﻿1
00:00:06,160 --> 00:00:08,120
‫"في حلقات سابقة"‬

2
00:00:09,000 --> 00:00:11,720
‫يتزوج الأساتذة بطلاّبهم‬
‫ليست بمشكلة كبرى، ما...‬

3
00:00:11,840 --> 00:00:13,800
‫هل الأمر خاطئ بالفعل؟‬

4
00:00:13,920 --> 00:00:15,920
‫حسناً لنفترض أنني أوقفت‬
‫علاج (لورا)‬

5
00:00:16,040 --> 00:00:17,640
‫حتماً بعد عام، بعد ١٨ شهراً‬
‫حين تهدأ الأمور‬

6
00:00:17,760 --> 00:00:20,000
‫لا، (بول) لا، ما من فترة تهدئة‬

7
00:00:20,120 --> 00:00:24,440
‫- لكنها ترهات ابتكرها محامٍ ما‬
‫- لا، ليس قانوناً‬

8
00:00:24,560 --> 00:00:28,120
‫يتجاوز قانون الأخلاق‬
‫إنه أمر تحمله بداخلك‬

9
00:00:28,240 --> 00:00:31,840
‫- تعرفين، يخالفك الكثيرون هذا الرأي‬
‫- إذاً اذهب إليهم‬

10
00:00:32,480 --> 00:00:34,800
‫الوضع صعب جداً‬
‫حين أكون لوحدي معها‬

11
00:00:35,720 --> 00:00:40,920
‫وتسألني: أرجوك كن صريحاً‬
‫أرجوك، أخبرني بشعورك‬

12
00:00:43,400 --> 00:00:44,720
‫وأعجز عن ذلك‬

13
00:00:46,200 --> 00:00:50,360
‫- (بول) عليك قولها‬
‫- أحبها‬

14
00:01:31,560 --> 00:01:34,680
‫"(جينا) الجمعة في السابعة مساءً"‬

15
00:01:40,320 --> 00:01:41,640
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

16
00:01:41,760 --> 00:01:43,160
‫ادخلا، ادخلا‬

17
00:01:43,560 --> 00:01:47,920
‫(بول)، مرحباً (كايت)، مرحباً‬

18
00:01:49,920 --> 00:01:51,680
‫- تسرّني رؤيتك‬
‫- أنا أيضاً‬

19
00:01:51,800 --> 00:01:53,720
‫سبق أن أتيت إلى هنا، صحيح؟‬

20
00:01:54,280 --> 00:01:56,400
‫حصل ذلك منذ أعوام‬
‫في الواقع‬

21
00:01:56,520 --> 00:01:59,560
‫كان ذلك مع الأرجنتيين‬
‫على ما أظن‬

22
00:01:59,680 --> 00:02:03,960
‫- مؤتمر للمعهد‬
‫- أجل، هذا صحيح، هذا صحيح‬

23
00:02:05,240 --> 00:02:08,040
‫- تبدين رائعة‬
‫- شكراً، أنت أيضاً‬

24
00:02:08,160 --> 00:02:09,480
‫حسناً‬

25
00:02:12,520 --> 00:02:14,600
‫- هذه الغرفة جميلة‬
‫- شكراً‬

26
00:02:14,880 --> 00:02:18,240
‫غيرت بعض الديكور فيها‬
‫لكنني لا أعلم إن كنت مرتاحة فيها‬

27
00:02:18,360 --> 00:02:21,720
‫قلت لنفسي إنني سأكتب‬
‫بضع ساعات في اليوم‬

28
00:02:22,200 --> 00:02:24,720
‫هل أخبرك (بول)‬
‫إنني تقاعدت؟ لذا...‬

29
00:02:25,840 --> 00:02:27,960
‫لا، لا، لم يخبرني (بول)‬

30
00:02:30,000 --> 00:02:34,400
‫- الكتابة، هذا أمر مذهل‬
‫- سنرى‬

31
00:02:35,680 --> 00:02:37,600
‫أجل، غالباً ما فكرت‬
‫في تجربة الكتابة‬

32
00:02:37,720 --> 00:02:41,560
‫لكنني لن أجرؤ أبداً‬

33
00:02:45,040 --> 00:02:51,240
‫إذاً من الغريب بعض الشيء‬
‫أن أجري جلسات مع (بول)‬

34
00:02:51,360 --> 00:02:53,200
‫ثم أقابلكما معاً‬

35
00:02:53,320 --> 00:02:56,520
‫خلت أنه سيكون مفيداً‬
‫أن نقرر جميعاً كيفية القيام بهذا‬

36
00:02:56,640 --> 00:03:01,040
‫أظنني قلت لك حين اتصلت‬
‫أنه كان اقتراح (كايت)‬

37
00:03:01,160 --> 00:03:02,600
‫قلت ذلك‬

38
00:03:03,200 --> 00:03:05,840
‫مكانك، ما كنت لأكون واثقاً‬
‫أنني قد أوافق على ذلك‬

39
00:03:06,080 --> 00:03:07,760
‫- لمَ لا؟‬
‫- حسناً‬

40
00:03:07,880 --> 00:03:10,560
‫شوشنا بعض السطور هنا أنا وأنت‬

41
00:03:11,000 --> 00:03:12,960
‫هذا صحيح، أجل‬

42
00:03:13,320 --> 00:03:16,720
‫لكن أظننا سنكون بخير‬
‫إن حددنا بعض الخطوط التوجيهية‬

43
00:03:16,840 --> 00:03:20,240
‫كنت أفكر في اللقاء ٣ مرات‬
‫إعادة تقييم الوضع‬

44
00:03:20,360 --> 00:03:22,920
‫ثم نقرر موقعنا بعد ذلك‬

45
00:03:23,720 --> 00:03:26,560
‫- حسناً؟‬
‫- أجل حسناً‬

46
00:03:29,320 --> 00:03:31,960
‫والآن ما الذي دفعك إلى القدوم‬
‫إلى هنا؟‬

47
00:03:36,000 --> 00:03:40,240
‫(بول) قلت إنه كان اقتراح (كايت)‬
‫لكنك تجاريه‬

48
00:03:41,560 --> 00:03:45,600
‫أجل، أظنني أخبرتك عن ذهاب‬
‫(كايت) إلى (روما)...‬

49
00:03:46,880 --> 00:03:48,640
‫ومَن رافقها‬

50
00:03:48,800 --> 00:03:53,960
‫عادت وقالت إن علاقتها‬
‫بذلك الشاب انتهت...‬

51
00:03:54,080 --> 00:04:00,440
‫وأظننا كلانا في وضع نتساءل فيه:‬
‫ماذا نفعل الآن؟‬

52
00:04:00,560 --> 00:04:02,920
‫اقترحت (كايت) التكلم عن الأمر‬
‫ولم أستطع ذلك‬

53
00:04:03,040 --> 00:04:05,160
‫كنت غاضباً جداً‬

54
00:04:06,440 --> 00:04:10,160
‫أعرف أنه في علاج الزوجين‬
‫نحاول عدم إلقاء اللوم على واحدنا الآخر‬

55
00:04:10,280 --> 00:04:13,760
‫وأقول دوماً لمرضاي ذلك‬
‫كأنه أمر بسيط جداً‬

56
00:04:13,880 --> 00:04:19,760
‫والآن ها أنذا‬
‫ولا يمكنني الكف عن إلقاء اللوم‬

57
00:04:20,680 --> 00:04:23,880
‫ذهنياً أفهم ذلك‬
‫أنا نصف المعادلة لكن...‬

58
00:04:25,640 --> 00:04:29,120
‫قلت إنك عاجز عن التكلم‬
‫مع (كايت) لذا لم تسمع أياً من هذا‬

59
00:04:29,240 --> 00:04:34,880
‫كيف تشعر؟‬
‫أظنها تعرف أنها أذتني... بعمق‬

60
00:04:35,800 --> 00:04:38,960
‫وأنني كرهتها‬

61
00:04:42,560 --> 00:04:44,120
‫أيمكنك شرح ذلك أكثر؟‬

62
00:04:44,240 --> 00:04:46,520
‫كرهتك لأنك خلت‬
‫أنه مخوّل لك فعل ذلك بشكلٍ ما‬

63
00:04:46,640 --> 00:04:48,600
‫أنك لمّحت أنني تسببت بذلك لنفسي‬

64
00:04:48,720 --> 00:04:50,040
‫لم أستطع تجاوز الأمر‬

65
00:04:50,160 --> 00:04:53,360
‫في كل دقيقة، كنت أشعر‬
‫بموجة غضب وخسارة و...‬

66
00:04:53,480 --> 00:04:57,960
‫- لماذا؟ لمَ الخسارة؟‬
‫- لأنني لا أعرف فعلاً إن أمكنني مسامحتها‬

67
00:04:58,840 --> 00:05:00,600
‫رأيت أزواجاً يعودون من تجربة كهذه‬

68
00:05:00,720 --> 00:05:03,320
‫لكنني حالياً لا أفهم على الإطلاق‬
‫كيف فعلوا ذلك‬

69
00:05:03,920 --> 00:05:08,440
‫بأي حال، عادت يوم الثلاثاء‬
‫وقلت لها: أيجدر بي الرحيل؟‬

70
00:05:08,800 --> 00:05:12,000
‫فقالت إنه ليس ما تريده و...‬

71
00:05:17,680 --> 00:05:19,000
‫أخبريها‬

72
00:05:21,440 --> 00:05:27,680
‫حسناً سألته: لمَ لا يمكنه مكالمتي‬
‫عن كل هذا، عن كل ما خضناه؟‬

73
00:05:28,480 --> 00:05:30,280
‫أيمكنك الإجابة على هذا (بول)؟‬

74
00:05:30,800 --> 00:05:32,840
‫قلت وحسب إنني لا أستطيع ذلك‬

75
00:05:33,720 --> 00:05:37,360
‫أقول للمرضى إن تعرّضهم للخيانة‬
‫أشبه بالحداد على موت أحد‬

76
00:05:37,560 --> 00:05:40,320
‫مَن كنتما كزوج‬
‫الصورة التي كونتموها لنفسكم‬

77
00:05:40,440 --> 00:05:43,000
‫هذا أشبه بخسارة أحد أحبائنا‬

78
00:05:44,800 --> 00:05:48,520
‫لا تنفك تخبرنا‬
‫بما تقوله للمرضى‬

79
00:05:49,520 --> 00:05:54,000
‫لكنك تتكلم عن حدادك‬
‫عن غضبك، عن خسارتك‬

80
00:05:54,800 --> 00:05:56,520
‫تبدو مسيطراً جداً‬

81
00:05:56,640 --> 00:06:00,280
‫ماذا؟ تريدين أن أرمي شيئاً؟‬
‫أحاول خنقها؟‬

82
00:06:04,360 --> 00:06:07,280
‫بالكاد أنظر إليها‬
‫أنا جدّ...‬

83
00:06:09,640 --> 00:06:13,520
‫أشعر كأنني أتداعى (جينا)‬

84
00:06:15,000 --> 00:06:17,920
‫يجدر بي أن أقول لك هذا‬
‫و(كايت) تعرف أصلاً، أنا...‬

85
00:06:20,960 --> 00:06:23,120
‫هاجمت مريضاً أثناء العلاج‬

86
00:06:25,000 --> 00:06:26,320
‫إنه طيّار‬

87
00:06:27,360 --> 00:06:30,040
‫في وسط جلسة العلاج، هجمت عليه‬
‫فقدت رباطة جأشي‬

88
00:06:30,160 --> 00:06:35,600
‫فجأة وجدت نفسي فوقه‬
‫أمسكت به وكدت... كدت أضربه‬

89
00:06:37,880 --> 00:06:42,280
‫أثار فيّ الأمر الذعر‬
‫فينا كلانا على ما أظن‬

90
00:06:43,120 --> 00:06:48,040
‫بأي حال، أول فكرة راودتني بعد ذلك‬
‫هي أنني كنت أبدي ردة فعل على (كايت)‬

91
00:06:50,240 --> 00:06:52,040
‫عادت إلى المنزل خلال الجلسة‬

92
00:06:52,160 --> 00:06:55,280
‫طرقت على الباب‬
‫بعد عودتها من (روما)‬

93
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
‫سمعتها خارج المكتب ثم...‬

94
00:07:03,680 --> 00:07:08,840
‫- ما الأمر؟‬
‫- لا يجدر بي مناقشة موضوع مريض‬

95
00:07:09,000 --> 00:07:10,600
‫بوجود (كايت) هنا‬

96
00:07:12,000 --> 00:07:15,040
‫لا يمكنك مناقشة موضوع مريض‬
‫يتجسّس علي؟‬

97
00:07:17,520 --> 00:07:24,480
‫أجرى كل تلك الأبحاث عن (كايت)‬
‫وعن أبي‬

98
00:07:24,640 --> 00:07:27,200
‫كان يعرف أن (كايت)‬
‫كانت في (إيطاليا) مع...‬

99
00:07:28,840 --> 00:07:32,960
‫مع رجل آخر‬
‫وواجهني بالأمر مباشرة‬

100
00:07:33,120 --> 00:07:35,280
‫- كيف عرف ذلك؟‬
‫- قال إنه أجرى اتصالات‬

101
00:07:35,400 --> 00:07:38,680
‫بالأشخاص الذين أوصوه‬
‫بزيارتي، لا أعرف من هم‬

102
00:07:38,960 --> 00:07:40,920
‫لكن بأي حال، هذا ليس المقصود‬

103
00:07:41,480 --> 00:07:44,600
‫بدلاً من التعامل مع الأمر‬
‫بالشكل الملائم، هاجمته و...‬

104
00:07:46,600 --> 00:07:49,360
‫حسناً تمددت في السرير‬
‫تلك الليلة أفكر‬

105
00:07:49,480 --> 00:07:51,600
‫إن كان يجدر بي أخذ شهر عطلة‬
‫أو ٣ أشهر‬

106
00:07:51,720 --> 00:07:56,720
‫ربما يجدر بي أخذ عام عطلة‬
‫ربما، ربما...‬

107
00:07:56,880 --> 00:07:58,520
‫ربما انتهى أمري‬

108
00:08:00,240 --> 00:08:02,720
‫- وهذه غلطتي؟‬
‫- ماذا؟‬

109
00:08:02,880 --> 00:08:05,480
‫أفعال مريضك المروّع‬
‫هي غلطتي أيضاً؟‬

110
00:08:06,440 --> 00:08:09,320
‫في الواقع، دفعني إلى التفكير‬
‫كم أحتاج إليك‬

111
00:08:11,960 --> 00:08:14,400
‫- حقاً؟‬
‫- أجل، أنت والأولاد والمنزل‬

112
00:08:14,520 --> 00:08:16,800
‫أحتاج إلى ذلك‬
‫أحتاج إلى المكان الآخر حيث...‬

113
00:08:16,920 --> 00:08:19,960
‫ماذا؟ مهلاً، ذلك المكان الآخر؟‬

114
00:08:22,000 --> 00:08:26,880
‫(بول) أنا واثقة‬
‫أنه يفترض بنا أن نكون المكان الأساسي‬

115
00:08:33,000 --> 00:08:34,800
‫آسفة، كيف يجري الأمر؟‬
‫أيجدر بنا تناوب الأدوار؟‬

116
00:08:34,920 --> 00:08:38,240
‫- هكذا...‬
‫- بالطبع، كيفما ترتاحان‬

117
00:08:42,600 --> 00:08:48,040
‫اسمعي، كان صعب دوماً عليّ‬
‫أن أحاول وصف مشاعري‬

118
00:08:53,160 --> 00:09:00,560
‫حين ترزقين بطفل، أجل‬
‫تكونين ممددة هناك على سرير المستشفى‬

119
00:09:02,000 --> 00:09:04,640
‫ولا تحتاجين‬
‫لا تريدين أن يكون كل شيء‬

120
00:09:04,760 --> 00:09:08,920
‫مفهوماً، متشاركاً‬
‫محلّلاً ومناقشاً‬

121
00:09:11,440 --> 00:09:14,520
‫كل ما تريدين معرفته‬
‫هو أنك لست لوحدك‬

122
00:09:14,640 --> 00:09:17,200
‫وأن يد زوجك بجانبك‬

123
00:09:19,440 --> 00:09:24,040
‫لكن حاولي أن تصفي لزوجك‬
‫بالتحديد شعورك وأنت تلدين طفلاً‬

124
00:09:24,160 --> 00:09:26,400
‫هذا مستحيل‬

125
00:09:26,800 --> 00:09:31,080
‫قالت لي صديقتي ذات مرة:‬
‫خذي مظلة، أقحميها في مؤخرته‬

126
00:09:31,200 --> 00:09:34,800
‫افتحيها واسحبي‬
‫آنذاك سيعرف‬

127
00:09:35,640 --> 00:09:38,000
‫إذاً يقحم أحد مظلة في مؤخرتك...‬

128
00:09:38,200 --> 00:09:40,480
‫ما هي المظلة؟‬

129
00:09:41,120 --> 00:09:45,920
‫- أرجوك لا تحلّلني‬
‫- يا له من تشبيه‬

130
00:09:46,720 --> 00:09:48,520
‫لست مريضتك‬

131
00:09:48,640 --> 00:09:52,040
‫لا يحق له تفسير كل ما أقوله هنا‬
‫أليس كذلك؟‬

132
00:09:53,080 --> 00:09:55,040
‫الوضع هنا كما حين يكون‬
‫(بول) في المنزل‬

133
00:09:55,160 --> 00:09:57,040
‫ليس معالجاً نفسياً هنا‬

134
00:09:57,200 --> 00:10:00,040
‫إنه رجل يتعامل مع أزمة‬
‫في زواجه‬

135
00:10:01,200 --> 00:10:04,840
‫ليس معالجاً نفسياً في المنزل‬
‫حسناً‬

136
00:10:11,240 --> 00:10:12,920
‫أيمكنك المتابعة (كايت)؟‬

137
00:10:14,400 --> 00:10:21,040
‫حين أخبرتني عن مهاجمة مريضك‬
‫شعرت أن ذلك لصالحي‬

138
00:10:21,400 --> 00:10:25,480
‫أنك أردت أن تريني وحسب‬
‫ما فعلته بك بمواعدتي (إدوارد)‬

139
00:10:25,600 --> 00:10:27,440
‫كيف أفسدت حياتك‬

140
00:10:28,320 --> 00:10:29,800
‫حسناً، عملك‬

141
00:10:29,920 --> 00:10:34,480
‫لم تفسدي حياتي‬
‫وأنت أفضل ما فيها‬

142
00:10:36,480 --> 00:10:39,080
‫حسناً شعرت أنك تستعرض‬

143
00:10:41,000 --> 00:10:42,320
‫يا إلهي‬

144
00:10:45,320 --> 00:10:50,080
‫صدقتك حين قلت لي إنك تريدني‬
‫أن أكف عن مواعدة (إدوارد)، صدقتك‬

145
00:10:51,200 --> 00:10:54,960
‫لكن حين تجلس هنا الآن‬
‫وتقول لي إنني أفضل ما في حياتك‬

146
00:10:57,400 --> 00:10:59,000
‫لا أصدق ذلك‬

147
00:11:02,200 --> 00:11:04,280
‫ويحزنني ذلك جداً‬

148
00:11:07,480 --> 00:11:09,400
‫وطريقتك في الكلام معي أحياناً‬

149
00:11:09,520 --> 00:11:12,720
‫سأسألك مباشرة: هل تحبني؟‬

150
00:11:12,880 --> 00:11:20,240
‫وقلت لي، نظرت إلي وقلت:‬
‫أجل، في الوقت الحالي‬

151
00:11:20,360 --> 00:11:24,440
‫- إنها مزحة‬
‫- أيّ نوع من المزاح هذا؟‬

152
00:11:26,000 --> 00:11:31,120
‫يسألك أحد إن كنت تحبه‬
‫ولا تخاله يشعر بالضعف‬

153
00:11:31,440 --> 00:11:34,640
‫يشعر بانعدام الأمان بعض الشيء ربما؟‬
‫ويحتاج إلى طمأنة؟‬

154
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
‫كل ما نقوله له معنى‬
‫هذه جملتك‬

155
00:11:37,120 --> 00:11:38,960
‫لكننا لا نعني كل ما نقوله‬

156
00:11:39,120 --> 00:11:42,400
‫حسناً أيّهما هو صحيح؟‬
‫هذا ملائم تماماً لك، أليس كذلك؟‬

157
00:11:44,280 --> 00:11:45,800
‫لا نعني كل ما نقوله، حسناً‬

158
00:11:45,920 --> 00:11:48,600
‫لأنني لا أصدق الكثير من الأمور‬
‫التي تقولها‬

159
00:11:51,280 --> 00:11:54,360
‫أشارت (جينا) إلى الأمر للتو‬
‫قلت إنك تأذيت‬

160
00:11:54,480 --> 00:11:57,960
‫لكن بدا لي كأنك تقرأ مقطعاً‬
‫من كتاب علم النفس أو ما شابه‬

161
00:11:59,160 --> 00:12:01,520
‫كيف تحتاج إلي؟‬
‫لا تحتاج إلي، أنا...‬

162
00:12:02,640 --> 00:12:04,240
‫لا أصدق ذلك وحسب‬

163
00:12:08,000 --> 00:12:11,120
‫تعلمين، حين بدأت و(بول) نتواعد‬

164
00:12:13,960 --> 00:12:17,360
‫لم أستطع تجاوز المقدار‬
‫الذي كان يأخذني فيه على محمل الجد‬

165
00:12:18,920 --> 00:12:21,440
‫لم يسبق لي أن عشت ذلك مع أحد‬

166
00:12:23,360 --> 00:12:28,080
‫حتى ذلك، شعرت دوماً‬
‫أنني غير مرئية‬

167
00:12:28,720 --> 00:12:35,760
‫وكان هناك أيضاً‬
‫تلك الفكرة الجديدة المثيرة للحماس‬

168
00:12:36,600 --> 00:12:39,280
‫أنه وراء كل ما يقوله الناس‬
‫هناك نية أخرى‬

169
00:12:39,400 --> 00:12:44,280
‫وأن هناك معنى خفي‬
‫مما يعني أنه يجدر تحليل كل شيء‬

170
00:12:44,400 --> 00:12:47,720
‫لذا كل ما كنت أقوله‬
‫كان له أهمية كبرى‬

171
00:12:48,280 --> 00:12:50,440
‫لأنه كان يعمل جاهداً لفهمي‬

172
00:12:54,520 --> 00:12:59,960
‫وكان حقاً أول شخص‬
‫حاول أن يفهمني وأنا...‬

173
00:13:08,160 --> 00:13:09,560
‫شكراً‬

174
00:13:13,320 --> 00:13:18,200
‫وأذكر أنني شعرت بامتنان كبير‬
‫حياله على ذلك‬

175
00:13:19,760 --> 00:13:24,400
‫لذا كانت صدمة كبيرة لي‬
‫أن أدرك أن الاهتمام لم يكن متعلقاً بي‬

176
00:13:24,560 --> 00:13:28,280
‫لم يكن للأمر أيّة علاقة بي في الواقع‬

177
00:13:29,240 --> 00:13:30,800
‫كان متعلقاً به‬

178
00:13:32,080 --> 00:13:34,600
‫لأنك لا تفهمني في الواقع‬

179
00:13:34,720 --> 00:13:38,640
‫فهمي لا يتعلق بالمعنى الضمني‬
‫لا يتعلق باللاوعي‬

180
00:13:38,760 --> 00:13:44,040
‫لا يتعلق بقراءة صورة بالأشعة السينية‬
‫إنه أمر سريري جداً‬

181
00:13:46,000 --> 00:13:48,280
‫في الواقع، الوضع أسوأ‬
‫لأنك تستعمل ذلك ضدي‬

182
00:13:48,400 --> 00:13:51,320
‫تخال أنك تعرف ما أقصده‬
‫قبل أن أقرر إنني أعرف ما أقصٌده‬

183
00:13:51,440 --> 00:13:53,520
‫وكيف يفترض بي المجادلة بذلك؟‬

184
00:13:53,720 --> 00:13:55,480
‫هذا ما حصلت عليه‬
‫من زواجنا‬

185
00:13:55,600 --> 00:13:57,640
‫عليّ مراجعة كل شيء‬
‫بـ١٠ أساليب مختلفة في رأسي‬

186
00:13:57,760 --> 00:14:00,080
‫لا يمكنني أخذ شيء‬
‫بالقيمة الظاهرية‬

187
00:14:00,400 --> 00:14:03,120
‫لا شيء بسيط‬
‫لا شيء بسيط أبداً وأكره ذلك‬

188
00:14:03,240 --> 00:14:04,840
‫أكره أنه ما أصبحت عليه‬

189
00:14:07,120 --> 00:14:09,640
‫إنها المريضة المتزوجة بطبيب‬

190
00:14:11,080 --> 00:14:16,400
‫حسناً بالنسبة إلى شخص‬
‫يسأل عن كيفية سير العملية برمتها‬

191
00:14:17,200 --> 00:14:20,200
‫أنجزت عملاً جديراً بالجائزة الأولى‬
‫عليّ أن أقر لك بذلك‬

192
00:14:23,200 --> 00:14:25,480
‫لم آتِ إلى هنا لكي تقيّم أدائي‬

193
00:14:31,360 --> 00:14:34,960
‫(كايت) أيمكنك أن تشرحي لـ(بول)‬
‫سبب مواعدتك (إدوارد)؟‬

194
00:14:37,040 --> 00:14:38,720
‫لا أريد أن أشرح‬

195
00:14:39,120 --> 00:14:42,160
‫- لا؟‬
‫- لا هذا بالتحديد ما أقوٌله‬

196
00:14:42,280 --> 00:14:44,800
‫لمَ يجدر شرح كل شيء؟‬

197
00:14:44,960 --> 00:14:47,960
‫أحياناً لا أعلم وحسب‬
‫وأحياناً لا أريد أن أعرف‬

198
00:14:54,920 --> 00:14:59,440
‫حسناً، بشكل أساسي‬
‫كان الدافع الحماس والأدرينالين وحسب‬

199
00:15:02,400 --> 00:15:05,240
‫وكان هناك احتمال‬
‫أنني حين أستيقظ صباحاً‬

200
00:15:05,360 --> 00:15:07,920
‫قد أفعل شيئاً لم أعدّ له‬

201
00:15:08,200 --> 00:15:10,480
‫أو لا أعرف حتى إن كنت قادرة‬
‫على فعله‬

202
00:15:10,600 --> 00:15:12,840
‫وهذا ما كنت عليه‬
‫قبل مقابلة (بول)‬

203
00:15:13,920 --> 00:15:20,040
‫وفي مرحلة ما، مات‬
‫ذلك الجزء مني أو اختنق، لا أعلم‬

204
00:15:22,360 --> 00:15:28,080
‫ما أقصد قوله هو: لمَ لا يمكنني‬
‫الوثوق بنفسي وحسب لأكون ما أنا عليه‬

205
00:15:28,200 --> 00:15:30,480
‫والمضي قدماً بذلك؟‬

206
00:15:30,600 --> 00:15:35,280
‫لمجرّد أنك لا تنظري‬
‫لا يعني أنه لا يوجد شيء تحتي‬

207
00:15:36,800 --> 00:15:38,360
‫حسناً أنا واثقة أنه كلام عميق جداً‬

208
00:15:38,480 --> 00:15:41,800
‫- ما زال هناك سبب...‬
‫- هلا تتوقف من فضلك‬

209
00:15:41,920 --> 00:15:46,080
‫لا أريد تفسيرك الفكري‬
‫لكل ما أقوله‬

210
00:15:53,120 --> 00:15:55,040
‫فعلت ذلك لأنني شعرت بشيء‬

211
00:15:57,520 --> 00:15:58,840
‫ماذا شعرت؟‬

212
00:16:01,320 --> 00:16:02,800
‫أنه مرغوب فيّ‬

213
00:16:06,560 --> 00:16:10,840
‫هل... أتريدين أن أقول إنني أرغب فيك؟‬
‫هذا صحيح، أرغب فيك‬

214
00:16:10,960 --> 00:16:13,880
‫هذا سبب وجودي هنا‬
‫لكي تصدقي ذلك‬

215
00:16:15,120 --> 00:16:19,040
‫(بول) أتشعر أنك بحاجة إلى شاهد‬
‫للتصديق على حبك لـ(كايت)؟‬

216
00:16:20,120 --> 00:16:21,440
‫شكراً لك‬

217
00:16:22,240 --> 00:16:24,760
‫شكراً، آسفة‬
‫لكنني لا أنفك أتصور‬

218
00:16:26,680 --> 00:16:31,360
‫تلك الصورة لـ(بيل كلنتون)‬
‫ذلك الشريط له وهو واقف أمام الكاميرات‬

219
00:16:31,480 --> 00:16:36,440
‫وهو يهز باصبعه بحزم قائلاً:‬
‫لم أمارس أيّة علاقة جنسية مع تلك المرأة‬

220
00:16:36,560 --> 00:16:38,280
‫يا لها من مقارنة‬

221
00:16:41,720 --> 00:16:44,520
‫لا يمكنني التأكيد على شيء‬
‫بقوة كافية‬

222
00:16:44,640 --> 00:16:49,560
‫لأنها ستكون إشارة واضحة‬
‫إلى عدم صدقي‬

223
00:16:49,680 --> 00:16:52,400
‫لكن من ناحية أخرى‬
‫إن لم أعبر عن مشاعري‬

224
00:16:52,520 --> 00:16:54,480
‫- هذا أمر آخر‬
‫- جيد إذاً‬

225
00:16:54,640 --> 00:16:56,680
‫ربما لا يوجد شيء بوسعك قوله لي‬

226
00:16:58,680 --> 00:17:01,200
‫كل ما أعرفه هو أنه عليّ‬
‫أن أشعر به في عمق قلبي لأصدقه‬

227
00:17:01,320 --> 00:17:03,720
‫- ولا تشعرين به؟‬
‫- لا، لا أشعر به‬

228
00:17:07,120 --> 00:17:12,120
‫أتذكر؟ أتذكر ذلك الشعور‬
‫بأنه مرغوب فيك؟‬

229
00:17:13,160 --> 00:17:15,240
‫بأن يرغب فيك أحد فعلاً‬
‫ويسعى وراءك؟‬

230
00:17:15,360 --> 00:17:19,560
‫ليس شيئاً تختبره كجدال‬
‫ليست حجة يجب أن تقتنع بها‬

231
00:17:19,680 --> 00:17:27,120
‫إنها مجرد تلك... تلك القوة‬
‫التي يجدر احتسابها‬

232
00:17:30,080 --> 00:17:32,040
‫ماذا؟ ما الأمر؟ هل...‬

233
00:17:33,520 --> 00:17:34,840
‫ماذا؟‬

234
00:17:42,280 --> 00:17:44,160
‫ماذا قلت؟ ماذا يجري؟‬

235
00:17:51,320 --> 00:17:54,320
‫أتعرفين معنى التحويل؟‬

236
00:17:56,400 --> 00:18:00,240
‫حين يكنّ المريض مشاعر لمعالجه النفسي‬

237
00:18:00,760 --> 00:18:03,960
‫تكون في الواقع مأخوذة‬
‫من علاقاته بوالديه‬

238
00:18:04,960 --> 00:18:09,120
‫يعكسون صفات على المعالج النفسي‬
‫لا وجود له فعلاً‬

239
00:18:09,240 --> 00:18:12,440
‫أو قد يكون مبالغ بها‬

240
00:18:14,720 --> 00:18:18,920
‫ثم حين يستجمعون الشجاعة‬
‫يصل المريض إلى مستوى من الثقة‬

241
00:18:19,040 --> 00:18:23,800
‫ويشعر أنه بمأمن للتعبير عن رغبته...‬

242
00:18:25,160 --> 00:18:29,720
‫لذا لفترة من الوقت‬
‫قد يختبر المريض مشاعر‬

243
00:18:29,840 --> 00:18:34,400
‫كما لو كانت فعلاً معدّة للمعالج النفسي‬

244
00:18:42,840 --> 00:18:44,480
‫هل ضاجعتها؟‬

245
00:18:46,520 --> 00:18:47,840
‫ماذا؟‬

246
00:18:49,400 --> 00:18:51,480
‫هل هذا ما تقوله لي؟‬
‫لا أعرف‬

247
00:18:51,600 --> 00:18:56,000
‫- هل تقول لي إنك ضاجعت مريضة؟‬
‫- لا، ليس ما...‬

248
00:18:57,000 --> 00:19:01,360
‫سألتني إن شعرت برغبة أحد حيالي‬
‫أقول أجل‬

249
00:19:01,480 --> 00:19:06,120
‫هناك مرضى عبروا لي عن مشاعرهم‬
‫لكنني لم أحلق إلى (روما) لمضاجعتهم‬

250
00:19:07,000 --> 00:19:09,560
‫يحصل الأمر في العلاج طوال الوقت‬

251
00:19:13,920 --> 00:19:17,720
‫- هل حصل الأمر معك؟‬
‫- أجل، حصل‬

252
00:19:18,080 --> 00:19:19,760
‫تكلمت مع (جينا) عن الأمر‬

253
00:19:19,880 --> 00:19:23,960
‫من المهم جداً بالنسبة إلي أن أستكشف‬
‫مشاعري مع معالجة نفسية أخرى‬

254
00:19:24,120 --> 00:19:26,560
‫لئلا تعيق طريقي‬
‫لكي أحدد مشاعري‬

255
00:19:26,680 --> 00:19:31,560
‫لأنني آنذاك لا أدعها تستحوذ علي‬
‫وتفسد زواجي، هذا...‬

256
00:19:33,360 --> 00:19:38,080
‫حسناً إذاً أيّ نوع من المشاعر‬
‫بالتحديد أثارتها فيك هذه المرأة؟‬

257
00:19:45,560 --> 00:19:47,120
‫ماذا قال لك؟‬

258
00:19:48,520 --> 00:19:50,680
‫(كايت) وحده (بول) يستطيع‬
‫الإجابة على هذا‬

259
00:19:54,600 --> 00:19:56,600
‫لا بأس، ليس مجبراً على ذلك‬

260
00:20:04,400 --> 00:20:10,200
‫لذا كان بحاجة إلى القيام‬
‫بإعلان التزام حيالي‬

261
00:20:11,200 --> 00:20:13,000
‫هكذا يلوّح لي باصبعه‬

262
00:20:13,160 --> 00:20:15,520
‫هذه طريقته في القول إنه لم يمارس‬
‫أية علاقة جنسية مع المرأة الأخرى‬

263
00:20:15,760 --> 00:20:19,160
‫- لكنني لم أفعل ذلك‬
‫- لا يهم، ليس الأمر تافهاً‬

264
00:20:19,800 --> 00:20:22,840
‫لأنه لو كان تافهاً‬
‫ما كنت ذكرته هنا‬

265
00:20:22,960 --> 00:20:27,520
‫لو كانت مجرد مريضة‬
‫لديها ولع سخيف بك‬

266
00:20:30,360 --> 00:20:36,240
‫هل تقول لي إنك أغرمت‬
‫بمريضة تعالجها؟‬

267
00:20:41,200 --> 00:20:45,800
‫اسمعي، لديك وكيل التأمين خاصتك‬
‫لا يمكنك تأدية دور الزوجة الغاضبة هنا‬

268
00:20:46,360 --> 00:20:48,840
‫- حسناً ليس وكيل تأمين وتعرف ذلك‬
‫- أياً كان‬

269
00:20:48,960 --> 00:20:51,480
‫شكراً على مزحة أخرى‬
‫من مزحاتك السخيفة المؤلمة‬

270
00:20:51,600 --> 00:20:53,840
‫ولا يمكنني تأدية دور الغاضبة؟‬

271
00:20:55,000 --> 00:20:58,080
‫لمَ لا تشرح لي الأسابيع الأخيرة‬
‫بينما كنت تجري كالشهيد‬

272
00:20:58,200 --> 00:20:59,800
‫طوال الفترة‬
‫التي كنت تلاحق فيها مريضة ما؟‬

273
00:20:59,920 --> 00:21:02,160
‫يا إلهي لكن في الواقع...‬
‫دعني أحزر‬

274
00:21:02,280 --> 00:21:05,600
‫هل هي فتاة‬
‫ليس لديها صورة أب في حياتها؟‬

275
00:21:05,720 --> 00:21:08,240
‫هل مات وهجرها‬
‫حين كان عمرها ١٢ عاماً؟‬

276
00:21:08,360 --> 00:21:10,400
‫يحب هذا النوع، أؤكد لك ذلك‬

277
00:21:11,640 --> 00:21:14,320
‫- كم عمرها؟‬
‫- أيّ نوع (كايت)؟‬

278
00:21:15,360 --> 00:21:18,040
‫فتيات لديهنّ ذلك النوع المحدد‬
‫من الاختلال‬

279
00:21:18,200 --> 00:21:21,440
‫عقدة الأب اللذيذة‬
‫لكي يطيح بقلبهنّ بالكامل...‬

280
00:21:21,560 --> 00:21:25,920
‫إنه حلم يقظة وحسب‬
‫ربما كان أكثر بقليل من حلم يقظة، إنه...‬

281
00:21:26,120 --> 00:21:30,160
‫اسمعي، أردت الاعتراف هنا‬
‫أصبحت تعرفين الآن‬

282
00:21:32,560 --> 00:21:36,520
‫أخبرك بهذا لأنني أردت التوقف‬

283
00:21:39,640 --> 00:21:43,400
‫تريد إيقاف ماذا؟ تريد أن تكف‬
‫عن الرغبة في مضاجعة المرضى؟‬

284
00:21:43,520 --> 00:21:45,160
‫- كيف توقف ذلك؟‬
‫- لا أعلم‬

285
00:21:45,280 --> 00:21:48,960
‫لكننا قد نرغب في التصرف كزوجين‬
‫قد يرغبان في الواقع البقاء معاً‬

286
00:21:54,640 --> 00:21:58,520
‫ربما يمكنك أن تصف لـ(كايت)‬
‫ما تختبره مع تلك المريضة‬

287
00:21:58,640 --> 00:22:00,720
‫كما فعلت (كايت) مع (إدوارد)‬

288
00:22:00,880 --> 00:22:04,840
‫اسمعي، لا يمكنك مقارنة...‬

289
00:22:06,280 --> 00:22:09,720
‫ضاجعت شخصاً‬
‫وسمحت لنفسي بحلم جامح، هذا كل شيء‬

290
00:22:09,880 --> 00:22:13,960
‫لم أقر بالأمر قط لتلك المرأة‬
‫ولم أتصرف حتماً على أساس ذلك‬

291
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
‫- لكنك كنت تتوق لفعل ذلك‬
‫- أجل كنت أتوق لذلك‬

292
00:22:16,200 --> 00:22:17,520
‫لكنني لم أفعل ذلك‬

293
00:22:20,200 --> 00:22:22,320
‫بأي حال، تركت العلاج‬

294
00:22:22,440 --> 00:22:25,640
‫نسيت إخبارك أنها تركت العلاج‬
‫يوم الاثنين‬

295
00:22:25,960 --> 00:22:29,680
‫جيد، يمكنك الآن مضاجعتها‬
‫بدون أن تقلق أو تخسر رخصتك‬

296
00:22:29,800 --> 00:22:31,320
‫أو ربما الآن يمكنني أن أحاول‬
‫إنقاذ زواجنا‬

297
00:22:31,440 --> 00:22:34,600
‫أو ما تبقى من زواجنا‬
‫ويبدو أنه ليس بالكثير‬

298
00:22:34,720 --> 00:22:38,400
‫هل قلت للتو الاثنين؟‬
‫الاثنين؟‬

299
00:22:38,720 --> 00:22:40,080
‫الإثنين، أجل‬

300
00:22:42,280 --> 00:22:46,040
‫لذا رفضت مرافقة (ماكس)‬
‫يوم الإثنين‬

301
00:22:46,160 --> 00:22:49,720
‫لأنك لم ترد تفويت جلستك‬
‫مع هذه الفتاة؟ هل أنت جدي؟‬

302
00:22:52,680 --> 00:22:56,480
‫(ماكس) يواجه الكثير من المشاكل‬
‫في المدرسة و...‬

303
00:22:56,640 --> 00:22:58,840
‫كان هناك مؤتمر مع أساتذته‬

304
00:22:59,000 --> 00:23:01,360
‫وأراده (بول)‬
‫أن يحدد موعداً آخر لأن...‬

305
00:23:06,200 --> 00:23:08,960
‫كنت واثقة من وجود خطب ما‬
‫كنت واثقة من ذلك‬

306
00:23:09,640 --> 00:23:12,840
‫وكل خطاباتك، كل تظاهرك بالقداسة‬

307
00:23:12,960 --> 00:23:14,680
‫وسيرك بيننا‬
‫كما لو كنت مصاباً بجراح مميتة‬

308
00:23:14,800 --> 00:23:18,920
‫في حين أنك طوال الوقت... يا إلهي‬
‫بات الأمر منطقياً تماماً الآن، صحيح؟‬

309
00:23:19,040 --> 00:23:20,760
‫ملايين الأشياء الصغيرة‬

310
00:23:21,880 --> 00:23:23,600
‫متى بدأ هذا؟‬

311
00:23:24,080 --> 00:23:26,840
‫كم مضى من وقت على هذا؟‬

312
00:23:26,960 --> 00:23:29,920
‫كم مضى من وقت على ماذا؟‬
‫قلت لك إنه لم يحصل شيء‬

313
00:23:30,040 --> 00:23:31,560
‫أعلم، سأخبرك متى بدأ هذا‬

314
00:23:31,680 --> 00:23:33,840
‫بدأ منذ عام، صحيح؟‬
‫هل أنا محقة؟‬

315
00:23:33,960 --> 00:23:36,360
‫يا إلهي، ماذا حصل لنا؟‬

316
00:23:36,480 --> 00:23:39,120
‫ماذا حصل لنا؟‬
‫ماذا حصل لك؟‬

317
00:23:39,240 --> 00:23:40,960
‫ماذا حصل لك (بول)؟‬

318
00:23:41,960 --> 00:23:44,480
‫- (إد) لم يكن بشيء‬
‫- لا شيء‬

319
00:23:44,600 --> 00:23:46,040
‫أيمكنك القول إن ما بينكما لا شيء؟‬

320
00:23:46,160 --> 00:23:49,200
‫أيمكنك القول إن ما بينك وتلك...‬
‫ما اسمها؟ ما اسمها؟‬

321
00:23:49,320 --> 00:23:50,800
‫لا يمكنني إخبارك‬
‫ممنوع عليّ ذلك‬

322
00:23:50,920 --> 00:23:53,080
‫أريد أن أعرف‬
‫وحري بك أن تخبرني (بول)‬

323
00:23:53,200 --> 00:23:58,000
‫- لا أعبث‬
‫- (لورا)، (لورا)‬

324
00:24:01,360 --> 00:24:03,840
‫لمَ لا تقول لي إن ما بينك و(لورا)‬
‫ليس بشيء؟‬

325
00:24:11,040 --> 00:24:12,760
‫يا إلهي!‬

326
00:24:14,720 --> 00:24:20,680
‫ارتكبت غلطة ارتكبت...‬
‫مع شخص لا يمكنني حتى أن أكون...‬

327
00:24:24,320 --> 00:24:25,720
‫تباً لك‬

328
00:24:25,840 --> 00:24:30,120
‫ماذا تريدين؟ تريدين أن أقول‬
‫إنها ليست بشيء، لأن هناك شيئاً‬

329
00:24:31,120 --> 00:24:33,400
‫لذا نحن هنا‬
‫لذا أنا هنا‬

330
00:24:36,680 --> 00:24:38,000
‫تباً لك‬

331
00:24:45,160 --> 00:24:47,640
‫(بول) تَفهّم شعورها‬

332
00:24:48,040 --> 00:24:52,560
‫أتت إلى هنا لتجاوز علاقتها‬
‫والعمل على زواجكما‬

333
00:24:53,240 --> 00:24:56,720
‫ثم اكتشفت أنك تكنّ المشاعر‬
‫لامرأة أخرى‬

334
00:24:56,840 --> 00:24:58,880
‫ليس الأمر سياناً (جينا)‬

335
00:24:59,760 --> 00:25:01,400
‫مع ذلك‬

336
00:25:02,960 --> 00:25:06,640
‫كنتما كلاكما تنسحبان من علاقتكما‬

337
00:25:08,520 --> 00:25:11,760
‫والآن ما تبقى هو الخلاف‬
‫على مَن فيكما تأذى أكثر‬

338
00:25:13,040 --> 00:25:17,040
‫لماذا؟ لمَ يقدم‬
‫أيّ منكما على الخيانة؟‬

339
00:25:18,320 --> 00:25:21,040
‫تبحثان عن شخص آخر‬
‫لإيجاد رابط‬

340
00:25:23,360 --> 00:25:26,120
‫كيف وصلتما إلى مرحلة تشعران فيها‬
‫أن زواجكما فارغ هكذا؟‬

341
00:25:32,920 --> 00:25:34,800
‫حسناً هذه خطوة أولى‬

342
00:25:34,920 --> 00:25:39,080
‫وسنستمر في النظر إلى ردات‬
‫الفعل هذه وإلى معناها‬

343
00:25:39,200 --> 00:25:41,120
‫وأين بدأت‬

344
00:25:41,520 --> 00:25:45,800
‫كما قلت في البداية‬
‫يجدر بنا أن نلتقي بضع مرات‬

345
00:25:45,920 --> 00:25:51,200
‫ثم نقرر المضي بعلاج الزوجين‬
‫أو اللجوء إلى حل آخر‬

346
00:25:51,320 --> 00:25:52,640
‫حسناً‬

347
00:25:52,840 --> 00:25:55,040
‫(جينا) أود أن أدفع لك‬
‫على جلساتي حتى الآن‬

348
00:25:55,160 --> 00:25:56,840
‫- لا‬
‫- وعلى هذه الجلسة أيضاً‬

349
00:25:56,960 --> 00:25:59,120
‫أجل، لا‬
‫(بول) لا داعي لفعل ذلك الآن‬

350
00:25:59,240 --> 00:26:01,440
‫٥ جلسات، كم تتقاضين؟‬

351
00:26:01,560 --> 00:26:05,880
‫لا، (بول) كما قلت في البداية‬
‫هناك بعض الحدود غير الواضحة هنا‬

352
00:26:06,000 --> 00:26:08,040
‫لذا لم أفكر في هذا الأمر حتى‬

353
00:26:08,160 --> 00:26:10,760
‫دعني أتبين ما أريد فعله‬
‫وسأرسل لك فاتورة‬

354
00:26:10,880 --> 00:26:12,200
‫- حسناً‬
‫- حسناً‬

355
00:26:15,000 --> 00:26:17,160
‫بمَ أعود إلى المنزل بالتحديد؟‬

356
00:26:19,760 --> 00:26:24,400
‫ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا‬
‫قبل قسطنا التالي؟‬

357
00:26:28,880 --> 00:26:31,600
‫حسناً (كايت) يمكنك الاتصال بي‬
‫متى شئت‬

358
00:26:31,720 --> 00:26:33,160
‫(بول) تعرف ذلك‬

359
00:26:33,280 --> 00:26:37,040
‫وإن أردت أن نتقابل قبل الجمعة المقبل‬
‫لا بأس، أنا هنا‬

360
00:26:52,160 --> 00:26:54,760
‫- شكراً (جينا)‬
‫- اعتنِ بنفسك (بول)‬

361
00:27:00,320 --> 00:27:03,320
‫ترجمة: رانيا موريس أمين‬
‫بروسبتايتلنغ‬

