﻿1
00:00:06,200 --> 00:00:08,080
‫"في حلقات سابقة"‬

2
00:00:08,600 --> 00:00:13,920
‫كنت تحاربني منذ شهرين‬
‫قائلاً (لورا)، (لورا)، (لورا)‬

3
00:00:14,080 --> 00:00:18,640
‫وكنت بانتظار (جينا) الخيالية هذه‬
‫لتعطيك بركتها‬

4
00:00:18,760 --> 00:00:24,480
‫(بول) لست ما يمنعك‬
‫تحارب نفسك‬

5
00:00:25,000 --> 00:00:29,320
‫ربما لا يمكنك أن تكون (بول)‬
‫الذي تريد أن تكون عليه إلا معها‬

6
00:00:29,440 --> 00:00:33,400
‫لذا اذهب إليها واكتشف الأمر‬

7
00:00:51,680 --> 00:00:54,560
‫"مرحباً، هنا (لورا)‬
‫لست في المنزل الآن لكن..."‬

8
00:01:07,080 --> 00:01:10,560
‫"مرحباً هنا (لورا)‬
‫لست في المنزل الآن لكن إن تركت رقماً"‬

9
00:01:10,680 --> 00:01:12,160
‫"سأعاود الاتصال بك"‬

10
00:01:13,040 --> 00:01:16,800
‫(لورا) أنا (بول)، هل أنت في المنزل؟‬

11
00:01:19,480 --> 00:01:24,960
‫أظنك لست هناك‬
‫أريد مكالمتك‬

12
00:01:25,480 --> 00:01:27,560
‫"أجل، أعلم أنك متضايقة"‬

13
00:01:27,680 --> 00:01:31,240
‫"وأفهم أنني أذيتك"‬

14
00:01:32,000 --> 00:01:35,840
‫"وصدقيني حين أقول‬
‫إنه آخر ما أردت فعله"‬

15
00:01:36,040 --> 00:01:41,040
‫"وأفترض أنه عليّ أن أسمع‬
‫ما تقولينه لي بصمتك"‬

16
00:01:43,680 --> 00:01:45,000
‫آلو؟‬

17
00:01:45,360 --> 00:01:48,080
‫- أنت موجودة‬
‫- "أجل، أنا هنا"‬

18
00:01:49,560 --> 00:01:51,000
‫هل أنت بخير؟‬

19
00:01:52,240 --> 00:01:53,760
‫أجل، أنا بخير‬

20
00:01:54,480 --> 00:01:56,040
‫"حسناً كنت أترك لك رسائل و..."‬

21
00:01:56,160 --> 00:01:57,680
‫أجل، أعرف ذلك‬

22
00:02:00,320 --> 00:02:02,000
‫أود رؤيتك حقاً‬

23
00:02:04,960 --> 00:02:06,440
‫أظن أنه علينا أن نتكلم‬

24
00:02:09,640 --> 00:02:10,960
‫حسناً‬

25
00:02:12,680 --> 00:02:16,920
‫- أين تريدين أن نلتقي؟‬
‫- "تعال إلى منزلي، لديك العنوان"‬

26
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
‫أجل، صحيح‬

27
00:02:53,920 --> 00:02:56,240
‫ماذا تفعل؟ هل تشاهدني نائمة؟‬

28
00:02:59,160 --> 00:03:00,480
‫أجل‬

29
00:03:01,040 --> 00:03:06,920
‫- ستخرج؟‬
‫- أجل، سأذهب لرؤية (لورا)‬

30
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
‫"الجمعة، الرابعة ب. ظ."‬

31
00:04:22,880 --> 00:04:25,120
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

32
00:04:27,200 --> 00:04:30,480
‫غريب أن أفتح لك الباب‬
‫أنا معتادة على العكس‬

33
00:04:33,800 --> 00:04:35,960
‫- تبدين مريضة‬
‫- لا، إنه زكام وحسب‬

34
00:04:36,080 --> 00:04:37,520
‫تجاوزت المرحلة الأسوأ منه‬

35
00:04:38,920 --> 00:04:41,800
‫- أبدو بحالة مزرية على الأرجح‬
‫- لا، تبدين رائعة‬

36
00:04:43,160 --> 00:04:45,600
‫يا لك من كاذب، ادخل‬

37
00:04:55,920 --> 00:04:58,400
‫- هل آخذ معطفك؟‬
‫- شكراً‬

38
00:05:01,000 --> 00:05:03,400
‫- هل قصصت شعرك؟‬
‫- لا‬

39
00:05:04,080 --> 00:05:05,800
‫أظنني أذكره أطول‬

40
00:05:08,040 --> 00:05:12,320
‫- لديك شقة جميلة‬
‫- شكراً، تولى (أندرو) الديكور‬

41
00:05:12,520 --> 00:05:14,680
‫كانت بحالة مزرية حين تقابلنا‬
‫ثم أصبحت هذه‬

42
00:05:14,800 --> 00:05:17,080
‫- بسبب تأثيرك‬
‫- أجل صحيح‬

43
00:05:17,200 --> 00:05:19,200
‫كان دوماً ينظف القذارة من بعدي‬

44
00:05:23,800 --> 00:05:28,320
‫- حسناً، إنها شقة جميلة‬
‫- لا تنظر في الخزانات‬

45
00:05:31,520 --> 00:05:35,840
‫وهذه الكراسي التي قام (أندرو)‬
‫بتنجيدها، أتذكر؟ أظنني أخبرتك عنها‬

46
00:05:40,480 --> 00:05:43,560
‫- غريب أن تأتي إلى منزل مريضة؟‬
‫- ليست مريضة‬

47
00:05:47,440 --> 00:05:52,960
‫- هل تخيلته هكذا؟‬
‫- لا أعلم ما تخيلته حقاً‬

48
00:05:53,280 --> 00:05:57,400
‫ربما أصغر حجماً‬
‫بألوان زاهية أكثر‬

49
00:05:59,880 --> 00:06:03,360
‫- هل رأيت هذا المعرض؟‬
‫- لا، حاولت‬

50
00:06:03,520 --> 00:06:06,400
‫لكن الصفوف كانت طويلة جداً‬
‫لذا ابتعت الملصق وحسب‬

51
00:06:06,520 --> 00:06:09,560
‫- هل شاهدته؟‬
‫- أجل، كان مذهلاً‬

52
00:06:10,400 --> 00:06:14,160
‫كان أشبه بحديقة حيوانات‬
‫ليس الطريقة الفضلى للنظر إلى الفن‬

53
00:06:14,280 --> 00:06:19,080
‫لكن.. بأية حال، شققنا طريقنا‬
‫بصعوبة للدخول‬

54
00:06:24,840 --> 00:06:26,520
‫أتريد أن تشرب شيئاً؟‬

55
00:06:27,120 --> 00:06:29,520
‫المياه ستكون رائعة، شكراً‬

56
00:06:32,120 --> 00:06:35,120
‫أتريدين أن أساعدك؟‬

57
00:06:35,280 --> 00:06:37,600
‫لجلب كوب ماء؟‬
‫أظنني أستطيع فعل ذلك بمفردي‬

58
00:07:03,360 --> 00:07:05,600
‫"اتصال وارد، (روزي ويستون)"‬

59
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
‫أنت واثق أنك تريد المياه وحسب؟‬

60
00:07:08,120 --> 00:07:11,720
‫أتى صديق وملأ برّادي‬
‫لديّ عصير، مياه معدنية‬

61
00:07:11,840 --> 00:07:13,600
‫وحساء دجاج لذيذ جداً‬

62
00:07:15,200 --> 00:07:17,120
‫لا، شكراً‬
‫لا بأس‬

63
00:07:17,320 --> 00:07:19,000
‫قطعة لحم حمل ربما؟‬

64
00:07:21,640 --> 00:07:26,280
‫إذاً... إذاً هل رأيت (أندرو)؟‬

65
00:07:28,280 --> 00:07:31,520
‫- هل تتكلّمان؟‬
‫- أجل‬

66
00:07:31,640 --> 00:07:33,840
‫في الواقع هو الذي أتى وأحضر الحساء‬

67
00:07:34,440 --> 00:07:37,960
‫تعرف كيف هي الأمور‬
‫تتالت الأشياء وسرعان ما وجدنا نفسنا...‬

68
00:07:42,160 --> 00:07:47,520
‫أتى صديقي (جيريمي)‬
‫وجلب الطعام، إنه جرّاح تجبيري‬

69
00:07:48,800 --> 00:07:50,240
‫هو مثلي‬

70
00:07:56,200 --> 00:08:01,040
‫يبدو جيداً‬
‫مذعن أو ربما مرتاح‬

71
00:08:02,920 --> 00:08:05,520
‫كنت أمزح سابقاً‬
‫بشأن (أندرو)، آسفة‬

72
00:08:05,640 --> 00:08:10,760
‫- أعرف ذلك، هل كنت غاضبة مني؟‬
‫- لست غاضبة‬

73
00:08:13,280 --> 00:08:14,600
‫بل محبطة‬

74
00:08:19,640 --> 00:08:22,000
‫لا أعرف ما أنا عليه بالنسبة إليك (بول)‬

75
00:08:24,040 --> 00:08:30,560
‫أقصد، لست عشيقتك‬
‫لست حبيبتك، لست مريضتك‬

76
00:08:30,680 --> 00:08:33,520
‫في الحقيقة، لا أعرف‬
‫من نكون واحدنا للآخر‬

77
00:08:38,040 --> 00:08:42,440
‫لنقرّر، بشكلٍ نهائي‬

78
00:08:46,600 --> 00:08:48,320
‫أعرف ما أريده‬

79
00:08:50,520 --> 00:08:52,240
‫هل هذا اختبار (بول)؟‬

80
00:08:52,880 --> 00:08:57,160
‫كالأخير إذ لا أظنني أستطيع‬
‫النجاة من اثنين في حياة واحدة‬

81
00:08:58,880 --> 00:09:00,400
‫أحبك (لورا)‬

82
00:09:04,000 --> 00:09:06,600
‫كنت محقاً بشأن رغبتك‬
‫في التكلم شخصياً‬

83
00:09:09,360 --> 00:09:11,640
‫ليس شيئاً يمكنك تركه‬
‫على المجيب الآلي‬

84
00:09:13,000 --> 00:09:15,480
‫بالطبع فعلت ذلك‬
‫في الواقع اقتحمت شقة رجل‬

85
00:09:15,600 --> 00:09:18,360
‫- وحاولت محوها‬
‫- لن أسحب كلامي‬

86
00:09:19,040 --> 00:09:21,280
‫لا يمكنك أن تعرف ذلك فعلاً‬
‫أليس كذلك؟‬

87
00:09:21,640 --> 00:09:23,280
‫ألا تصدقينني؟‬

88
00:09:24,400 --> 00:09:25,720
‫آسفة‬

89
00:09:25,840 --> 00:09:27,800
‫هل السبب أنني لم أترك المنزل؟‬

90
00:09:29,000 --> 00:09:34,320
‫المنزل، حسناً ليس أمراً‬
‫عليك فعله على حسابي‬

91
00:09:37,760 --> 00:09:44,680
‫اسمعي، أتفهّم أنك سترغبين‬
‫في النظر إلى المسألة بحذر‬

92
00:09:44,800 --> 00:09:46,480
‫لا تشرح لي ما أفعله‬

93
00:09:48,000 --> 00:09:50,640
‫حسناً، حسناً‬

94
00:09:54,920 --> 00:09:56,520
‫إذاً ما الذي تغير؟‬

95
00:10:00,640 --> 00:10:02,880
‫أظنني أدركت وحسب ما...‬

96
00:10:06,720 --> 00:10:08,440
‫ما سأخسره‬

97
00:10:11,080 --> 00:10:15,520
‫لم أرك لأسبوعين‬
‫لم أكلمك أو أرك أو أسمع عنك‬

98
00:10:15,640 --> 00:10:16,960
‫- ستتجاوز ذلك‬
‫- لا، لن أتجاوزه‬

99
00:10:17,080 --> 00:10:19,960
‫مع الوقت، بلى ستتجاوزه‬
‫ستنساني (بول)، صدقني‬

100
00:10:20,440 --> 00:10:25,360
‫لا تفهمين (لورا)‬
‫لا أريد نسيانك‬

101
00:10:35,520 --> 00:10:39,200
‫أعرف أنك اعتبرت تردّدي...‬

102
00:10:39,320 --> 00:10:42,800
‫تعلم، أنا... أنا... أنا...‬
‫انتهيت من العلاج، انتهيت‬

103
00:10:43,560 --> 00:10:47,720
‫لا يمكنك أن تقول لي ما أفكر فيه‬
‫أو تدعي أن كل ما تقوله لي هو لحمايتي‬

104
00:10:51,360 --> 00:10:52,680
‫وماذا حصل بشأن ذلك بأية حال؟‬

105
00:10:52,800 --> 00:10:56,520
‫كنت قلقاً جداً‬
‫من كوني أكرّر الأنماط القديمة معك‬

106
00:10:56,640 --> 00:10:59,760
‫بأنني أستعمل الجنس‬
‫للخروج من علاقاتي‬

107
00:10:59,880 --> 00:11:02,280
‫- أما عدت قلقاً بشأن ذلك؟‬
‫- لا‬

108
00:11:04,800 --> 00:11:06,600
‫لم تعاودي الاتصال بي‬

109
00:11:07,240 --> 00:11:10,680
‫تضعين الحدود للمرة الأولى‬
‫تتخذين موقفاً‬

110
00:11:11,760 --> 00:11:15,920
‫تفكّرين ملياً في الأمور‬
‫كل هذا جديد‬

111
00:11:16,080 --> 00:11:18,920
‫إذاً ابتعادي عنك‬
‫هو إثبات أنني جاهزة لأكون معك؟‬

112
00:11:19,040 --> 00:11:22,360
‫كيف أثبت أنني نسيتك؟‬
‫ماذا؟ هل أعطيك مفتاح منزلي؟‬

113
00:11:29,120 --> 00:11:32,920
‫وهل فعلت ذلك؟ هل نسيتني؟‬

114
00:11:38,680 --> 00:11:40,080
‫لا، لم أنسك‬

115
00:11:45,480 --> 00:11:47,440
‫لكنني ما عدت أريد أن أكون سعيدة‬
‫في الحاضر فقط (بول)‬

116
00:11:47,560 --> 00:11:48,960
‫أريده أن يدوم‬

117
00:11:51,920 --> 00:11:56,320
‫لا أريد أن أكون الحلم الجامح‬
‫علاج زواج بات فاقداً الحماس‬

118
00:11:56,440 --> 00:12:00,200
‫أو وظيفة باتت روتينية‬
‫هذا ضغط كبير‬

119
00:12:00,320 --> 00:12:02,080
‫ربما تخافين...‬

120
00:12:02,360 --> 00:12:03,680
‫اسمع (بول)‬

121
00:12:04,360 --> 00:12:07,920
‫أعلم أنك بارع في هذا‬
‫كل هذه المبادلات الكلامية لكن...‬

122
00:12:10,440 --> 00:12:12,080
‫دعنا لا نتكلم‬

123
00:12:14,240 --> 00:12:16,160
‫ماذا يحصل إن لم نتكلم وحسب؟‬

124
00:12:19,560 --> 00:12:21,000
‫حسناً‬

125
00:12:24,240 --> 00:12:25,560
‫حسناً‬

126
00:12:33,240 --> 00:12:35,120
‫لا تريد هذا فعلاً (بول)‬

127
00:12:38,800 --> 00:12:40,120
‫أليس كذلك؟‬

128
00:12:43,240 --> 00:12:44,920
‫بلى، أريده‬

129
00:14:25,600 --> 00:14:26,920
‫(بول)‬

130
00:14:29,160 --> 00:14:30,760
‫- مرحباً (جينا)‬
‫- ما الخطب؟‬

131
00:14:30,920 --> 00:14:33,680
‫آسف على... اسمعي‬
‫آسف على مجيئي هكذا‬

132
00:14:33,800 --> 00:14:35,640
‫- لا، لا، ادخل‬
‫- أنت واثقة؟‬

133
00:14:35,760 --> 00:14:37,520
‫أجل، ادخل‬

134
00:14:37,960 --> 00:14:39,800
‫ماذا حصل؟‬

135
00:14:43,400 --> 00:14:44,800
‫إنه...‬

136
00:14:49,720 --> 00:14:51,440
‫رأيت (لورا) اليوم‬

137
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
‫كنت أحاول الاتصال بها‬
‫منذ جنازة (ألكس)‬

138
00:14:54,080 --> 00:14:55,400
‫لم تكن تردّ على اتصالاتي‬

139
00:14:55,520 --> 00:14:57,480
‫- أتمانعين إن جلست؟‬
‫- لا، تفضّل‬

140
00:14:58,880 --> 00:15:02,040
‫- تقابلتما في جنازة (ألكس)؟‬
‫- أجل‬

141
00:15:02,160 --> 00:15:07,520
‫وكنت أتصل بها‬
‫وأخيراً أجابت وقالت...‬

142
00:15:08,880 --> 00:15:11,640
‫لمَ لا تأتِ إلى منزلي؟‬

143
00:15:11,760 --> 00:15:18,040
‫لذا ذهبت إلى هناك‬
‫لأقول لها إنني انتهيت...‬

144
00:15:18,800 --> 00:15:22,320
‫من إفقادنا صوابنا معاً وأنني...‬

145
00:15:24,320 --> 00:15:26,720
‫وأنني أحبها وأنني...‬

146
00:15:27,880 --> 00:15:32,520
‫مستعد لأكون معها‬

147
00:15:34,400 --> 00:15:38,880
‫- تحقّقت أسوأ مخاوفك (جينا)‬
‫- لا يتعلق الأمر بي (بول)‬

148
00:15:40,360 --> 00:15:41,880
‫ماذا حصل؟‬

149
00:15:46,120 --> 00:15:47,600
‫لم تصدقني‬

150
00:15:49,920 --> 00:15:55,720
‫بأية حال، انتهى بنا المطاف‬
‫في غرفة النوم‬

151
00:15:56,640 --> 00:16:01,320
‫قالت إنها لم تصدقك‬
‫وانتهى بكما المطاف في غرفة النوم؟‬

152
00:16:02,360 --> 00:16:03,680
‫أجل‬

153
00:16:04,840 --> 00:16:09,160
‫بأية حال، لم أفعل شيئاً‬
‫أنا...‬

154
00:16:10,960 --> 00:16:12,560
‫لم أستطع‬

155
00:16:13,000 --> 00:16:17,160
‫لم تستطع‬
‫تقصد أنك لم تستطع التجاوب؟‬

156
00:16:17,280 --> 00:16:19,640
‫أصبت بنوبة هلع لعينة‬

157
00:16:21,440 --> 00:16:24,640
‫مثل ولد مراهق‬
‫أصبت بنوبة هلع لعينة‬

158
00:16:25,440 --> 00:16:27,000
‫هذا أمر لا يصدّق‬

159
00:16:27,120 --> 00:16:30,440
‫- كيف كانت؟‬
‫- كأنني أختنق‬

160
00:16:30,600 --> 00:16:32,440
‫راح قلبي يخفق‬
‫وبدأت أتعرّق بشدّة‬

161
00:16:32,560 --> 00:16:36,400
‫كانت نوبة هلع كلاسيكية‬

162
00:16:38,120 --> 00:16:41,520
‫إذاً هل كلمتها عن الأمر؟‬
‫هل قلت لها ما كان يحصل لك؟‬

163
00:16:41,640 --> 00:16:45,200
‫كانت ممارسة جنسية (جينا)‬
‫لم تكن فعلاً جلسة أو ما شابه‬

164
00:16:45,320 --> 00:16:48,120
‫خرجت من هناك‬
‫بأسرع وقت ممكن‬

165
00:16:49,920 --> 00:16:51,240
‫لكن كان الأوان قد فات‬

166
00:16:51,360 --> 00:16:55,640
‫خلال الوقت الذي استغرقته‬
‫لأقرر ما يجدر بي فعله بشأننا‬

167
00:16:56,560 --> 00:17:00,880
‫- كانت قد غيرت رأيها‬
‫- غيرت رأيها لكنك هربت خارجاً‬

168
00:17:01,000 --> 00:17:03,920
‫لا، قالت إنها ما عادت تريد ذلك‬

169
00:17:04,080 --> 00:17:10,440
‫أنا... مرتبكة بشأن...‬
‫خذ نفساً وابدأ من الأول‬

170
00:17:11,560 --> 00:17:14,200
‫أتعرفين؟ لا أهمية للأمر بأية حال‬

171
00:17:14,360 --> 00:17:17,200
‫لن نكون معاً، لا يمكنني...‬

172
00:17:18,600 --> 00:17:25,080
‫لم أستطع حتى دفع نفسي‬
‫إلى... إلى لمسها‬

173
00:17:26,960 --> 00:17:29,840
‫كانت قريبة جداً مني‬
‫كنت أشعر بالحرارة من جسمها‬

174
00:17:30,000 --> 00:17:34,320
‫أتعرفين كم من مرة فكرت في ذلك‬
‫(جينا)؟ كم من مرة تخيلت ذلك؟‬

175
00:17:34,920 --> 00:17:38,600
‫سرعان ما وجدتني‬
‫أتعثر بغطاء سيارتي، منقطع الأنفاس‬

176
00:17:38,720 --> 00:17:42,680
‫- ما خطبي (جينا)؟‬
‫- لا تعاني أيّ خطب‬

177
00:17:44,040 --> 00:17:47,760
‫تعتبرها خيانة‬
‫كما لو أنك خرّبت نفسك‬

178
00:17:47,880 --> 00:17:49,640
‫- لا أرى الأمر بهذه الطريقة‬
‫- بالطبع لا‬

179
00:17:49,760 --> 00:17:51,080
‫بالنسبة إليك إنه خبر سار‬

180
00:17:51,200 --> 00:17:54,520
‫كنت تقولين لي في الشهرين الماضيين‬
‫إنني أرتكب غلطة فظيعة‬

181
00:17:54,640 --> 00:17:56,520
‫وإنني أفسد حياتي‬

182
00:17:57,400 --> 00:17:59,240
‫عليك أن تستعدي لفتح زجاجة شمبانيا‬

183
00:17:59,360 --> 00:18:03,240
‫(بول) في آخر مرة تقابلنا‬
‫قلت إنه يجدر به أن يكون قرارك‬

184
00:18:03,440 --> 00:18:07,960
‫في نهاية المطاف (جينا)‬
‫لم يكن للأمر علاقة بالأسئلة الأخلاقية‬

185
00:18:08,080 --> 00:18:13,480
‫- أو النزاهة أو زواجي أو أنت...‬
‫- ما كان الأمر إذاً؟‬

186
00:18:13,600 --> 00:18:18,840
‫خالجني شعور بأنه سيجري ابتلاعي‬

187
00:18:20,920 --> 00:18:22,840
‫سيبلعني الوضع برمته‬

188
00:18:23,920 --> 00:18:29,320
‫وأنني سأفقد... السيطرة‬

189
00:18:33,760 --> 00:18:35,520
‫بأية حال، خرجت من الباب مسرعاً‬
‫وفكرت فيك‬

190
00:18:35,640 --> 00:18:38,280
‫في كل المرات التي قلت فيها‬
‫إنك جبانة‬

191
00:18:38,400 --> 00:18:40,800
‫حسناً، من الجبان الآن؟‬

192
00:18:46,800 --> 00:18:52,600
‫تعلم (بول)، نوبة الهلع هذه‬
‫كانت لك، لم تكن خارجية، كنت أنت‬

193
00:18:55,640 --> 00:19:00,760
‫ما كبحك... كان أفضل ما فيك‬

194
00:19:00,920 --> 00:19:05,720
‫معاييرك العميقة الشخصية‬
‫والمهنية والأخلاقية‬

195
00:19:05,840 --> 00:19:09,480
‫لا (جينا)‬
‫لا تأتي القرارات الأخلاقية من اللاوعي‬

196
00:19:09,600 --> 00:19:12,120
‫لن أدع نفسي أفلت بهذه السهولة‬

197
00:19:12,440 --> 00:19:17,920
‫(بول) أبعدت نفسك عن فعل‬
‫شيء كنت تعرف أنك ستندم عليه‬

198
00:19:18,840 --> 00:19:24,240
‫أنقذت نفسك من التعرّض لأذى‬
‫ومن أذية امرأة يهمك أمرها‬

199
00:19:27,480 --> 00:19:34,040
‫ماذا؟ أتخال أن القرارات الأخلاقية‬
‫تجري دائماً بغياب الإغراء؟‬

200
00:19:34,200 --> 00:19:37,280
‫أننا نتخذها بسهولة؟‬
‫أننا نتخذها برشاقة؟‬

201
00:19:37,440 --> 00:19:39,400
‫امنح نفسك بعض التقدير‬

202
00:19:40,360 --> 00:19:43,200
‫إن تمكنت من اتخاذ هذا القرار بسهولة‬

203
00:19:43,320 --> 00:19:48,840
‫كانت لتكون علامة بأنك لم ترغب فيها‬
‫بهذه الشدة لكنك كنت ترغب فيها‬

204
00:19:49,040 --> 00:19:51,920
‫كنت ترغب فيها بشدة كبيرة‬

205
00:19:52,360 --> 00:19:57,800
‫كنت ترغب فيها بشدة كبيرة‬
‫بحيث أصبت بنوبة هلع لتمنع نفسك‬

206
00:19:59,360 --> 00:20:02,880
‫لذا في النهاية، فزت‬
‫انتصرت‬

207
00:20:06,840 --> 00:20:11,360
‫- حسناً شكراً لتعزيتي (جينا)‬
‫- لا أعزّيك‬

208
00:20:11,600 --> 00:20:17,520
‫أريدك وحسب أن تلقى التقدير‬
‫وتتحمل مسؤولية ما فعلته‬

209
00:20:25,040 --> 00:20:26,680
‫أتعرفين ما قالته؟‬

210
00:20:27,160 --> 00:20:33,280
‫قالت إنها فهمت أن ما تفعله‬
‫باستعمال العلاقات الجنسية‬

211
00:20:33,400 --> 00:20:40,720
‫لتحرير نفسها من العقد العاطفية‬
‫ما عادت تريد فعل ذلك‬

212
00:20:45,080 --> 00:20:46,680
‫هذا مثير للسخرية‬

213
00:20:48,000 --> 00:20:50,640
‫نجح علاجها النفسي معك‬

214
00:20:52,960 --> 00:20:59,360
‫قالت إن ما كنت أفعله‬
‫هو استغلالها لإخراج نفسي من حياتي‬

215
00:20:59,480 --> 00:21:04,280
‫أنني في الواقع أعيش‬
‫أزمة منتصف العمر‬

216
00:21:05,960 --> 00:21:07,880
‫هذا وصف مضحك جداً‬

217
00:21:08,000 --> 00:21:10,480
‫- إنها نظريتك، أليس كذلك؟‬
‫- لا‬

218
00:21:10,600 --> 00:21:13,320
‫لكن لا أهمية لذلك الآن‬
‫لا أهمية لذلك‬

219
00:21:14,120 --> 00:21:19,600
‫أتعرف؟ ما يهم (بول) هو أنك فعلت‬
‫الصواب لأجلك ولأجل مريضتك‬

220
00:21:22,440 --> 00:21:26,040
‫قد تكون آخر حب في حياتي‬

221
00:21:28,040 --> 00:21:29,720
‫وتخليت عنها‬

222
00:21:37,560 --> 00:21:39,480
‫ماذا بقي لي الآن (جينا)؟‬

223
00:21:46,040 --> 00:21:48,000
‫علينا التكلم عن ذلك‬

224
00:22:02,400 --> 00:22:05,400
‫ترجمة: رانيا موريس أمين‬
‫بروسبتايتلنغ‬

