﻿1
00:00:09,120 --> 00:00:11,640
‫مرحباً، أتريدان الدخول؟‬

2
00:00:18,760 --> 00:00:22,840
‫اسمع (أوليفر)، هذه آخر فرصة‬
‫للتحدث مع (بول) قبل انتقالنا‬

3
00:00:24,040 --> 00:00:25,840
‫ألا تريد توديعه على الأقل؟‬

4
00:00:28,800 --> 00:00:32,720
‫(أوليفر)، سأكون ووالدتك‬
‫في مكتبي لنتحدث‬

5
00:00:33,280 --> 00:00:39,160
‫فإن رغبت في ذلك انضم‬
‫إلينا في أي وقت، اتفقنا؟‬

6
00:00:41,920 --> 00:00:43,240
‫لا يهم‬

7
00:01:04,120 --> 00:01:06,880
‫"(أوليفر)، الأربعاء، الساعة ٤ بعد الظهر"‬

8
00:01:16,520 --> 00:01:19,960
‫- أعلم بأنك تكرهني‬
‫- لمَ تقولين هذا (بيس)؟‬

9
00:01:20,800 --> 00:01:23,240
‫لأنني أقوم بكل ما طلبت مني‬
‫الامتناع عنه‬

10
00:01:24,040 --> 00:01:30,800
‫- قررت الرحيل إذاً؟‬
‫- يوم السبت في الصباح الباكر‬

11
00:01:31,840 --> 00:01:38,320
‫- سنوضب الأغراض وننتقل شمالاً‬
‫- وكيف يتقبّل (أوليفر) هذا كله؟‬

12
00:01:39,880 --> 00:01:45,360
‫بشكل سيىء جداً وشكراً على سؤالك‬
‫بالكاد تحدّث معي طيلة الأسبوع‬

13
00:01:46,360 --> 00:01:53,120
‫وعندما يتكلم معي يجد وسائل‬
‫متنوعة ليطلب مني الابتعاد عنه‬

14
00:01:55,160 --> 00:01:59,080
‫إن حققت شيئاً معه فقد ساعدته‬
‫على التعبير عن غضبه بالتأكيد‬

15
00:02:00,560 --> 00:02:03,160
‫أتشعرين بأنني خيبت ظنك؟‬

16
00:02:03,800 --> 00:02:09,840
‫من المحرج الإقرار بهذا الآن‬
‫ولكن عندما بدأ يأتي إلى هنا‬

17
00:02:10,040 --> 00:02:12,840
‫- كنت متأكدة من أنك ستؤازرني‬
‫- حقاً؟‬

18
00:02:14,160 --> 00:02:16,440
‫فأنت ذكي ومنطقي جداً‬

19
00:02:17,680 --> 00:02:21,520
‫وظننتك ستتمكن من إقناع (أوليفر)‬
‫وقد تعيد (لوك) إلى رشده‬

20
00:02:24,000 --> 00:02:25,680
‫علّقت علي آمالاً كبيرة‬

21
00:02:30,160 --> 00:02:32,760
‫ثم تلك ليلة عندما جئت‬
‫لأخذ سلحفاة (أوليفر)‬

22
00:02:34,560 --> 00:02:37,840
‫بدا لي واضحاً‬
‫أنك تقيم هنا بمفردك‬

23
00:02:39,480 --> 00:02:46,640
‫وشيء ما يتعلق بالمكان الفارغ...‬
‫بدا مألوفاً لدي فظننت...‬

24
00:02:48,760 --> 00:02:51,560
‫إذا أخبرتك‬
‫عن عملي الجديد فستتفهمني‬

25
00:02:51,680 --> 00:02:53,880
‫أنا أتفهمك وأتعاطف معك‬

26
00:02:55,320 --> 00:02:58,440
‫لكن عملي يقضي بالدفاع‬
‫عن (أوليفر)‬

27
00:02:59,320 --> 00:03:03,160
‫وعندما أشعر بأنك تعملين بشكل‬
‫يضرّ بمصلحته، علي الإقرار بذلك‬

28
00:03:03,680 --> 00:03:10,040
‫صدقني، أعلم بأنه في ما يتعلق‬
‫بـ(أوليفر) أزيد الوضع سوءاً‬

29
00:03:11,840 --> 00:03:13,920
‫ولكن ما عاد بإمكاني‬
‫الاستيقاظ في ذاك المنزل‬

30
00:03:14,520 --> 00:03:18,400
‫كل ما أقوله هو إن (أوليفر) يحتاج‬
‫إلى أشياء مألوفة من حوله الآن‬

31
00:03:18,840 --> 00:03:23,280
‫وإن لم يحصل على ذلك‬
‫فقد تكون ثمة عواقب وخيمة‬

32
00:03:25,520 --> 00:03:29,800
‫أتعرف الإعلان الذي يذيعونه على متن‬
‫الطائرات بخصوص أقنعة الأكسجين؟‬

33
00:03:29,920 --> 00:03:34,080
‫وأن عليك وضع قناعك‬
‫وتثبيته أولاً قبل مساعدة طفلك؟‬

34
00:03:35,600 --> 00:03:37,480
‫أشعر وكأنني أقوم بذلك حالياً‬

35
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
‫إن أردت نصيحتي‬
‫أقترح أن تضعي قناعك فوراً‬

36
00:03:42,160 --> 00:03:44,440
‫لأن ابنك يحتاج إلى مساعدتك‬

37
00:03:49,000 --> 00:03:52,680
‫بطريقة كلامك تجعلني أتساءل‬
‫إن كنت أمضيت حياة (أوليفر) كلها‬

38
00:03:52,960 --> 00:03:54,840
‫وأنا أجد وسائل مختلفة‬
‫لأتصرف معه بأنانية‬

39
00:03:54,960 --> 00:03:56,880
‫- ماذا تقصدين؟‬
‫- أقصد...‬

40
00:03:57,440 --> 00:04:00,240
‫أنني أنجبت (أوليفر)، جزئياً....‬

41
00:04:01,640 --> 00:04:03,680
‫لأنني كنت أتخرج‬
‫ولم أعرف ماذا أفعل‬

42
00:04:04,480 --> 00:04:08,280
‫ثم أمضيت السنوات الـ١٢‬
‫مكرّسة نفسي له تماماً‬

43
00:04:08,920 --> 00:04:14,360
‫ما ساعدني على النسيان أنني كنت‬
‫عاجزة بشكل مرضي عن إنهاء إجازتي‬

44
00:04:15,400 --> 00:04:18,720
‫وأننا لم نعد نتفق أنا وزوجي‬

45
00:04:21,120 --> 00:04:26,040
‫وها أنا الآن أقتلعه بعنف من جذوره‬
‫لأنني أحتاج إلى تغيير المكان‬

46
00:04:26,240 --> 00:04:28,840
‫أظن أن هذا أصعب جزء‬
‫حيال كون المرء ولي أمر‬

47
00:04:29,800 --> 00:04:34,320
‫محاولة موازنة‬
‫حاجاته بحاجات طفله‬

48
00:04:36,080 --> 00:04:38,320
‫فهذا عمل موازنة مستمر‬

49
00:04:40,840 --> 00:04:46,800
‫أخبرني (أوليفر) الأسبوع الماضي‬
‫في الملعب بأنه طلب الإقامة معك‬

50
00:04:48,280 --> 00:04:52,920
‫وعندما سألته عن السبب‬
‫قال إنه أسعد معك منه معنا أنا و(لوك)‬

51
00:04:54,360 --> 00:04:57,040
‫- أهذا صحيح؟‬
‫- هذا ما قاله‬

52
00:04:59,000 --> 00:05:01,360
‫- وهذه الحقيقة على الأرجح‬
‫- لا أظنها الحقيقة كاملة‬

53
00:05:01,560 --> 00:05:05,920
‫ما يحتاج إليه الآن‬
‫هو منزل يشعر فيه بالأمان‬

54
00:05:06,440 --> 00:05:10,040
‫وعليك أنت تأمين هذا له‬
‫هذا ما يجب أن تتذكريه‬

55
00:05:13,560 --> 00:05:20,840
‫- كما قال إنه غضب عندما رفضت‬
‫- أظن أنه يحق له ذلك‬

56
00:05:25,400 --> 00:05:30,800
‫أنت صديقه المقرّب برأيي‬
‫وأنا أبعده عنك‬

57
00:05:34,200 --> 00:05:38,600
‫لا أظنه سيسامحني على ذلك‬
‫يوماً ولا يجدر به ذلك أصلاً‬

58
00:05:42,440 --> 00:05:43,760
‫تفضل‬

59
00:05:46,880 --> 00:05:51,920
‫- (لوك)، لم أتوقع مجيئك‬
‫- كنت في الجوار‬

60
00:05:52,320 --> 00:05:53,640
‫لمَ لا تنضم إلينا؟‬

61
00:05:57,600 --> 00:06:03,600
‫أنا... كنت في شقتنا القديمة‬
‫طوال ما بعد الظهر‬

62
00:06:04,120 --> 00:06:06,400
‫أوضب الأغراض لنقلها إلى المخزن‬

63
00:06:07,200 --> 00:06:11,200
‫وفجأة... شعرت بالحاجة‬
‫إلى التحدث مع أحدهم‬

64
00:06:12,360 --> 00:06:15,520
‫ثم تذكرت‬
‫أن اليوم الأربعاء والساعة الرابعة‬

65
00:06:16,280 --> 00:06:18,680
‫ففكرت في أنني دفعت‬
‫ثمن الجلسة لذا...‬

66
00:06:20,720 --> 00:06:24,560
‫عندما قرعت الباب ظنناك (أوليفر)‬
‫وأنه بات مستعداً للكلام‬

67
00:06:25,840 --> 00:06:30,040
‫لن يحالفكما الحظ، فهو جالس‬
‫في الخارج وكأنه مستعد لخنق أحدهم‬

68
00:06:30,160 --> 00:06:34,240
‫لم يهرب مجدداً على الأقل‬
‫فهذه نِعَم صغيرة، صحيح؟‬

69
00:06:36,400 --> 00:06:41,880
‫أخذت إجازة لليومين القادمين لأمضيها‬
‫برفقته قبل انتقالهما هو و(بيس)‬

70
00:06:43,160 --> 00:06:46,840
‫ولكن بما أنه لا يخاطبني، فلا أدري‬
‫ما الأنشطة التي يمكننا ممارستها‬

71
00:06:48,880 --> 00:06:51,480
‫بإمكاني التسلي بلعبة الأحاجي ربما‬

72
00:06:53,480 --> 00:06:59,680
‫قلت إنك أردت التحدث‬
‫في موضوع ما، فما هو؟‬

73
00:07:02,200 --> 00:07:07,840
‫لا أدري، فقد تذكرتنا‬
‫نحن الثلاثة ننتقل إلى تلك الشقة‬

74
00:07:07,960 --> 00:07:09,320
‫عندما كان (أوليفر)‬
‫لا يزال طفلاً صغيراً‬

75
00:07:11,560 --> 00:07:16,040
‫لا أدري كيف ظننا أنه يمكننا‬
‫تحمّل كلفة ذاك المنزل القديم‬

76
00:07:18,000 --> 00:07:20,080
‫كنا نعيش بشكل مترف‬
‫يتجاوز إمكانياتنا‬

77
00:07:21,400 --> 00:07:27,680
‫وكان المكان محطماً تماماً‬
‫الجصّ يتفتت، والجدران تتداعى‬

78
00:07:28,440 --> 00:07:31,040
‫وكانت الأسلاك مكشوفة‬
‫داخل الجدران أينما نظرت‬

79
00:07:33,520 --> 00:07:36,560
‫كنا متوهمين جداً‬
‫فظننا أنه بإمكاننا تصليحه بنفسينا‬

80
00:07:36,680 --> 00:07:43,560
‫كان هناك قسطل في الحمام‬
‫ينفث ماءً ساخناً‬

81
00:07:43,680 --> 00:07:46,560
‫لم أستطع تصليحه فكنا مضطرين‬
‫إلى ترك النافذة مفتوحة دائماً‬

82
00:07:46,680 --> 00:07:49,480
‫- لأن المكان كان أشبه بالسونا‬
‫- لكننا كنا في منتصف الشتاء‬

83
00:07:49,640 --> 00:07:52,320
‫وذات صباح كنت أنظف أسناني‬

84
00:07:53,040 --> 00:07:58,040
‫التقى الهواء الساخن من القسطل‬
‫بالهواء البارد الداخل من النافذة‬

85
00:07:58,280 --> 00:08:00,080
‫وبدأت تمطر علي في الداخل‬

86
00:08:20,120 --> 00:08:25,480
‫تتكلمان معاً بسلاسة‬
‫لم أعهدها من قبل‬

87
00:08:27,040 --> 00:08:28,960
‫فلمَ هذا برأييكما؟‬

88
00:08:33,480 --> 00:08:35,000
‫لأن زواجنا انتهى‬

89
00:08:40,600 --> 00:08:43,400
‫كنت تعرف هذا‬
‫قبل أن أعرفه أنا بوقت طويل‬

90
00:08:45,160 --> 00:08:49,360
‫وحتى عندما بدا ذلك واضحاً لي‬
‫كنت عنيدة جداً فرفضت الرضوخ للأمر‬

91
00:08:50,480 --> 00:08:57,280
‫وأنا كنت عنيداً بدوري‬
‫فقد حاولت جعلك شخصاً لست عليه‬

92
00:08:58,880 --> 00:09:00,320
‫وذلك في زواج لم أرغب فيه‬

93
00:09:11,080 --> 00:09:16,920
‫كنا مجرد ولدين‬
‫يلعبان لعبة بيت بيوت‬

94
00:09:18,800 --> 00:09:20,120
‫لو لم ننجب (أوليفر)‬

95
00:09:20,240 --> 00:09:22,360
‫مع كل الجهد والوقت‬
‫هذا ما وصلنا إليه‬

96
00:09:25,360 --> 00:09:29,040
‫مجرد شخصين ما كان‬
‫يجدر بهما أن يتزوجا‬

97
00:09:30,600 --> 00:09:34,080
‫اسمعا، أعلم بأن تفهمّكما المكانة‬
‫كل منكما بالنسبة إلى الآخر‬

98
00:09:34,200 --> 00:09:36,800
‫سيستمر في التطور والتغيّر‬

99
00:09:37,720 --> 00:09:40,720
‫ولكن كونكما بلغتما‬
‫هذه المرحلة الآن‬

100
00:09:41,000 --> 00:09:45,280
‫ربما يجب أن تكفا عن لوم بعضكما‬
‫البعض بشأن طرائق إخفاقكما مع ابنكما‬

101
00:09:45,680 --> 00:09:49,320
‫وتعملا معاً وأخيراً لتكونا والديه‬

102
00:09:49,440 --> 00:09:54,080
‫لأنكما حتى ولو شعرتما بأنكما‬
‫لم تكونا مناسبين لبعضكما البعض‬

103
00:09:55,320 --> 00:10:00,840
‫فهو الشيء المدهش‬
‫الوحيد الذي صنعتماه معاً‬

104
00:10:13,000 --> 00:10:17,640
‫من الأفضل أن أعود إلى الشقة‬
‫لأنه علي توضيب الكثير من الأمتعة‬

105
00:10:17,920 --> 00:10:20,320
‫تريدينني أن آتي لاحقاً لأساعدك؟‬

106
00:10:21,480 --> 00:10:25,240
‫فكرت في أن تأخذ (أوليفر) الليلة‬

107
00:10:26,240 --> 00:10:29,160
‫- ظننت أنني لن آخذه قبل الغد‬
‫- صحيح‬

108
00:10:29,280 --> 00:10:32,480
‫ولكن فكرت أنك ترغب في إمضاء‬
‫مزيد من الوقت برفقته قبل رحيلنا‬

109
00:10:36,200 --> 00:10:37,520
‫حسناً‬

110
00:10:40,360 --> 00:10:44,320
‫حسناً، سأرى إن كان بإمكاني‬
‫إقناع (أوليفر) بالدخول والتحدث‬

111
00:10:47,920 --> 00:10:53,640
‫(بيس)... أريد القول‬
‫إنني عاملتك بقساوة أحياناً‬

112
00:10:54,880 --> 00:10:56,760
‫لكنني معجب بشجاعتك‬

113
00:11:01,080 --> 00:11:02,400
‫شكراً‬

114
00:11:18,760 --> 00:11:25,040
‫إذاً... أمامي يومان ونصف‬
‫لأعوّض عن ١٢ سنة‬

115
00:11:27,200 --> 00:11:30,280
‫أتقلق حيال ما سيحصل‬
‫بعد انتقال (أوليفر)؟‬

116
00:11:31,280 --> 00:11:34,400
‫ستحاول (بيس) الاعتناء به‬
‫فيما تبدأ بعمل جديد‬

117
00:11:35,080 --> 00:11:37,760
‫وسأذهب إليه مرتين‬
‫كل عطلة أسبوع‬

118
00:11:38,640 --> 00:11:44,120
‫وسيكون (أوليفر) أكثر بؤساً‬
‫مما هو عليه الآن وستحل الكارثة‬

119
00:11:44,400 --> 00:11:48,160
‫أواثق من أنه لا يسعك فعل شيء؟‬

120
00:11:48,280 --> 00:11:51,400
‫سبق أن فكرت في ذلك ملياً‬
‫ولا أعرف ماذا عليّ أن أفعل‬

121
00:11:55,000 --> 00:11:57,280
‫أتظنني متحمساً لأصبح والداً مطلّقاً؟‬

122
00:11:58,160 --> 00:11:59,960
‫ولا أرى ابني سوى‬
‫في عطلة الأسبوع؟‬

123
00:12:01,880 --> 00:12:03,240
‫فهذا ليس ما أردته‬

124
00:12:03,480 --> 00:12:07,720
‫- أتشعر بأنك خذلت (أوليفر)؟‬
‫- طبعاً‬

125
00:12:09,680 --> 00:12:12,080
‫أعرف هذا الشعور‬
‫كون والدي ألغاني من حياته‬

126
00:12:15,080 --> 00:12:17,720
‫وهذا السبب الرئيسي الذي‬
‫أبقاني متزوجاً طوال هذه السنين‬

127
00:12:19,760 --> 00:12:21,680
‫وأحاول تفادي ما يحصل الآن‬

128
00:12:22,240 --> 00:12:25,800
‫- لم يفت الأوان لتغيير هذا كله‬
‫- بلى‬

129
00:12:26,960 --> 00:12:31,760
‫سبق أن خسرته... فقد بدا‬
‫هذا واضحاً في الشهرين الماضيين‬

130
00:12:32,640 --> 00:12:36,280
‫صحيح أنه سيدعني أشتري له حذاء‬
‫رياضة وأصطحبه لمشاهدة فريق الـ(نيكس)‬

131
00:12:36,400 --> 00:12:38,360
‫ولكنه لن يلجأ إليّ‬
‫عندما تواجهه المشكلات‬

132
00:12:38,480 --> 00:12:45,240
‫قد يبتعد عنك الآن بسبب غضبه‬
‫ولكنه لا يزال بحاجة قصوى إليك‬

133
00:12:45,360 --> 00:12:47,200
‫لم أعرف يوماً كيف أعتني به‬

134
00:12:48,320 --> 00:12:50,280
‫فلطالما تركت (بيس) تفعل ذلك‬

135
00:12:55,080 --> 00:12:59,720
‫في الحقيقة، لم أرغب‬
‫في أن أغدو والداً أساساً‬

136
00:13:01,520 --> 00:13:05,720
‫- أتحب ابنك؟‬
‫- أجل، طبعاً‬

137
00:13:07,560 --> 00:13:09,840
‫ولكن انظر إلى ما فعلته‬
‫الأسبوع الماضي‬

138
00:13:10,840 --> 00:13:16,840
‫فـ(بيس) تنقل مكان إقامتها‬
‫ولم أحرك إصبعاً للمكافحة لأجل (أوليفر)‬

139
00:13:18,040 --> 00:13:19,880
‫فأنا أجبرتها عملياً على أخذه‬

140
00:13:22,840 --> 00:13:24,440
‫لأنني لا أعرف كيفية التعاطي معه‬

141
00:13:25,640 --> 00:13:28,680
‫أفهم أنك ترغب لو قمت‬
‫بأمور كثيرة بشكل مختلف‬

142
00:13:28,800 --> 00:13:30,200
‫ولكن بات هذا من الماضي‬

143
00:13:30,480 --> 00:13:33,160
‫فالشيء الوحيد المهم الآن‬
‫هو أي نوع من الآباء‬

144
00:13:33,280 --> 00:13:36,720
‫ستكون بالنسبة إلى (أوليفر)‬
‫من الآن فصاعداً‬

145
00:13:36,840 --> 00:13:38,600
‫حسناً، إلى ماذا سنتطلع إذاً؟‬

146
00:13:40,480 --> 00:13:42,800
‫فسأراه بشكل أقل‬
‫شيئاً فشيئاً، صحيح؟‬

147
00:13:44,480 --> 00:13:48,320
‫- وسأصبح الرجل الذي يحرر الشيكات‬
‫- لا داعي لتكون الأمور مأساوية‬

148
00:13:49,040 --> 00:13:52,400
‫بإمكانك التحكم بالدور‬
‫الذي قد توديه في حياته‬

149
00:13:52,800 --> 00:13:57,320
‫لأنه في الحقيقة‬
‫علاقتك بـ(أوليفر) لن تنتهي أبداً‬

150
00:13:58,160 --> 00:14:04,720
‫وسيرغب دائماً في أن تكون والده‬
‫فلا يمكنك التخلي عنه أو عن نفسك‬

151
00:14:07,760 --> 00:14:10,120
‫حسناً، أفهم ذلك‬

152
00:14:12,400 --> 00:14:14,280
‫ألديك نصائح لي؟‬

153
00:14:15,640 --> 00:14:21,120
‫- أو كلمات حكيمة قبل الرحيل؟‬
‫- ليس ما قد ترغب في سماعه‬

154
00:14:21,520 --> 00:14:25,000
‫في الحقيقة (لوك) ثمة احتمال كبير‬
‫أن يسوء الوضع بالنسبة إلى (أوليفر)‬

155
00:14:25,320 --> 00:14:26,640
‫وبالنسبة إليك أيضاً‬

156
00:14:26,760 --> 00:14:33,680
‫وسيبقى غاضباً جداً عليك لفترة طويلة‬
‫وعليك أن تحبه باستمرار مهما حصل‬

157
00:14:34,640 --> 00:14:41,480
‫وعليك أن تدعه ينفّس عن غضبه‬
‫وعليك تحمّله وتدعه يكون على طبيعته‬

158
00:14:41,760 --> 00:14:43,960
‫- أتحمّل الوضع فحسب إذاً؟‬
‫- واستمر في الذهاب إليه‬

159
00:14:46,720 --> 00:14:49,600
‫- حسناً، أظن أنه بإمكاني ذلك‬
‫- وقم بذلك خطوة تلو الأخرى‬

160
00:14:49,800 --> 00:14:55,440
‫أمامك يومان ونصف الآن‬
‫تمضيهما معه بمفردك، فاستغل ذلك‬

161
00:15:01,440 --> 00:15:02,760
‫حسناً‬

162
00:15:06,640 --> 00:15:09,360
‫قبل الذهاب يجدر بكما‬
‫التحدث أنت و(أوليفر)‬

163
00:15:09,600 --> 00:15:11,720
‫أجل، فلنحاول ذلك‬

164
00:15:20,040 --> 00:15:25,680
‫(أوليفر)، حان وقت الرحيل تقريباً‬
‫أتودّ الدخول وتوديع (بول)؟‬

165
00:15:38,080 --> 00:15:40,440
‫أفهم أنك غاضب من كل شيء‬
‫على الأرجح‬

166
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
‫ولكن هذا ليس ذنب‬
‫(بول) كما تعلم‬

167
00:15:45,640 --> 00:15:49,160
‫وأعلم بأنه يعجبك كثيراً‬
‫وهو يهتم لأمرك كذلك‬

168
00:15:53,640 --> 00:15:55,800
‫فربما تشعر بغضب شديد‬
‫يمنعك من مخاطبته الآن‬

169
00:15:57,200 --> 00:16:03,680
‫ولكن ذات يوم‬
‫سيزول غضبك وستفتقده‬

170
00:16:05,240 --> 00:16:11,880
‫وستسر بأنك حظيت بفرصة‬
‫لرؤيته اليوم، فما رأيك؟‬

171
00:16:22,400 --> 00:16:26,600
‫- حسناً‬
‫- حسناً‬

172
00:16:30,920 --> 00:16:32,240
‫شكراً (لوك)‬

173
00:16:48,880 --> 00:16:52,680
‫- كيف الحال؟‬
‫- لم تساعدني إطلاقاً‬

174
00:16:56,080 --> 00:17:03,000
‫- اسمع، آسف لأنني خذلتك‬
‫- ساء كل شيء‬

175
00:17:03,360 --> 00:17:08,600
‫ليته كان بإمكاني حل مشكلاتك‬
‫كلها (أوليفر) لكن لا يمكنني ذلك‬

176
00:17:10,200 --> 00:17:16,880
‫ولكن ثمة شيئاً أقدر عليه‬
‫وهو محادثتك حيال ما يجري‬

177
00:17:17,840 --> 00:17:23,360
‫- وإن يكن؟‬
‫- قد يساعدك على تخفيف وحدتك‬

178
00:17:23,480 --> 00:17:27,480
‫- لكنني وحيد ولن أراك بعد الآن‬
‫- أعلم ذلك‬

179
00:17:28,720 --> 00:17:35,280
‫لهذا يسرني أننا حظينا‬
‫بهذه الفرصة للتحدث‬

180
00:17:39,920 --> 00:17:42,560
‫لمَ لا تخبرني عن أسبوعك؟‬
‫فلنبدأ من هنا‬

181
00:17:44,280 --> 00:17:45,880
‫اليوم كان يومي‬
‫الأخير في المدرسة‬

182
00:17:47,280 --> 00:17:51,240
‫- وكيف كان؟‬
‫- أقاموا لي حفلة وداع‬

183
00:17:52,040 --> 00:17:53,800
‫أعدّت معلمتي الكعك بالشوكولا‬

184
00:17:54,400 --> 00:17:56,080
‫ولم يكن (إريك) موجوداً‬
‫فكان هذا جيداً‬

185
00:17:56,200 --> 00:17:59,160
‫- لماذا كان (إريك) غائباً؟‬
‫- كان في المستشفى‬

186
00:17:59,520 --> 00:18:01,280
‫وماذا يفعل في المستشفى؟‬

187
00:18:03,240 --> 00:18:07,800
‫كان يشعل بعض المفرقعات‬
‫فانفجرت وبترت خنصره‬

188
00:18:10,240 --> 00:18:12,720
‫هذا مريع‬
‫بالنسبة إلى (إريك) ألا تظن؟‬

189
00:18:13,720 --> 00:18:16,000
‫لمَ كان يزعجك كثيراً؟‬

190
00:18:16,720 --> 00:18:20,200
‫أتظن أنه كانت لديه مشكلات كثيرة؟‬

191
00:18:22,960 --> 00:18:24,280
‫ربما‬

192
00:18:24,400 --> 00:18:29,160
‫- وكيف حال (مايا)؟‬
‫- أحضرت لي هدية وداع‬

193
00:18:29,600 --> 00:18:31,240
‫رائع، ماذا أحضرت؟‬

194
00:18:34,880 --> 00:18:36,200
‫هذا لطيف‬

195
00:18:38,880 --> 00:18:40,440
‫ستفتقدها، صحيح؟‬

196
00:18:47,960 --> 00:18:49,280
‫سأفتقد منزلي‬

197
00:18:50,960 --> 00:18:53,680
‫أخبرني والدك بأنه أتى اليوم‬
‫لمساعدتكما على التوضيب‬

198
00:18:54,480 --> 00:18:57,160
‫- فكيف كان الوضع؟‬
‫- غريباً‬

199
00:18:57,720 --> 00:19:00,760
‫وكأنه عاد ليقيم معنا‬
‫لكن ذلك ليس صحيحاً‬

200
00:19:02,920 --> 00:19:06,560
‫- بدأ هو وأمي يبكيان قليلاً‬
‫- كلاهما؟‬

201
00:19:09,280 --> 00:19:12,000
‫- وكيف وجدت ذلك؟‬
‫- كرهته‬

202
00:19:12,720 --> 00:19:15,760
‫عندما كنت في سنك‬
‫رأيت والدي يبكي‬

203
00:19:18,480 --> 00:19:22,680
‫كان قد تشاجر مع والدتي‬
‫وكانا يصرخان بوجه بعضهما البعض‬

204
00:19:23,400 --> 00:19:29,720
‫فأردتهما أن يكفّا عن ذلك‬
‫أظنني أردتهما أن يكونا سعيدين‬

205
00:19:30,600 --> 00:19:36,680
‫فأثير استيائي عندما اكتشفت‬
‫أنهما ليسا سعيدين‬

206
00:19:38,920 --> 00:19:45,960
‫- ماذا فعلت إذاً؟‬
‫- بقيت مستاءً منهما لفترة طويلة‬

207
00:19:47,200 --> 00:19:52,960
‫ثم أدركت أنه على الرغم‬
‫من استياء والديّ‬

208
00:19:53,080 --> 00:19:55,880
‫ورغم اقترافهما‬
‫أخطاء فادحة أحياناً...‬

209
00:19:57,600 --> 00:19:59,280
‫إلا أنهما بقيا يحبانني‬

210
00:20:01,240 --> 00:20:04,320
‫- ماذا يفترض بي أن أفعل؟‬
‫- حسناً‬

211
00:20:05,880 --> 00:20:09,200
‫إن لم تحصل‬
‫على ما تحتاج إليه أخبرهما‬

212
00:20:09,920 --> 00:20:14,200
‫وإن لم تفهم سبب حصول‬
‫شيء ما، اطلب منهما تفسيراً‬

213
00:20:15,160 --> 00:20:19,320
‫وإن باتت الأمور‬
‫مزعجة ومربكة، اتصل بي‬

214
00:20:20,080 --> 00:20:23,080
‫وهكذا يمكننا أن نعمل معاً‬
‫ونحاول حل المشكلة‬

215
00:20:31,440 --> 00:20:33,200
‫هل يقيم ابنك في مكان بعيد؟‬

216
00:20:36,440 --> 00:20:39,120
‫أزوره في عطل الأسبوع‬

217
00:20:40,000 --> 00:20:43,840
‫ويوم السبت سأصطحبه إلى المتحف‬
‫الجو والفضاء في (واشنطن) العاصمة‬

218
00:20:44,680 --> 00:20:48,560
‫فهو يحب رؤية الصواريخ‬
‫والأقمار الصناعية بشكل خاص‬

219
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
‫- أتفتقده؟‬
‫- أجل، دائماً‬

220
00:20:55,920 --> 00:21:00,920
‫ولكنني أكون معه متى استطعت‬

221
00:21:02,560 --> 00:21:09,240
‫أفكر فيه على الدوام‬
‫فنحن نتحدث عبر الهاتف يومياً‬

222
00:21:10,120 --> 00:21:15,480
‫فأسمع ما يريد قوله‬
‫وأخبره عمّا يحصل معي‬

223
00:21:19,920 --> 00:21:22,640
‫وذكرني هذا بأنه عليّ إجراء مكالمة‬

224
00:21:25,280 --> 00:21:26,680
‫فهلاّ تمنحني بعض الوقت‬

225
00:21:45,760 --> 00:21:48,400
‫- آلو؟!‬
‫- مرحباً (أوليفر)‬

226
00:21:49,440 --> 00:21:51,000
‫أنا (بول) من (بروكلين)‬

227
00:21:52,240 --> 00:21:56,880
‫أتصل لأطمئن عليك‬
‫وأرى كيف تجري الأمور في الشمال‬

228
00:21:57,000 --> 00:21:58,320
‫هذا غباء‬

229
00:22:00,280 --> 00:22:04,200
‫كيف حالك؟ متى انتقلت؟‬

230
00:22:06,800 --> 00:22:10,280
‫- الأسبوع الماضي‬
‫- وكيف تجري الأمور حتى الآن؟‬

231
00:22:13,000 --> 00:22:14,320
‫على ما يرام على ما أظن‬

232
00:22:14,440 --> 00:22:17,160
‫- أين يقع منزلك؟‬
‫- وسط المجهول‬

233
00:22:17,840 --> 00:22:20,560
‫- أتعجبك غرفتك؟‬
‫- ليس فعلاً‬

234
00:22:20,960 --> 00:22:22,800
‫في (بروكلين) كانت غرفتي‬
‫مطلية باللون الأزرق‬

235
00:22:23,040 --> 00:22:26,440
‫ما رأيك لو تقصد ووالدتك متجر‬
‫خردوات لشراء الطلاء الأزرق؟‬

236
00:22:27,720 --> 00:22:33,440
‫- فتصبح غرفتك كالغرفة في (بروكلين)‬
‫- أظن ذلك‬

237
00:22:34,200 --> 00:22:38,080
‫- وكيف تجري الأمور بينك وأمك؟‬
‫- إنها كثيرة الانشغال‬

238
00:22:38,920 --> 00:22:42,400
‫فهي تعلّم ساعات طويلة‬
‫ولا أراها كثيراً‬

239
00:22:42,520 --> 00:22:45,720
‫- لكنكما تتناولان العشاء كل ليلة‬
‫- أجل‬

240
00:22:46,000 --> 00:22:51,960
‫- وتخبرها عن يومك‬
‫- أجل‬

241
00:22:53,040 --> 00:22:57,080
‫- وهل زارك والدك؟‬
‫- ليس بعد ولكنه...‬

242
00:22:57,320 --> 00:22:59,680
‫في عطلة الأسبوع‬
‫سيصطحبني إلى المدينة‬

243
00:22:59,800 --> 00:23:01,120
‫رائع‬

244
00:23:01,360 --> 00:23:04,920
‫- لكنني لا أعرف ماذا سنفعل هناك‬
‫- عندما تكلمه...‬

245
00:23:06,600 --> 00:23:09,640
‫ربما عليك وضع لائحة‬
‫بما تريد القيام به‬

246
00:23:10,320 --> 00:23:12,360
‫ربما، لا أدري، تريد مشاهدة‬
‫مباراة كرة سلة‬

247
00:23:12,480 --> 00:23:16,320
‫أو الذهاب إلى المطعم‬
‫حيث تناولتما "الباييلا"‬

248
00:23:17,880 --> 00:23:21,600
‫- سيكون هذا ممتعاً‬
‫- وكيف تجري الأمور في المدرسة؟‬

249
00:23:23,040 --> 00:23:29,160
‫- التلامذة كلهم غريبو التصرفات‬
‫- مؤكد ثمة تلميذ أو اثنان يعجبانك‬

250
00:23:32,680 --> 00:23:34,600
‫ستستغرق بعض الوقت‬
‫للاعتياد يا (أوليفر)‬

251
00:23:36,040 --> 00:23:38,800
‫وسيكون كل شيء‬
‫جديداً وغريباً لفترة‬

252
00:23:39,680 --> 00:23:41,600
‫لكنك ستكون بخير وتتدبر أمورك‬

253
00:23:42,880 --> 00:23:46,160
‫وستسير الأمور كما يرام‬
‫وتعتاد ذلك‬

254
00:23:50,800 --> 00:23:53,400
‫- علي الإقفال الآن‬
‫- هل حان وقت العشاء؟‬

255
00:23:54,120 --> 00:23:56,080
‫أجل، سأتصل بك الأسبوع المقبل‬

256
00:23:58,040 --> 00:23:59,440
‫إلى اللقاء (أوليفر)‬

257
00:24:20,760 --> 00:24:22,080
‫علي الانصراف الآن‬

258
00:24:23,920 --> 00:24:25,720
‫ما زال أمامنا بعض الوقت‬

259
00:24:27,760 --> 00:24:32,400
‫هل ثمة أمر آخر‬
‫تريد أن نتحدث بشأنه؟‬

260
00:24:46,760 --> 00:24:49,760
‫ترجمة سكرينز إنترناشونال - بيروت‬

