﻿1
00:00:13,360 --> 00:00:15,720
‫الوقت مبكر جداً، يجب أن أنام‬

2
00:00:16,120 --> 00:00:18,840
‫سيستيقظ (ماكس) بعد ١٥ دقيقة‬

3
00:00:20,120 --> 00:00:23,680
‫سأعد له الفطور‬
‫أنا أعد كعك وفل شهي‬

4
00:00:27,120 --> 00:00:29,720
‫أنت... يجب أن تذهبي‬

5
00:00:30,240 --> 00:00:32,120
‫أعلم، أعلم، أنا ذاهبة‬

6
00:00:34,360 --> 00:00:36,360
‫هل أنت مستيقظ منذ مدة طويلة؟‬

7
00:00:39,000 --> 00:00:43,520
‫- أقضيت ليلة مؤرقة أخرى؟‬
‫- أظنّها كانت كغيرها‬

8
00:00:44,600 --> 00:00:48,920
‫توقفت عن محاولة النوم الساعة الخامسة‬
‫وبعد ذلك نهضت وبدأت بالقراءة‬

9
00:00:49,920 --> 00:00:51,920
‫آسفة يا عزيزي‬

10
00:00:54,320 --> 00:00:59,240
‫أعلم أنّك لا تطيق ما سأقوله‬
‫لكنّك ستنام بشكل أفضل إن تمرنت‬

11
00:00:59,960 --> 00:01:03,200
‫لأنّ الأمران مترابطان بشكل مباشر‬
‫لست مجبراً على ممارسة اليوغا‬

12
00:01:03,320 --> 00:01:06,960
‫يمكنك ممارسة أية رياضة‬
‫ركوب دراجة هوائية أو...‬

13
00:01:07,080 --> 00:01:08,400
‫هل بإمكاني أن أطرح عليكِ سؤالاً؟‬

14
00:01:09,120 --> 00:01:11,560
‫- نعم‬
‫- أتعتقدين أنّني...‬

15
00:01:12,240 --> 00:01:14,240
‫عاجز عن الشعور بالسعادة؟‬

16
00:01:16,520 --> 00:01:21,400
‫متى كانت آخر مرة‬
‫رأيتني فيها أبدو...‬

17
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
‫سعيداً حقاً في اعتقادك؟‬

18
00:01:27,040 --> 00:01:31,240
‫أيتعلق الأمر بالكتاب؟ لأنّني طلبت منك‬
‫ألا تقرأه لأنّه يسبب لك الجنون‬

19
00:01:31,360 --> 00:01:36,160
‫لا، ليس للأمر علاقة بالكتاب‬
‫سألني أحدهم، ففكرت في الأمر، فقط‬

20
00:01:36,280 --> 00:01:39,480
‫- أحدهم؟ من؟‬
‫- أحدهم، غير مهم من يكون‬

21
00:01:39,600 --> 00:01:43,920
‫حسناً، وماذا يقولون لك؟‬
‫أنك تعاني من صعوبة في أن تكون سعيداً‬

22
00:01:44,160 --> 00:01:47,040
‫تقريباً، وأنا فقط...‬

23
00:01:47,680 --> 00:01:50,480
‫أسألك عن رأيك فقط‬

24
00:01:52,760 --> 00:01:54,760
‫رأيي؟‬

25
00:02:02,680 --> 00:02:04,360
‫ليس حين تكون برفقتي‬

26
00:02:16,240 --> 00:02:18,240
‫(ويندي)...‬

27
00:02:37,280 --> 00:02:40,280
‫"(فرانسيس) - الخميس ١٠:٠٠ صباحاً"‬

28
00:03:13,640 --> 00:03:16,840
‫بدأت أعتقد أنّني أخطأت في اليوم‬

29
00:03:18,680 --> 00:03:20,680
‫ادخلي، أرجوك‬

30
00:03:24,920 --> 00:03:27,000
‫آسف، كنت...‬

31
00:03:29,760 --> 00:03:31,760
‫كنت أنهي أمراً‬

32
00:03:37,640 --> 00:03:42,360
‫ذهبت لأرى (باتريشا) أمس‬
‫لأخبرها بهذا، لأخبرها بأمرك‬

33
00:03:43,280 --> 00:03:45,400
‫لأطلب منها إذناً لأراك‬

34
00:03:45,680 --> 00:03:49,880
‫- وماذا قالت؟‬
‫- لا بأس، قالت "لا بأس"‬

35
00:03:51,600 --> 00:03:55,000
‫- هل ستتصل بها؟‬
‫- لا أعتقد أنّ ذلك ضروري‬

36
00:03:55,120 --> 00:03:58,560
‫- إذن، فأنت تصدقني‬
‫- بالطبع‬

37
00:03:59,200 --> 00:04:03,280
‫إذن، لن تتحقق من الأمر‬
‫بعد انتهائنا لتتأكد؟‬

38
00:04:03,480 --> 00:04:06,720
‫لكنّني لست بحاجة إلى التحدث إليها‬

39
00:04:07,760 --> 00:04:11,160
‫لست أنوي التحدث إليها‬

40
00:04:11,320 --> 00:04:14,720
‫إنّها مريضة كما تعلم‬
‫قد تقدر لك الاطمئنان عليها‬

41
00:04:15,160 --> 00:04:17,280
‫حسناً، إذن، أتتركين لي الخيار؟‬

42
00:04:18,440 --> 00:04:23,280
‫بإمكاني أن أتفقد حال أختك وأثير غيرتك‬
‫أو أن أتجاهلها وأثير غضبك‬

43
00:04:23,400 --> 00:04:25,680
‫أنا أشعر بالغيرة مسبقاً، والغضب‬

44
00:04:27,520 --> 00:04:30,920
‫انظر، وجدت هذا لدى (باتريشا)‬

45
00:04:31,160 --> 00:04:33,680
‫إنّه لـ(إيزي)، إنّه المفضل لديها‬

46
00:04:34,280 --> 00:04:36,760
‫وهل استعرته؟‬

47
00:04:37,200 --> 00:04:42,480
‫ما تزال ابنتي ترفض التحدث إليّ‬
‫وتتناول العشاء مع أختي كل ليلة‬

48
00:04:42,840 --> 00:04:46,840
‫وتطهوان الحساء‬
‫كل أسبوع نوع حساء مختلف‬

49
00:04:46,960 --> 00:04:49,360
‫أعدّتا حساء البروكلي ليلة أمس‬

50
00:04:49,760 --> 00:04:55,080
‫يا إلهي! أتذكر حين كنت أحضّر‬
‫الحساء لـ(إيزي) حين كانت تمرض‬

51
00:04:55,200 --> 00:04:59,560
‫اعتدت فتح علبة حساء‬
‫ولم أتذكر يوماً إضافة الماء إليه‬

52
00:05:03,000 --> 00:05:04,760
‫ما تزال رائحة (إيزي) عليه‬

53
00:05:06,320 --> 00:05:11,160
‫أخذته لأجد عذراً لرؤية ابنتي‬
‫ظننت أنّ بإمكاني إعادته إليها‬

54
00:05:12,960 --> 00:05:17,680
‫لا أعلم ماذا أفعل هنا‬
‫يجب أن أحفظ دوري‬

55
00:05:17,840 --> 00:05:20,600
‫الليلة ستكون‬
‫ليلة العرض المسبق الأولى‬

56
00:05:21,760 --> 00:05:24,400
‫أفكر في دعوة (باتريشا)‬
‫لحضور عرض الافتتاح‬

57
00:05:26,320 --> 00:05:29,480
‫ولكنني لا أعرف إن كانت ترغب في ذلك‬
‫الأرجح أنها لن تأتي‬

58
00:05:29,600 --> 00:05:33,560
‫- لماذا تقولين هذا؟‬
‫- لأنّها لا تحب الحفلات‬

59
00:05:33,680 --> 00:05:36,560
‫أو عروض الافتتاح، إنّها تحب قناة‬
‫(بي بي إس) والحساء‬

60
00:05:36,680 --> 00:05:41,960
‫بإمكانك سؤالها ببساطة‬
‫وقد ترفض إن اضطرت إلى ذلك‬

61
00:05:42,080 --> 00:05:46,600
‫هي لا تفضل هذه الأمور،‬
‫شاهدت أفلامي المهمة جميعاً‬

62
00:05:47,360 --> 00:05:49,200
‫لكنّها لا تثير جلبة حول الأمر‬

63
00:05:49,360 --> 00:05:52,960
‫- هل تمتنع عن مديحك؟‬
‫- إنّها تمنع ابنتي عن رؤيتي‬

64
00:05:53,080 --> 00:05:59,000
‫كنت في منزل (باتريشا)،‬
‫شعرَت بالبرد فذهبت لأحضر رداء لها‬

65
00:05:59,120 --> 00:06:02,360
‫ووجدت الشال معلقاً‬
‫كانت تخفيه عني‬

66
00:06:04,000 --> 00:06:07,680
‫نسيته (إيزي)، لكن (باتريشا)‬
‫علمت أنّني سأغضب إن رأيته‬

67
00:06:08,680 --> 00:06:12,360
‫لذلك، أخذته خلسة‬
‫لم أرغب في مواجهتها، خرجت بسرعة‬

68
00:06:12,960 --> 00:06:14,880
‫مواجهتها بمسألة (إيزي)؟‬

69
00:06:15,000 --> 00:06:17,880
‫مسألة (إيزي)، وحديثها الدائم‬

70
00:06:18,000 --> 00:06:20,840
‫لا تكف الحديث عن سرطان الثدي‬

71
00:06:22,000 --> 00:06:24,760
‫وهل أخبرتها بتحديدك موعد للفحص؟‬

72
00:06:24,880 --> 00:06:26,760
‫لا، لم أرغب في فتح‬
‫ذلك الموضوع الشائك‬

73
00:06:26,920 --> 00:06:30,720
‫إنّها تعظني دائما في مسألة الجراحة‬
‫والإحصائيات، إنّها تعذبني‬

74
00:06:30,840 --> 00:06:32,720
‫هل أجريت الفحوصات؟‬

75
00:06:34,640 --> 00:06:36,560
‫هل أنت قلق عليّ؟‬

76
00:06:41,360 --> 00:06:45,040
‫أجريته يوم الجمعة تبعاً للموعد المحدد‬
‫ما زلت أنتظر النتائج‬

77
00:06:45,160 --> 00:06:47,520
‫الطريقة التي تصفين بها (باتريشا)‬

78
00:06:47,640 --> 00:06:51,640
‫وأنّها تصرّ على وعظك وتعذيبك‬

79
00:06:53,280 --> 00:06:56,360
‫أعتقد أنّك تعتبرين قلقها‬
‫نوعاً من العدائية‬

80
00:06:57,040 --> 00:07:00,760
‫أعتقد أنّه قد يكون‬
‫دليلاً على الحب‬

81
00:07:00,880 --> 00:07:02,360
‫لا، إنّها تعاقبني‬

82
00:07:03,800 --> 00:07:06,160
‫تعاقبك؟ علام تعاقبك؟‬

83
00:07:08,840 --> 00:07:11,640
‫كنّا متناقضتين في صغرنا‬

84
00:07:12,080 --> 00:07:14,440
‫اعتادت أمّنا تلقيبنا بـ"الجميلة والذكية"‬

85
00:07:15,200 --> 00:07:19,680
‫كانت هي التلميذة النجيبة‬
‫بينما كنت أنا ذات الشعبية‬

86
00:07:20,720 --> 00:07:23,320
‫هل أخبرتك بأمر مختلف‬
‫حين كنت تعالجها؟‬

87
00:07:23,440 --> 00:07:26,240
‫يبدو أنّك تهتمين كثيراً‬
‫برأي الآخرين فيك‬

88
00:07:26,480 --> 00:07:29,520
‫أنا، (إيزي)، (باتريشا)‬

89
00:07:31,880 --> 00:07:35,160
‫علامَ تعاقبك (باتريشا) في رأيك؟‬

90
00:07:44,360 --> 00:07:48,040
‫حين كانت (باتريشا) في جامعة‬
‫(جونز هوبكنز) ضمن منحة دراسية‬

91
00:07:49,040 --> 00:07:52,920
‫كنت أنا في (نيويورك)‬
‫حيث حالفني بعض النجاح‬

92
00:07:53,960 --> 00:07:59,600
‫اتصلت بي متحمسة لتبلغني بخبر‬
‫تم اختيارها للتمثيل في مسرحية‬

93
00:08:00,240 --> 00:08:02,400
‫مسرحية لـ(كليفور أوديت)،‬
‫"فتاة الريف"‬

94
00:08:03,360 --> 00:08:08,040
‫تقدمت لمجرد نزوة لاختبار أداء‬
‫وحصلت على دور البطولة‬

95
00:08:08,280 --> 00:08:10,720
‫- الدور الرئيسي‬
‫- تبدين متفاجئة، لكن...‬

96
00:08:10,840 --> 00:08:15,080
‫تفاجأت تماماً‬
‫لم أكن أعلم أنّها مهتمة بهذه الأمور‬

97
00:08:15,200 --> 00:08:20,920
‫التمثيل أو المسرح، كانت ظريفة‬
‫كانت متحمسة، ظنّت المسألة سهلة‬

98
00:08:21,320 --> 00:08:23,080
‫أتتذكر من لعبت دور البطولة‬
‫في الفيلم؟‬

99
00:08:23,200 --> 00:08:25,320
‫- (غريس كيلي)‬
‫- تماماً، (غريس كيلي)‬

100
00:08:25,600 --> 00:08:30,840
‫إذن، كانت غير ملائمة للدور‬
‫على أقل تقدير‬

101
00:08:31,920 --> 00:08:35,840
‫لكنّه كان حدثاً جامعياً‬
‫ورغبت بحضوري بشدة‬

102
00:08:37,280 --> 00:08:40,640
‫- إذن، كيف وجدت الأمر؟‬
‫- وجدته جديّاً جداً‬

103
00:08:40,760 --> 00:08:45,040
‫ولكنّها كانت جيدة‬
‫الحقيقة أنّها كانت من أفضل الممثلين‬

104
00:08:45,520 --> 00:08:49,720
‫خرجنا لتناول العشاء بعد العرض‬
‫وكانت شديدة الحماس‬

105
00:08:50,120 --> 00:08:52,160
‫ممتنة جداً لحضوري‬

106
00:08:53,840 --> 00:08:59,800
‫أرادت إخباري‬
‫بأنّها لطالما أرادت احتراف التمثيل‬

107
00:09:00,440 --> 00:09:01,760
‫مثلي أنا‬

108
00:09:02,760 --> 00:09:04,400
‫لكنّها لم تجرؤ على المحاولة‬

109
00:09:04,520 --> 00:09:09,040
‫وكانت قد بدأت تحظى بالاهتمام‬
‫من صحيفة الجامعة والزملاء‬

110
00:09:09,400 --> 00:09:12,800
‫وبدأت تفكر في أخذ دورات تمثيل‬

111
00:09:12,960 --> 00:09:16,960
‫أو حتى تغيير الجامعة‬
‫والالتحاق بجامعة (نيويورك) للعيش بقربي‬

112
00:09:17,480 --> 00:09:20,640
‫وأرادت معرفة رأيي في تلك الفكرة‬

113
00:09:20,760 --> 00:09:24,720
‫وإن كنت أعتقد أنّها تملك الموهبة؟‬
‫هل عليها تغيير مخططاتها؟‬

114
00:09:24,840 --> 00:09:27,840
‫- إذن، استشارتك بصفتك أختها الكبرى‬
‫- نعم‬

115
00:09:27,960 --> 00:09:29,280
‫نعم‬

116
00:09:32,480 --> 00:09:36,280
‫وقدمت لها نصيحتي‬
‫قلت لها "لا"‬

117
00:09:38,000 --> 00:09:40,120
‫وأنها لا تملك الموهبة‬

118
00:09:41,360 --> 00:09:43,320
‫وكوني محامية كما خططت‬

119
00:09:43,440 --> 00:09:45,960
‫لا تصبحي ممثلة، لا تضيعي وقتك‬

120
00:09:50,000 --> 00:09:54,920
‫أعني، ظننت‬
‫أنّني أدين لها بإجابة صريحة‬

121
00:09:55,080 --> 00:09:59,840
‫لا تصبحي ممثلة إلاّ إن كنت‬
‫لا تحتملين مزاولة مهنة أخرى‬

122
00:09:59,960 --> 00:10:03,800
‫إنّها مهنة شديدة الصعوبة‬
‫ولم تدرك مدى صعوبتها‬

123
00:10:04,080 --> 00:10:06,760
‫وماذا كان ردها على رأيك؟‬

124
00:10:07,960 --> 00:10:11,720
‫كانت هادئة جداً‬
‫بدت شديدة الخيبة‬

125
00:10:12,000 --> 00:10:15,600
‫إذن، نتيجة لذلك‬
‫لم تستمر بمهنة التمثيل قط‬

126
00:10:15,880 --> 00:10:17,720
‫لم تمثل في مسرحية أخرى مجدداً‬

127
00:10:18,120 --> 00:10:23,320
‫- أشعرت بأنّك المسؤولة...‬
‫- كان باستطاعتي تشجيعها أكثر‬

128
00:10:23,440 --> 00:10:26,320
‫- ألا تعتقد ذلك؟‬
‫- لقد طلبت منك رأيك‬

129
00:10:27,360 --> 00:10:30,040
‫رأيك بصراحة، وقدمته لها‬

130
00:10:33,200 --> 00:10:38,680
‫يبدو أن شخصيتك و(باتريشا)‬
‫كانتا مميزتان في عائلتكما‬

131
00:10:39,480 --> 00:10:41,800
‫"الجميلة والذكية"‬

132
00:10:43,200 --> 00:10:47,520
‫- هل كان لأمّكما دور...‬
‫- اسمع، حين بدأت آتي إلى هنا‬

133
00:10:47,640 --> 00:10:51,240
‫وعدت نفسي بأنّنا مهما كشفنا‬
‫من مشاكل أخرى...‬

134
00:10:51,360 --> 00:10:55,680
‫- فلن ألوم أمي‬
‫- ليست مسألة لوم‬

135
00:10:55,800 --> 00:10:58,800
‫حسناً، إذن، بإمكانك‬
‫الكف عن توجيه الاتهام لأمي‬

136
00:11:02,120 --> 00:11:05,960
‫يبدو لي أنّك...‬

137
00:11:08,800 --> 00:11:11,360
‫أهذا الأمر مسألة حساسة بالنسبة إليك؟‬

138
00:11:11,960 --> 00:11:16,240
‫ربما بسبب علاقتك بـ(إيزي)‬

139
00:11:17,200 --> 00:11:21,280
‫(إيزابيل)، اسمها الكامل (إيزابيل)‬
‫تمت تسميتها باسم أمي‬

140
00:11:21,440 --> 00:11:25,120
‫لطالما وجدته اسماً جميلاً، رائعاً‬
‫بعكس اسمي، (فرانسيس)‬

141
00:11:25,280 --> 00:11:27,360
‫سألت أمي لماذا أسمتني (فرانسيس)‬

142
00:11:27,480 --> 00:11:30,560
‫فقالت "ألا تعلمين؟‬
‫أسميتك تيمنا بـ(فرانسيس فارمر)"‬

143
00:11:31,480 --> 00:11:33,320
‫- الممثلة‬
‫- نعم‬

144
00:11:33,680 --> 00:11:35,760
‫- هل شاهدت الفيلم؟‬
‫- نعم‬

145
00:11:35,880 --> 00:11:38,720
‫نعم، (فرانسيس)‬
‫إذن، ماذا حدث لها؟‬

146
00:11:39,040 --> 00:11:40,560
‫وضعت في مصح نفسي‬

147
00:11:40,680 --> 00:11:42,040
‫أجريت لها جراحة‬
‫بضعي للفص الجبهي‬

148
00:11:42,160 --> 00:11:44,960
‫- ومن وضعها في المصح؟‬
‫- أمها‬

149
00:11:45,080 --> 00:11:49,040
‫صحيح، اتصلت بأمي من قاعة الاستقبال‬
‫عبر هاتف عمومي بعد مشاهدة الفيلم‬

150
00:11:49,160 --> 00:11:53,800
‫سألت أمي كيف أسميتني تيمناً بها‬
‫كانت حياتها مريعة جداً‬

151
00:11:53,920 --> 00:11:55,600
‫- وهل تعلم ماذا قالت؟‬
‫- ماذا؟‬

152
00:11:55,800 --> 00:11:57,400
‫لكنّها كانت جميلة جداً‬

153
00:11:58,480 --> 00:12:01,720
‫إذن، أكان الجمال مسألة مهمة‬
‫بالنسبة إلى أمك؟‬

154
00:12:02,440 --> 00:12:04,240
‫أعني، لقد كانت جميلة‬

155
00:12:04,400 --> 00:12:06,040
‫- أمك؟‬
‫- نعم‬

156
00:12:06,880 --> 00:12:10,800
‫كان الناس يقولون إنني أبدو مثلها‬
‫لكنّني لم أكن أعتقد ذلك‬

157
00:12:10,920 --> 00:12:15,760
‫كان جمالها... لا أعلم‬
‫شديد النعومة، أتعلم؟‬

158
00:12:16,200 --> 00:12:17,520
‫ولديها حضور أخّاذ‬

159
00:12:33,200 --> 00:12:35,000
‫هذه (إيزابيل) عام ١٩٧٠‬

160
00:12:36,280 --> 00:12:38,440
‫اعتادت حمل هذه الصورة‬
‫أينما ذهبت حتى يوم مماتها‬

161
00:12:38,560 --> 00:12:41,760
‫أحبّت أن تري الناس جمالها‬
‫عندما كانت في ريعان شبابها‬

162
00:12:43,960 --> 00:12:46,800
‫إنّها امرأة شديدة الجمال‬

163
00:12:48,480 --> 00:12:52,280
‫تعتقد (باتريشا) أن حملي هذه الصورة‬
‫بالذات أمر منحرف‬

164
00:12:52,400 --> 00:12:54,360
‫تقول إنّها تبدو متصنعة‬

165
00:12:54,880 --> 00:12:59,560
‫اعتقدت أن انشغال أمي بمظهرها‬
‫لا يعني بالضرورة انشغالي به أيضاً‬

166
00:12:59,920 --> 00:13:01,920
‫وهل كانت شديدة الانشغال بمظهرها؟‬

167
00:13:02,400 --> 00:13:05,360
‫على الإطلاق، أتفهّم الأمر‬

168
00:13:05,480 --> 00:13:10,560
‫الرغبة في الاحتفاظ بالجمال‬
‫كنت شديدة الاهتمام بمظهري في صغري‬

169
00:13:10,720 --> 00:13:12,360
‫وبكل عيب صغير فيه‬

170
00:13:12,560 --> 00:13:17,280
‫الآن، أنظر إلى صور لي في صغري‬
‫وأتساءل من تكون تلك الفتاة الفاتنة‬

171
00:13:18,280 --> 00:13:21,720
‫وتشعر برغبة في الحفاظ‬
‫على ذلك الشعور الجميل‬

172
00:13:22,560 --> 00:13:28,120
‫أفضل تذكر أمي بهذه الصورة‬
‫وليس كما بدت في المستشفى قبيل موتها‬

173
00:13:30,840 --> 00:13:34,680
‫أصبحت بشرتها شديدة الشفافية‬
‫وبدت زرقاء اللون تقريباً‬

174
00:13:34,920 --> 00:13:38,560
‫بدت صغيرة الحجم وهزيلة‬
‫كعصفور صغير‬

175
00:13:39,200 --> 00:13:43,000
‫حتى وهي على مشارف الموت‬
‫أصرت على تصفيف شعرها أسبوعياً‬

176
00:13:43,600 --> 00:13:47,080
‫إذن، كانت على جانب‬
‫من الكبرياء والخيلاء‬

177
00:13:47,880 --> 00:13:51,880
‫- الخيلاء!‬
‫- ربما أسأت اختيار الكلمات‬

178
00:13:52,680 --> 00:13:55,880
‫أعني أنّها كانت ما تزال‬
‫تريد أن تبدو بأحسن صورة‬

179
00:13:56,760 --> 00:13:58,120
‫لا أعلم عمّا تتحدث‬

180
00:13:58,360 --> 00:14:01,840
‫أخبرتني بأنّ أمك‬
‫لطالما وضعت أحمر شفاه مميز‬

181
00:14:01,960 --> 00:14:04,480
‫حتى في المستشفى حين كانت تحتضر‬

182
00:14:04,800 --> 00:14:10,560
‫كانت تجلس وتناديك‬
‫وتطلب منك وضع المكياج لها‬

183
00:14:11,560 --> 00:14:12,880
‫لم أخبرك بهذا قط‬

184
00:14:13,400 --> 00:14:15,520
‫ألم تخبريني بهذا الأمر قطّ؟‬

185
00:14:15,640 --> 00:14:17,920
‫كنا نطلق اسم "الكرزة"‬
‫على أحمر شفتيها‬

186
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
‫كان لونه أحمر تقليدي كلون الكرز‬

187
00:14:26,000 --> 00:14:30,400
‫بالكاد ذكرت أمي هنا‬
‫ولم أذكر تفصيلاً دقيقاً كهذا حتماً‬

188
00:14:31,920 --> 00:14:34,600
‫- أخبرتك (باتريشا) بهذا‬
‫- لعلك محقة‬

189
00:14:34,720 --> 00:14:38,760
‫أنا محقة بالطبع‬
‫أخبرتك هي بهذا منذ سنوات طويلة‬

190
00:14:38,880 --> 00:14:40,600
‫سمعته ولم تنسه قط‬

191
00:14:40,720 --> 00:14:44,800
‫بصراحة، لا أعلم لماذا‬
‫تذكرت هذا الأمر بشكل خاص‬

192
00:14:45,760 --> 00:14:49,480
‫- أعتذر لك إن أغضبتك‬
‫- لا أريد الخلط بيني وبين أختي‬

193
00:14:49,600 --> 00:14:53,160
‫أتفكر فيها؟ فيما أخبرتك به‬
‫بينما أتحدث إليك؟‬

194
00:14:53,280 --> 00:14:56,800
‫- لا، أنا...‬
‫- لأن آراءها فريدة في الأمور‬

195
00:14:56,920 --> 00:14:59,880
‫أتعلم؟ "مغرورة"، هذا ما قالته‬
‫عن أمّها التي تحتضر‬

196
00:15:00,000 --> 00:15:03,080
‫- لا أعلم إن كان هذا قولها‬
‫- كنت أمثل في فيلم‬

197
00:15:03,200 --> 00:15:05,760
‫كنت أتنقل ذهاباً وإياباً‬
‫من وإلى موقع التصوير، كنتُ أنهك نفسي‬

198
00:15:05,880 --> 00:15:09,000
‫وأحمر شفاه والدتنا‬
‫هو كلّ ما تتذكره؟‬

199
00:15:09,160 --> 00:15:11,880
‫بصراحة، لا أعتقد‬
‫أنّ هذا كل ما تتذكره‬

200
00:15:12,000 --> 00:15:14,320
‫حسناً، إذن، ماذا قالت أيضاً؟ ماذا؟‬

201
00:15:14,440 --> 00:15:18,200
‫هل نعتتني بالضعيفة؟‬
‫هل قالت إنّني لم أستطع التحمل؟‬

202
00:15:18,320 --> 00:15:22,800
‫لأنّني أردت المساعدة‬
‫لكن (باتريشا) لم تدعني‬

203
00:15:22,920 --> 00:15:26,560
‫فعلت كل شيء‬
‫كأنّها انتقلت للعيش بالمستشفى‬

204
00:15:28,840 --> 00:15:33,040
‫ليلاً، كنت أحب القراءة لأمّي‬
‫لأنّها أحبّت الروايات البوليسية‬

205
00:15:33,160 --> 00:15:37,440
‫لكن (تريشا) رفضت وطلبت تركها تستريح‬
‫وأرسلتني إلى الفندق‬

206
00:15:37,760 --> 00:15:40,040
‫- بينما بقيت هي‬
‫- أين بقيت؟‬

207
00:15:40,160 --> 00:15:43,240
‫بقيت في المستشفى‬
‫ظنّت (باتريشا) أنّني عديمة الفائدة‬

208
00:15:45,240 --> 00:15:48,880
‫صباح أحد الأيام، اضطررت إلى العودة‬
‫باكراً إلى موقع التصوير‬

209
00:15:49,000 --> 00:15:53,560
‫وأردت أن أقبل أمي لأودعها‬
‫فذهبت إلى المستشفى باكراً‬

210
00:15:53,680 --> 00:15:59,680
‫ذهبت إلى غرفتها ورأيت (باتريشا)‬
‫مستلقية مع "ماما" فوق السرير‬

211
00:15:59,800 --> 00:16:03,240
‫وكانت تعانقها،‬
‫مستلقيتان فوق السرير‬

212
00:16:05,200 --> 00:16:08,600
‫أهذا ما اعتدت مناداتها به‬
‫في صغرك؟ "ماما"؟‬

213
00:16:11,920 --> 00:16:15,240
‫توفي والدي‬
‫حين كنت بعمر ٥ سنوات‬

214
00:16:16,240 --> 00:16:17,560
‫كان عمر (باتريشا) سنة واحدة‬

215
00:16:19,360 --> 00:16:23,400
‫اعتادت أمّي البكاء طوال الليل‬
‫وكانت تدخل إلى غرفة نومنا...‬

216
00:16:25,400 --> 00:16:30,760
‫كانت تحمل (باتريشا) من مهدها‬
‫وتأخذها إلى سرير غرفتها لتنام‬

217
00:16:35,280 --> 00:16:38,600
‫كنت مستيقظة، لكنّها كانت‬
‫تختار (باتريشا) في كل مرة‬

218
00:16:40,320 --> 00:16:44,960
‫- لا بد أنّه كان أمراً مؤلماً‬
‫- لم تكن (بارتيشا) تعلم ما يحدث‬

219
00:16:47,800 --> 00:16:53,040
‫ألا ترين كيف أصبحت أختك‬
‫الفرد الذي يعتني بالآخرين بالصدفة‬

220
00:16:53,160 --> 00:16:56,720
‫لأنّ أمّك وضعتها في هذا الدور‬

221
00:16:56,920 --> 00:17:01,040
‫وبعد حين، حين بلغت‬
‫طلبت نصحيتك لتصبح ممثلة‬

222
00:17:01,160 --> 00:17:05,560
‫لا، عودة إلى ذلك، الحقيقة أنّ (باتريشا)‬
‫أدّت دورها بإتقان في المسرحية‬

223
00:17:06,160 --> 00:17:07,600
‫كانت بارعة جداً‬

224
00:17:09,440 --> 00:17:13,200
‫لكنّني لم أتحل بالكرم الكافي لأخبارها‬

225
00:17:13,440 --> 00:17:18,240
‫ما زال بإمكانك إخبارها‬
‫لم يفت الأوان، بإمكانك إصلاح الأمر‬

226
00:17:19,560 --> 00:17:22,560
‫لا أرغب في قول المزيد‬
‫اكتفيت من الحديث اليوم‬

227
00:17:23,960 --> 00:17:27,280
‫- حسناً‬
‫- لكن، أتعلم ما قد يساعد؟‬

228
00:17:27,760 --> 00:17:32,320
‫إن كان بإمكانك قراءة هذا معي‬
‫سيكون ذلك رائعاً‬

229
00:17:35,080 --> 00:17:37,040
‫- أليس هذا ما كنت تفعلينه مع (راسل)؟‬
‫- لا تقلق‬

230
00:17:37,160 --> 00:17:40,160
‫لست أخلط بينك وبين (راسل)‬
‫كان (راسل) وغداً‬

231
00:17:40,440 --> 00:17:43,640
‫بينما أنت تجعلني أشعر بالهدوء‬

232
00:17:44,120 --> 00:17:46,880
‫- خذ‬
‫- ظننت أنّني أستفزك معظم الوقت‬

233
00:17:47,400 --> 00:17:50,640
‫إذن، اقرأ هذا الجزء‬

234
00:17:52,160 --> 00:17:54,280
‫أتعلمين؟ أنا آسف‬

235
00:17:58,400 --> 00:18:01,520
‫- فهمت، لا تريد فعل هذا‬
‫- أتفهم قلقك‬

236
00:18:01,640 --> 00:18:04,440
‫أعلم، تتفهم، لكنّك ترفض مساعدتي‬

237
00:18:04,560 --> 00:18:07,680
‫أريد مساعدتك‬
‫لكنّني أعتقد أن الأمر غير ملائم‬

238
00:18:07,800 --> 00:18:10,160
‫- أعلم، لكنّك ترفض مساعدتي‬
‫- هلاّ تعودي إلى هنا، (فرانسيس)‬

239
00:18:10,280 --> 00:18:14,160
‫ماذا؟ أنا على وشك التعرض للإحراج‬
‫أمام ١٢٠٠ شخص‬

240
00:18:14,280 --> 00:18:18,240
‫ليس لدي أحد مستعد لمساعدتي‬
‫وذلك يشملك أنت على ما يبدو‬

