[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Nii-sama ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ao-chan Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 107 Active Line: 119 Video Position: 9620 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Default178,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,178 Style: Default-UP,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Default-Small,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,50,50,15,1 Style: Default-note,Bahij Nassim,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E3300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Title,Abuhmeda - f2,31,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: App,A Negaar Bold,15,&H00EEF5E2,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,50,50,15,1 Style: Horie,A Farzian 2,46,&H0022273A,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,50,50,15,1 Style: Yoku,Rosemary,25,&H00202238,&H000000FF,&H00340DB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,50,50,15,1 Style: Nurse,☞AbdoMaster-Normal,45,&H46486267,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: sex,AFSANEH,40,&H001A2F35,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Title-END,Abuhmeda - f2,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: memo,☞AbdoMaster-Normal,38,&H00466266,&H000000FF,&H00F0F7FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Board,A Kavir,30,&H00DCE3D3,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: PHONE,Rosemary,25,&H00607776,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: HON,Gill Sans Nova Cond,22,&H00333333,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: EITANGO,Ara Asmaa Beltajie,16,&H00F7F3F6,&H000000FF,&H00CC7E8B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: ERO,FF Yaseer,16,&H00F7F3F6,&H000000FF,&H00CC7E8B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: futariganamae,Rosemary,25,&H005F2CC6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Kesseki,☞AbdoMaster-Normal,60,&H00303F4E,&H000000FF,&H00303F4E,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,15,1 Style: OP-ENG,Ara Asmaa Beltajie,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F8364D,&H00FC8387,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: ED-ENG,A Negaar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FECC5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ED-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: Nii-sama,Caveat Brush,35,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ao,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD6381,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Kijima,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525687,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Sensei,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00584C57,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Dad,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515151,&H403B503A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Yellow,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007297B7,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: White,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00827885,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C6B81,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Bnfsg,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0063597C,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Green,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0084B5048,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown2,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A7A8E,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown3,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00599BAA,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: MSOB7Y,A Negaar,30,&H00FF5B72,&H000000FF,&HFFFFFF,&HFF8A87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,50,50,15,1 Style: SOB7Y,Hira v8,40,&H00FFEEF2,&H000000FF,&H00D06C49,&H00000000,0,0,0,0,92,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: -3,0:01:39.00,0:01:42.50,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFC3951&\clip(0,0,880,412)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -2,0:01:39.00,0:01:42.50,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFF4F60&\clip(0,412,880,419)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:01:39.00,0:01:42.50,MSOB7Y,,0,0,0,,{\clip(0,419,880,430)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:47.74,SOB7Y,,0,0,0,,{\fad(440,600)\an9\fs22\fscx85\alpha&H40&\blur5}M.SOB7Y {\fnAFSANEH\fscx95\fs28}:ترجمة، تعديل ومحاكاة Dialogue: -1,0:12:03.00,0:12:04.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs26\pos(425,437)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:12:03.00,0:12:04.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs20\pos(425,478)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}@msob7ysubs | msob7ysubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:02.25,0:00:03.46,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لن أنتظر أكثر Dialogue: 0,0:00:11.58,0:00:13.16,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}سأجعلك تقعين في حُبّي Dialogue: 0,0:00:17.33,0:00:19.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..لو كنت وافقته فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.19,0:00:27.40,Yoku,,0,0,0,,{\blur0\frx0\fry2\pos(539.893,371)\c&H340DB4&}الامتحان التجريبي\Nللجامعات الوطنيّة Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\fs55\c&HA24046&\pos(330,60)}تقرير النتائج Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBE0DF&\fs46\pos(190,135)\bord22\3c&HA1343A&}الجامعات Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBE0DF&\fs46\pos(45,135)\bord15\3c&HA1343A&}المرغوبة Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\fs30\c&HA24046&\xbord5\ybord13\pos(624,127)\3c&HDDC4C4&}الرغبة الأولى للمتقدمين Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\fs30\c&HA24046&\xbord5\ybord13\pos(800,126)\3c&HDDC4C4&} المجموع الكلي Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(434,130)\fs42\bord25\3c&HA1343A&\c&HEBDEDB&}النتيجة{\1c&HA1343A&}/ Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\fs60\pos(110,286)\c&H524242&\fnK Tabassom}جامعة هوكّايدو Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.57,memo,,0,0,0,,{\blur0.4\fs65\c&H524242&\pos(80,415)\fnK Tabassom}جامعة كيوشو Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:41.50,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an7}!هوريي-سان قد انهارت Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:48.52,Title,,0,0,0,,{\fad(400,600)\blur5\c&HE9AD10&\pos(223.307,479.999)}آو{\c&H000000&}-تشان لا تستطيع حتى التعامل مع {\c&HE2AB20&}البحر Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:49.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}{\i1}..في يومٍ من أيام الصيف{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:55.46,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}.أفعمت قلبي بالتطلّعات، وأتيت للشاطئ{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:58.22,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أهو هذا الفندق؟ Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:02.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!إنّه شهير للغاية باستضافته لأبرز مجموعات المذاكرة المدرسية Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:04.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}،قمت بإبقاء أبي في مزاجٍ جيّد Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:05.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}،إعداد له كل ما يحب Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:06.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}تدليك كتفيْه Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:08.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}،ناضلت في جدالي مع نظام الحجز الهاتفي Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:09.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!وحصلت على هذا الموقع أخيرًا Comment: 0,0:02:10.79,0:02:12.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..إن تأخّرت، فسيكون هناك رسوم على دخولي، لذا Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:12.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..إن تأخّرت، فلن أتمكّن من الدخول، لذا Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:14.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}وصلت مبكّرةً بثلاث ساعات Dialogue: 0,0:02:14.62,0:02:17.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}إلى حينها، سأقوم ببعض الدراسة الذاتيّة Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}هاتفي أيضًا قد سبق وأغلقته Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:20.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!هذا مثالي Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:22.93,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an3}!هوريي! ها أنت ذا Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:26.43,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!كنت أبحث عنكِ Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:30.12,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هل تفاجئتِ؟ Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.79,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}عندما اتّصلت بمنزلك، سمعت منهم أنّك أتيت للشاطئ Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:37.19,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!عارٍ؟! حلمتاه بارزتان! حلمتان مكشوفتان{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:37.19,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an8}تقاضيت أجري للعمل مؤخرًا، لذا.. اعتقدت أنّه قد حان الوقت لنمرح قليلًا Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:40.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!رغم أنّه نحيف، عضلات بطنه محدّدة بشكل جميل ومثير{\i0}{هيهي كذا مو معروف مين اللي سيكسي} Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:42.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!مختلف تمامًا عن الممثلين الذكور{\i0} Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:44.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!وكأنه يافعٌ قليلُ الخبرة{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:47.15,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\fad(50,50)\move(420,60,438,60)}هوريي؟ Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:50.00,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أهناك شيءٌ ما عليّ؟ Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:51.91,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنت قريبة Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.25,Ao,,-100,0,0,,{\be1.8}ما الذي تُريني إيّاه!؟ Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:55.45,Ao,,-100,0,0,,{\be1.8}!منحرف! بذيء! مُحبّ للتَّعرّي Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:57.13,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}مع أنّك مَن تقدّمت إليّ وحدّقت؟ Dialogue: 0,0:02:57.70,0:02:59.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}.إن كان على الشاطئ، فهذا طبيعي Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:03.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..على أيّ حال يا هوريي، إن كان لديك وقتٌ فيمكننا كلانا Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:04.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ليس لديّ Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:05.45,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:09.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}خلال ثلاث ساعات، ستباشر المجموعة الدراسيّة في الفندق Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.62,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:16.36,Ao,,-300,0,0,,{\be1.8\fad(10,0)}{\i1}لا يمكنني{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:19.07,Ao,,0,0,0,,{\blur2\3c&H5C2635&\fad(80,0)}{\i1}فأنا سأدرس اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:22.44,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}هيّا، استسلم وغادر بالفعل Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:25.91,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}إن كان لديك 3 ساعات، فلتمرحي Comment: 0,0:03:25.91,0:03:28.50,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ تُعلين أنفك هكذا؟ Comment: 0,0:03:25.91,0:03:28.50,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ تظنّين أنّك أسمى من أن تمرحي معنا؟ Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:28.50,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ تظنّين أنّك أسمى من أن تقومي بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:29.00,Default,,0,0,0,,{\an9\be1.8\fad(200,200)\fs30\fnAra Asmaa Beltajie}مَثل ياباني معناه حرفيًّا: الزهرة فوق القمّة العالية : Takane no Hana \Nفي دلالة على أن الشخص بعيد المنال Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ميابي-تشان؟ لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.95,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}لديّ عمل في كشك الشاطئ Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:37.04,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}..مع أنّي استخدت نمطًا متقدّمًا لتتبّعه Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:40.60,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}!بمغادرتكِ أنتِ، سيغادر تاكومي أيضًا Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:45.08,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}وأيضًا، صديق تاكومي مزعج، لذا افعلي شيئًا Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:47.62,Yellow,,0,-300,0,,{\be1.8}ميابي-تشان.. كنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.47,Yellow,,0,-300,0,,{\be1.8}أخبريني بمعلومات اتصالك Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:51.54,Yellow,,0,-220,0,,{\be1.8}هوريي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:53.91,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an8}توقيت ممتاز! لنمرح جميعًا Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:54.21,Ao,,0,-200,0,,{\be1.8}لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:56.08,WBrown2,,-200,0,0,,{\be1.8}ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:59.00,Ao,,0,-140,0,,{\be1.8}فـ فأنا.. ليس لديّ ملابس سباحة حتّى Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:00.86,WBrown2,,-250,0,0,,{\be1.8}لديك Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:55.18,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an8}!بإمكاننا الخروج في موعد مزدوج الآن Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:57.10,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an8}ميابي-تشان، متى ينتهي عملك؟ Dialogue: 0,0:03:57.78,0:03:59.00,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an8}!لنخرج في موعد مزدوج Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:00.86,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an8}تريد ذلك أيضًا يا كيجيما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:03.00,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}كلُّها في كشك الشاطئ Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:07.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!يا لها من تشكيلة مذهلة Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:09.58,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8\an1}أليس كذلك؟ أسرعي واختاري Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:12.46,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}،بالأحرى يا ميابي-تشان Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:15.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ قرّرت فجأةً إحضار زيّ للسباحة والخروج للمرح؟ Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:17.79,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}ما الذي تقولينه بعد كلّ هذه المدّة؟ Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:20.62,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}سأرتديه بأي حال، لذا لا تتلفّظي بالمزيد من الترهات وقرّري بسرعة Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:22.43,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}..هذا الجانب فيك أيضًا لا أطيقه، يا إلهي Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:25.54,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}!دائمًا ما أنتِ هكذا لا تتغيّري، حقًا تثيرين حنقي Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:27.05,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}آسفة Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:31.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..ذو القطعة الواحدة.. ذو القطعة الواحدة Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:35.41,WBrown2,,-100,0,0,,{\be1.8}مقرف Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:39.44,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}أنت تعانين كيلا تبرزي حقًا Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.24,Ao,,0,0,0,,{\blur2.5\4c&H67F8FF&}لأنّه.. لو لم يكُن ذا القطعة الواحدة Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:43.53,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8\1c&HEAF9FF&\an9}سيكون الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:46.06,Ao,,0,0,0,,{\blur2.5\4c&H67F8FF&}!فمن البحر.. والعرى والشمس، سـ- سأُهاجَم Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:47.62,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}خجلك مبالَغ فيه Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:50.25,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}فقط لأنّ ثدييك ضخمان، تفرطين في حذرك Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:52.37,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}بالنسبة للمرأة، فالسلوك أمرٌ هامٌّ أيضًا Dialogue: 0,0:04:53.16,0:05:00.06,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}{جوجو ڤايبس}..في الحقيقة، تصرّفك كالتسوندري\N!ليس مزعجًا فحسب بل غير لطيفٍ البتّة Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:01.79,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}!لا حاجة للقلق حيال أيّ شيء Dialogue: 0,0:05:01.79,0:05:02.92,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}!أنت ممتلئة، لذا ارتدي هذا Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:05.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..هذا.. مقاسه Comment: 0,0:05:05.75,0:05:09.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!هذا ما تأملين، أليس كذلك؟ توقّفي عن نحيبك Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:09.00,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}!هذا هو المغزى، أليس كذلك؟ توقّفي عن نحيبك Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:10.56,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}حاضر Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.91,Yellow,,0,-300,0,,{\be1.8}يبدو أنّها انتهت من تغيير ملابسها Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:27.56,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}آسفة على الانتظار Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:31.12,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}مذهلةٌ هي أثـ Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:35.08,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لندخل الماء Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:37.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:42.09,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كيجيما.. لن يقُل أيّ شيء إذًا Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:47.47,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا عن أويهارا-كن؟ Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:49.54,Kijima,,0,-250,0,,{\be1.8}قال أنّه متواجد في مكان تاكاوكا Dialogue: 0,0:05:50.15,0:05:51.55,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}،كيجيما-كن، وقتما كنت تعمل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:59.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ألمْ تنادِ ميابي-تشان باسمها؟ Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:02.66,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..هذا.. لأنّه كان هناك شخصٌ آخَر يحمل اسم تاكاوكا-سان Dialogue: 0,0:06:03.66,0:06:04.40,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..أمِن المحتمل Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:06.13,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لا أبالي Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:08.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an3}..وأنا الذي سعدتُ للحظة Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:11.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لم يكُن هذا تصرّفًا تسوندريًّا، بل منِّي أنا الحقيقيّة Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:13.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لستُ منزعجة، لستُ منزعجة{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:19.33,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..أتعلمين يا هوريي.. أنّك إن قُمتِ بأمرٍ لي يومًا ما معتقدةً أنّه سيُفرحني Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:20.83,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}فربّما أموت من الفرحة Dialogue: 0,0:06:21.37,0:06:25.02,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يصوغها وكأن يومًا كهذا لن يأتي أبدًا Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:27.23,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..لكن، اليوم Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:28.79,Ao,,-190,0,0,,{\be1.8\fs25\alpha&H80&\bord0.4}زي‌السباحة؟ Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:29.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:31.54,Ao,,-190,0,0,,{\be1.8}ماذا عن زي السباحة؟ Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:33.02,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..زيّ السباحة Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:35.45,Ao,,-190,0,0,,{\be1.8}{\i1}هل نطق "مممم"؟ Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}ألا يلائمني؟ هل مقاسه غريب؟ Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:41.21,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أهو كما توقعت لا يلائمني؟ Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:43.15,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا، آسف Dialogue: 0,0:06:43.41,0:06:46.04,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}.."عنيت بـ"مممم Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:51.84,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنّه لطيف للغاية ولا أريد للفتية الآخرين أن يروْك Dialogue: 0,0:06:52.20,0:06:54.14,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}"وهذا هو معنى "مممم Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:57.58,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إن أمكن، أريدك أن ترتدي واحدًا كهذا Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}يا لعجب العجاب! ماذا أفعل حيال هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:03.54,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}يا لك من أحمق يا كيجيما-كن Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:04.37,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:07.79,0:07:10.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..لربّما أجرب أن أذعن قليلًا{\i0} Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:15.51,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..بما أننا كليْنا متواجدان بمكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.33,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}فلن يستطيع أحد.. رؤيتنا Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:26.86,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}هذان الاثنان يبعثان بشعورٍ جيّد Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:28.91,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}ألا بأس معك يا ميابي-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:31.59,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}طريقتك هذه وكأنّك معتادٌ عليّ هي التي تزعجني Dialogue: 0,0:07:31.59,0:07:33.87,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}إن كنتِ ستستسلمين، فاخرجي معي Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.49,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8} ثلج مبشور. 1700 ين Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:38.40,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}.أليس غاليًا؟ لكنّه كبير رغم ذلك Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.68,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}لن أستسلم Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.70,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}أتحيّن الفرصة Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:46.20,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an3}ورغم ذلك، اخترتِ لها زيّ السباحة هذا Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:48.70,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}هذا لأن آو لا تكفّ عن الإزعاج Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.16,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}ميابي-تشان، أنت فتاة جيّدة Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:52.41,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}أأنت أبله؟ Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:56.18,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}{\fad(0,1200)}ميابي هي.. من البداية فتاة سيئة Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:00.64,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أمزح Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:04.17,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!ما الذي تقولينه بخلاف شخصيّتك يا أنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:06.53,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8\pos(280,300)}{\i1}!غير لطيفٍ البتّة{\i0} Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:08.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!ليس وكأني أهتم{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:12.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيماا{\alpha&HFF&\t(1200,1250,\alpha&H00&)}-كن؟ Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:14.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!إنّه يغرق Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:17.87,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ما الخطب يا هوريي؟ Dialogue: 0,0:08:17.87,0:08:20.87,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أن تقولي شيئًا كهذا.. أهي نزلة برد؟ أحدَث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:08:20.87,0:08:23.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\alpha&HFF&\t(1700,1800,\alpha&H00&)}!{\alpha&HFF&\t(1300,1400,\alpha&H00&)}أيُّها {\alpha&HFF&\t(1700,1800,\alpha&H00&)}ال{\alpha&H00&\t(540,600,\alpha&HFF&)\t(1700,1800,\alpha&H00&)}بـ{\alpha&HFF&\t(1700,1800,\alpha&H00&)}ـتول Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:26.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أهو غريب لأنّي مَن قلته؟{هو عشان أنا الي قلت يبقى غريب} Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:27.07,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!سأغادر Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:29.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!انتظري Dialogue: 0,0:08:33.29,0:08:37.45,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}،آسف، كنت سعيدًا للغاية\Nظننت أن هذا حلم Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:38.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:42.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنت لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:47.48,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لا نتواعد، ومع ذلك.. ألمْ يتمادى؟ Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:51.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكن، طالما أن كيجيما فرِح فلا بأس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:55.42,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كلّا، ليس جيّدًا؟ بما أننا بمكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.95,0:08:59.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}رغم أنّه لا بأس بأن يفرح كيجيما، المسافة بيننا قريبة Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}وأرجلنا تتلامس Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:03.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!وتلك المنطقة أيضًا ستتلامس Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:04.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}سلاح كيجيما الفتّاك!{قد }{\i0} Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:07.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}البحر من حولي.. لا يمكنني الهرب Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:11.55,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}{\i1}!وفوقها، فقط أكثر قليلًا.. ويستطيع فعل ما يريد بقدر ما يريد Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:13.45,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\fad(100,100)}..هوريي Dialogue: 0,0:09:14.46,0:09:16.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\fad(100,100)}أأنت الآن.. {\alpha&HFF&\t(1500,1600,\alpha&H00&)}مستعدّة؟ Dialogue: 0,0:09:17.12,0:09:18.72,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أخيرًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:20.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!وأخيرًا، سنفعلها{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:22.54,Kijima,,0,0,0,,{\blur1.8}أعتقد أنّه لا يستطيع أحدٌ رؤيتنا Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:24.20,Ao,,0,0,0,,{\blur1.8}..لكن Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:31.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}حسنٌ، أنا مستعدّة بالفعل{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:33.04,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ها أنا ذا يا هوريي Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:37.00,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!إنّه قادم{\i0} Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}تمسّكي جيّدًا Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:47.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما-سان، ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:47.66,0:09:50.45,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\move(388,470,570,470)}هوريي، حان موعد مجموعة المذاكرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:51.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\move(490,470,575,470)}عليْك الخروج{إلم تخرجي} Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:54.98,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\move(600,470,700,470,0,1800)}أنا سعيدٌ حقًّا بمجيئي Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.69,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}استطعت تكوين ذكرى عن الصيف Dialogue: 0,0:09:58.20,0:09:59.30,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!وصلنا Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:02.43,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}شكرًا على مرحك معنا قبل دراستك Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:05.14,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}سمعت أن الاستحمام يكون في كشك الشاطئ Comment: 0,0:10:10.50,0:10:12.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\move(460,470,340,460,2000,2180)}{\alpha&HFF&\fs58\t(2400,2500,\alpha&H00&)}لنفعلها {\fs48\alpha&HFF&\t(0,800,\alpha&H00&)}هـ{\alpha&HFF&\t(600,1300,2,\alpha&H00&)}ـنـ{\alpha&HFF&\t(1400,1700,2,\alpha&H00&)}اك Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:12.43,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\move(460,470,340,460,2000,2180)}{\alpha&HFF&\fs58}لنفعلها {\fs48\alpha&HFF&\t(0,800,\alpha&H00&)}هـ{\alpha&HFF&\t(600,1300,2,\alpha&H00&)}ـنـ{\alpha&HFF&\t(1400,1700,2,\alpha&H00&)}اك Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:14.29,Ao,,0,0,0,,{\fad(0,80)\be1.8\move(380,540,340,460,0,180)}{\alpha&HFF&\t(450,500,\alpha&H00&)}!{\fs58\t(\fs62)\alpha&HFF&\t(450,500,\alpha&H00&)}لنفعلها {\fax0.15\bord0\blur8\fs100\t(0,180,\fs50\fax0\blur1.2)\t(170,240,\bord2)\alpha&H00&}هــنـاك Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:15.90,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}نفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا"؟" Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:20.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}.."ماذا" Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:25.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..ماذا؟! أيُعقل أنّه حقًا Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:27.51,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يبدو وكأنِّي أريد فعلها{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:29.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\move(330,470,420,470)}لا شيء Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:30.29,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\move(500,470,585,470)}ما الخطب!؟ Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:31.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\move(580,470,702,470)}قلتُ لا شيء Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:35.25,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}كانا على وفاقٍ حتّى قبل قليل، ومع ذلك.. يتشاجران الآن Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:39.19,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}.فعلًا. لربّما عندئذٍ لن يكون هناك حاجة لهذا Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:41.50,Kijima,,0,-250,0,,{\be1.8}هل فعلتُ شيئًا سيّئًا؟ Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:44.54,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!قلتُ لا شيء Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:46.25,Kijima,,0,-140,0,,{\be1.8}لكنّك غاضبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:46.25,0:10:49.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!ألمْ أقُل أنّه لا بأس؟ Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:56.70,WBrown2,,-250,0,0,,{\be1.8}انتقامي Dialogue: 0,0:10:56.70,0:10:58.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..لا تقلقي! رأيتهما ولكن.. سأنسى، لذا Dialogue: 0,0:10:58.75,0:11:00.25,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!لا تقلقي. سأنسى Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:04.99,Kesseki,,0,0,0,,{\blur0\pos(421,157)\frx10\fry5\fax0.05}غائبة Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:04.99,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لم أحضر مجموعة الدراسة من الصدمة Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:06.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an3}!أنقليسي العزيز Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:07.25,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an1}رائحتك جميلة Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:08.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an7}أيحب الفخذين أكثر من الثديين؟ Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:09.45,Kijima,,0,0,0,,{\blur2\bord2\an9\4c&HAD6381&}!هوريي-كن Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:09.49,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!هنا وهناك Dialogue: 0,0:12:09.49,0:12:10.79,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!انتعاش! انتعاش Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.98,Title,,0,0,0,,{\fad(600,0)\blur5\pos(429.653,481)\c&HE6AD08&}كيجيما{\c&H000000&}-كن يفتقر {\c&HE4AD0F&}لقدرة التحمُّل Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.98,Title-END,,0,0,0,,{\fad(600,00)}{\blur4\pos(424.707,361.244)}{\pos(425.414,365.511)}الحلقة القادمة Dialogue: 10,0:12:13.37,0:12:15.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs55\clip(0,0,428,480)\an8}!فلنفعلها Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.04,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\fs55\clip(428,0,800,480)\an8}!فلنفعلها Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:53.36,Nii-sama,,0,0,0,,{\clip(200,125,270,315)\t(5480,0,\clip(200,125,270,215),}{\frz90\pos(265,221.156)}M{\c&HC6B306&}SO{\c&H000000&}B7Y Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:50.94,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك من الأمور التي لا أعرفها الكثير Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:53.40,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur3\3c&F33668&\i1\fad(200,200)}وعندما أحاول فهمها تكون بلا معنى Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:56.78,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}كلماتك مُعَقَّدة Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:59.79,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}سحرك أيضًا وكأنه من أرض العجائب Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:06.25,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حين تقرع الأجراس سآتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:09.38,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}اجعلني أُفتن Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:15.13,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يبدأ العدّ من 100 Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:18.18,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك حدّ للتقرّب منك Dialogue: 0,0:01:20.77,0:01:24.44,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يا له من قلبٍ بسيطٍ ورقيقٍ بحقّ Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:27.27,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}بمتوسط أداءٍ يقارب الصفر Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:30.36,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أيمكنك إطلاق الحماس في قلبي اليافع؟ Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:36.36,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حقًا مُعَقَّدةٌ هي علاقتنا Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.87,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أعجوبة، أعجوبة، أعجوبة عجيبة Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:50.85,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Wakannai koto oosugi Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:53.31,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}"Wakarou toshiteru jiten nonsense" Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:56.68,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no kotoba, muzukashii Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:59.68,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no miryoku mo wonderland Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:06.21,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Chime ga nattara ai ni yuku ne Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.21,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Muchuu ni sasete Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:11.46,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:15.06,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Hyaku kara hajimaru count Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:18.14,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi ni chikazukeru limit Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.64,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:24.35,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni tanjunmeikai na kokoro Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.18,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Zero ni chikai daritsu de Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:30.31,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Seishun no uchi ni inukeru ka?! Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:32.51,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:36.26,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni muzukashii bokura no kankei Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:39.76,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}WONDER WONDER WONDERFUL WONDER Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:50.85,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}わかんないこと多すぎ Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:53.31,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}「わかろうとしてる時点ナンセンス」 Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:56.68,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の言葉、難しい Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:59.68,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の魅力もワンダーランド Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:06.21,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}チャイムが鳴ったら逢いにいくね Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.21,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}夢中にさせて Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:15.06,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}100から始まる カウント Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:18.14,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君に近づけるリミット Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:24.35,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに単純明快なココロ Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.18,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}0に近い打率で Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:30.31,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}青春のうちに射抜けるか!? Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:36.26,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに難しい僕らの関係 Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:02.14,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:16.40,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}عقلي يملأه الكثير Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:22.19,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ف120% منه تملأه أنت Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:26.86,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أتمسّك بهذا الشعور البريء النقي Dialogue: 0,0:11:26.86,0:11:31.95,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أريد رميه أريد التخلص منه كلّه Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:37.87,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}قبل أن ألاحظ أنه حبّ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:43.96,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}كل شيءٍ فيك كان يجذبني Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:49.55,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}..وبدون أن تعرف ذلك، ها أنت مجددًا Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:57.77,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}تُبدي لي ابتسامةً بريئةً فتجعلني في ورطة Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:00.77,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ألم تلاحظ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:16.33,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Atama no naka ippai ni afureteru Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:22.12,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no koto de senkyoritsu hyakunijuu percent Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:26.83,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Junsuimuku na kono kimochi gyutto Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:31.91,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,10)}Nagetsuketai tsutaetai zenbu Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:37.83,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Koi datte kizuku mae kara Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:43.91,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,10)}Kimi ni zenbu goto hikareteitanda yo Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:49.49,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Soutomo shirazu ni sou yatte mata Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:57.60,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Mujaki na egao miseru kara komatta monda Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:00.70,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}kizukanai ka na? Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:16.33,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}頭の中いっぱいに溢れてる Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:22.12,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君のことで占拠率120% Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:26.83,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}純粋無垢なこの気持ぎゅっと Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:31.91,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,40)}投げつけたり 伝えたい全部 Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:37.83,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}恋だって気づく前から Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:43.91,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,40)}君に全部ごと惹かれていたんだよ Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:49.49,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}そうとも知らずに そうやってまだ Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:57.60,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}無邪気な笑顔見せるから困ったもんだ Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:00.70,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}気づかないかな? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}