﻿1
00:00:44,000 --> 00:00:46,880
‫"(لورا)، الإثنين، ٩ صباحاً"‬

2
00:00:51,800 --> 00:00:54,160
‫- أخبرتك‬
‫- ماذا أخبرتني؟‬

3
00:00:54,280 --> 00:00:57,360
‫بأنك ستندم على تشجيعي‬
‫على البكاء هنا‬

4
00:00:57,480 --> 00:00:59,200
‫لست نادماً على الإطلاق‬

5
00:01:00,720 --> 00:01:04,760
‫- أراهن أنك لم تتوقع أن يحدث هذا‬
‫- يحدث ماذا؟‬

6
00:01:06,880 --> 00:01:10,600
‫هل تعرف ماذا؟ هذا مخيب للأمل‬

7
00:01:11,280 --> 00:01:14,320
‫اعتقدت أنني سأشعر بتحسن، بارتياح‬

8
00:01:15,320 --> 00:01:18,120
‫- اعتقدت أن الأمر سيكون ممتعاً أكثر‬
‫- ولكنه ليس كذلك‬

9
00:01:18,240 --> 00:01:20,240
‫لا، إنه فظيع‬

10
00:01:20,360 --> 00:01:23,160
‫لا أعلم إن كنت قادرة‬
‫على الحديث اليوم يا (بول)‬

11
00:01:24,800 --> 00:01:27,560
‫لم يجدر بي أن آتي‬
‫كان يجب أن...‬

12
00:01:27,680 --> 00:01:30,560
‫كان يجب أن أتصل للاعتذار‬
‫أنا آسفة‬

13
00:01:34,080 --> 00:01:36,240
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- نعم‬

14
00:01:36,360 --> 00:01:38,640
‫اجلسي، اجلسي‬

15
00:01:45,000 --> 00:01:47,960
‫هل تعلم؟ جلست في الخارج‬
‫في الموقف حوالي أربع ساعات‬

16
00:01:49,160 --> 00:01:51,280
‫- هنا؟‬
‫- أجل‬

17
00:01:52,160 --> 00:01:54,840
‫أردت أن ألغي الجلسة لكن...‬

18
00:01:55,600 --> 00:01:58,800
‫لكنني لم أكن متأكدة أنني سأتمكن‬
‫من العودة إلى المنزل لوحدي‬

19
00:01:59,640 --> 00:02:02,640
‫استقللت سيارة أجرة إلى هنا‬
‫سيارتي في المنزل‬

20
00:02:03,680 --> 00:02:06,040
‫يا إلهي!‬
‫على الأقل أعتقد أنها هناك‬

21
00:02:09,600 --> 00:02:11,600
‫أجل، أجل سيارتي في المنزل‬

22
00:02:14,880 --> 00:02:16,560
‫أشعر ببرد قارص‬

23
00:02:17,720 --> 00:02:21,520
‫- كدت أقرع بابك لأطلب منك كنزة‬
‫- متى حصل ذلك؟‬

24
00:02:21,640 --> 00:02:24,000
‫لا أعلم قرابة الخامسة أو السادسة‬
‫لا أستطيع أن أتذكر‬

25
00:02:24,120 --> 00:02:25,800
‫كان الظلام حالكاً‬

26
00:02:25,920 --> 00:02:27,800
‫انتظرت شروق الشمس‬

27
00:02:28,720 --> 00:02:31,800
‫لم أنتظر قط كل هذا الوقت‬
‫حتى تشرق الشمس‬

28
00:02:31,920 --> 00:02:35,040
‫ربما باستثناء رحلة التخييم‬
‫في الصف الخامس‬

29
00:02:38,360 --> 00:02:40,240
‫شكراً‬

30
00:02:56,240 --> 00:02:58,840
‫- هل تعلم ماذا فعلت؟‬
‫- ماذا؟‬

31
00:02:58,960 --> 00:03:03,040
‫أمسكت هاتفي النقال‬
‫وراقبت الدقائق تمضي‬

32
00:03:04,280 --> 00:03:07,720
‫شعرت وكأن انتظار‬
‫مرور الدقائق طويل جداً‬

33
00:03:07,840 --> 00:03:11,360
‫قلت لنفسي "يا لغبائي"‬

34
00:03:11,480 --> 00:03:15,600
‫"الموت في الشارع! مثل ضحية الطريق‬
‫خارج مكتب معالجك"‬

35
00:03:27,920 --> 00:03:31,360
‫آنا آسفة يا (بول)‬
‫كان يجب أن ألغيها‬

36
00:03:31,480 --> 00:03:34,480
‫- لم يجدر بي الحضور‬
‫- كان ينبغي عليك الحضور إلى هنا‬

37
00:03:38,600 --> 00:03:40,640
‫ماذا حدث الليلة الماضية؟‬

38
00:03:43,800 --> 00:03:45,560
‫ماذا لم يحدث!‬

39
00:03:48,160 --> 00:03:50,800
‫القصة الطويلة أم الخطوط العريضة؟‬

40
00:03:51,280 --> 00:03:53,720
‫لأن الخطوط العريضة سهلة للغاية‬

41
00:03:55,840 --> 00:03:57,640
‫حياتي انتهت‬

42
00:03:57,760 --> 00:04:01,000
‫إذاً عليك أن تحكي لي القصة الطويلة‬

43
00:04:10,240 --> 00:04:12,040
‫لقد هجرت (آندرو)‬

44
00:04:12,160 --> 00:04:17,000
‫تشاجرنا بقوة، صرخنا وبكينا وما يشابه‬

45
00:04:17,720 --> 00:04:23,720
‫وفي مرحلة ما اتصلت بـ(ديلونا)‬
‫وخرجنا لشرب شراباً‬

46
00:04:23,840 --> 00:04:26,160
‫وشربنا بضعة مشروبات‬

47
00:04:27,120 --> 00:04:29,320
‫اسمع، لست هنا‬

48
00:04:29,440 --> 00:04:34,520
‫- لست هنا على الإطلاق‬
‫- أنت هنا بالفعل يا (لورا)‬

49
00:04:37,040 --> 00:04:39,200
‫كلا، لست أنا الموجودة هنا‬

50
00:04:41,560 --> 00:04:44,760
‫صدقني، ستصدم حينما تعلم‬
‫مَن الإنسانة التي تجلس هنا‬

51
00:04:45,320 --> 00:04:49,680
‫الموضوع أنه...‬
‫فعلت أشياء فظيعة في الليلة الماضية‬

52
00:04:58,120 --> 00:05:00,040
‫أشعر بالغثيان‬

53
00:05:01,400 --> 00:05:03,400
‫لا أريد أن أتقيأ‬

54
00:05:03,520 --> 00:05:06,920
‫- لا يهم، ليست مسألة مهمة‬
‫- ما الذي تعنيه؟ إنه قيء‬

55
00:05:07,040 --> 00:05:11,400
‫- لن أتقيأ على سجادتك‬
‫- إنها سجادة رخيصة يا (لورا)‬

56
00:05:12,880 --> 00:05:16,280
‫دعينا نتحدث عن حقيقة ما يجري هنا‬

57
00:05:37,640 --> 00:05:39,360
‫إنه (آندرو)‬

58
00:05:40,560 --> 00:05:42,720
‫يعلم أنني هنا في هذا الوقت‬
‫لماذا يتصل بي هنا؟‬

59
00:05:42,840 --> 00:05:45,320
‫ربما يكون قلقاً‬
‫لقد كنت خارج المنزل طوال الليل‬

60
00:05:45,440 --> 00:05:48,600
‫أجل معك حق، لو كان حقاً يهتم بي‬
‫ما كان بدأ هذه القذارة‬

61
00:05:48,720 --> 00:05:50,400
‫ما الذي بدأ به؟‬

62
00:05:56,040 --> 00:05:58,120
‫في النادي، ذلك الشاب‬

63
00:06:00,840 --> 00:06:02,400
‫يا إلهي!‬

64
00:06:07,480 --> 00:06:11,560
‫كان يرتدي سروالاً قصيراً‬
‫سترة متكلفة‬

65
00:06:12,760 --> 00:06:14,920
‫على الأرجح أنه جمهوري‬

66
00:06:19,400 --> 00:06:21,520
‫أتعلم، سأخرج للحظة‬
‫وسأخبره أنني هنا‬

67
00:06:21,640 --> 00:06:25,040
‫أعني، لا أستطيع التركيز‬
‫مع كل هذه التفاهات‬

68
00:06:25,160 --> 00:06:28,520
‫- لحظة واحدة‬
‫- الاتصال يمكنه الانتظار يا (لورا)‬

69
00:06:46,440 --> 00:06:48,600
‫أعطاني (آندرو) إنذاراً‬

70
00:06:49,840 --> 00:06:52,400
‫إما أن نتزوج أو ننفصل‬

71
00:06:53,080 --> 00:06:56,920
‫إنه يقول بأنه يريد إجابة خلال يوم أو‬
‫يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة‬

72
00:06:57,400 --> 00:06:59,680
‫قال إنه لا يمكنه‬
‫أن يتحمّل ذلك بعد الآن‬

73
00:07:00,400 --> 00:07:04,160
‫إنه يحبني ولا يعتقد أنني أحبه‬
‫ليس بحق‬

74
00:07:04,880 --> 00:07:09,360
‫وإننا على علاقة متقطعة‬
‫منذ سنتين وما إلى هناك‬

75
00:07:09,720 --> 00:07:14,200
‫لا أعلم لماذا فجأة‬
‫بدأ بالصراخ والانفعال‬

76
00:07:15,080 --> 00:07:17,720
‫لقد تحدثنا عن هذه الأشياء مسبقاً‬

77
00:07:17,840 --> 00:07:21,040
‫لكن تحدثنا عن الأمر نظرياً‬
‫إذا بقينا مع بعضنا‬

78
00:07:22,000 --> 00:07:26,200
‫فجأة وبدون مقدمات‬
‫لا أتذكر حتى ما كنا نقوم به‬

79
00:07:26,960 --> 00:07:28,840
‫كنا نشاهد التلفاز‬

80
00:07:28,960 --> 00:07:32,720
‫وفجأة نهض عن الأريكة‬
‫وأخذ جهاز التحكم وأطفأ التلفاز‬

81
00:07:32,840 --> 00:07:35,280
‫والتفت إليّ‬
‫وفي عينيه دموع وقال‬

82
00:07:35,400 --> 00:07:38,040
‫"انتهى الأمر!‬
‫لا يمكنني أن أحتمل ذلك بعد الآن"‬

83
00:07:38,160 --> 00:07:40,880
‫يا للروعة!‬
‫خرج عن السيطرة جداً‬

84
00:07:41,000 --> 00:07:43,280
‫وعدني بأنه سيتجنّب الموضوع لفترة‬

85
00:07:43,400 --> 00:07:46,120
‫وفجأة بدأ يبكي‬

86
00:07:46,240 --> 00:07:47,840
‫أجهش بالبكاء‬

87
00:07:47,960 --> 00:07:50,400
‫لم أره بهذا الشكل مسبقاً‬

88
00:07:50,520 --> 00:07:53,120
‫ولأكون صادقة، لقد أخافني‬

89
00:07:53,240 --> 00:07:55,240
‫- كلا، جعلني أغضب‬
‫- لماذا؟‬

90
00:07:55,360 --> 00:07:59,320
‫لأنه يحاول التلاعب بي‬
‫بحيلة الفتيات التافهة‬

91
00:07:59,800 --> 00:08:02,880
‫ربما اعتقد بأنه سيحطم قلبي‬
‫أو ما شابه ذلك‬

92
00:08:03,520 --> 00:08:07,880
‫أو يظهر لي... تباً أنت أعلم‬
‫انسَ ذلك، أنا لا أعلم‬

93
00:08:08,840 --> 00:08:11,880
‫انتابته نوبة غضب‬
‫كما لو كان طفلاً في الثالثة‬

94
00:08:12,000 --> 00:08:17,560
‫صرخ، وبكى، أمرته بالتوقف‬

95
00:08:18,760 --> 00:08:21,400
‫أخبرته بأنه سافل حقاً لقيامه بذلك‬

96
00:08:21,520 --> 00:08:24,560
‫وهو يعلم أنني أعمل نوبات مضاعفة‬
‫في المستشفى هذا الأسبوع‬

97
00:08:25,600 --> 00:08:27,640
‫قام بصفع الباب‬

98
00:08:27,760 --> 00:08:30,680
‫وحطم حاسوبه المحمول على الأرض‬

99
00:08:30,800 --> 00:08:33,160
‫فهربت واتصلت بـ(ديلونا)‬

100
00:08:33,280 --> 00:08:35,400
‫ألبستني هذه الثياب‬

101
00:08:38,400 --> 00:08:40,680
‫إنها... ليست لي‬

102
00:08:41,960 --> 00:08:46,160
‫ثم خرجنا لنتناول شراباً‬
‫في نادي تحبه في شارع (شيستر)‬

103
00:08:46,280 --> 00:08:49,400
‫حاولت تهدئتي‬
‫بوضع الأمور في نصابها‬

104
00:08:50,680 --> 00:08:57,040
‫ثم قالت... قالت إنني محظوظة‬

105
00:08:58,760 --> 00:09:02,120
‫إنها تمنّت لو أن شخصاً يحبها‬
‫كفاية حتى يعطيها إنذاراً‬

106
00:09:06,480 --> 00:09:07,840
‫ومن ثم شربنا‬

107
00:09:07,960 --> 00:09:10,560
‫حسناً... أنا شربت‬

108
00:09:11,440 --> 00:09:14,800
‫وكان هناك ذلك الشاب على البار‬

109
00:09:14,920 --> 00:09:19,000
‫وفي مرحلة ما قالت (ديلونا) إنها تعبت‬
‫وإنها بحاجة للذهاب إلى المنزل‬

110
00:09:19,120 --> 00:09:24,960
‫وبعدها تقرّب مني ذلك الشاب‬

111
00:09:25,640 --> 00:09:27,400
‫أتعلم ماذا قال؟‬

112
00:09:27,520 --> 00:09:31,000
‫قال "تبدين حزينة للغاية"‬

113
00:09:32,120 --> 00:09:38,520
‫وقلت له "حقاً؟"‬
‫فقال "أجل، يبدو ذلك لائقاً بك"‬

114
00:09:40,640 --> 00:09:42,240
‫"يبدو ذلك لائقاً بك"‬

115
00:09:42,360 --> 00:09:46,640
‫ما الذي حدث لجمل "ألديك الوقت؟"‬
‫أو "هل التقينا مسبقاً؟" أو...‬

116
00:09:46,760 --> 00:09:49,040
‫يبدو أنني غير ملمّة يا (بول)‬

117
00:09:50,640 --> 00:09:53,920
‫ما رأيك؟ أعني‬
‫هل أبدو جميلة عندما أكون حزينة؟‬

118
00:09:56,960 --> 00:09:59,880
‫لا أعتقد أن أحداً يبدو جميلاً‬
‫وهو حزين‬

119
00:10:06,760 --> 00:10:13,320
‫وبعدها... لا أعلم كم شربت‬
‫لأنه كان يطلب لي، طبعاً‬

120
00:10:13,440 --> 00:10:16,920
‫وبعدها دفع الحساب وسألني‬
‫"هل ترغبين في الذهاب لمكان آخر؟"‬

121
00:10:17,040 --> 00:10:20,200
‫فقلت له‬
‫"أجل، أرغب في الذهاب إلى الحمام"‬

122
00:10:20,320 --> 00:10:24,920
‫فوقفت وتوجهت إلى الحمام‬
‫وتبعني‬

123
00:10:25,360 --> 00:10:28,880
‫ولن تصدق ذلك‬
‫لكنها كانت مراحيض مختلطة الجنس‬

124
00:10:29,000 --> 00:10:33,480
‫- هل أنا سيئة الحظ، أم ماذا؟‬
‫- ماذا تقصدين بسيئة الحظ؟‬

125
00:10:33,600 --> 00:10:37,720
‫- حسناً، أنا أتهرّب من شاب وأنا...‬
‫- نعم، كنت تتهرّبين من الشاب‬

126
00:10:37,840 --> 00:10:40,400
‫أجل، أعني، احتجت للتبوّل‬
‫كما تعلم، لوحدي‬

127
00:10:40,520 --> 00:10:42,440
‫أقوم بذلك منذ كنت في الثالثة‬

128
00:10:46,160 --> 00:10:48,680
‫لذا علمت أنني بحاجة لأن أتخذ قراراً‬

129
00:10:49,120 --> 00:10:52,920
‫ملاحقتي إلى المرحاض تعني‬
‫أن هذا الشاب أيضاً كان يعطيني إنذاراً‬

130
00:10:54,000 --> 00:10:56,480
‫فكرت "تباً! خرجت من مشكلة‬
‫ووقعت في مشكلة أكبر"‬

131
00:10:56,600 --> 00:10:58,120
‫هربت من إنذار‬

132
00:10:58,240 --> 00:11:02,080
‫والآن يوجد شاب مثار‬
‫يعطيني إنذاراً آخر‬

133
00:11:05,080 --> 00:11:07,680
‫فجأة أحسست بالرغبة في فعل ذلك‬

134
00:11:10,520 --> 00:11:12,640
‫لم يسبق أن مارست الجنس‬
‫في مرحاض من قبل‬

135
00:11:15,400 --> 00:11:17,960
‫أعني، ماذا؟‬
‫يجب أن أمضي وأتزوج (آندرو)‬

136
00:11:18,080 --> 00:11:21,160
‫بدون أن أعلم ماهية علاقة‬
‫الجنس الجيدة في المرحاض؟‬

137
00:11:22,160 --> 00:11:24,640
‫إنها جزء من ثقافة الشابة أليس كذلك؟‬

138
00:11:24,760 --> 00:11:29,440
‫إذاً رغبتِ في فعل ذلك‬
‫ليس لتنتقمي من (آندرو)‬

139
00:11:29,560 --> 00:11:32,160
‫- فقط من أجلك‬
‫- هذا صحيح‬

140
00:11:34,840 --> 00:11:37,360
‫فتاة ترغم على الزواج‬

141
00:11:38,240 --> 00:11:40,880
‫وماذا يجب عليها أن تفعل‬
‫تموت جاهلة؟‬

142
00:11:42,800 --> 00:11:45,840
‫إذاً هذا الشاب تبعني إلى المقصورة‬

143
00:11:46,760 --> 00:11:49,400
‫وفجأة..‬

144
00:11:49,600 --> 00:11:55,680
‫شعرت بالإثارة‬
‫هل سماع هذا يثير اشمئزازك؟‬

145
00:11:55,880 --> 00:12:00,360
‫كلا، لا يثير الاشمئزاز... تابعي‬

146
00:12:03,560 --> 00:12:07,840
‫حل سحّابه وأرخى بنطاله‬

147
00:12:07,960 --> 00:12:13,840
‫ووقف هناك بقضيب ضخم...‬

148
00:12:16,000 --> 00:12:18,920
‫يا إلهي، شعرت بأنني في الـ١٦‬

149
00:12:21,960 --> 00:12:24,560
‫ألمسه للمرة الأولى‬

150
00:12:24,880 --> 00:12:30,320
‫فاجأني كم هو دافئ‬

151
00:12:31,240 --> 00:12:33,320
‫أعني، ألا أعلم هذا مسبقاً؟‬

152
00:12:34,800 --> 00:12:39,200
‫من ثم أدارني باتجاه الباب‬

153
00:12:40,920 --> 00:12:43,280
‫ثم أنزل جواربي‬

154
00:12:44,800 --> 00:12:46,920
‫ورفع تنورتي‬

155
00:12:47,640 --> 00:12:50,760
‫ووضع يده في جيبه الخلفي‬
‫وأخرج واقياً ذكرياً‬

156
00:12:52,280 --> 00:12:54,640
‫اكتشفت بأن هذا الشاب ماهر‬
‫في هذا إنه يمارس الجنس كثيراً‬

157
00:12:54,760 --> 00:12:57,080
‫إنه... إنه محترف حقيقي‬

158
00:12:58,000 --> 00:13:04,480
‫وبعدها دخل شاب في المقصورة‬
‫المجاورة لنا وشرع في التبوّل‬

159
00:13:04,600 --> 00:13:07,560
‫يا إلهي! لقد كان الصوت عالياً جداً‬

160
00:13:12,440 --> 00:13:14,160
‫فكرت في (آندرو)‬

161
00:13:16,800 --> 00:13:20,760
‫كيف يتبوّل في الصباح‬
‫إنه يحدث ذات الصوت‬

162
00:13:22,640 --> 00:13:25,320
‫لقد تقطع قلبي، كنت...‬

163
00:13:27,960 --> 00:13:32,480
‫كنت أتصرف بحماقة شديدة...‬
‫شعرت... فجأة شعرت بحزن شديد‬

164
00:13:32,600 --> 00:13:36,760
‫وهو خلفي يدلك قضيبه علي‬
‫ويلمسني‬

165
00:13:38,080 --> 00:13:40,920
‫قلت لنفسي‬
‫"سيحدث هذا الآن في أي لحظة و..."‬

166
00:13:43,400 --> 00:13:47,360
‫لم أتمكن من فعل ذلك‬
‫ببساطة قمت بإغلاق ساقيّ‬

167
00:13:47,480 --> 00:13:49,040
‫لم أستطع أن أفعلها‬
‫لم أستطع أن أفعلها بـ(آندرو)‬

168
00:13:49,160 --> 00:13:51,200
‫لم أستطع أن أفعلها‬

169
00:13:57,160 --> 00:14:00,360
‫- يبدو كأنك قضيت ليلة محمومة‬
‫- حسناً، هذه ليست النهاية‬

170
00:14:00,480 --> 00:14:03,800
‫لأن هذا الغبي، قلت له‬

171
00:14:03,920 --> 00:14:06,960
‫"أنا آسفة للغاية لكن لديّ حبيب‬
‫لا أستطيع أن أفعل هذا"‬

172
00:14:07,120 --> 00:14:08,760
‫فقام بالضحك في وجهي فقال لي‬
‫"بئساً لك"‬

173
00:14:08,880 --> 00:14:11,400
‫قام بإمساك يديّ وقال‬
‫"اسمعي يا جميلة"‬

174
00:14:11,520 --> 00:14:15,160
‫"أتعتقدين أنه بإمكانك تركي منتشياً‬
‫وبدون ممارسة الجنس؟" مشيراً إلى قضيبه‬

175
00:14:15,280 --> 00:14:19,440
‫"أقل ما يمكنك فعله هو تعويضي"‬
‫قلت له "ماذا تريد؟"‬

176
00:14:19,560 --> 00:14:21,720
‫"أتريد بعض المال؟"‬

177
00:14:21,960 --> 00:14:26,360
‫فقال "ساعديني على الاستمناء بيديك‬
‫وبذلك لن يكون هناك حقد بيننا"‬

178
00:14:27,080 --> 00:14:30,000
‫فقلت له "ما خطبك؟ هل جننت؟"‬

179
00:14:30,320 --> 00:14:32,040
‫وبدأ يتصرف بشكل غريب‬

180
00:14:32,160 --> 00:14:35,280
‫أعني، توترت الأجواء فنبرته تغيّرت‬

181
00:14:39,240 --> 00:14:45,840
‫وعندها... عندها فكرت فيك‬
‫وماذا سيكون رأيك في ما حصل‬

182
00:14:47,520 --> 00:14:50,280
‫فكرت فينا‬
‫ونحن نتكلم بشأن هذا خلال العلاج‬

183
00:14:51,120 --> 00:14:54,640
‫وماذا تصورت بأننا سنقول؟‬

184
00:14:57,160 --> 00:15:04,320
‫تصورت بأنك لن تكون متفهماً‬
‫بأنك ستشعر بالاشمئزاز‬

185
00:15:07,040 --> 00:15:12,880
‫ألهذا هرعت إلى هنا؟‬
‫لتعرفي ما إذا سأشعر بالاشمئزاز؟‬

186
00:15:13,720 --> 00:15:19,360
‫لم أهرع‬
‫لقد ساعدته بالاستمناء بيدي‬

187
00:15:31,360 --> 00:15:33,320
‫عذراً‬

188
00:15:55,000 --> 00:15:58,440
‫- "هل أنت بخير؟"‬
‫- أجل، أجل أنا بخير‬

189
00:17:07,560 --> 00:17:09,120
‫نعم‬

190
00:17:09,720 --> 00:17:11,360
‫شكراً‬

191
00:17:15,200 --> 00:17:19,840
‫لقد... لقد تحدثنا‬
‫عما حصل في النادي البارحة‬

192
00:17:19,960 --> 00:17:26,560
‫لكننا لم نعد للحديث عن (آندرو)‬
‫والجدال الذي حصل البارحة‬

193
00:17:27,640 --> 00:17:29,240
‫لا أريد أن أكون في هذا الوضع‬

194
00:17:29,360 --> 00:17:33,120
‫لا أريد أن يكون لدي القرار‬
‫النهائي بشأن مستقبلنا، لا أريد ذلك‬

195
00:17:33,240 --> 00:17:36,240
‫هل لديك أي فكرة لماذا اختار (آندرو)‬
‫هذا التوقيت بالتحديد؟‬

196
00:17:36,360 --> 00:17:39,240
‫- ماذا تقصد؟‬
‫- هل تعتقدين بأن (آندرو)‬

197
00:17:39,360 --> 00:17:43,560
‫بدون مقدمات كما قلت بنفسك‬

198
00:17:43,680 --> 00:17:45,160
‫خطرت له فكرة الإنذار هذه؟‬

199
00:17:45,280 --> 00:17:49,120
‫هل لاحظت أي تغير‬
‫في الأيام أو الأسابيع الماضية؟‬

200
00:17:49,240 --> 00:17:51,080
‫قد يكون قد سبب هذا الأمر؟‬

201
00:17:51,720 --> 00:17:54,920
‫لا شيء، لا أعلم، فقد صوابه فحسب‬

202
00:17:55,040 --> 00:17:57,360
‫أعني... تباً، ألا تعلم‬
‫بأن الرجال هم النساء الحديثات‬

203
00:17:57,480 --> 00:17:59,200
‫مهووسون بالزفاف والأطفال‬

204
00:17:59,320 --> 00:18:01,800
‫وقد فقد مؤخراً اتصاله بالواقع‬

205
00:18:01,920 --> 00:18:05,240
‫يظن بأنني أواعد شخصاً غيره‬
‫هكذا بدأ كل شيء، غير معقول‬

206
00:18:05,360 --> 00:18:08,160
‫لكنني اعتقدت بأنك‬
‫قلت إن الموضوع ظهر فجأة؟‬

207
00:18:08,280 --> 00:18:09,800
‫كنت تشاهدين التلفاز، وعندها فجأة...‬

208
00:18:09,920 --> 00:18:13,160
‫حسناً، كنا نشاهد التلفاز‬
‫ولكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء‬

209
00:18:13,280 --> 00:18:15,720
‫كان على وجهه تلك النظرة‬
‫كانت نظرته حزينة‬

210
00:18:15,840 --> 00:18:18,640
‫وعندها عرفت أن هناك خطباً ما‬
‫أعني، يمكنك أن تعرف ذلك، صحيح؟‬

211
00:18:18,760 --> 00:18:20,240
‫فقلت له "ماذا يجري؟"‬

212
00:18:20,360 --> 00:18:22,160
‫فقال "لا أعرف ماذا أريد"‬

213
00:18:22,280 --> 00:18:25,080
‫"أنا فقط أعرف أنني‬
‫لا أريد هذه العلاقة المتقطعة"‬

214
00:18:25,200 --> 00:18:29,080
‫عندها قلت له "طبعاً، إذاً‬
‫دعنا نقرر إما أن نتزوج أو ننفصل"‬

215
00:18:29,200 --> 00:18:31,480
‫- إذاً كنت أنت صاحبة الفكرة؟‬
‫- أي فكرة؟‬

216
00:18:31,600 --> 00:18:33,200
‫- الإنذار‬
‫- كلا، إنها فكرته‬

217
00:18:33,320 --> 00:18:35,560
‫هو من لديه مشكلة‬
‫بعلاقتنا المتقطعة وليس أنا‬

218
00:18:35,680 --> 00:18:38,040
‫أجل، لكن العلاقة المتقطعة‬
‫قد تعني أشياء عديدة‬

219
00:18:38,160 --> 00:18:43,400
‫أنت من حددها إما الزواج‬
‫أو الانفصال كان هذا إنذارك‬

220
00:18:43,520 --> 00:18:47,880
‫كلا، كلا، هو من لديه‬
‫يعارض علاقتنا... الإنذار...‬

221
00:18:52,680 --> 00:18:56,960
‫أجل، حسناً‬
‫أنا من قالها أولاً، أنت محق‬

222
00:18:57,080 --> 00:18:59,840
‫لكنه هو من اقترح الفكرة‬
‫قلت له "لا أعرف ماذا أريد"‬

223
00:18:59,960 --> 00:19:03,400
‫فقال لي "لديك يوم أو يومان‬
‫كحد أقصى لتقرري بما ترغبين"‬

224
00:19:03,600 --> 00:19:07,400
‫فقلت أنا "حسناً"‬
‫وبعدها شرع بالبكاء وما إلى هنالك‬

225
00:19:08,000 --> 00:19:10,120
‫الأمر برمّته كان مخيفاً‬
‫بالنسبة إليه كما أعتقد‬

226
00:19:10,240 --> 00:19:14,560
‫- وماذا عنك؟ ألم تشعري بالخوف؟‬
‫- ممّ؟‬

227
00:19:14,680 --> 00:19:18,600
‫- من الانفصال؟‬
‫- لم أقترح أن ننفصل، ليس هذه المقصد‬

228
00:19:18,720 --> 00:19:21,360
‫إذاً برأيك ما هو الغرض من هذا الجدال؟‬

229
00:19:21,480 --> 00:19:24,480
‫- الذي أنت مَن بدأ به؟‬
‫- لم أفتعل شيئاً‬

230
00:19:24,600 --> 00:19:27,520
‫ربما لم تقصدي ذلك، لكنك فعلت‬

231
00:19:27,640 --> 00:19:32,120
‫يبدو بأنك كنت ترغبين‬
‫في أن تدخل هذه العلاقة في أزمة‬

232
00:19:33,440 --> 00:19:37,120
‫أعلم بأنك تقولين‬
‫إن (آندرو) يكره عدم التأكد‬

233
00:19:37,240 --> 00:19:40,400
‫لكن ربما كنت أنت‬
‫مَن لا يستطع العيش هكذا‬

234
00:19:42,280 --> 00:19:45,160
‫أعني لماذا اخترت هذا الوقت بالذات؟‬

235
00:19:46,200 --> 00:19:49,240
‫- لتناقشيه بهذا الأمر؟‬
‫- لم أفعل ذلك‬

236
00:19:53,160 --> 00:19:55,360
‫لماذا الآن؟‬

237
00:19:59,920 --> 00:20:03,200
‫لأنه محق‬

238
00:20:03,320 --> 00:20:05,080
‫(آندرو) محق‬

239
00:20:06,320 --> 00:20:12,800
‫- لست مخلصة له‬
‫- هل تقصدين ما حدث البارحة بالنادي؟‬

240
00:20:14,080 --> 00:20:15,840
‫ليس فقط الليلة الماضية‬

241
00:20:18,320 --> 00:20:21,480
‫أخونه منذ فترة طويلة‬

242
00:20:23,640 --> 00:20:26,720
‫إذاً لماذا...‬
‫لماذا لم نتحدث عن هذا مسبقاً؟‬

243
00:20:28,960 --> 00:20:35,720
‫أعتقد بأننا فعلنا ذلك‬
‫كان هنا طوال الوقت‬

244
00:20:38,160 --> 00:20:40,320
‫أتعني بأنك ستقول لي‬
‫إنك لم تلحظ ذلك؟‬

245
00:20:43,840 --> 00:20:45,160
‫أنت متفاجئ‬

246
00:20:47,640 --> 00:20:52,200
‫كلا، أنا لست متفاجئاً‬
‫أنا فقط لا أفهم قصدك‬

247
00:21:00,560 --> 00:21:07,760
‫ليس رد الفعل الذي‬
‫كنت أتطلع إليه على الإطلاق‬

248
00:21:09,160 --> 00:21:11,840
‫وما هو رد الفعل الذي تطلعت إليه؟‬

249
00:21:13,200 --> 00:21:21,200
‫أنا... كان لديّ سيناريوهان في رأسي‬
‫في الأول ستنهض وتحضنني‬

250
00:21:22,920 --> 00:21:26,880
‫وتقول لي "أحبك أيضاً يا (لورا)"‬

251
00:21:28,560 --> 00:21:32,960
‫"أشعر هكذا منذ مدة طويلة‬
‫أردتك أن تكوني أول من يقولها"‬

252
00:21:34,960 --> 00:21:36,720
‫وبعدها نمارس الحب‬

253
00:21:39,600 --> 00:21:44,760
‫والسيناريو الآخر؟‬

254
00:21:44,880 --> 00:21:50,000
‫يشبه الأول، لكنه بدون الجنس‬

255
00:21:50,120 --> 00:21:52,000
‫نحن نجلس هنا مع بعضنا‬

256
00:21:57,240 --> 00:22:03,240
‫كما تعلم، أنا محرجة بالتكلم عن ذلك‬
‫أنت تجلس هناك كأنك (بوذا) حقير‬

257
00:22:03,360 --> 00:22:07,040
‫تتصرف كما لو ليس لديك‬
‫فكرة عما أتحدث عنه، هذا مذل‬

258
00:22:09,400 --> 00:22:13,480
‫- منذ متى وأنت تشعرين بهذا؟‬
‫- منذ سنة‬

259
00:22:15,600 --> 00:22:17,800
‫منذ الجلسة الأولى‬
‫اعتقدت أنه سيزول‬

260
00:22:17,920 --> 00:22:20,600
‫اعتقدت أنه مجرد إعجاب لا أكثر‬

261
00:22:22,560 --> 00:22:24,400
‫إنه يزداد سوءاً‬

262
00:22:25,960 --> 00:22:28,000
‫أصبحت أهم شيء في حياتي‬

263
00:22:32,640 --> 00:22:35,960
‫أنا معالجك يا (لورا)‬

264
00:22:39,920 --> 00:22:47,840
‫الحدود والقيود تأسست‬
‫وعُرّفت أخلاقياً‬

265
00:22:51,080 --> 00:22:53,360
‫لستُ خياراً بالنسبة لك‬

266
00:22:56,080 --> 00:23:02,800
‫ربما تستخدمينني... كعذر‬

267
00:23:02,920 --> 00:23:07,040
‫لتتهربي من علاقتك مع (آندرو)‬

268
00:23:14,280 --> 00:23:19,720
‫هل تعلم لماذا لم أضاجع ذلك الشاب؟‬
‫لم يكن (آندرو) السبب‬

269
00:23:19,840 --> 00:23:23,400
‫لم يكن السبب أنني لم أرغب في خيانته‬
‫أنا أرغب في خيانته‬

270
00:23:23,520 --> 00:23:25,240
‫لكن معك...‬

271
00:23:29,440 --> 00:23:32,400
‫حينما كنت جالسة هناك‬
‫لوحدي في الحانة‬

272
00:23:32,520 --> 00:23:35,160
‫كنت أفكر ما الذي سيحدث إذا أتيت‬

273
00:23:35,280 --> 00:23:38,720
‫ستدخل وستجلس بجانبي على البار‬
‫وستطلب مشروباً‬

274
00:23:38,840 --> 00:23:42,200
‫حتى أنني حاولت أن أتخيل‬
‫ما الذي ستطلبه‬

275
00:23:42,320 --> 00:23:46,120
‫جرعة من الـ(بربون) ربما‬
‫مشروب باهظ، مشروب راق‬

276
00:23:46,240 --> 00:23:48,160
‫ثم بعدها نبدأ بالتكلم‬

277
00:23:48,280 --> 00:23:53,480
‫"يا لها من صدفة أن نلتقي هكذا‬
‫كم هو غريب أن نلتقي خارج المكتب"‬

278
00:23:55,640 --> 00:24:00,640
‫وبعدها بدون أي كلمة لأننا نتكلم‬
‫بما فيه الكفاية عندما نكون هنا‬

279
00:24:02,640 --> 00:24:07,800
‫تعطيني إشارة لأتبعك إلى الحمام‬
‫وأتبعك‬

280
00:24:12,480 --> 00:24:19,240
‫حين دخلت إلى المقصورة مع ذلك‬
‫الشاب تخيلت أنك أنت الذي خلفي‬

281
00:24:19,840 --> 00:24:21,880
‫هذا ما جعلني متحمسة للغاية‬

282
00:24:23,080 --> 00:24:28,640
‫وعندما شرع ذلك الشاب بالتبوّل‬
‫أيقظني وأدركت أن ذلك مستحيل‬

283
00:24:29,640 --> 00:24:31,800
‫أعلم ذلك، أتفهم‬

284
00:24:31,920 --> 00:24:34,960
‫أقول ذلك لنفسي في كل مرة‬
‫أخرج من هنا أعلم ذلك، أتفهم‬

285
00:24:35,080 --> 00:24:37,600
‫لكنني لست متأكدة‬
‫إن كان جسدي يفهم ذلك‬

286
00:24:40,240 --> 00:24:42,560
‫أعلم أن هذا لن يحدث أبداً‬
‫أعلم هذا‬

287
00:24:44,080 --> 00:24:48,600
‫لذا لا تقلق لن أبدأ بالظهور هنا‬
‫لن أبدأ بمطاردتك مثل...‬

288
00:24:49,200 --> 00:24:51,720
‫(غلين كلوز) في ذلك الفيلم‬

289
00:24:53,080 --> 00:24:57,640
‫لن أقوم بغلي أرنب طفلك‬
‫لست خطرة‬

290
00:25:00,520 --> 00:25:02,240
‫على الأقل ليس عليك‬

291
00:25:03,200 --> 00:25:07,360
‫كيف سأتمكن من العودة لحياتي؟‬
‫للمستشفى؟ لـ(آندرو)؟‬

292
00:25:07,480 --> 00:25:10,720
‫ليس إلى (آندرو)‬
‫حين يكون أهم شيء عندي هو أنت؟‬

293
00:25:24,720 --> 00:25:26,480
‫انتهى وقتنا‬

294
00:25:29,600 --> 00:25:31,320
‫أجل انتهى‬

295
00:25:37,720 --> 00:25:41,680
‫أشعر بأنني أتيت إلى هنا في الظلام‬
‫وسأغادر بظلمة أكبر‬

296
00:25:46,080 --> 00:25:47,880
‫ما الذي سأفعله الآن؟‬

297
00:25:50,320 --> 00:25:54,480
‫سنتحدث في هذا الأسبوع القادم حسناً؟‬

298
00:26:01,400 --> 00:26:05,640
‫- سأطلب لك سيارة أجرة‬
‫- كلا، أنا بخير‬

299
00:26:07,160 --> 00:26:09,160
‫هل أنت متأكدة؟‬

300
00:26:13,280 --> 00:26:15,560
‫كيف ستعودين إلى منزلك؟‬

301
00:26:38,280 --> 00:26:42,680
‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس‬

