﻿1
00:00:46,960 --> 00:00:48,960
‫- أكان هذا صعباً للغاية؟‬
‫- أعتقد أنّنا بخير‬

2
00:01:12,720 --> 00:01:15,120
‫"(أوليفر)، الأربعاء، ٤:٠٠ عصراً"‬

3
00:01:18,520 --> 00:01:20,320
‫- أسنلعب لعبة أخرى؟‬
‫- أتودّ ذلك؟‬

4
00:01:21,520 --> 00:01:22,920
‫لا أعلم‬

5
00:01:23,040 --> 00:01:26,160
‫أتعلم، منذ مقابلتنا الأخيرة‬
‫كنت أقرأ قواعد لعبة (بلاك جاك)‬

6
00:01:27,160 --> 00:01:28,560
‫لا أريد اللّعب الآن‬

7
00:01:29,480 --> 00:01:30,880
‫حسناً، لا بأس بهذا‬

8
00:01:32,720 --> 00:01:34,120
‫لمَ أردت فهم لعبة (بلاك جاك)؟‬

9
00:01:34,680 --> 00:01:38,680
‫لأنّي أردت فهم المزيد عن الأشياء‬
‫التي تحب القيام بها‬

10
00:01:39,560 --> 00:01:43,960
‫- لماذا؟‬
‫- لأنّي أعتقد أنّك مثير للاهتمام للغاية‬

11
00:01:45,120 --> 00:01:47,280
‫- أنا لست مثيراً للاهتمام‬
‫- حسناً، أنا أعتقد أنّك كذلك‬

12
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
‫أنت سريع الملاحظة وحاد الإدراك‬
‫ولديك حسّ فكاهة رائع‬

13
00:01:52,040 --> 00:01:54,760
‫ومن الواضح أنّك ذكيّ جدّاً‬

14
00:01:55,600 --> 00:01:57,080
‫لا يظن أساتذتي أنّي ذكي‬

15
00:01:57,280 --> 00:01:59,440
‫حقّاً؟ أيقولون أشياءً كهذه عنك؟‬

16
00:02:03,280 --> 00:02:04,680
‫لا أريد التّكلّم عن المدرسة‬

17
00:02:05,360 --> 00:02:06,880
‫إذاً، عمّ تريد التّكلّم؟‬

18
00:02:08,680 --> 00:02:10,560
‫ليس عليك التحدّث إلي‬
‫إن لم ترد ذلك‬

19
00:02:10,720 --> 00:02:13,600
‫- أعلم هذا‬
‫- لن أخبر والدي، وستتقاضى أجرك‬

20
00:02:14,080 --> 00:02:16,560
‫حسناً، لن أجبرك على التّكلّم إلي‬

21
00:02:17,720 --> 00:02:19,120
‫ولكن إن كان لديك...‬

22
00:02:19,920 --> 00:02:23,960
‫إن كان لديك ما تريد للتحدّث عنه‬
‫فهذا مكان جيّد للقيام بذلك‬

23
00:02:25,920 --> 00:02:27,560
‫أتعلم لمَ لا أريد التحدّث‬
‫عن المدرسة؟‬

24
00:02:28,720 --> 00:02:31,640
‫- لأن كل أساتذتي يكرهونني‬
‫- أحقّاً ذلك، هذا فظيع‬

25
00:02:32,920 --> 00:02:34,760
‫لا أرى سبباً لكرههم لك‬

26
00:02:36,080 --> 00:02:38,000
‫كلّهم غاضبون منّي‬
‫لأنّي أنام في الصف‬

27
00:02:38,720 --> 00:02:40,120
‫أيحدث ذلك كثيراً؟‬

28
00:02:40,720 --> 00:02:44,880
‫- كل يوم تقريباً‬
‫- حسناً، لا بدّ أنّك متعب جدّاً‬

29
00:02:45,600 --> 00:02:47,240
‫كلاّ، المدرسة مملّة فحسب‬

30
00:02:50,120 --> 00:02:51,840
‫ألا تحب أيّاً من صفوفك؟‬

31
00:02:52,680 --> 00:02:54,080
‫ليس تماماً‬

32
00:02:54,680 --> 00:02:56,280
‫إنّها ليست عن أمور حقيقيّة‬

33
00:02:57,160 --> 00:02:58,560
‫ماذا تعني بذلك؟‬

34
00:02:59,080 --> 00:03:00,680
‫كالرياضيات التي تتحدّث عن الجبر‬

35
00:03:01,240 --> 00:03:04,720
‫لا أرقام فيها، فقط أحرف‬
‫إنّها مزيّفة بالكامل‬

36
00:03:04,920 --> 00:03:07,760
‫ماذا عن الصفوف الأخرى؟‬
‫كالتاريخ مثلاً؟‬

37
00:03:08,040 --> 00:03:09,440
‫ألا يُفترض به أن يكون واقعياً؟‬

38
00:03:10,120 --> 00:03:12,240
‫ليس لدينا صف للتاريخ‬
‫لدينا صفّ للعلوم الإنسانيّة‬

39
00:03:12,760 --> 00:03:16,160
‫والآن نقرأ كتاباً مملاً‬
‫اسمه (لورد أوف ذا فلايز)‬

40
00:03:16,680 --> 00:03:19,320
‫- هل قرأته من قبل؟‬
‫- منذ وقت طويل‬

41
00:03:19,720 --> 00:03:21,320
‫لمَ تجد الكتاب ممل؟‬

42
00:03:21,920 --> 00:03:23,720
‫يتحدّث عن أولاد تحطّمت‬
‫طائرتهم على جزيرة نائية‬

43
00:03:23,840 --> 00:03:25,320
‫ويقومون بعمل أشياء لئيمة‬

44
00:03:25,680 --> 00:03:27,760
‫وأنت لا تجد ذلك واقعيّاً‬

45
00:03:28,280 --> 00:03:30,760
‫لا تحتاج إلى تحطّم طائرة‬
‫على جزيرة ليصبح الأولاد لئيمين‬

46
00:03:30,920 --> 00:03:32,320
‫هذا صحيح‬

47
00:03:33,640 --> 00:03:35,800
‫أرأيتَ أولاداً لئيمين كؤلائك من قبل؟‬

48
00:03:42,680 --> 00:03:44,720
‫- أتريد رؤية شيء؟‬
‫- بالطبع‬

49
00:03:45,040 --> 00:03:47,040
‫قاموا بإعطاء واحد من هؤلاء‬
‫للجميع في المدرسة‬

50
00:03:51,920 --> 00:03:53,840
‫- ما هذه؟‬
‫- إنّها سلحفاة‬

51
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
‫إنها سلحفاة، حسناً‬

52
00:03:56,400 --> 00:03:57,800
‫إنّها جميلة‬

53
00:03:58,800 --> 00:04:00,640
‫أتظنّها بخير هكذا؟‬
‫أتريد إخراجها قليلاً؟‬

54
00:04:00,920 --> 00:04:02,560
‫- أهذا ممكن؟‬
‫- بالتأكيد‬

55
00:04:03,080 --> 00:04:04,480
‫- حسناً‬
‫- على الأرض‬

56
00:04:11,480 --> 00:04:13,480
‫- ألديك اسم لها؟‬
‫- كلاّ‬

57
00:04:14,000 --> 00:04:15,880
‫علّي اصطحابها إلى المنزل‬
‫والاعتناء بها‬

58
00:04:16,920 --> 00:04:18,640
‫وإن ماتت سأرسب‬

59
00:04:18,960 --> 00:04:21,600
‫إذاً لماذا؟ لمَ تظنّ هذا سيحدث؟‬

60
00:04:22,120 --> 00:04:26,600
‫لأنّي سأنسى إطعامها أو سأتركها خلفي‬
‫وثمّ ستموت‬

61
00:04:27,920 --> 00:04:30,080
‫تبدو بصحّة جيّدة بالنسبة إلي‬

62
00:04:30,760 --> 00:04:32,280
‫يبدو لي أنّك تقوم بعمل جيّد‬

63
00:04:32,600 --> 00:04:34,360
‫مع ذلك، فأنا مسرور‬
‫لإخراجها من حقيبة ظهرك‬

64
00:04:34,520 --> 00:04:36,280
‫يبدو أنّ المكان هناك مزدحم‬

65
00:04:37,640 --> 00:04:39,400
‫أجل، عليّ أخذ جميع الكتب للمنزل‬

66
00:04:40,200 --> 00:04:42,520
‫حقّاً؟ ألديك واجبات منزليّة كثيرة؟‬

67
00:04:43,000 --> 00:04:44,800
‫كلاّ، أحياناً أقيم لدى أبي‬

68
00:04:45,240 --> 00:04:47,080
‫وأنسى كتاباً تركته لدى أمّي‬

69
00:04:47,640 --> 00:04:49,920
‫فيغضب أبي لأنّ علينا العودة‬
‫إلى (بروكلين)‬

70
00:04:50,640 --> 00:04:52,440
‫لذلك أفضّل إبقاء كلّ كتبي معي‬

71
00:04:52,680 --> 00:04:55,360
‫إذاً، كنتَ تقيم في شقّة‬
‫والدك منذ آخر لقاء لنا؟‬

72
00:04:57,160 --> 00:04:58,560
‫كلاّ‬

73
00:04:59,480 --> 00:05:03,400
‫ألا يزال لديك الشعور بأنّك لا تزال‬
‫غير مستعد للإقامة لدى والدك؟‬

74
00:05:04,160 --> 00:05:06,120
‫- ليس بعد‬
‫- أجل‬

75
00:05:06,960 --> 00:05:10,040
‫حسناً، أنا أشعر ببعض الحيرة‬

76
00:05:10,400 --> 00:05:13,560
‫قلت الأسبوع الماضي‬
‫إنّ سبب عدم إقامتك لدى والدك‬

77
00:05:13,680 --> 00:05:15,800
‫كان لأنّك لا تستطيع النّوم‬
‫بسبب الضّجّة‬

78
00:05:16,120 --> 00:05:20,360
‫والآن أنت تقيم مع والدتك‬
‫ولا تزال متعباً وتنام في الصف‬

79
00:05:20,560 --> 00:05:22,360
‫فلمَ هذا؟‬

80
00:05:23,240 --> 00:05:25,360
‫أخبرتك للتّو بأن المدرسة مملّة‬

81
00:05:26,440 --> 00:05:28,080
‫حسناً‬

82
00:05:30,080 --> 00:05:32,960
‫أتواجه أيّ مشكلة؟ أهي بخير هناك؟‬

83
00:05:34,880 --> 00:05:36,480
‫- أعتقد هذا‬
‫- حسناً‬

84
00:05:36,920 --> 00:05:40,640
‫ألا تواجهك أيّ مشكلة‬
‫بالنّوم في منزل والدتك؟‬

85
00:05:42,640 --> 00:05:44,360
‫أواجه صعوبة بالنوم فحسب‬

86
00:05:45,440 --> 00:05:48,080
‫إذاً، قد لا تكون المشكلة‬
‫مجرّد الضجّة في شقّة والدك‬

87
00:05:48,200 --> 00:05:50,680
‫قد يكون السبب في مواجهتك‬
‫صعوبة بالنوم شيئاً آخراً‬

88
00:05:51,640 --> 00:05:53,240
‫- مثل ماذا؟‬
‫- حسناً‬

89
00:05:54,080 --> 00:05:58,080
‫لا يستطيع أناس كثر النّوم‬
‫لأنّهم مرهقون للغاية في اللّيل‬

90
00:05:58,240 --> 00:06:00,360
‫لأنّهم لا يستطيعون التوقّف عن التفكير‬

91
00:06:01,080 --> 00:06:04,320
‫- أتظن هذا ما يحدث معك أيضاً؟‬
‫- ربّما‬

92
00:06:04,840 --> 00:06:07,600
‫أنا متأكّد أن أموراً مجهدة‬
‫كثيرة تشغل حياتك الآن‬

93
00:06:09,240 --> 00:06:10,680
‫أتعتقد هذا؟‬

94
00:06:12,120 --> 00:06:13,520
‫أجل؟‬

95
00:06:15,440 --> 00:06:20,120
‫أهناك شخص تشعر بالراحة‬
‫بالتحدّث إليه عمّا تشعر به؟‬

96
00:06:23,200 --> 00:06:24,920
‫مثل من؟ والدي؟‬

97
00:06:25,560 --> 00:06:27,840
‫أجل، هذه ممكن‬

98
00:06:30,200 --> 00:06:34,160
‫إن أخبرت أمّي‬
‫ستتّصل بوالدي وسيتشاجران‬

99
00:06:36,400 --> 00:06:39,080
‫وما الأمور التي يتشاجران بسببها؟‬

100
00:06:39,960 --> 00:06:41,360
‫كلّ شيء‬

101
00:06:41,480 --> 00:06:45,520
‫تشاجرا اليوم لأنّ أمّي تقول‬
‫إنّي لا أنام جيّداً‬

102
00:06:45,640 --> 00:06:47,160
‫وأبي يقول إنّي لست بصحّة جيّدة‬

103
00:06:47,440 --> 00:06:49,480
‫ماذا يعني بأنك لست بصحّة جيّدة؟‬

104
00:06:50,120 --> 00:06:51,520
‫سمين‬

105
00:06:53,160 --> 00:06:56,040
‫أأخبرك والدك قط بأنّه يظنّك سميناً؟‬

106
00:06:56,800 --> 00:07:00,200
‫أعلم أنّه يظنّ ذلك‬
‫الكل يظنّ ذلك لأنّي سمين‬

107
00:07:04,000 --> 00:07:09,040
‫يبدو أنّ كونك سميناً‬
‫أمر يُزعجك جدّاً‬

108
00:07:15,000 --> 00:07:16,400
‫أتظنّني سميناً؟‬

109
00:07:17,800 --> 00:07:19,480
‫أنا مهتم بما تظنّه أنت‬

110
00:07:20,920 --> 00:07:24,680
‫وأعتقد إنّه يجعلك حزيناً‬
‫من طريقة تحدّثك عن الأمر‬

111
00:07:25,320 --> 00:07:28,320
‫أنا لا أتحدّث عن ذلك‬
‫الجميع بالمدرسة يتحدث عني‬

112
00:07:29,920 --> 00:07:31,360
‫وماذا يقولون لك؟‬

113
00:07:32,160 --> 00:07:33,600
‫نقرأ كتاب (لورد أوف ذا فلايز)‬

114
00:07:33,960 --> 00:07:37,960
‫وعلينا كتابة مقالة عن الشخصيّة‬
‫التي نراها أشبه لنا‬

115
00:07:38,440 --> 00:07:44,240
‫فضحك كلّ الصف لأنّهم يرون أنّ‬
‫عليّ الكتابة عن شخصيّة اسمها (بيغي)‬

116
00:07:44,840 --> 00:07:46,400
‫وهو الشخصيّة السمينة في القصّة‬

117
00:07:47,400 --> 00:07:50,200
‫وهذا ما يلقبونني به الآن، (بيغي)‬

118
00:07:52,000 --> 00:07:54,840
‫- هذا أمر لئيم يفعلونه‬
‫- أيّاً يكن‬

119
00:07:55,400 --> 00:07:58,480
‫والسبت الماضي أقامت فتاة‬
‫اسمها (مايا) حفل (بات متزفا)‬

120
00:07:59,240 --> 00:08:01,320
‫وكان والدها قد أحضر‬
‫شوكولاتة كثيرة للحفلة‬

121
00:08:01,920 --> 00:08:04,160
‫وقام ولد اسمه (إريك) بإرسال رسالة‬
‫رسالة نصيّة للجميع والتي تقول‬

122
00:08:04,760 --> 00:08:07,440
‫"إن أردتم الشوكولاتة، عليكم الحضور‬
‫إلى الحفلة قبل وصول (أوليفر)"‬

123
00:08:08,040 --> 00:08:09,720
‫يبدو (إريك) هذا أحمق‬

124
00:08:10,040 --> 00:08:13,560
‫إنّه حقير، لم أرد الذهاب إلى تلك‬
‫الحفلة السخيفة على أيّ حال‬

125
00:08:14,480 --> 00:08:15,880
‫هل أخبرت أمّك بما حدث؟‬

126
00:08:16,120 --> 00:08:17,520
‫- كلاّ‬
‫- لمَ لا؟‬

127
00:08:18,040 --> 00:08:21,360
‫لأنّي إن فعلت‬
‫ستتّصل بوالدي وسيتشاجرا‬

128
00:08:24,800 --> 00:08:27,200
‫إذاً، أذهبت إلى الحفلة‬
‫على الرغم من عدم رغبتك بذلك؟‬

129
00:08:28,000 --> 00:08:30,480
‫نوعاً ما، عندما أقلّتني أمّي‬
‫إلى هناك‬

130
00:08:30,600 --> 00:08:34,000
‫علمت أنّ الجميع سيكون في غرفة‬
‫(مايا) في الطابق العلوي‬

131
00:08:34,440 --> 00:08:37,600
‫لذلك، تسلّلت من الباب الخلفي‬
‫واختبأت خلف شجيرة‬

132
00:08:39,400 --> 00:08:41,240
‫اختبأت خلف شجيرة طوال‬
‫مدّة الحفلة؟‬

133
00:08:41,880 --> 00:08:44,520
‫كان الأمر بخير إلى أن‬
‫خرج الجميع للعب بالثلج‬

134
00:08:45,200 --> 00:08:46,720
‫هل رآك أحدهم خلف الشجيرة؟‬

135
00:08:48,120 --> 00:08:51,680
‫- ذهب (إريك) خلف الشجيرة ليتبوّل‬
‫- ثمّ ماذا حدث؟‬

136
00:08:52,240 --> 00:08:54,600
‫أخرج قضيبه وتبوّل على حذائي‬

137
00:08:58,040 --> 00:08:59,440
‫ماذا حدث بعد ذلك؟‬

138
00:08:59,800 --> 00:09:03,760
‫ثمّ ذهب ليلعب مع الآخرين‬
‫وعادوا جميعاً إلى داخل المنزل‬

139
00:09:04,880 --> 00:09:06,440
‫يبدو هذا فظيعاً للغاية‬

140
00:09:07,560 --> 00:09:09,120
‫هل أخبرت أحداً عن هذا؟‬

141
00:09:11,160 --> 00:09:14,000
‫- كلاّ‬
‫- إن حدث هذا معي سأجده...‬

142
00:09:15,520 --> 00:09:17,960
‫سأجده أمراً صعباً‬
‫إن لم يكن لي أحد لأحدثه بالأمر‬

143
00:09:20,360 --> 00:09:24,560
‫إن أخبرت أمّي ستتّصل بوالدي‬
‫وسيتشاجران‬

144
00:09:25,280 --> 00:09:26,960
‫ولا أريده أن يكون خطأي‬

145
00:09:28,120 --> 00:09:29,720
‫ما الذي لا تريده أن يكون خطأك؟‬

146
00:09:30,320 --> 00:09:31,720
‫إن حصلا على الطلاق‬

147
00:09:36,320 --> 00:09:40,920
‫هل حدّثك والداك عن الطلاق‬
‫منذ الأسبوع الماضي؟‬

148
00:09:48,400 --> 00:09:50,960
‫خرج زوجان من مكتبك‬
‫مسبقاً اليوم‬

149
00:09:51,840 --> 00:09:53,240
‫أكانا متزوّجين؟‬

150
00:09:53,680 --> 00:09:56,040
‫هل بدا متزوّجين بالنسبة إليك؟‬

151
00:09:56,520 --> 00:09:58,800
‫أعليّ التخمين؟‬
‫لمَ لا تخبرني أنت؟‬

152
00:09:59,600 --> 00:10:03,440
‫حسناً، أنا لا أخبر مرضاي الآخرين عنك‬

153
00:10:04,360 --> 00:10:08,560
‫فبالتالي، لا يمكنني إخبارك‬
‫عن المرضى الآخرين‬

154
00:10:09,160 --> 00:10:10,800
‫لمَ يأتي الأشخاص السعيدون إلى هنا؟‬

155
00:10:11,960 --> 00:10:14,520
‫يأتي الناس أحياناً إلى العلاج النفسي‬
‫للتحدّث عمّا يشعرون به‬

156
00:10:14,640 --> 00:10:17,720
‫ويغادرون وهم يشعرون بحال أفضل‬

157
00:10:20,880 --> 00:10:22,440
‫أيمكنك جعل أمّي وأبي سعيدين؟‬

158
00:10:25,400 --> 00:10:29,520
‫ما أستطيع فعله هو تحسين التواصل‬

159
00:10:30,480 --> 00:10:33,560
‫بين أمّك وأبيك وأنت‬
‫أفضل قليلاً‬

160
00:10:37,560 --> 00:10:38,960
‫لكنّي لا أستطيع إسعادهما‬

161
00:10:44,440 --> 00:10:46,800
‫ألا بأس بدعوة أمك وأبيك‬
‫للدخول إلى الغرفة؟‬

162
00:10:47,920 --> 00:10:49,320
‫بالتأكيد‬

163
00:10:50,360 --> 00:10:51,760
‫حسناً‬

164
00:11:11,280 --> 00:11:13,120
‫عزيزي تعال إلى هنا‬

165
00:11:18,440 --> 00:11:20,160
‫هل حللت كل المشاكل؟‬
‫هل الأمور بخير الآن؟‬

166
00:11:21,160 --> 00:11:23,920
‫أحد الأمور التي ناقشناها‬

167
00:11:24,080 --> 00:11:29,600
‫كانت أهميّة عملكما معاً‬

168
00:11:30,440 --> 00:11:34,320
‫للتأكّد من أنّ (أوليفر)‬
‫يفهم ما يحدث هنا‬

169
00:11:35,640 --> 00:11:38,840
‫حسناً، كان لديك فكرة واضحة‬
‫عن كيفية عملنا معاً، صحيح؟‬

170
00:11:42,080 --> 00:11:48,080
‫هل من شيء تريدان مناقشته‬
‫مع (أوليفر) عمّا يحدث؟‬

171
00:11:58,400 --> 00:11:59,800
‫حسناً‬

172
00:12:01,000 --> 00:12:03,920
‫أولاً، قد تكون ملمّاً بهذا مسبقاً‬

173
00:12:04,680 --> 00:12:06,560
‫ولكن في حالة عدم وضوحه لديك‬

174
00:12:07,840 --> 00:12:12,240
‫أنا وأمك قرّرنا أنّه من الأفضل‬
‫ألاّ نعيش معاً بعد الآن‬

175
00:12:14,320 --> 00:12:16,400
‫بشكل نهائي أم لفترة معيّنة؟‬

176
00:12:18,080 --> 00:12:19,480
‫بشكل نهائي‬

177
00:12:22,760 --> 00:12:25,360
‫(بيس)، أهناك ما تريدين قوله؟‬

178
00:12:28,960 --> 00:12:31,720
‫أجل، أبوك محق‬

179
00:12:32,720 --> 00:12:34,120
‫بشكل نهائي‬

180
00:12:37,200 --> 00:12:38,600
‫(أوليفر)‬

181
00:12:39,080 --> 00:12:42,840
‫أهناك سؤال عمّا قاله‬
‫والدك ووالدتك للتّو؟‬

182
00:12:44,920 --> 00:12:46,800
‫لمَ لا تستطيعان العيش معاً؟‬

183
00:12:50,960 --> 00:12:52,560
‫هناك أسباب كثيرة لهذا‬

184
00:12:53,040 --> 00:12:56,440
‫وأحدهم، أنا متأكّد من أنّك‬
‫شاهدت كم نتشاجر‬

185
00:12:58,840 --> 00:13:00,240
‫بسببي أنا؟‬

186
00:13:00,400 --> 00:13:02,800
‫لا يا عزيزي‬
‫لا تظنّ أن السبب أنت‬

187
00:13:03,840 --> 00:13:06,160
‫ولكنّكما تتشاجران بسببي دائماً‬

188
00:13:06,800 --> 00:13:08,240
‫إنّه ليس خطأك أنت‬

189
00:13:09,680 --> 00:13:13,920
‫الحقيقة أنّي وأمّك لا نستطيع‬
‫الاتفاق معاً بعد الآن‬

190
00:13:15,600 --> 00:13:17,160
‫ولهذا علينا الحصول على الطلاق‬

191
00:13:18,760 --> 00:13:20,680
‫نحن نحبّك كثيراً‬

192
00:13:22,240 --> 00:13:25,160
‫ولا نريدك أن ترانا نتشاجر طوال الوقت‬

193
00:13:26,680 --> 00:13:29,200
‫إذاً، ستحصلان على الطلاق بسببي؟‬

194
00:13:30,280 --> 00:13:32,160
‫هذه ليست الطريقة لفعل هذا‬
‫أنت تزيد من إرباكه‬

195
00:13:32,280 --> 00:13:34,560
‫على الأقل أنا أحاول هنا‬

196
00:13:37,200 --> 00:13:38,600
‫(أوليفر)‬

197
00:13:39,640 --> 00:13:42,800
‫أتفهم ما يقوله والدك؟‬

198
00:13:46,920 --> 00:13:50,680
‫سيحصلان على الطلاق‬
‫لأنّي أنزعج من شجارهما‬

199
00:13:51,080 --> 00:13:52,480
‫كلاّ يا عزيزي‬

200
00:13:52,720 --> 00:13:54,440
‫ما نحاول قوله‬

201
00:13:55,960 --> 00:13:58,120
‫أنّي وأبوك لا يمكننا البقاء معاً‬

202
00:13:58,280 --> 00:13:59,680
‫حسناً؟ ولكننا نحبّك‬

203
00:14:00,000 --> 00:14:03,800
‫نحبّك كثيراً وسنفعل دائماً‬
‫مهما حدث‬

204
00:14:06,320 --> 00:14:07,760
‫مثلما ما يحدث الآن‬

205
00:14:12,520 --> 00:14:14,440
‫لا أريد التحدّث عن هذا بعد الآن‬

206
00:14:14,880 --> 00:14:16,840
‫أنا آسفة، أنا آسفة‬

207
00:14:17,840 --> 00:14:23,680
‫(أوليفر)، انتظر في الغرفة المجاورة‬
‫وأنجز بعض واجباتك المنزليّة‬

208
00:14:24,520 --> 00:14:26,880
‫وسنستدعيك بعض قليل، حسناً؟‬

209
00:14:28,080 --> 00:14:29,480
‫- حسناً‬
‫- حسناً؟‬

210
00:14:40,880 --> 00:14:43,120
‫وتتساءل لمَ لا يستطيع الولد‬
‫أن ينام في اللّيل‬

211
00:14:43,400 --> 00:14:45,040
‫هلاّ تتوقف‬

212
00:14:45,480 --> 00:14:47,320
‫على الأقل أسمح لنفسي‬
‫بأن أحزن على ما يحدث‬

213
00:14:47,440 --> 00:14:51,240
‫- ألا تظنينني حزيناً؟‬
‫- تبدو متفاخراً بسرعة مضيّك قدماً‬

214
00:14:51,520 --> 00:14:54,040
‫تفاخر؟ اسمعي‬
‫أنا أكره أنّ كلّ هذا يحدث‬

215
00:14:54,520 --> 00:14:56,920
‫ولكنّي لا أراه عادلاً لابننا‬
‫أن تبكي أمامه‬

216
00:14:58,080 --> 00:14:59,520
‫ألست محقاً في هذا يا (بول)؟‬

217
00:15:01,160 --> 00:15:05,920
‫ما يمكنني قوله إنّ عدم قدرة ابنكما‬
‫على النوم وإفراطه بالأكل‬

218
00:15:07,000 --> 00:15:10,680
‫هما بسبب الضّغط الذي‬
‫تعيشونه ثلاثتكم‬

219
00:15:11,200 --> 00:15:13,440
‫هذا ما كنت أحاول شرحه لها‬
‫منذ أشهر‬

220
00:15:16,400 --> 00:15:18,680
‫أتعلم، يعتقد أنّه هو سبب الطلاق‬

221
00:15:20,080 --> 00:15:22,600
‫وهذا طبيعي للغاية‬

222
00:15:22,760 --> 00:15:27,960
‫ويعتقد أيضاً أنّه إن تصرّف‬
‫بطريقة معيّنة، فسيعيدكما معاً‬

223
00:15:28,120 --> 00:15:30,640
‫وهذا خيال طبيعيّ آخر‬

224
00:15:32,640 --> 00:15:35,880
‫ولكن، لأنّ الأمور متوتّرة للغاية بينكما‬

225
00:15:36,720 --> 00:15:41,040
‫لدرجة لا تسمح له بالتحدّث إليكما‬
‫عن مشاكله‬

226
00:15:43,200 --> 00:15:47,600
‫مثلاً، هناك ولد يضايقه في المدرسة‬

227
00:15:48,440 --> 00:15:52,640
‫ويشعر (أوليفر) أنّه لا يستطيع‬
‫التحدّث إليكما عن ذلك‬

228
00:15:53,240 --> 00:15:54,920
‫لأنّه لا يريد مضايقتكما‬

229
00:15:56,080 --> 00:15:58,240
‫ولكن يمكنني إخباركما‬

230
00:15:59,360 --> 00:16:00,760
‫بأنّه يشعر بالعجز التام‬

231
00:16:01,800 --> 00:16:04,160
‫إذاً، أتقول إنّ علينا ألاّ نتطلق؟‬

232
00:16:05,520 --> 00:16:09,520
‫كلاّ، لا أظنّ هذا ما عنيته‬

233
00:16:10,320 --> 00:16:11,720
‫ولكن هذا ما تفكّر فيه، أليس كذلك؟‬

234
00:16:11,840 --> 00:16:15,480
‫أعني، أنه أنانيّة وجُبن أن نستسلم‬

235
00:16:15,880 --> 00:16:19,640
‫وندمر حياة ابننا بسبب أمور تافهة‬

236
00:16:19,880 --> 00:16:21,680
‫- أمور تافهة؟‬
‫- كلانا عنيد‬

237
00:16:22,000 --> 00:16:23,960
‫هذا ما في الأمر، حسناً؟‬
‫ونتشاجر بسبب أمور غبيّة‬

238
00:16:24,120 --> 00:16:27,400
‫مثل مدى تأخّرك في العمل‬
‫أو كيف أنّ أمّي تقودك للجنون‬

239
00:16:27,600 --> 00:16:29,120
‫وكيف أنّ لأصدقائي تأثيراً سيّئاً علي‬

240
00:16:29,240 --> 00:16:31,960
‫وأنّي أشتم كثيراً وأنّ كلّ ما أفعله‬
‫له تأثير سلبي على ابني‬

241
00:16:32,080 --> 00:16:34,160
‫وماذا في ذلك؟ حقّاً‬
‫ماذا في ذلك؟‬

242
00:16:34,280 --> 00:16:37,280
‫إذاً، أيفترض بنا أن نحب‬
‫بعضنا تماماً لبقيّة حياتنا؟‬

243
00:16:38,240 --> 00:16:39,640
‫لا أصدّق أنّنا نقوم بهذه المحادثة‬

244
00:16:39,760 --> 00:16:41,520
‫ربّما نحن نمرّ بوقت صعب هنا‬

245
00:16:42,160 --> 00:16:45,680
‫أتعلم؟ ماذا إن بقينا معاً‬
‫وربّما سنخرج من الجهة الأخرى لهذا‬

246
00:16:46,600 --> 00:16:48,000
‫ألن يكون هذا أفضل لـ(أوليفر)؟‬

247
00:16:48,320 --> 00:16:49,800
‫أعني، أليس هناك كتاب‬

248
00:16:49,920 --> 00:16:52,920
‫عن كيف على الوالدين أن يبقيا‬
‫معاً مهما بلغت تعاستهما؟‬

249
00:16:53,240 --> 00:16:55,200
‫وكيف أنّ هذا هو الأفضل‬
‫لمصلحة أطفالهم؟‬

250
00:16:56,200 --> 00:16:59,000
‫هذا سؤال أعتقد أنّ أزواجاً‬
‫كثيرين يواجهون صعوبةً فيه‬

251
00:17:01,360 --> 00:17:05,520
‫ما أهتم به هو الأفضل لثلاثتكم‬

252
00:17:10,920 --> 00:17:12,960
‫على الرغم من صعوبة الأمر بيننا‬

253
00:17:13,880 --> 00:17:16,160
‫لسنا بحال أفضل أنّنا انفصلنا‬

254
00:17:17,000 --> 00:17:18,400
‫على الأقل بالنسبة إلي‬

255
00:17:20,440 --> 00:17:22,800
‫وبالأخص بالنسبة إلى (أوليفر)‬
‫نحن مدينان له‬

256
00:17:23,120 --> 00:17:25,200
‫بالتوقّف والتفكير فيما نفعل‬

257
00:17:25,600 --> 00:17:27,640
‫قبل أن نتخطى نقطة اللا عودة‬

258
00:17:28,000 --> 00:17:29,400
‫تخطيّت هذه المرحلة بكثير‬

259
00:17:29,520 --> 00:17:31,520
‫تحبّ قول مثل هذه الأمور‬
‫ولكن، أهي الحقيقة فعلاً؟‬

260
00:17:32,200 --> 00:17:33,920
‫بحقّك، هل أنت حقّاً سعيد؟‬

261
00:17:34,200 --> 00:17:36,360
‫وأنت تعيش وحيداً بعيداً عن أسرتك‬

262
00:17:45,240 --> 00:17:46,640
‫أنا أقابل امرأةً أخرى‬

263
00:17:52,120 --> 00:17:54,160
‫(بيس)، (بيس)‬
‫لمَ لا تعودين إلى هنا للجلوس؟‬

264
00:17:54,280 --> 00:17:56,400
‫(أوليفر)، اجمع أغراضك‬
‫علينا الذهاب الآن‬

265
00:17:56,520 --> 00:17:59,520
‫- (بيس)، أيمكنك رجاءً...‬
‫- كلاّ، ليس هناك المزيد للتحدّث عنه‬

266
00:17:59,720 --> 00:18:02,280
‫- ظننت اللّيلة هي ليلتي معه‬
‫- كلاّ، لن يذهب معك‬

267
00:18:02,520 --> 00:18:03,920
‫أهكذا تقررين؟‬

268
00:18:04,040 --> 00:18:06,320
‫رجاءً، اجلسا كلاكما لنتّخذ‬
‫هذا القرار معاً‬

269
00:18:06,440 --> 00:18:09,720
‫من المؤكّد إنّه لن يقيم معه‬
‫إن كان لديه امرأة في شقّته‬

270
00:18:10,240 --> 00:18:12,160
‫أيعرف (أوليفر) عن حبيبتك‬
‫الجديدة الصغيرة هذه؟‬

271
00:18:15,520 --> 00:18:16,920
‫أظنّه يعرف الآن‬

272
00:18:18,520 --> 00:18:20,840
‫ظننتك من تريدين إعلامه بالأمر بسلاسة‬

273
00:18:22,920 --> 00:18:26,320
‫هلاّ تخبره بأنّه من المبكّر البدء بمواعدة‬
‫نساء أخريات وهذا سيّء لـ(أوليفر)؟‬

274
00:18:26,520 --> 00:18:29,480
‫(بيس)، لا أعتقد أنّنا سنعرف أبداً‬
‫ما الجيّد وما السيئ لمصلحة (أوليفر)‬

275
00:18:29,600 --> 00:18:32,480
‫إن أنهى أيّ منكما الجلسة‬
‫عندما يصبح منزعجاً‬

276
00:18:32,680 --> 00:18:34,080
‫إذاً، ستغيبين عن صفّك مجدّداً اللّيلة؟‬

277
00:18:34,320 --> 00:18:35,720
‫كلاّ، لقد انسحبت من الصف‬

278
00:18:35,840 --> 00:18:38,760
‫ومن الجيّد أنّي فعلت، لأنّ على‬
‫أحدنا أن يكون والداً مسؤولاً الآن‬

279
00:18:39,040 --> 00:18:41,280
‫أترى؟ تستخدم (أوليفر) كعذر لها‬

280
00:18:41,400 --> 00:18:46,320
‫لن تحصل على شهادتها ولن تمضي‬
‫قدماً وستقول إن السبب هو حاجته لها‬

281
00:18:46,520 --> 00:18:47,920
‫وهذه سخافة بالكامل‬

282
00:18:48,040 --> 00:18:49,760
‫على الولد أن يُسمح له بالنضوج‬

283
00:18:50,280 --> 00:18:53,280
‫عزيزي، انتظر‬
‫هذه الحقيبة فوضى عارمة‬

284
00:18:53,400 --> 00:18:55,880
‫أترين؟ كيف له أن يكبر‬
‫إن بقيت تعاملينه كطفل؟‬

285
00:18:57,720 --> 00:18:59,240
‫أليست ليلتي للبقاء لدى أبي؟‬

286
00:19:02,960 --> 00:19:04,360
‫ليست كذلك إن لم تكن مستعدّاً‬

287
00:19:04,840 --> 00:19:08,320
‫لا بأس، إنّها ليلتي مع أبي‬
‫وأنا أريد البقاء معه‬

288
00:19:10,520 --> 00:19:11,920
‫أتظنّها فكرة جيّدة؟‬

289
00:19:12,120 --> 00:19:15,080
‫إنّها ليلتنا ويريد أن يكون معي‬
‫ما المشكلة؟‬

290
00:19:21,280 --> 00:19:22,680
‫إنّها ليست مشكلة‬

291
00:19:24,200 --> 00:19:25,600
‫لهذا نحن هنا‬

292
00:19:28,760 --> 00:19:30,440
‫استمتع مع والدك، حسناً؟‬

293
00:19:31,840 --> 00:19:33,800
‫سآتي لاصطحابك يوم الخميس‬
‫بعد انتهاء المدرسة‬

294
00:19:39,880 --> 00:19:41,600
‫سأراك الأسبوع القادم يا (بول)‬

295
00:19:41,840 --> 00:19:43,760
‫- وداعاً أمّي‬
‫- (بيس)‬

296
00:19:47,920 --> 00:19:49,320
‫لم لا ترافقينا إلى محطة القطار؟‬

297
00:20:02,720 --> 00:20:04,800
‫ستحصل على ظهر سيّء‬
‫لحملك كلّ هذا‬

298
00:20:05,880 --> 00:20:07,720
‫لا أستطيع معرفة ما أحتاج‬
‫إليه أبداً‬

299
00:20:09,240 --> 00:20:11,280
‫إلى اللّقاء يا (بول)‬

300
00:20:12,520 --> 00:20:14,240
‫سنبقى لجلسة كاملة المرّة القادمة‬

301
00:20:14,680 --> 00:20:16,080
‫سيكون هذا لطيفاً‬

302
00:20:17,640 --> 00:20:19,880
‫اهتم بنفسك يا (أوليفر)‬
‫أراكم الأسبوع المقبل‬

303
00:20:21,880 --> 00:20:23,280
‫هلاّ تمنحيني دقيقة‬

304
00:20:56,080 --> 00:21:03,080
‫ترجمة‬
‫روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن‬

