﻿1
00:00:06,280 --> 00:00:08,160
‫"في حلقات سابقة"‬

2
00:00:08,960 --> 00:00:11,560
‫شكراً على مقابلتي‬
‫لم يكن لديّ أحد غيرك أكلمه‬

3
00:00:11,720 --> 00:00:13,560
‫خلتك ستكون قد ملأت ساعتي‬
‫مع مريض آخر‬

4
00:00:13,680 --> 00:00:15,000
‫لا‬

5
00:00:15,120 --> 00:00:17,160
‫- يسرّني جداً اتصالك‬
‫- حقاً؟‬

6
00:00:17,400 --> 00:00:20,000
‫خسارة مريضة أمر بهذه الأهمية؟‬

7
00:00:23,000 --> 00:00:26,920
‫خسارتك مسألة هامة‬
‫حان الوقت لتعرفي ذلك‬

8
00:00:27,120 --> 00:00:30,160
‫- أعرف ماذا؟‬
‫- أنني أكنّ لك مشاعر عميقة جداً‬

9
00:00:31,240 --> 00:00:34,240
‫عمّ تتكلمين؟‬
‫أين ستذهبين لبضعة أيام؟‬

10
00:00:34,360 --> 00:00:37,840
‫- سأذهب لأسبوع في الواقع‬
‫- معه؟‬

11
00:00:39,040 --> 00:00:42,400
‫- أين تذهبين؟‬
‫- إلى (روما)‬

12
00:00:43,800 --> 00:00:45,120
‫أبي؟‬

13
00:01:18,120 --> 00:01:19,440
‫مرحباً‬

14
00:01:21,480 --> 00:01:24,360
‫- (إيان) يتصرف بحقارة‬
‫- ماذا؟‬

15
00:01:25,920 --> 00:01:29,520
‫- ابنك حقير‬
‫- هيا (روزي)‬

16
00:01:29,640 --> 00:01:32,520
‫سيعود إلى المدرسة‬
‫بعد نحو ساعتين، لا؟ أعطيه...‬

17
00:01:34,280 --> 00:01:35,920
‫ألا تريد أقلّه أن تعرف ما فعله؟‬

18
00:01:36,040 --> 00:01:40,760
‫أيمكنكما ألا تتفقا لنهاية أسبوع‬
‫واحدة وحسب؟ ألا يمكن ذلك؟‬

19
00:01:40,960 --> 00:01:43,040
‫غسل جهازي الـ(آيبود)‬

20
00:01:43,760 --> 00:01:48,680
‫كان لديّ ملابس على آلة الغسيل ورماها‬
‫مع ما تبقى من أغراضه الرياضية المقرفة‬

21
00:01:48,800 --> 00:01:50,880
‫وكان جهازي (آيبود)‬
‫في أحد جيوبي‬

22
00:01:51,000 --> 00:01:52,760
‫- يا إلهي‬
‫- أعلم‬

23
00:01:52,880 --> 00:01:54,600
‫- لا أصدق ذلك‬
‫- أعلم‬

24
00:01:54,800 --> 00:01:56,760
‫يقوم أخوك في الواقع‬
‫بغسل الملابس؟‬

25
00:02:13,600 --> 00:02:16,560
‫"يوم الإثنين، في التاسعة صباحاً"‬

26
00:02:17,480 --> 00:02:20,520
‫تعرف، ليس الأمر مضحكاً‬
‫لم يعرض حتى أن يدفع لي‬

27
00:02:20,680 --> 00:02:23,440
‫ماذا يفترض بي أن أفعل؟‬
‫لا يمكنني العيش بدون موسيقاي‬

28
00:02:26,120 --> 00:02:27,760
‫ماذا؟ من هذا؟‬

29
00:02:37,920 --> 00:02:40,760
‫- مرحباً؟‬
‫- مهلاً لحظة وحسب‬

30
00:02:44,280 --> 00:02:45,600
‫ماذا كنت تقول؟‬

31
00:02:45,720 --> 00:02:50,720
‫أتعرفين ما أحبه؟ أنّ لا شيء في حياتك‬
‫أهم من إعطاء الأولوية لرسالة نصية‬

32
00:02:51,480 --> 00:02:55,080
‫أظن أن جيلي قد تكون له علاقة‬
‫مختلفة بعض الشيء مع التكنولوجيا‬

33
00:02:55,240 --> 00:02:57,760
‫- من جيلك‬
‫- لمَ لا تحاولين قراءة كتاب؟‬

34
00:02:57,880 --> 00:03:00,240
‫في الواقع، أفضّل الموت‬
‫لكن شكراً‬

35
00:03:00,640 --> 00:03:03,160
‫هيا أبي، مهلك عليّ‬
‫إنها عطلة وطنية‬

36
00:03:04,320 --> 00:03:05,640
‫حسناً‬

37
00:03:08,800 --> 00:03:12,800
‫كيف يمكن للمرء الطباعة بهذه السرعة؟‬
‫أنا، دعيني أرى‬

38
00:03:12,920 --> 00:03:15,480
‫- لا، أبي، لا‬
‫- لا، أريد أن أرى وحسب‬

39
00:03:15,600 --> 00:03:18,520
‫- أبي لا، إنه حديث خاص‬
‫- حسناً، حسناً، حسناً أنت محقة‬

40
00:03:24,920 --> 00:03:31,040
‫- ما معنى "إي كاي"؟‬
‫- إنها "أ. ك."، تعني أفتقدك كثيراً‬

41
00:03:31,360 --> 00:03:35,440
‫حسناً إذاً من يفتقدك كثيراً؟‬

42
00:03:38,120 --> 00:03:42,280
‫- خلتنا نجري حديثاً؟‬
‫- لم نكن نجري حديثاً فعلياً‬

43
00:03:43,960 --> 00:03:45,640
‫إذاً من يفتقدك كثيراً؟‬

44
00:03:46,600 --> 00:03:49,960
‫- استرخِ أبي، إنه مجرد صديق‬
‫- حبيب؟‬

45
00:03:50,840 --> 00:03:55,160
‫- صديق هو صبي‬
‫- حسناً إذاً... ما اسمه؟‬

46
00:03:55,800 --> 00:03:59,360
‫- ليس له اسم‬
‫- ليس له اسم؟‬

47
00:03:59,480 --> 00:04:04,240
‫لا، لا، في الواقع يعتقد أن الأسماء‬
‫هي كالمرساة التي تثقل الروح‬

48
00:04:06,040 --> 00:04:08,120
‫- أرجوك قولي لي إنك تمزحين‬
‫- أمزح‬

49
00:04:09,600 --> 00:04:12,480
‫- اسمه (نوا)‬
‫- (نوا)‬

50
00:04:12,600 --> 00:04:15,280
‫- (نوا)‬
‫- من المدرسة؟‬

51
00:04:15,440 --> 00:04:18,040
‫- لا‬
‫- من أين؟‬

52
00:04:18,560 --> 00:04:21,600
‫- من الجوار وحسب، ليس من المدرسة‬
‫- حسناً، نحدث تطوراً‬

53
00:04:21,720 --> 00:04:25,040
‫- من أين لا يأتي أيضاً؟‬
‫- هل للأمر أهمية فعلاً؟‬

54
00:04:25,200 --> 00:04:27,440
‫هيا، جاريني (روزي)، أرجوك‬

55
00:04:28,520 --> 00:04:33,360
‫قابلته في المركز‬
‫وأبي، إنه موسيقي مذهل‬

56
00:04:35,800 --> 00:04:41,640
‫- إذاً تطوّع معك للعمل في المركز‬
‫- لا، التقى بـ(شيلي) مرتين‬

57
00:04:41,760 --> 00:04:46,280
‫- وما المبادلة معه؟ مقابل موهبته؟‬
‫- حسناً‬

58
00:04:46,920 --> 00:04:50,280
‫حين كان عمره ١٦ عاماً‬
‫تشاجر مع زوج أمه‬

59
00:04:51,600 --> 00:04:55,000
‫إذاً كم عمره الآن؟‬

60
00:04:55,840 --> 00:04:58,320
‫عمره ١٨ عاماً، بأية حال...‬

61
00:04:58,520 --> 00:05:01,600
‫رمى حجراً على نافذة‬
‫من سيارة الرجل بالدفع الرباعي‬

62
00:05:01,720 --> 00:05:04,600
‫وطالب السافل باعتقاله‬
‫لتلقينه درساً‬

63
00:05:04,720 --> 00:05:07,440
‫لذا أمرته المحكمة‬
‫بالذهاب إلى أحد المعالجين النفسيين‬

64
00:05:07,560 --> 00:05:10,520
‫وأبي، بصراحة، ساعدته (شيلي)‬
‫كثيراً في التغيير‬

65
00:05:10,640 --> 00:05:16,240
‫بات الشاب الأكثر رقة ولطفاً‬
‫ويؤلف أغنيات جميلة مذهلة‬

66
00:05:16,360 --> 00:05:20,640
‫ما كان يعرف كيف يتعامل مع مشاعره‬
‫سابقاً لكنه الآن يحولها إلى كلمات أغنيات‬

67
00:05:23,120 --> 00:05:27,440
‫١٨ عاماً‬
‫إذاً هل انتهى من المدرسة؟‬

68
00:05:28,720 --> 00:05:30,360
‫يعمل في متجر (كنكو)‬

69
00:05:30,760 --> 00:05:33,960
‫حسناً، أعلم، ليس بالأمر الجيد‬
‫لكنني أحاول تأمين عمل جديد له‬

70
00:05:34,080 --> 00:05:37,600
‫في الواقع، رأيت وظيفة لإدخال المعلومات‬
‫في الإعلانات المبوّبة اليوم‬

71
00:05:39,560 --> 00:05:43,360
‫- ماذا؟‬
‫- كنت دوماً بارعة جداً في ذلك‬

72
00:05:43,480 --> 00:05:47,400
‫- تولّي رعاية الآخرين‬
‫- ما الخطب في ذلك؟‬

73
00:05:47,520 --> 00:05:50,400
‫لا شيء، إنه ما أحبه فيك‬

74
00:05:53,080 --> 00:05:59,320
‫لكن أحياناً يمكنك المساعدة أكثر‬
‫بوضع حدود‬

75
00:06:00,080 --> 00:06:05,240
‫- حدود؟‬
‫- قد يكون بحاجة أكبر إلى صديقة عزيزة‬

76
00:06:05,360 --> 00:06:09,120
‫منه إلى حبيبة‬

77
00:06:10,960 --> 00:06:14,200
‫حسناً فهمت‬
‫تخشى أن أمارس الجنس معه‬

78
00:06:14,320 --> 00:06:16,720
‫لا، لست قلقاً‬
‫من ممارستك الجنس معه‬

79
00:06:19,760 --> 00:06:21,440
‫أيجدر بي ذلك؟‬

80
00:06:22,760 --> 00:06:24,640
‫أن تقلق؟ أيجدر بك أن تقلق؟‬

81
00:06:24,760 --> 00:06:27,920
‫- لا، لا يجدر بك أن تقلق‬
‫- حسناً، حسناً، أنا بخير، حسناً‬

82
00:06:30,360 --> 00:06:34,120
‫مسألة كسر زجاج السيارة‬
‫ألديه سجل إجرامي؟‬

83
00:06:35,200 --> 00:06:38,520
‫أبي، حقاً؟‬
‫حصل ذلك منذ أعوام‬

84
00:06:38,920 --> 00:06:41,680
‫قل لي إنك لم ترتكب قط‬
‫غلطة سخيفة في صغرك‬

85
00:06:41,800 --> 00:06:48,800
‫لا، لكنني أردت توضيح الأمر وحسب‬
‫هل سُجن بشأن كسر نافذة السيارة؟‬

86
00:06:49,280 --> 00:06:50,600
‫حسناً أتعلم؟ عليّ الذهاب‬

87
00:06:50,720 --> 00:06:54,040
‫لأن (نوا) يسطو على مصرف هذا الصباح‬
‫ووعدته بقيادة سيارة الهرب‬

88
00:06:54,160 --> 00:06:57,160
‫- لذا أراك لاحقاً‬
‫- انتظري (روزي)، (روزي)‬

89
00:06:57,280 --> 00:07:00,800
‫- لا، حقاً أبي، عليّ الذهاب‬
‫- (روزي) انتظري، أرجوك‬

90
00:07:00,920 --> 00:07:05,600
‫(روزي) اسمعي (روزي)، آسف‬
‫أردت أن أعرف من الصبي وحسب‬

91
00:07:05,760 --> 00:07:08,480
‫لا أظنك تريد ذلك أبي‬
‫تريد وحسب الوقائع الرئيسية‬

92
00:07:08,600 --> 00:07:10,880
‫من هو؟ ماذا يفعل؟ وأين يعيش؟‬
‫وكأنّ هذا كل ما يهم‬

93
00:07:11,000 --> 00:07:13,440
‫تفعل هذا دوماً‬
‫تطرح دوماً الأسئلة الخاطئة‬

94
00:07:13,560 --> 00:07:19,520
‫حسناً، حسناً إذاً أخبريني‬
‫أيّة أسئلة يجدر بي أن أطرح؟‬

95
00:07:22,680 --> 00:07:24,320
‫هل يحسن معاملتك؟‬

96
00:07:26,000 --> 00:07:28,680
‫أتعلم؟ أيمكنك مكالمته‬
‫بشأن بعض الأمور؟‬

97
00:07:28,800 --> 00:07:31,200
‫هل يشعرك بتحسّن بشأن حياتك؟‬

98
00:07:31,920 --> 00:07:34,640
‫كنت آمل أن نصل إلى تلك المواضيع‬

99
00:07:35,320 --> 00:07:37,400
‫ماذا؟ بعد الاستجواب؟‬

100
00:07:40,280 --> 00:07:44,040
‫أريد أن أتكلم من مكالمتك‬
‫بشأن أمور أبي لكن ليس هكذا‬

101
00:07:45,040 --> 00:07:47,320
‫ما التالي؟ أعلم‬

102
00:07:47,440 --> 00:07:50,720
‫الجزء الذي تقول فيه إنك لا تريدني‬
‫أن أفعل شيئاً سأندم عليه لاحقاً‬

103
00:07:50,840 --> 00:07:52,520
‫لكنني لا أتكلم هكذا، لا؟‬

104
00:07:52,640 --> 00:07:56,400
‫تجعلينني أشعر كما لو أنني جدة‬
‫ما أو ما شابه‬

105
00:07:56,520 --> 00:07:58,320
‫حسناً أجل، تفعل ذلك‬

106
00:08:00,120 --> 00:08:01,440
‫حقاً؟‬

107
00:08:08,040 --> 00:08:11,280
‫كأنك إن... إن...‬

108
00:08:12,040 --> 00:08:16,440
‫إن عرفت أنني سأرتكب‬
‫حماقة ما مع شاب آخر‬

109
00:08:16,840 --> 00:08:19,600
‫ليس (نوا)‬
‫مع شاب آخر، مع أخرق ما‬

110
00:08:22,120 --> 00:08:25,440
‫وتريد منعي من فعل ذلك‬
‫هذا ما يحصل؟‬

111
00:08:25,960 --> 00:08:29,200
‫أجل، سأحاول مساعدتك‬
‫للنظر إلى المخاطر، أجل‬

112
00:08:29,720 --> 00:08:31,040
‫أجل‬

113
00:08:32,760 --> 00:08:39,920
‫تعلم، إن أردت الرحيل معه‬

114
00:08:42,920 --> 00:08:46,280
‫كمثلاً الرحيل إلى (روما) معه‬

115
00:09:01,720 --> 00:09:03,160
‫ماذا تعرفين عن (روما)؟‬

116
00:09:05,720 --> 00:09:07,600
‫اتصلت بهاتفها الخلوي‬

117
00:09:08,640 --> 00:09:14,880
‫أجابت وسمعت في الخلفية‬
‫صوت شاب يقول شيئاً مثل...‬

118
00:09:15,080 --> 00:09:17,480
‫أين تريدينه أن يضع الصينية عزيزتي؟‬

119
00:09:17,680 --> 00:09:21,720
‫ثم سمعتها تسكته‬
‫ثم بات صوتها كالصدى‬

120
00:09:21,880 --> 00:09:24,840
‫كما لو أنها دخلت إلى الحمام‬
‫لإنهاء الحديث‬

121
00:09:26,280 --> 00:09:27,840
‫هذا ما حصل‬

122
00:09:32,200 --> 00:09:36,200
‫بدا مقرفاً جداً‬
‫ناداها بعزيزتي‬

123
00:09:38,200 --> 00:09:41,280
‫كأنني بحاجة إلى استراحة‬
‫من النقل بالسيارة، صحيح؟‬

124
00:09:43,680 --> 00:09:47,440
‫أبي، ها أنت تحاول منعي‬
‫من ارتكاب غلطة‬

125
00:09:47,560 --> 00:09:50,760
‫وهي تضاجع رجلاً غيرك‬

126
00:09:51,640 --> 00:09:53,440
‫لا أفهم السبب‬
‫لمَ تفعل هذا؟‬

127
00:09:53,560 --> 00:09:58,760
‫اسمعي (روزي)‬
‫نحاول حلّ المشكلة، معاً‬

128
00:09:58,880 --> 00:10:03,000
‫أبي، تضاجع رجلاً آخر‬
‫هل يحصل هذا الأمر فجأة؟‬

129
00:10:03,120 --> 00:10:04,440
‫(روزي) اسمعي‬

130
00:10:04,560 --> 00:10:07,760
‫استغرقت وأمك وقتاً‬
‫طويلاً جداً للوصول إلى هذه المرحلة‬

131
00:10:07,880 --> 00:10:10,720
‫ما فعلته أمك أو لم تفعله ليس...‬

132
00:10:10,840 --> 00:10:14,000
‫مهلاً، مهلاً أتقول‬
‫إن ما تفعله ليس خطأ؟‬

133
00:10:14,120 --> 00:10:19,680
‫لا، ما أقوله هو أنه...‬
‫إنه عارض لشيء آخر يجري‬

134
00:10:19,840 --> 00:10:22,240
‫حسناً، حسناً، أياً كان‬
‫أيمكنك إصلاحه؟‬

135
00:10:22,360 --> 00:10:26,400
‫- (روزي) أحاول العمل عليه‬
‫- تحاول جاهداً؟‬

136
00:10:26,560 --> 00:10:28,440
‫لأن نهاية الأسبوع برمتها هذه‬
‫ووجود (إيان) في المنزل‬

137
00:10:28,560 --> 00:10:31,280
‫تبدو لي رتيبة، كل شيء بخير‬
‫كل شيء طبيعي‬

138
00:10:31,400 --> 00:10:33,920
‫- (إيان) غافل بالكامل‬
‫- ماذا؟ ماذا تريدين أن أفعل؟‬

139
00:10:34,040 --> 00:10:36,720
‫- أحطّم زجاج سيارة أمك؟‬
‫- أبي، نجح الأمر‬

140
00:10:36,840 --> 00:10:38,960
‫لم يزعجه زوج أمه بعد ذلك مجدداً‬

141
00:10:39,080 --> 00:10:41,120
‫حسناً هذا... هذا...‬

142
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
‫هذا متطرّف بعض الشيء‬
‫ألا تظنين ذلك؟‬

143
00:10:45,560 --> 00:10:49,600
‫هناك رجل آخر يأخذ زوجتك‬
‫إلى (روما)، أليس هذا متطرفاً جداً؟‬

144
00:10:56,360 --> 00:10:58,840
‫لمَ تفعل بنا هذا؟‬

145
00:10:59,600 --> 00:11:01,120
‫(روزي)‬

146
00:11:04,120 --> 00:11:08,560
‫أرجوك أخبرني أنك ستصلح الأمر‬
‫حسناً؟‬

147
00:11:08,720 --> 00:11:11,360
‫أرجوك قل لي إنك ستصلح الأمر‬

148
00:11:37,200 --> 00:11:39,400
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

149
00:11:39,520 --> 00:11:40,880
‫أتعرف أين وسادة سريري الجيدة؟‬

150
00:11:41,000 --> 00:11:44,520
‫أريد أخذها معي وقالت أمي‬
‫إنك قد تعرف مكانها‬

151
00:11:44,640 --> 00:11:48,600
‫أجل، أحياناً آخذ قيلولة هنا‬

152
00:11:52,640 --> 00:11:54,280
‫حسناً‬

153
00:11:55,760 --> 00:12:00,400
‫إذاً هل أنت مستعد للذهاب؟‬

154
00:12:01,000 --> 00:12:02,600
‫أجل تقريباً‬

155
00:12:05,560 --> 00:12:11,200
‫أيمكنك البقاء لـ١٥ دقيقة‬
‫حتى عودة أمك و(ماكس)؟‬

156
00:12:11,320 --> 00:12:15,320
‫- اتصلت بي للتو من متجر السلع الرياضية‬
‫- أجل حتماً‬

157
00:12:15,440 --> 00:12:18,880
‫لم أسمع قط أحداً متحمساً‬
‫إلى هذا الحد بشأن ارتداء كوب‬

158
00:12:20,240 --> 00:12:26,360
‫سيسر جداً إن ذهبت لرؤيته‬
‫في إحدى مبارياته‬

159
00:12:26,480 --> 00:12:28,360
‫سيعني له ذلك الكثير‬

160
00:12:28,480 --> 00:12:30,920
‫أن يحضر أخوه‬
‫ويشاهده يلعب‬

161
00:12:31,040 --> 00:12:33,680
‫حتى إن اضطررت إلى التغيّب‬
‫عن المدرسة أحد أيام الجمعة‬

162
00:12:33,840 --> 00:12:36,640
‫تعرف أنك تبدو مثل أمي تماماً، صحيح؟‬

163
00:12:36,760 --> 00:12:38,080
‫- حقاً؟‬
‫- كيف تفعلان ذلك بأية حال؟‬

164
00:12:38,200 --> 00:12:39,920
‫كأنّ صوتها يخرج من جسمك‬

165
00:12:40,040 --> 00:12:44,240
‫- كأنه... كأنه ما يسمّى ذلك؟‬
‫- التكلم البطني‬

166
00:12:44,360 --> 00:12:46,280
‫أجل، أجل، هذا‬

167
00:12:47,280 --> 00:12:48,960
‫إذاً ماذا؟ ليس لديك مريض في الصباح؟‬

168
00:12:49,160 --> 00:12:52,680
‫خلت أن الجميع يتشاجر‬
‫للحصول على المواعيد الباكرة‬

169
00:12:52,840 --> 00:12:55,280
‫حصلت تغييرات‬
‫تعرف أنهم يأتون ويذهبون‬

170
00:12:55,400 --> 00:12:58,600
‫رحل البعض من مرضاي‬

171
00:12:59,840 --> 00:13:01,960
‫- حقاً؟ هل شفيوا؟‬
‫- حسناً‬

172
00:13:02,080 --> 00:13:05,800
‫- تهانينا، هل هذا غريب؟‬
‫- ماذا؟‬

173
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
‫تمضي كل هذا الوقت مع أولئك الناس‬
‫لمساعدتهم على التعامل مع مشاكلهم‬

174
00:13:09,200 --> 00:13:10,520
‫ثم يرحلون‬

175
00:13:10,640 --> 00:13:12,440
‫هل الأمر أشبه بذهابي إلى الجامعة مجدداً؟‬

176
00:13:12,560 --> 00:13:14,240
‫وداعاً، حظاً موفقاً‬
‫لا تكن غريباً؟‬

177
00:13:14,360 --> 00:13:18,160
‫أظنك تنسى أنني الذي شجعتك‬
‫على الذهاب إلى الجامعة‬

178
00:13:18,280 --> 00:13:20,520
‫- بسبب (كلوي)‬
‫- ليس بسبب...‬

179
00:13:20,640 --> 00:13:23,600
‫لا، لا بأس‬
‫كنت محقاً بشأنها‬

180
00:13:24,680 --> 00:13:28,560
‫لم يكن مقدّر لنا أن نكون معاً‬
‫لكنني لم أرَ ذلك‬

181
00:13:28,680 --> 00:13:33,320
‫- لا أذكر أنه كان للأمر علاقة بـ...‬
‫- حسناً أبي، تعلم، أنا...‬

182
00:13:34,360 --> 00:13:38,560
‫لا أعلم إن أحببتها حتى‬
‫ربما أحببتها‬

183
00:13:39,520 --> 00:13:43,760
‫- ما رأيك؟‬
‫- لا أعرف، لا أعرف الجواب على ذلك‬

184
00:13:43,880 --> 00:13:45,320
‫هل تكلمها؟‬

185
00:13:45,440 --> 00:13:49,600
‫اتصلت مرة وتركت لي رسالة‬
‫فتركت لها رسالة وما إلى ذلك‬

186
00:13:50,680 --> 00:13:54,200
‫إذاً... هل تواعد أحداً حالياً؟‬

187
00:13:55,560 --> 00:13:56,960
‫لا‬

188
00:13:57,800 --> 00:14:02,000
‫هناك الكثير من الفتيات...‬
‫لكنني لا أرغب في ذلك‬

189
00:14:02,920 --> 00:14:04,920
‫لا أعلم، إن كنت أعيش‬
‫أزمة متوسط العمر في العشرين‬

190
00:14:05,040 --> 00:14:07,000
‫هل يعني ذلك أنني لن أعيش‬
‫لأكثر من سن الأربعين؟‬

191
00:14:07,160 --> 00:14:09,560
‫ليست أزمة متوسط العمر‬
‫صدقني (إيان)‬

192
00:14:09,680 --> 00:14:12,520
‫- ستعرف ذلك، صحيح؟‬
‫- أجل‬

193
00:14:15,240 --> 00:14:17,160
‫إذاً ما عدد الفتيات هناك؟‬

194
00:14:18,920 --> 00:14:22,560
‫- هيا أبي‬
‫- لا، أريد وحسب...‬

195
00:14:22,680 --> 00:14:25,320
‫بشكل تقريبي، كم عددهنّ؟‬
‫بداعي الفضول‬

196
00:14:26,160 --> 00:14:32,080
‫- لا أعلم، ربما أربعة أو خمسة‬
‫- أربعة أو خمسة‬

197
00:14:32,400 --> 00:14:34,200
‫ضاجعت ٥ فتيات؟‬

198
00:14:35,520 --> 00:14:37,600
‫هل هذا إحصاء هذا العام؟‬

199
00:14:38,440 --> 00:14:40,200
‫اسمع، خمسة ليس بالعدد الكبير، حسناً؟‬

200
00:14:40,320 --> 00:14:42,160
‫(هنري) زميلي في الحجرة‬

201
00:14:42,280 --> 00:14:45,800
‫قال لي إنه إن سألني أحد‬
‫عليّ إعطاء رقم تقريبي‬

202
00:14:46,120 --> 00:14:49,040
‫- يبدو أن خمسة هو عدد الفاشلين‬
‫- حقاً؟‬

203
00:14:49,520 --> 00:14:52,400
‫- يا للروعة‬
‫- في الواقع، أشعر بالضجر‬

204
00:14:52,520 --> 00:14:55,240
‫٣ أشهر، هذه أطول مدة للعلاقة‬

205
00:14:56,920 --> 00:14:59,480
‫مع (كلوي) أمضيت ٩ أشهر‬

206
00:15:00,360 --> 00:15:05,840
‫لكن آخر شهرين ما كانا يُحتسبان‬
‫لأنها كانت بعيدة وكنت بعيداً‬

207
00:15:06,600 --> 00:15:10,760
‫بأية حال، كنت أخونها مع (ماغي)‬

208
00:15:10,880 --> 00:15:13,560
‫تذكر (ماغي) صحيح؟‬
‫عازفة الكمان؟‬

209
00:15:13,680 --> 00:15:17,480
‫أجل، كنت تخون‬
‫كنت تخون (كلوي) مع (ماغي)؟‬

210
00:15:20,760 --> 00:15:23,560
‫ما عساي أقول؟‬
‫احتسيت الكثير من البيرة‬

211
00:15:31,240 --> 00:15:36,200
‫- هل كلمت (روزي) مؤخراً؟‬
‫- بأي شأن؟‬

212
00:15:40,360 --> 00:15:44,000
‫أظن... أظن أنه يجدر بك‬
‫أن تعرف أنه...‬

213
00:15:45,400 --> 00:15:52,520
‫جرت بعض الأمور بيني وبين أمك‬

214
00:15:53,400 --> 00:15:58,200
‫خلت أن (روزي) ربما ذكرت الأمر‬

215
00:15:58,360 --> 00:15:59,880
‫أيّ نوع من الأمور؟‬

216
00:16:02,040 --> 00:16:07,160
‫لا أعلم، كنا...‬
‫كنا نواجه المشاكل‬

217
00:16:08,440 --> 00:16:10,680
‫تواجهان المشاكل دوماً‬

218
00:16:10,840 --> 00:16:14,560
‫- حقاً؟ أتظن ذلك؟‬
‫- أجل، ما الجديد في ذلك؟‬

219
00:16:15,520 --> 00:16:22,160
‫حسناً هذه المسألة جديدة‬

220
00:16:22,600 --> 00:16:25,280
‫وهو أمر علينا فعلاً العمل عليه‬

221
00:16:27,680 --> 00:16:30,000
‫حسناً، تبدو المسألة خطيرة‬

222
00:16:31,080 --> 00:16:34,560
‫- هل ضاجعت أخرى؟‬
‫- لا، لا، لا، لا‬

223
00:16:36,160 --> 00:16:37,720
‫هل قامت أمي بذلك...‬

224
00:16:39,440 --> 00:16:44,520
‫- اسمع (إيان)، أنا...‬
‫- هل تقيم أمي علاقة بآخر؟‬

225
00:16:46,840 --> 00:16:49,240
‫لا، لا تفعل ذلك، إنه...‬

226
00:16:51,200 --> 00:16:57,520
‫أنا المشكلة في الواقع‬
‫قابلت فتاة و...‬

227
00:16:57,640 --> 00:17:00,920
‫لسنا على علاقة‬

228
00:17:10,360 --> 00:17:13,200
‫- هل أعرفها؟‬
‫- لا، لا أظن ذلك‬

229
00:17:17,560 --> 00:17:22,440
‫- هل هي مريضة؟‬
‫- لا، لا، ليست مريضة‬

230
00:17:26,120 --> 00:17:27,440
‫حسناً‬

231
00:17:29,920 --> 00:17:34,560
‫هل أنت سعيد‬
‫أو بائس بشأن ذلك؟ لا أعرف‬

232
00:17:35,400 --> 00:17:36,920
‫أشعر بالأمرين معاً‬

233
00:17:37,040 --> 00:17:41,640
‫أعرف أن الأمر يبدو جنوناً‬
‫لكن هناك جزء مني يتمنى...‬

234
00:17:42,240 --> 00:17:44,520
‫لو لم يكن هذا شعوري‬
‫ثم هناك...‬

235
00:17:45,240 --> 00:17:47,160
‫هل أنت مغرم بها؟‬

236
00:17:50,200 --> 00:17:52,360
‫لا أعلم، لست واثقاً‬

237
00:17:56,600 --> 00:18:00,720
‫إذاً هل ستفترق وأمي؟‬

238
00:18:01,680 --> 00:18:06,000
‫نحاول حلّ المشكلة في الوقت الحالي‬

239
00:18:13,520 --> 00:18:16,600
‫حسناً‬
‫ربما هذا أفضل‬

240
00:18:17,880 --> 00:18:20,480
‫أنتما متزوجان منذ وقت طويل‬
‫أنتما متزوجان منذ فترة أطول من عمري‬

241
00:18:20,600 --> 00:18:22,120
‫هذا جيد جداً‬

242
00:18:23,680 --> 00:18:25,760
‫أفترض أنه...‬
‫يحق لك أن تتسلى قليلاً‬

243
00:18:26,280 --> 00:18:27,960
‫ألم أقل لك ذلك؟‬

244
00:18:29,480 --> 00:18:32,160
‫- متى؟‬
‫- حين ذهبت إلى الجامعة؟‬

245
00:18:32,320 --> 00:18:35,640
‫بشأن (كلوي)، قلت لك‬
‫إن عمرك ١٨ عاماً الآن‬

246
00:18:35,760 --> 00:18:38,640
‫ويحق لك أن تتسلى قليلاً‬
‫أتذكر ذلك؟‬

247
00:18:38,760 --> 00:18:41,720
‫وإن يكن؟ قلت لك إنك محق‬
‫على الأرجح بشأنها‬

248
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
‫لمَ لا تعمل بنصيحتك؟‬

249
00:18:43,760 --> 00:18:45,760
‫لكن هذا الوضع مختلف تماماً‬

250
00:18:46,720 --> 00:18:49,600
‫كنت صغيراً‬
‫أنا متزوج منذ أكثر من ٢٠ عاماً‬

251
00:18:49,720 --> 00:18:53,360
‫هذا سخيف‬
‫لا تعرف... لا تعرف عمّا تتكلم حقاً‬

252
00:18:53,480 --> 00:18:57,280
‫حسناً آسف، ماذا تريدني أن أقول أبي؟‬
‫أظنك سافلاً حقيراً‬

253
00:18:57,400 --> 00:19:01,760
‫ربما يجدر بك القول إنني سافل وحقير‬
‫لأنه ما تفكر فيه برأيي‬

254
00:19:04,080 --> 00:19:06,120
‫لا يهم أبي، هذا غباء وحسب‬

255
00:19:06,240 --> 00:19:12,600
‫اسمع (إيان)‬
‫حين... حين انفصل والداي...‬

256
00:19:12,720 --> 00:19:16,200
‫عانيت من الأمر لوقت طويل‬
‫بشكل ما، لا أعلم حتى إن تجاوزت...‬

257
00:19:16,360 --> 00:19:20,120
‫لست مثلك أبي‬
‫ماذا تريدني أن أقول؟‬

258
00:19:20,320 --> 00:19:23,440
‫أرجوك لا ترحل‬
‫ماذا تفعل بعائلتنا؟‬

259
00:19:23,560 --> 00:19:27,480
‫أقصد... أو ربما تريدني أن أردعك؟‬

260
00:19:27,680 --> 00:19:30,960
‫اسمع، فهمت الأمر، حسناً؟‬
‫فهمت لما قد تريد التواجد مع أخرى‬

261
00:19:31,080 --> 00:19:34,440
‫أفهم كيف أنه بعد ٢٣ عاماً من الزواج‬
‫ستشعر بالسأم أو ما إلى ذلك‬

262
00:19:34,560 --> 00:19:41,200
‫كل المضايقات وكل نظرات المعاناة الصامتة‬
‫والمميتة التي ترمقك بها حين تخذلها‬

263
00:19:41,320 --> 00:19:43,480
‫تفعل ذلك مع (روزي)، ومعي‬

264
00:19:43,600 --> 00:19:47,560
‫كل شيء، من نبرة صوتها‬
‫إلى ترك منشفة مبللة على السرير أو...‬

265
00:19:47,680 --> 00:19:51,560
‫هذه مشاكلك معها‬
‫ليست مشاكلي بالضرورة‬

266
00:19:51,960 --> 00:19:54,040
‫تخال أن الوضع مختلف معك؟‬

267
00:19:54,200 --> 00:19:57,960
‫ألا تشعر أنها دوماً خائبة الأمل‬
‫أو ما شابه؟‬

268
00:19:58,560 --> 00:20:02,200
‫للمرأة عقدة الشهيد‬
‫لا أعلم كيف يمكنك التعامل مع الأمر‬

269
00:20:03,480 --> 00:20:05,000
‫شهيد؟‬

270
00:20:05,200 --> 00:20:09,120
‫تلك المرأة علّقت حياتها المهنية‬
‫لـ١٥ عاماً لأجلك‬

271
00:20:09,280 --> 00:20:12,280
‫أخذتك إلى مباريات البيسبول‬
‫أخذتك إلى صفوف تعلّم الغيتار‬

272
00:20:12,440 --> 00:20:14,320
‫كانت دوماً موجودة لأجلك‬

273
00:20:15,240 --> 00:20:17,840
‫أظن أنه يحق لها الحصول‬
‫على بعض الامتنان أثناء فعلها ذلك‬

274
00:20:18,000 --> 00:20:19,400
‫ألا تظن ذلك؟‬

275
00:20:21,280 --> 00:20:22,600
‫أعلم‬

276
00:20:24,440 --> 00:20:26,360
‫لم أقصد أن...‬

277
00:20:28,040 --> 00:20:31,200
‫- فقط لا يهم‬
‫- لا تقل لي تلك الكلمة، لا يهم‬

278
00:20:31,320 --> 00:20:34,240
‫يا إلهي، كم أكره تلك الكلمة‬
‫لا يهم، إنها عذر سخيف للانسحاب‬

279
00:20:34,360 --> 00:20:35,680
‫مهلاً، ماذا تريدني أن أقول؟‬

280
00:20:35,800 --> 00:20:38,760
‫أريدك أن تكنّ الاحترام لأمك‬
‫هذا كل شيء‬

281
00:20:38,880 --> 00:20:40,680
‫- هل أطلب الكثير منك؟‬
‫- أحترمها‬

282
00:20:40,800 --> 00:20:43,440
‫لكن هل من المستحيل تماماً‬
‫أن أكون صدقاً بجانبك؟‬

283
00:20:43,600 --> 00:20:47,840
‫لكنك غير مضطر إلى اختيار طرف‬
‫(إيان)، لا أطلب منك اختيار طرف‬

284
00:20:52,520 --> 00:20:54,880
‫ربما لم يكن عادلاً من قبلي أن...‬

285
00:20:55,000 --> 00:20:56,800
‫أعرف أنه يصعب‬
‫عليك التعامل مع الوضع‬

286
00:20:56,920 --> 00:20:59,600
‫هذا عذر سخيف للانسحاب‬
‫حسناً، لا يمكنك استعمال الطريقتين أبي‬

287
00:20:59,720 --> 00:21:02,520
‫أنا كبير بما يكفي لتخبرني‬
‫لكنني صغير جداً لأفهم الأمر‬

288
00:21:02,680 --> 00:21:06,400
‫- لا تتعالَ عليّ‬
‫- لم أقصد التعالي عليك، لم أقصد ذلك‬

289
00:21:08,040 --> 00:21:12,280
‫تعلم، أمر كهذا يستغرق وقتاً طويلاً‬
‫لكي نفهمه‬

290
00:21:12,400 --> 00:21:17,280
‫أعرف أنه تخالجك تلك المشاعر‬
‫أريدنا وحسب أن نتكلم عنها، تعلم؟‬

291
00:21:19,440 --> 00:21:21,120
‫لا يتعلق الأمر بي‬

292
00:21:21,240 --> 00:21:24,280
‫لا يتعلق بما أشعر به‬
‫أو سبب شعوري به، يتعلق بك‬

293
00:21:25,040 --> 00:21:28,320
‫ماذا ستفعل أنت؟‬
‫ماذا تريد؟‬

294
00:21:44,480 --> 00:21:47,480
‫ترجمة: رانيا موريس أمين‬
‫بروسبتايتلنغ‬

