التي وصفت بها نفسك في الحلم‬

218
00:18:19,920 --> 00:18:23,720
‫أتحس بأنّ الثقل الذي في حلمك‬
‫متصل بمرض الرعاش؟‬

219
00:18:23,840 --> 00:18:29,480
‫أبي يطاردني، ومرضه يستحوذ عليّ‬

220
00:18:29,600 --> 00:18:36,680
‫هذا تفسير، وصفتَ نفسك على أنّك تركض‬
‫بمحاذاة سور حديدي طويل‬

221
00:18:37,200 --> 00:18:38,640
‫في حقل‬

222
00:18:39,120 --> 00:18:44,080
‫ألديك أيّة ارتباطات مع ذلك المكان؟‬
‫الإحساس الذي وصفته...‬

223
00:18:44,200 --> 00:18:47,240
‫أنا أركض فحسب‬
‫أنا... أنا...‬

224
00:18:48,000 --> 00:18:51,680
‫كما قلت، أشعر بالسعادة‬
‫هناك شعور...‬

225
00:18:53,080 --> 00:18:55,560
‫لا أعرف، احتمالية للهرب‬

226
00:18:56,240 --> 00:19:00,000
‫وأبي يوقفني، كما فعل في الحياة‬

227
00:19:00,120 --> 00:19:03,560
‫وهو يفعل ذلك الآن‬
‫بما ورثته عنه من جينات‬

228
00:19:03,720 --> 00:19:08,280
‫تفاجئني حقيقة أنّك أصبحتَ عالقاً‬

229
00:19:09,800 --> 00:19:13,400
‫تُبطىء قبل أن تلتفت‬
‫وترى أنّ والدك يقترب‬

230
00:19:13,520 --> 00:19:16,800
‫- ماذا تعنين بـ"قبل"؟‬
‫- هذا ما قلته‬

231
00:19:16,920 --> 00:19:21,000
‫أتساءل إن كانت لديك وسيلة‬
‫تمنع فيها نفسك عن المضي قدماً‬

232
00:19:21,120 --> 00:19:24,480
‫أنا أبطىء، أعلق‬

233
00:19:24,600 --> 00:19:29,000
‫ثمّ ألتفت فأرى‬
‫أنّ أبي هو المسؤول عن ذلك‬

234
00:19:31,440 --> 00:19:34,360
‫هل تغضب عندما أسألك عن دورك في هذا؟‬

235
00:19:34,920 --> 00:19:38,040
‫كما أنك مشوش‬
‫بسبب ما تعتقد أنه رأي (جينا) فيك‬

236
00:19:38,160 --> 00:19:41,400
‫أنك تدمر وتهزم ذاتك‬

237
00:19:41,520 --> 00:19:46,040
‫أي طبيب نفسي سيخبرك‬
‫بأنّ المريض هو مؤلف حياته‬

238
00:19:46,160 --> 00:19:48,840
‫بالطبع، بالطبع هذا صحيح‬

239
00:19:50,080 --> 00:19:55,800
‫ربّما تنتقلين الآن إلى السنة الثانية من‬
‫الدراسات العليا في مجال طب النفس البشرية‬

240
00:19:55,920 --> 00:20:00,360
‫لكن إن استذكرتِ بعض المشاريع‬
‫في كلية الطب‬

241
00:20:00,640 --> 00:20:06,320
‫ستذكرين أنّك لا تستطيعين أن تنكري‬
‫حقيقة وجود بعض الأمراض الموروثة‬

242
00:20:06,440 --> 00:20:10,640
‫لقد ورثت هذا المرض عن أبي‬
‫لقد فُرض عليّ‬

243
00:20:10,800 --> 00:20:15,920
‫لم أطلب بأن أصاب بالرعاش‬
‫لَم أطلب بأن أكون مريضاً‬

244
00:20:16,200 --> 00:20:20,360
‫أتفكّر فيما قد تصبح عليه حياتك‬
‫إن أصبت بالرعاش؟‬

245
00:20:21,040 --> 00:20:23,920
‫بالطبع، كل يوم‬

246
00:20:24,880 --> 00:20:29,640
‫ماذا تتصور؟‬
‫كيف تتصور أن تكون حياتك اليومية؟‬

247
00:20:29,800 --> 00:20:34,680
‫لا أعرف‬
‫ربّما شيء مشابه لما حدث مع أبي‬

248
00:20:36,440 --> 00:20:43,440
‫سأكون أقل قدرة على مغادرة المنزل‬
‫وعلى الاعتناء بنفسي‬

249
00:20:44,280 --> 00:20:47,640
‫ثمّ سأحتاج إلى العناية في منزلي‬

250
00:20:49,560 --> 00:20:55,600
‫وفي المراحل الأخيرة‬
‫سيتم نقلي إلى دار رعاية‬

251
00:20:55,720 --> 00:21:01,200
‫وأنا في كرسي متحرك‬
‫أتلقى عناية على مدار الساعة، كالرضيع‬

252
00:21:01,680 --> 00:21:03,360
‫في حفاضة ومريلة‬

253
00:21:04,400 --> 00:21:08,520
‫هل مِن شيء يبدو مريحاً‬
‫في خيالك المستقبلي؟‬

254
00:21:10,080 --> 00:21:13,000
‫خيال؟ أهذه نكتة؟‬

255
00:21:13,160 --> 00:21:18,920
‫هل مِن أهمية لاستخدام صورة‬
‫رضيع يتلقى العناية...‬

256
00:21:19,040 --> 00:21:24,400
‫- كمفهوم عمّا يعنيه أن تكون مريضاً؟‬
‫- لا، لكن يبدو أنّ للأمر أهمية لديك‬

257
00:21:24,520 --> 00:21:29,880
‫أنا رجل ناضج، فكرة أن يعتني بي أحد‬
‫في حاجاتي الأساسية...‬

258
00:21:30,000 --> 00:21:33,760
‫أمر لا يُعد سيناريو جذاب‬
‫بالنسبة إلى معظم الرجال الناضجين‬

259
00:21:33,920 --> 00:21:36,840
‫لسنا نتحدث عن معظم الرجال الناضجين‬
‫بل نتحدث عنك‬

260
00:21:36,960 --> 00:21:43,880
‫بالضبط، لِمَ أرغب في أن يصيبني مرض الرعاش؟‬
‫لأيّ سبب سأجد ذلك مريحاً؟‬

261
00:21:47,320 --> 00:21:53,080
‫لهذا السبب كان عليّ أن أكون أكثر اجتهاداً‬
‫في إيجاد طبيب نفسي خبرته الحياتية أعمق‬

262
00:21:53,200 --> 00:22:01,040
‫أنتِ تقترحين هذه النظريات الغريبة بحُرية‬
‫لأنّك لا تعرفين شيئاً عن التقدم في السن‬

263
00:22:01,920 --> 00:22:04,320
‫مشاهدة جسدك يضعف‬

264
00:22:05,760 --> 00:22:09,120
‫أنتِ لا تعرفين كيف يكون ذلك‬

265
00:22:10,800 --> 00:22:16,640
‫ولا تعين أنه وقريباً جداً‬
‫قد يكون بالانتظار عجز كامل‬

266
00:22:17,000 --> 00:22:22,720
‫قد تكون بداية طريق قصير نحو الموت‬

267
00:22:25,560 --> 00:22:28,200
‫عمرك ٥٧ سنة، وليس ٨٠‬

268
00:22:29,240 --> 00:22:33,920
‫أخبرك طبيب أعصاب خبير‬
‫بأنّك ربّما لا تعاني من مرض الرعاش‬

269
00:22:34,040 --> 00:22:37,200
‫قال إنّ علينا أن ننتظر لنرى‬

270
00:22:37,320 --> 00:22:41,720
‫ومع ذلك، تستمر في العيش‬
‫في احتمالية أنّك مريض‬

271
00:22:41,840 --> 00:22:43,880
‫أنا أحاول فهم السبب‬

272
00:22:45,240 --> 00:22:49,680
‫ذهبتَ لرؤية طبيبين هذا الأسبوع‬
‫بمَن فيهم أنا، وتنوي رؤية الثالث‬

273
00:22:50,920 --> 00:22:56,640
‫أتجده أمراً مُطمئناً أن يُعتنى بك‬
‫وتحصل على الحماية بهذه الطريقة؟‬

274
00:22:59,320 --> 00:23:02,640
‫أيمكنك أن تخبرني بما تحس‬
‫بأنّ هؤلاء الأطباء يحمونك منه؟‬

275
00:23:02,760 --> 00:23:06,800
‫أنا مريض‬
‫ووظيفة الأطباء أن يساعدوا المرضى‬

276
00:23:06,920 --> 00:23:12,800
‫فهمت، إن ثبتَ أنّك مريض‬
‫فسأكون إلى جانبك‬

277
00:23:13,120 --> 00:23:15,480
‫وأسمعك بالقدر الذي تريده‬

278
00:23:25,800 --> 00:23:27,200
‫حسناً‬

279
00:23:29,000 --> 00:23:32,720
‫أعتقد أنّ وقت الجلسة قد انتهى‬

280
00:23:33,800 --> 00:23:36,560
‫هلاّ تخبرني بشيء قبل أن نُنهي‬

281
00:23:38,880 --> 00:23:46,880
‫في بداية حلمك، وصفتَ بحيوية‬
‫المتعة والشعور بالحرية واحتمالية ذلك‬

282
00:23:47,920 --> 00:23:50,280
‫متى أحسست بذلك آخر مرة؟‬

283
00:23:52,040 --> 00:23:53,400
‫أتذكُر؟‬

284
00:23:56,160 --> 00:23:57,880
‫تريدين الصدق؟‬

285
00:23:59,800 --> 00:24:01,360
‫لا أعرف‬

286
00:24:07,920 --> 00:24:10,400
‫- هلاّ تخبرينني بأمر‬
‫- نعم‬

287
00:24:11,200 --> 00:24:14,440
‫عندما كنت أتحدث عن كتاب (جينا)‬

288
00:24:14,560 --> 00:24:18,040
‫بدا أنّك فهمتِ قصدي عندما قلت...‬

289
00:24:19,200 --> 00:24:22,360
‫إنّ الشخصية كانت كـ(بارتلبي)‬

290
00:24:24,240 --> 00:24:26,760
‫- أليس كذلك؟‬
‫- وما أهمية ذلك بالنسبة إليك؟‬

291
00:24:26,880 --> 00:24:28,960
‫لأنّي أحب أن أكون مفهوماً‬

292
00:24:29,160 --> 00:24:35,760
‫أريد أن أعرف أنّي حين أتحدث إلى أحد‬
‫فهو... يفهمني‬

293
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
‫يفهم ما أقوله‬

294
00:24:42,320 --> 00:24:45,440
‫هل عرفتِ عمّن كنت أتحدث؟‬

295
00:24:49,000 --> 00:24:50,440
‫كاتب العدل‬

296
00:25:09,600 --> 00:25:13,640
‫أعطيت (ويندي) كتاباً‬
‫في أول أسبوع التقينا به‬

297
00:25:14,080 --> 00:25:18,400
‫يُدعى (ذا ميموري أوف رانينغ)‬
‫لَم تقرأه بعد‬

298
00:25:19,440 --> 00:25:24,680
‫- لكنها تظن أنّه يتحدث عن الهرب‬
‫- ليس كذلك؟‬

299
00:25:29,920 --> 00:25:31,920
‫أسبوع سعيد‬

300
00:25:43,320 --> 00:25:50,320
‫ترجمة المؤسسة العربية للإنتاج‬
‫والتوزيع الفنّي (عمّان - الأردن)‬

