﻿1
00:01:01,120 --> 00:01:03,760
‫مرحباً (بول)،‬
‫أنا (آديل براوز)‬

2
00:01:04,440 --> 00:01:11,480
‫لديَ موعد مطوَل‬
‫غداً في الساعة الواحدة‬

3
00:01:11,720 --> 00:01:16,800
‫وكنت أتساءل إن‬
‫كان بإمكانك حضوره‬

4
00:01:18,160 --> 00:01:21,760
‫لقد تحدَثنا في جلسة‬
‫مختصرة في الجمعة الماضية‬

5
00:01:21,880 --> 00:01:26,760
‫ولديَ بعض المخاوف‬
‫العالقة وربَما لديك مخاوفك‬

6
00:01:28,600 --> 00:01:36,240
‫لذلك، لديك رقمي إن كنت‬
‫مهتمَاً بوقت إضافي لتكملة حديثنا‬

7
00:01:36,800 --> 00:01:40,520
‫حسناً‬
‫شكراً، وداعاً‬

8
00:02:16,160 --> 00:02:19,040
‫- لا بأس‬
‫- ماذا تقصدين؟‬

9
00:02:19,400 --> 00:02:21,640
‫أعلم أنَني قد طلبت‬
‫منك بعدم إخباري بشيء‬

10
00:02:21,760 --> 00:02:24,560
‫إن بدا عليَ الكبر أو‬
‫التعب، لكن يمكنك البدء‬

11
00:02:25,680 --> 00:02:28,640
‫- أعلم أنَه يبدو عليَ التعب‬
‫- هل تشعرين بالتعب؟‬

12
00:02:29,160 --> 00:02:30,560
‫ليس كثيراً‬

13
00:02:33,000 --> 00:02:34,400
‫على الرغم‬
‫من أنَني أتضوَر جوعاً‬

14
00:02:35,680 --> 00:02:37,080
‫هل لديك‬
‫ما يمكنني أكله؟‬

15
00:02:39,640 --> 00:02:41,040
‫لا شيء؟‬

16
00:02:41,160 --> 00:02:43,280
‫- هذا منزلك، أليس كذلك؟‬
‫- إنَه كذلك‬

17
00:02:43,560 --> 00:02:46,080
‫- إذن، لديك مطبخ في منزلك؟‬
‫- أجل، لديَ ذلك‬

18
00:02:48,520 --> 00:02:53,200
‫لقد فهمت قصدك،‬
‫هذا ضدَ القاعدة، لا بأس‬

19
00:02:53,840 --> 00:02:55,840
‫- هل تودَين شرب الماء؟‬
‫- كلاَ‬

20
00:02:55,960 --> 00:02:58,240
‫لا تقلق،‬
‫سأكون على ما يرام‬

21
00:02:58,800 --> 00:03:00,680
‫في الحقيقة‬
‫أنَك تكرَرين ذلك كثيراً‬

22
00:03:00,800 --> 00:03:02,680
‫أنَك ستكونين‬
‫على ما يرام، ولا بأس‬

23
00:03:02,800 --> 00:03:06,920
‫هل هذه طريقتك‬
‫بتوصيل رسالة معيَنة لي؟‬

24
00:03:13,920 --> 00:03:17,400
‫- إذن، ماذا حدث ليلة البارحة؟‬
‫- ماذا لم يحدث ليلة البارحة؟‬

25
00:03:17,880 --> 00:03:20,600
‫هل سمعت ذلك؟‬
‫إنَه صوت من معدتي‬

26
00:03:25,800 --> 00:03:29,480
‫عنادك‬
‫قد ذكَرني (بليزي)‬

27
00:03:30,160 --> 00:03:31,560
‫كيف ذلك؟‬

28
00:03:31,960 --> 00:03:34,240
‫لقد أخبرتها بنتائج فحص‬
‫جينات سرطان الثدي الأوَليَة‬

29
00:03:34,400 --> 00:03:35,800
‫- لقد قمت بذلك‬
‫- أجل‬

30
00:03:35,920 --> 00:03:37,320
‫وكيف كانت‬
‫إستجابتها لذلك؟‬

31
00:03:40,480 --> 00:03:43,760
‫عندما تعرف إنَ والدتها على ما‬
‫يرام أو أنَ أمورها ستكون جيَدة‬

32
00:03:45,360 --> 00:03:47,520
‫لقد إتهمتني بالأنانيَة‬

33
00:03:49,480 --> 00:03:51,160
‫لقد إعتقدت أنَني‬
‫أنقل إليها أخباراً جيَدة‬

34
00:03:51,320 --> 00:03:53,640
‫أخباراً مميَزة،‬
‫وإتهمتني بالأنانيَة‬

35
00:03:54,080 --> 00:03:56,120
‫لماذا في إعتقادك‬
‫أنَها إتهمتك بالأنانيَة؟‬

36
00:03:56,440 --> 00:03:57,840
‫لا أدري،‬
‫أخبرني أنت بذلك‬

37
00:03:58,520 --> 00:04:01,760
‫أقصد، أنَه أمر جوهريَ بناءاً‬
‫على ما أخبرتني به الأسبوع الماضي‬

38
00:04:01,920 --> 00:04:04,160
‫هذا ما توصَلتي إليه‬
‫من جلسة الأسبوع الماضي؟‬

39
00:04:04,280 --> 00:04:05,760
‫أنَني أعتقد أنَك أنانيَة؟‬

40
00:04:06,320 --> 00:04:08,520
‫لم أذكر شيئاً من هذا‬
‫القبيل حسب ما أذكر‬

41
00:04:09,080 --> 00:04:12,600
‫لكنَني أتذكَر جيَداً‬
‫تشجيعي إليك لزيارة شقيقتك‬

42
00:04:13,920 --> 00:04:16,720
‫كيف تمكَنت.. كيف تمكَنت‬
‫من الحديث (لليزي) ليلة البارحة؟‬

43
00:04:17,560 --> 00:04:21,040
‫- هل كان حديثاً مطوَلاً؟‬
‫- أجل، لقد كان كذلك‬

44
00:04:21,160 --> 00:04:23,120
‫- إذن، هل قامت...‬
‫- كلاَ، فهي لم تحضر‬

45
00:04:23,240 --> 00:04:25,480
‫لم تحضر حينها لكنَك‬
‫تحدَثت إليها فيما بعد؟‬

46
00:04:29,560 --> 00:04:31,280
‫لقد أخبرتها‬
‫بذلك وأنا في المشفى‬

47
00:04:36,560 --> 00:04:37,960
‫(باتريشا)‬
‫في المشفى‬

48
00:04:40,080 --> 00:04:42,840
‫اتصلت بينما كنت في المسرح،‬
‫وأخبرتني بأنَها تعتقد أنَها تحتضر‬

49
00:04:43,640 --> 00:04:46,080
‫- فتوجَهت مباشرة لمنزلها‬
‫- وكيف... كانت؟‬

50
00:04:46,640 --> 00:04:49,760
‫في نهاية المطاف، كان عليَ أخذها‬
‫للمشفى قرابة الساعة الثالثة صباحاً‬

51
00:04:50,480 --> 00:04:51,960
‫لقد قابلت‬
‫(ريسل) و(ليزي) هناك‬

52
00:04:52,080 --> 00:04:54,360
‫قاموا الأطباء بتهدئتها‬

53
00:04:55,400 --> 00:04:58,920
‫كنت أنتظر‬
‫مع (ليزي) وأخبرتها بنتائجي‬

54
00:04:59,040 --> 00:05:01,160
‫وحينها‬
‫أخبرتني بأنَني أنانيَة‬

55
00:05:02,840 --> 00:05:06,520
‫لقد إنتهت من قراءة كتاب‬
‫بعنوان "هبة الطفل المثير"‬

56
00:05:06,960 --> 00:05:08,560
‫"مأساة الطفل الموهوب"‬

57
00:05:08,880 --> 00:05:10,280
‫- هل تعرفه؟‬
‫- أجل‬

58
00:05:10,400 --> 00:05:12,880
‫إنَه من أساسيَات هذا المجال‬

59
00:05:13,400 --> 00:05:16,160
‫هل تعرفين لماذا كانت‬
‫تقرأ هذا الكتاب بالذات؟‬

60
00:05:18,720 --> 00:05:21,680
‫كما تعلم، تعتقد (ليزي)‬
‫أنَ طفولتها كانت صعبة‬

61
00:05:21,960 --> 00:05:24,840
‫أقصد، أنَها حتَى لا تعرف‬
‫ماذا تعني الطفولة الصعبة، حسناً؟‬

62
00:05:25,000 --> 00:05:27,200
‫- أتقصدين أنَك تعرفين ما هي؟‬
‫- ما أقصده هو...‬

63
00:05:27,320 --> 00:05:28,720
‫أنَ طفولتها كانت طبيعيَة‬

64
00:05:29,400 --> 00:05:30,800
‫موهوبة،‬
‫أليس كذلك؟‬

65
00:05:31,320 --> 00:05:36,000
‫أعتقد أنَ عنوان الكتاب مضلَل،‬
‫فلا علاقة للكتاب بالقدرات الفكريَة‬

66
00:05:36,120 --> 00:05:40,360
‫لقد أحبَته، فهي تعتقد أنَه‬
‫يفسَر كلَ شيء بما فيهم أنا‬

67
00:05:45,720 --> 00:05:48,800
‫لقد كنَا في غرفة الإنتظار،‬
‫أنا و(ريسل) و(ليزي)‬

68
00:05:49,720 --> 00:05:53,040
‫لقد كانت جالسة مرتدية قميصها‬
‫الكبير الفضفاض مع بنطال البيجاما‬

69
00:05:53,160 --> 00:05:54,720
‫وذقنها‬
‫مستند على ركبتيها‬

70
00:05:55,600 --> 00:05:59,840
‫نظرت إليها وفكَرت،‬
‫أيَها المسيح... إنَها مجرَد طفلة‬

71
00:06:01,680 --> 00:06:04,440
‫ولقد كانت خائفة‬
‫فعلاً عند رؤيتها للأطبَاء‬

72
00:06:04,560 --> 00:06:09,560
‫لذلك كان عليَ أن‬
‫ألطَف الجو لها حتَى تتحسَن‬

73
00:06:09,680 --> 00:06:11,080
‫وأنَه عليَ أن أطمئنها‬

74
00:06:11,800 --> 00:06:14,000
‫لذلك أخبرتها بأنَني‬
‫حصلت على نتائجي‬

75
00:06:14,120 --> 00:06:17,040
‫وأنَ جميعها كانت‬
‫سلبيَة، ممَا يعني أنَها كذلك‬

76
00:06:17,160 --> 00:06:19,120
‫وأنَني لن أورثها المرض‬

77
00:06:22,760 --> 00:06:25,760
‫لقد رمقتني بتلك‬
‫النظرة التي تعشقها‬

78
00:06:26,520 --> 00:06:29,280
‫أقصد، لماذا لا تكون ممتنَة؟‬
‫لقد نقلت إليها أخباراً جيَدة‬

79
00:06:29,400 --> 00:06:30,800
‫لكنَها بدت أنَها ....‬

80
00:06:30,960 --> 00:06:34,480
‫فالتكرهني إن أرادت ذلك،‬
‫لا أدري ماذا عليَ أفعل أكثر‬

81
00:06:34,600 --> 00:06:36,000
‫(فرانسيس)،‬
‫كيف حال (باتريشا)؟‬

82
00:06:38,800 --> 00:06:40,200
‫- ليست على ما يرام‬
‫- لقد ذكرت‬

83
00:06:40,320 --> 00:06:42,880
‫أنَها عندما اتصلت بك ليلة‬
‫البارحة كانت تعتقد أنَها تحتضر‬

84
00:06:43,080 --> 00:06:48,640
‫لقد كانت كذلك، لقد تركت‬
‫لي رسالة قبل نهاية المسرحيَة‬

85
00:06:48,760 --> 00:06:54,520
‫قائلة "أعتذر يا (فراني)‬

86
00:06:54,640 --> 00:06:57,960
‫أعتقد أنَها نهايتي،‬
‫بحاجة لمساعدتك"‬

87
00:06:59,240 --> 00:07:00,640
‫ولقد أكثرت من الإعتذار‬

88
00:07:02,240 --> 00:07:05,160
‫كانت تعتذر لأنَها تعرف أنَني‬
‫لا أحب التعامل مع المرض‬

89
00:07:05,280 --> 00:07:06,920
‫وماذا فعلت عندما‬
‫سمعت تلك الرسالة؟‬

90
00:07:07,120 --> 00:07:08,520
‫غادرت من المسرح..‬

91
00:07:08,960 --> 00:07:11,640
‫وأخبرت (إيدي)‬
‫أنَ لديَ أمر عائليَ طارىء‬

92
00:07:11,760 --> 00:07:14,400
‫لم أصدَق أنَها كانت‬
‫تعتذر بسبب مرضها‬

93
00:07:15,240 --> 00:07:17,200
‫أخبرتهم أنَني لن‬
‫أستطيع إنهاء العرض‬

94
00:07:17,320 --> 00:07:20,760
‫وخرجت من باب المسرح وأنا‬
‫ما زلت مرتدية ملابس التمثيل‬

95
00:07:23,400 --> 00:07:25,040
‫إستقلَيت سيَارة أجرة‬
‫وتوجَهت إلى (بروكلين)‬

96
00:07:25,880 --> 00:07:28,080
‫توجَهت إلى منزلها مباشرة،‬
‫ولقد كان الباب مفتوحاً...‬

97
00:07:29,480 --> 00:07:33,320
‫ووجدتها مستلقية‬
‫على البلاط البارد‬

98
00:07:34,880 --> 00:07:37,160
‫ولقد كانت‬
‫غارقة في بولها‬

99
00:07:39,600 --> 00:07:41,000
‫أخذتها للحمَام و...‬

100
00:07:44,800 --> 00:07:46,200
‫كيف كان وضعها؟‬

101
00:07:46,600 --> 00:07:50,160
‫كانت تقول أنَها لا تريد أن‬
‫تموت وأنَها خائفة من الموت‬

102
00:07:50,840 --> 00:07:55,200
‫حاولت إيقافها... كنت أريدها أن‬
‫تفسح لي المجال حتَى أساعدها‬

103
00:07:56,440 --> 00:08:00,480
‫لقد هززتها بقوَة‬

104
00:08:01,160 --> 00:08:03,720
‫كنت أريدها أن تتوقَف‬

105
00:08:04,360 --> 00:08:06,720
‫كنت أريدها أن تتوقَف‬
‫عن الحديث عن الموت‬

106
00:08:07,200 --> 00:08:09,360
‫- هل أخافك هذا الموقف؟‬
‫- أجل، لقد خفت!‬

107
00:08:10,760 --> 00:08:14,040
‫- هل وتَرك؟‬
‫- أعتقد ذلك‬

108
00:08:15,560 --> 00:08:18,320
‫- أيَها المسيح‬
‫- ماذا بك؟‬

109
00:08:19,320 --> 00:08:21,920
‫شقيقتي تحتضر‬
‫وأنا متوتَرة منها‬

110
00:08:23,320 --> 00:08:25,480
‫في كثير من الأحيان،‬
‫قد يتسمَر الناس من الخوف‬

111
00:08:25,600 --> 00:08:28,640
‫يبدو أنَها قد‬
‫حفَزتك على الحركة‬

112
00:08:32,320 --> 00:08:33,720
‫ربَما‬

113
00:08:34,280 --> 00:08:36,360
‫وهل فاجئك هذا؟‬

114
00:08:37,960 --> 00:08:39,920
‫أنا لا أعرف كيف‬
‫أتصرَف في مثل هذه المواقف‬

115
00:08:42,160 --> 00:08:44,240
‫- أجل‬
‫- لا أدري كيف تصرَفت...‬

116
00:08:44,360 --> 00:08:50,240
‫لم أكن أفكَر بشيء،‬
‫لم أكن أفكَر بشيء مطلقاً‬

117
00:08:54,000 --> 00:08:56,520
‫- ماذا بك؟‬
‫- لقد تذكَرت ذلك المخرج‬

118
00:08:56,920 --> 00:08:59,280
‫عندما أتيت‬
‫إلى (نيويورك) لأداء مسرحيَة‬

119
00:08:59,400 --> 00:09:04,160
‫قال لي "توقَفي عن القلق بما‬
‫تشعرين، وفكَري بما تقومين به"‬

120
00:09:04,280 --> 00:09:05,960
‫- وهذا ما فعلتيه مع (تريشا)، أنت...‬
‫- أجل‬

121
00:09:06,600 --> 00:09:10,520
‫معالجتها ممَا تعانيه، التخفيف‬
‫من حدَة الحمَى، الإعتناء بها‬

122
00:09:11,240 --> 00:09:16,720
‫لقد كانت في الحمَام، أخرجتها‬
‫من هناك وأخذتها لسريرها‬

123
00:09:17,760 --> 00:09:19,960
‫وبعدها كان جسمها بارد‬

124
00:09:21,120 --> 00:09:25,160
‫لقد مرَت فترة‬
‫قصيرة من الوقت‬

125
00:09:26,880 --> 00:09:28,320
‫     ربَما قرابة‬
‫الأربعين دقيقة‬

126
00:09:29,880 --> 00:09:32,320
‫لا أدري،‬
‫لقد بدت هادئة ومستقرَه‬

127
00:09:34,120 --> 00:09:35,560
‫وكأنَها عادت لطبيعتها‬

128
00:09:37,920 --> 00:09:39,320
‫لقد كانت باردة‬

129
00:09:40,120 --> 00:09:42,400
‫لذلك أخذتها‬
‫لسريرها وغطَيتها ببطَانيَة‬

130
00:09:44,480 --> 00:09:48,040
‫وبدأت تنام.. لكنَها‬
‫كانت تريدني التحدَث معها‬

131
00:09:48,160 --> 00:09:51,120
‫لذلك، جلست‬
‫بجانبها وتحدَثت إليها‬

132
00:09:52,720 --> 00:09:54,120
‫وعمَ تحدَثتم؟‬

133
00:09:54,360 --> 00:09:56,760
‫تفاهات... وثرثرات‬

134
00:09:58,760 --> 00:10:01,680
‫أخبرتها عن (لوري ليتمان)،‬
‫مدرَستنا في الصف الخامس‬

135
00:10:02,040 --> 00:10:04,120
‫والتي تركت‬
‫زوجها من أجل إمرأة‬

136
00:10:07,040 --> 00:10:09,960
‫وبعدها أخبرتها‬
‫عن المسرح، وما حدث لي‬

137
00:10:10,720 --> 00:10:12,680
‫وكيف أنَني‬
‫غادرت قبل إنهاء العرض‬

138
00:10:13,040 --> 00:10:16,840
‫ونظرة (إيدي) عندما أخبرته‬
‫بمغادرتي، والذي أضحكها‬

139
00:10:20,480 --> 00:10:22,280
‫ولم يبقى لديَ شيء‬
‫آخر للحديث عنه‬

140
00:10:24,680 --> 00:10:27,120
‫لذلك توجَهت لرف الكتب...‬

141
00:10:28,680 --> 00:10:31,360
‫وفكَرت بالقراءة لها،‬
‫وإخترت كتاب (جين إير)‬

142
00:10:32,880 --> 00:10:35,120
‫بدأت في القراءة لها‬
‫وإعتقدت أنَها ستنام‬

143
00:10:36,960 --> 00:10:39,760
‫وفجأة، أمسكت‬
‫بيدي، فعليَاً، لقد أخافتني‬

144
00:10:42,720 --> 00:10:44,120
‫وقالت "أحبَك"‬

145
00:10:45,520 --> 00:10:46,920
‫"أحبَك"‬

146
00:10:52,880 --> 00:10:54,280
‫لا بدَ وأنَ هذا‬
‫قد أشعرك بالراحة‬

147
00:10:58,160 --> 00:10:59,560
‫أليس كذلك؟‬

148
00:10:59,680 --> 00:11:01,840
‫بالطبع‬
‫قد أراحني، بالطبع‬

149
00:11:07,480 --> 00:11:10,360
‫لا بدَ وأنَ هذا كان‬
‫له تأثير قويَ عليك‬

150
00:11:11,200 --> 00:11:12,800
‫ما قد وصفتيه‬

151
00:11:15,000 --> 00:11:21,520
‫تلك العلاقة مع (تريشا)‬

152
00:11:22,720 --> 00:11:24,120
‫لكنَها لم تدم‬

153
00:11:25,480 --> 00:11:27,840
‫أجل،‬
‫لقد نمنا‬

154
00:11:27,960 --> 00:11:30,160
‫لم أعرف الفترة التي إستغرقناها‬
‫في النوم، ربَما خمسة عشر دقيقة‬

155
00:11:30,280 --> 00:11:32,560
‫بعدها إستيقظت‬
‫من جرَاء ألم شديد في معدتها‬

156
00:11:32,840 --> 00:11:34,240
‫أسوء من قبل‬

157
00:11:37,280 --> 00:11:40,600
‫وبدأت تهلوس،‬
‫إعتقدت أنَني والدتها‬

158
00:11:45,920 --> 00:11:48,280
‫لقد ساعدتني جارتها‬
‫على إنزالها للسيَارة‬

159
00:11:49,160 --> 00:11:50,840
‫اتصلت (بريسل)‬
‫وأنا في طريقي للمشفى‬

160
00:11:58,200 --> 00:12:00,520
‫ماذا؟‬
‫لما هذه النظرة؟‬

161
00:12:01,200 --> 00:12:02,600
‫لماذا تنظر‬
‫إليَ بهذه الطريقة...؟‬

162
00:12:02,760 --> 00:12:04,320
‫مثل ماذا؟‬
‫إنَنا نتحدَث...‬

163
00:12:04,440 --> 00:12:06,840
‫كلاَ، إنَك تتأمَلني‬
‫وكأنَك تشكَ فيما أقول‬

164
00:12:06,960 --> 00:12:11,520
‫أشك؟ ولماذا أشكَ فيما‬
‫تقولينه يا (فرانسيس)؟ لماذا...‬

165
00:12:12,520 --> 00:12:15,600
‫إنَني معجب بالطريقة‬
‫التي تعاملت بها مع نفسك‬

166
00:12:16,760 --> 00:12:20,200
‫حيث أنَ علاقتك‬
‫كانت فاترة مع (باتريشا)‬

167
00:12:20,480 --> 00:12:26,360
‫والآن، مرضها، وخطورته،‬
‫أصبحا أمرين حقيقيَين‬

168
00:12:26,480 --> 00:12:31,000
‫والخبرة التي حصلت‬
‫عليها، الخبرة في المواجهة‬

169
00:12:31,640 --> 00:12:35,520
‫لكنَني لم أفهم‬
‫سبب صدَك لي‬

170
00:12:35,640 --> 00:12:38,560
‫حيث أنَني أحاول‬
‫تخمين ما قد حدث معك‬

171
00:12:41,960 --> 00:12:46,400
‫أشعر بالحزن، أشعر‬
‫بخوف كبير على (تريشا)‬

172
00:12:47,560 --> 00:12:49,480
‫أشعر بالتعب‬

173
00:12:52,160 --> 00:12:53,560
‫بالجوع‬

174
00:12:56,160 --> 00:13:01,280
‫- أشعر...‬
‫- بماذا؟‬

175
00:13:06,240 --> 00:13:09,240
‫لا أدري بحق‬
‫السماء، ألا يكفي هذا؟‬

176
00:13:10,920 --> 00:13:12,320
‫أجل‬

177
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
‫عندما ذهبنا‬
‫إلى غرفة الطوارىء‬

178
00:13:27,600 --> 00:13:32,000
‫اتجه الجميع نحوي، الأطبَاء،‬
‫الممرَضات وفنَيَوا الحالات الطارئة‬

179
00:13:32,280 --> 00:13:34,640
‫لقد أزاحوني عن طريقهم‬
‫بكل ما تعني الكلمة من معنى‬

180
00:13:35,080 --> 00:13:38,680
‫وبدأت أحد الممرَضات الضخمة‬
‫بقذف وابل من الأسئلة عليَ‬

181
00:13:38,800 --> 00:13:40,200
‫منذ متى‬
‫وهي بهذه الحالة؟‬

182
00:13:40,320 --> 00:13:42,440
‫متى كانت آخر مرَة‬
‫تناولت بها الطعام والماء؟‬

183
00:13:42,680 --> 00:13:44,720
‫ولماذا لم أحضرها‬
‫من قبل؟ هل تصدَق هذا؟‬

184
00:13:46,120 --> 00:13:47,800
‫وكأنَها‬
‫صفعتني على وجهي‬

185
00:13:48,560 --> 00:13:50,400
‫لقد شعرت‬
‫بصفعتها بلا ريب‬

186
00:13:51,640 --> 00:13:54,880
‫هل شعرت وكأنَها تتَهمك؟‬

187
00:13:55,000 --> 00:13:56,680
‫لقد كنت‬
‫أحاول مساعدة (تريشا)‬

188
00:13:57,160 --> 00:13:59,920
‫إعتقدت أنَني‬
‫أبليت بلاءاً حسناً‬

189
00:14:00,040 --> 00:14:02,800
‫لكنَها أشعرتني وكأنَني‬
‫أبقيتها في المنزل متعمَدة‬

190
00:14:02,920 --> 00:14:05,400
‫وكأنَني كنت‬
‫أستمتع بالإعتناء بها‬

191
00:14:05,600 --> 00:14:07,280
‫هل تعتقدين أنَ هذا‬
‫حقَاً ما قد فكَرت به؟‬

192
00:14:07,520 --> 00:14:08,920
‫إنَها كذلك‬
‫من دون أن تنطق به‬

193
00:14:09,120 --> 00:14:10,520
‫هي كذلك؟‬

194
00:14:10,920 --> 00:14:15,320
‫لقد بدا الأمر لي وكأنَ تعليقات‬
‫الممرَضة كانت مجرَدة من الإحساس‬

195
00:14:15,440 --> 00:14:18,720
‫لكنَها لم‬
‫تكن تستجوب دوافعك‬

196
00:14:18,840 --> 00:14:21,520
‫لقد بذلت قصارى‬
‫جهدي، فأنا لست بطبيبة‬

197
00:14:21,640 --> 00:14:24,160
‫لا يتوقَع منك‬
‫أحد أن تكوني كذلك‬

198
00:14:25,520 --> 00:14:31,880
‫لكنَني أتساءل إن كان ردَ‬
‫فعلك نتيجة مشاعرك المتناقضة‬

199
00:14:33,120 --> 00:14:36,120
‫- ها قد بدأنا، هيَا‬
‫- كلاَ...‬

200
00:14:36,240 --> 00:14:38,040
‫كلاَ، فلقد كنت أنت‬
‫من ذكرت تعليقها يا (فرانسيس)‬

201
00:14:38,160 --> 00:14:41,120
‫لقد ذكرت أنَه تمَ‬
‫إزاحتك عندما دخلت المشفى‬

202
00:14:41,240 --> 00:14:42,640
‫إذن،‬
‫أنت أيضاً تتَهمني؟‬

203
00:14:42,880 --> 00:14:47,000
‫أتعتقد أنَني كنت أفكَر‬
‫بالتخلَي عن الإعتناء (بتريشا)؟‬

204
00:14:47,120 --> 00:14:52,600
‫إنَني لست كذلك، لكن إن‬
‫كان هذا حقيقيَاً، أتفهَم وضعك‬

205
00:14:55,760 --> 00:14:57,520
‫ما أريد قوله هو‬

206
00:14:58,240 --> 00:15:03,120
‫ أنَني أريد إستكشاف‬
‫مشاعرك إن هذا ما كنت تودَينه‬

207
00:15:04,600 --> 00:15:06,160
‫حسناً، اتفقنا‬

208
00:15:12,200 --> 00:15:13,600
‫لقد كنَا ننتظر...‬

209
00:15:16,200 --> 00:15:19,280
‫ثمَ جاء طبيب المناوبة‬

210
00:15:19,400 --> 00:15:22,480
‫وأخبرنا أنَه على (تريشا)‬
‫المكوث في المشفى لبضعة أيَام‬

211
00:15:22,600 --> 00:15:25,800
‫ومن ثمَ‬
‫يمكننا أخذها للمنزل‬

212
00:15:27,520 --> 00:15:32,560
‫وعندما حان‬
‫الوقت للتجهيز لإستقبالها‬

213
00:15:37,600 --> 00:15:39,000
‫وهل هذا كان‬
‫بناءاً على رغبة (تريشا)؟‬

214
00:15:41,520 --> 00:15:42,920
‫هل أخبرك...‬

215
00:15:43,760 --> 00:15:45,160
‫هل أخبرك‬
‫بالفترة المتبقَية لديها؟‬

216
00:15:46,120 --> 00:15:50,080
‫لقد قال أنَها أسبوعين‬
‫لكنَها لن تتعدَى الستَة‬

217
00:15:53,560 --> 00:15:54,960
‫أيَها المسيح‬

218
00:15:57,960 --> 00:15:59,360
‫أجل‬

219
00:16:05,760 --> 00:16:09,280
‫أعتقد أنَني سأتوقَف‬
‫عن أداء المسرحيَة‬

220
00:16:14,280 --> 00:16:16,680
‫لماذا؟ لماذا‬
‫ستتوقَفين عن أدائها؟‬

221
00:16:17,680 --> 00:16:19,840
‫أفضَل البقاء‬
‫في المنزل والإهتمام (بتريشا)‬

222
00:16:23,840 --> 00:16:25,840
‫أقصد أنا حتَى‬
‫لا أحبَ الأداء المسرحي‬

223
00:16:31,000 --> 00:16:32,400
‫إنَك ترمقني بتلك‬
‫النظرة مرَة أخرى‬

224
00:16:33,520 --> 00:16:37,400
‫لكن، ألا تعني‬
‫الممرَضة المنزليَة‬

225
00:16:37,520 --> 00:16:39,840
‫أنَها يجب‬
‫أن تكون محترفة مهنيَاً؟‬

226
00:16:39,960 --> 00:16:42,400
‫أجل يا (بول)، سنؤمَن‬
‫لها ممرَضة للمكوث معها‬

227
00:16:42,520 --> 00:16:43,920
‫وسنحصل على رقمها‬
‫للإتَصال بها في المساء‬

228
00:16:44,040 --> 00:16:46,240
‫لكنَني أردت‬
‫أيضاً أن أكون موجودة‬

229
00:16:47,480 --> 00:16:49,080
‫أن يكون‬
‫تواجدي ليس كزائرة‬

230
00:16:49,520 --> 00:16:50,920
‫أردت‬
‫تحسين علاقتي معها‬

231
00:16:51,360 --> 00:16:52,760
‫في منزل (باتريشا)؟‬

232
00:16:54,720 --> 00:16:57,800
‫أجل، ستهتم الممرَضة‬
‫المنزليَة بأمورها البدنيَة‬

233
00:16:57,920 --> 00:17:00,560
‫لكن من سيهتم بمشاعرها؟‬

234
00:17:00,680 --> 00:17:05,760
‫أقصد، ليس لديها أبناء،‬
‫أو زوج، أو والدة لتقوم بذلك‬

235
00:17:06,320 --> 00:17:07,720
‫أنا كلَ ما لديها‬

236
00:17:07,840 --> 00:17:09,400
‫وهل تحدَثت‬
‫(لباتريشا) بهذا الأمر؟‬

237
00:17:11,480 --> 00:17:12,880
‫كلاَ‬

238
00:17:16,720 --> 00:17:18,640
‫لقد كنت أنا‬
‫و(ليزي) بسيَارة الأجرة‬

239
00:17:18,760 --> 00:17:21,360
‫لم نتحدَث‬
‫مع بعضنا البعض‬

240
00:17:22,080 --> 00:17:24,600
‫كنَا نتتبَع الأخبار‬

241
00:17:26,040 --> 00:17:28,720
‫كانت تنظر إلى خارج‬
‫النافذة، وبدأت في البكاء‬

242
00:17:30,480 --> 00:17:33,120
‫وبعدها‬
‫توقَف ذلك الباص‬

243
00:17:34,320 --> 00:17:37,240
‫بجانب سيَارتنا‬
‫وكان عليها إعلان مسرحيَتي‬

244
00:17:39,120 --> 00:17:40,560
‫في اللحظة التي كنت أخبرها‬
‫فيها أنَني سأتوقَف عن الأداء‬

245
00:17:40,880 --> 00:17:43,320
‫إذن كانت تلك اللحظة الأولى‬
‫التي خطرت ببالك تلك الفكرة؟‬

246
00:17:43,600 --> 00:17:47,080
‫كلاَ، لكنَها حينها‬
‫شعرت بأنَ قراري سليم‬

247
00:17:52,200 --> 00:17:53,840
‫- ماذا؟ ماذا؟‬
‫- أعتقد...‬

248
00:17:56,120 --> 00:17:58,880
‫أعتقد أنَه حافز رائع‬

249
00:18:00,120 --> 00:18:06,120
‫أتعتقدين أنَه من الممكن‬
‫أن يكون قرارك رد فعل‬

250
00:18:07,520 --> 00:18:10,400
‫على موقف (ليزي)‬
‫اتجاهك؟ ردَ فعل على تعليقاتها؟‬

251
00:18:10,520 --> 00:18:13,160
‫كلاَ، ردَة فعلي بسبب‬
‫حقيقة حاجة شقيقتي إليَ‬

252
00:18:13,320 --> 00:18:14,720
‫فهمت قصدك‬

253
00:18:15,280 --> 00:18:18,400
‫لكن، إعلانك أنَك‬
‫ستتخلَين عن عملك‬

254
00:18:18,520 --> 00:18:21,000
‫أتعتقدين‬
‫أنَك كنت تحاولين إثبات...‬

255
00:18:21,120 --> 00:18:24,640
‫لقد فهمتك، مهلاً، أتعتقد‬
‫أنَني أحاول إثبات خطأ (ليزي)؟‬

256
00:18:24,880 --> 00:18:27,520
‫فهمتك،‬
‫وإثبات أنَني لست أنانيَة؟‬

257
00:18:28,440 --> 00:18:30,000
‫- كلاَ، بل تريدين إثبات...‬
‫- لست كذلك‬

258
00:18:30,120 --> 00:18:32,520
‫- تثبتين (لليزي)...‬
‫- أتعتقد أنَها عالمي يا (بول)؟‬

259
00:18:32,640 --> 00:18:34,240
‫لم أقصد، بل أنَك‬
‫كنت تثبتين ذلك (لليزي)‬

260
00:18:34,480 --> 00:18:37,880
‫حسناً، إن كنت‬
‫كذلك فالنتائج أتت عكسيَة‬

261
00:18:39,600 --> 00:18:41,000
‫لقد بدأت تتبجَح عليَ‬

262
00:18:41,800 --> 00:18:44,440
‫قالت أنَني‬
‫كنت مختفية لأشهر‬

263
00:18:44,760 --> 00:18:47,280
‫وأحاول الآن‬
‫التدخَل بشكل كبير‬

264
00:18:47,720 --> 00:18:50,480
‫والتظاهر بالإهتمام‬
‫بكلَ صغيرة وكبيرة‬

265
00:18:52,640 --> 00:18:54,120
‫قالت أنَ ما‬
‫أقوم به لمصلحتي‬

266
00:18:54,320 --> 00:18:56,680
‫وأنَ الممرَضة‬
‫كانت على صواب‬

267
00:18:57,360 --> 00:18:59,480
‫وأنَه كان عليَ‬
‫إحضار (تريشا) قبل ذلك‬

268
00:19:00,880 --> 00:19:02,960
‫وأنَه عليَ‬
‫تكملة أدائي المسرحي‬

269
00:19:05,640 --> 00:19:07,680
‫أعتقد أنَك تفكَر‬
‫أنَها على صواب‬

270
00:19:08,480 --> 00:19:11,440
‫- إنَني لست كذلك‬
‫- قولها يا (بول)، فلم أعد أكترث‬

271
00:19:11,680 --> 00:19:14,960
‫إنَني لست كذلك، لقد أخذتيها‬
‫للمشفى عندما كانت هي بحاجة لذلك‬

272
00:19:16,640 --> 00:19:19,920
‫ولقد سنحت لك الفرصة‬
‫بتمضية بعض الوقت معها‬

273
00:19:20,040 --> 00:19:22,480
‫ولتثبتي لها ولنفسك‬

274
00:19:23,760 --> 00:19:28,160
‫أنَه بإستطاعتك‬
‫الوقوف بجانبها للنهاية‬

275
00:19:29,200 --> 00:19:31,360
‫عليك أن تكون راضية‬
‫اتجاه ما قمت به (لتريشا)‬

276
00:19:32,960 --> 00:19:34,360
‫في الوقت نفسه‬

277
00:19:34,480 --> 00:19:38,920
‫ربَما عليك التفكير أكثر‬
‫بمسألة توقَفك عن المسرحيَة‬

278
00:19:40,320 --> 00:19:44,440
‫والتمعَن بنتائج قرارك‬

279
00:19:45,960 --> 00:19:47,800
‫لقد اتصلت بي‬
‫ليلة أمس يا (بول)‬

280
00:19:49,240 --> 00:19:50,680
‫أعلم أنَها كانت‬
‫بحاجة إليَ هناك‬

281
00:19:50,800 --> 00:19:53,000
‫وستكونين هناك‬
‫لأجلها، هذا مفهوم‬

282
00:19:53,280 --> 00:19:55,320
‫سواءاً توقَفت‬
‫عن المسرحيَة أم لم تتوقَفي‬

283
00:19:56,840 --> 00:20:01,840
‫لكنَني قلق على نتائج‬
‫قرارك على المدى الطويل‬

284
00:20:04,160 --> 00:20:08,760
‫لقد أتيت إليَ‬
‫وأنت قلقة على عملك‬

285
00:20:09,400 --> 00:20:14,200
‫وبعدها عبَرت‬
‫عن مدى شعورك بالوحدة‬

286
00:20:16,520 --> 00:20:17,920
‫وحدة شديدة‬

287
00:20:20,200 --> 00:20:21,600
‫شقيقتك ستموت‬

288
00:20:23,160 --> 00:20:27,600
‫وستعود إليك مخاوفك‬
‫بشكل أكبر عندما ترحل‬

289
00:20:28,160 --> 00:20:31,240
‫أجد أنَ تصرَفاتك اتجاهها‬
‫هو الجواب الصحيح على ذلك‬

290
00:20:32,200 --> 00:20:34,360
‫سينتابك شعور أشد‬
‫من الليلة الماضية‬

291
00:20:34,480 --> 00:20:36,760
‫تلك العلاقة‬
‫بينك وبين شقيقتك‬

292
00:20:39,160 --> 00:20:44,280
‫وستتهرَبين‬
‫أيضاً من المسرحيَة‬

293
00:20:45,960 --> 00:20:48,280
‫أتعتقد أنَني‬
‫أتهرَب من المسرحيَة؟‬

294
00:20:48,440 --> 00:20:50,320
‫لا أعرف،‬
‫ماذا رأيك؟‬

295
00:20:50,440 --> 00:20:53,480
‫منذ شهر مضى، كنت‬
‫تظن أنَني أتهرَب من (تريشا)‬

296
00:20:53,840 --> 00:20:55,680
‫وأنَني تحجَجت‬
‫بالمسرحيَة للإبتعاد‬

297
00:20:58,360 --> 00:21:00,640
‫يا إلهي، تفكيرك‬
‫يشبه تفكير (ليزي) كثيراً‬

298
00:21:01,720 --> 00:21:03,880
‫لكن كلاكما على خطأ‬

299
00:21:06,560 --> 00:21:08,760
‫أتعلم ماذا قالت لي‬
‫بينما كنَا في سيَارة الأجرة؟‬

300
00:21:09,080 --> 00:21:11,680
‫لقد قالت‬
‫أنَها متعاطفة معك‬

301
00:21:12,640 --> 00:21:14,920
‫ويا لها من مزحة‬
‫أنَني ألجأ للعلاج النفسي‬

302
00:21:15,120 --> 00:21:17,760
‫وأنَ الأنانيَة‬
‫في طبعي ولن تتغيَر‬

303
00:21:18,040 --> 00:21:19,600
‫وأنَه لا‬
‫يمكنك مساعدتي‬

304
00:21:21,480 --> 00:21:24,760
‫هل هذا بسبب قرائتها‬
‫لذلك الكتاب يا (بول)؟‬

305
00:21:24,960 --> 00:21:26,480
‫أجل، ربَما‬

306
00:21:31,560 --> 00:21:33,440
‫وهل توافقها الرأي؟‬

307
00:21:35,560 --> 00:21:37,480
‫حسناً، أعتقد أنَه...‬

308
00:21:40,800 --> 00:21:42,840
‫- عفواً، أعتذر منك للحظة‬
‫- أمَي؟‬

309
00:21:43,360 --> 00:21:44,760
‫(ليزي)؟‬

310
00:21:46,880 --> 00:21:48,720
‫أنا آسفة، لماذا لا‬
‫تجيبين على هاتفك؟‬

311
00:21:50,640 --> 00:21:52,520
‫- أنا لم... ماذا تفعلين هنا؟‬
‫- لقد اتصل والدي‬

312
00:21:53,080 --> 00:21:56,080
‫لقد أعادوها لوحدة العناية‬
‫المركَزة، يبدو أنَها مصابة بنوبة‬

313
00:21:56,240 --> 00:21:59,880
‫يا إلهي،‬
‫حسناً، عليَ الذهاب‬

314
00:22:00,000 --> 00:22:01,800
‫-      أعرَفكم، هذه (ليزي) يا (بول)‬
‫- هيَا بنا، أهلاً بك‬

315
00:22:02,040 --> 00:22:03,720
‫- أهلاً‬
‫- إذن، أنت (بول ويستون) المشهور‬

316
00:22:03,880 --> 00:22:05,760
‫هذا ليس وقته‬
‫يا (إيزابيل)، هيَا بنا‬

317
00:22:05,880 --> 00:22:07,520
‫كيف كان الوضع هنا؟‬

