[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 418 Active Line: 428 Video Position: 16052 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Hacen Digital Arabia,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,1,53,80,0 Style: Top Default,FS_Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,1,53,80,0 Style: ترجمة فريق,AGA Kaleelah Regular,35,&H0FFF3400,&H000000FF,&H01FAFF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:06.15,Default,,0,0,0,,! هاي ! انتبه Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:09.03,Default,,0,0,0,,. هاه ؟ لا ، انا استمع حقاً Dialogue: 0,0:00:10.14,0:00:13.47,Default,,0,0,0,,.. هؤلاء المجانين الذين قاتلتهم ، انهم مجرثمون Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:16.37,Default,,0,0,0,,. وحوش متعطشة للدماء تفسد السلام في أكيبا Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:19.33,Default,,0,0,0,,... الشائعات كانت صحيحة Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:21.67,Default,,0,0,0,,... منْ قاتلناهم كانو كوسبلاير Dialogue: 0,0:00:21.67,0:00:24.67,Default,,0,0,0,,. وهم من أجبروا على ان يكونوا مجرثمون Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:30.59,Default,,0,0,0,,. أغلب المجرثمون من أنواع منخفضة الرتبة \N أخذوا من قبل شياطين تُدعى الجرثومة السوداء Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:35.39,Default,,0,0,0,,.. لكن هناك ايضاً منْ يُدعون بـ هازوكو الذين يصنعون مجرثمون برتب عالية Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:37.46,Default,,0,0,0,,هل تستمع ؟ Dialogue: 0,0:00:37.46,0:00:41.52,Default,,0,0,0,,اوه أجل .. انا جائع هل يمكنني الذهاب وأخذ ساندويش كاتسو ؟ Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:42.42,Default,,0,0,0,,! ... لقد قُلت Dialogue: 0,0:00:42.42,0:00:45.74,Default,,0,0,0,,أعلم ، انا استمع شيء ما بشأن هازوكو ؟ Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:51.39,Default,,0,0,0,,.. هازوكو ليسوا بشر يمكنهم خلق المجرثمون Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:53.03,Default,,0,0,0,,. وانا واحدة منهم Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:58.14,Default,,0,0,0,,. بعض الـ هازوكو تسعى للتعايش مع البشر Dialogue: 0,0:00:58.14,0:01:02.02,Default,,0,0,0,,. وانا واحدة منهم وانا اقاتل لحماية هذه الارض Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:07.57,Default,,0,0,0,,. مؤخراً ، اصبحوا أنشط لسبب ما Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:11.11,Default,,0,0,0,,.. عليّ مواصلة القتال Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:17.41,Default,,0,0,0,,، عشيرتي دافعت عن أكيهبارا لأكثر من 300 سنة حتى الآن Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:22.08,Default,,0,0,0,,. الآن بإمتلاكك القوة فلا يمكنك مغادرة أكيبا Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:23.21,Default,,0,0,0,,-- لهذا عليك الانضمام لي و Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:24.61,Default,,0,0,0,,.. اراك Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.13,Default,,0,0,0,,هاي ، ألا تستمع ؟ Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.51,Default,,0,0,0,,! لا أريد فعل هذا ، يبدو مزعج جداً Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:32.39,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك الطلب من الشرطة او الحراس او شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:01:32.39,0:01:33.76,Default,,0,0,0,,! لا أريد المشاركة Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,! الى اللقاء Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.60,Default,,0,0,0,,هاي-\Nانتظرني يا سندويش كاتسو- Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,او ! مـ-ماذا Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:43.11,Default,,0,0,0,,. كما قلت لا يمكنك مغادرة أكيبا Dialogue: 0,0:01:43.11,0:01:48.71,Default,,0,0,0,,. كل المدينة محاطة بحقل قوى عالية لإبقاء المجرثمون بالداخل Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:53.41,Default,,0,0,0,,.. بعد حصولك على " "تجاوز الرعاية " خاصتي فعليك ان تصبح تابعي Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:55.68,Default,,0,0,0,,. بعبارة أخرى ، مجرثم Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:58.07,Default,,0,0,0,,. لون الشعر هذا برهان Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:02.48,Default,,0,0,0,,. في المعركة ، لمعان شعرك يحرر قوتك Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:04.63,Default,,0,0,0,,.. لا يمكن ان يكون Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.67,Default,,0,0,0,,! اخي الاكبر Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:10.53,Default,,0,0,0,, انت بخير Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:50.48,Top Default,,0,0,0,,{\pos(424,100.4)}الرحلة 2 : شكلنا فريق \N أطلقوا علينا مايو المكهرب Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.23,Default,,0,0,0,,{\pos(764.473,453.6)}! مذهل رائع Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:53.21,Default,,0,0,0,,{\pos(446.274,413.6)}هناك مجموعة من ألعاب الفيديو التى سمعت عنها ولكن لم ألعبها Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:55.95,Default,,0,0,0,,! اخي ، إجلس Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:58.53,Default,,0,0,0,,. هذا مهم على الاغلب Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:00.08,Default,,0,0,0,,على الاغلب ؟ Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:02.75,Default,,0,0,0,,لقد اُستخدم كمخزن لبائع هاوي Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:04.37,Default,,0,0,0,,. أتفهم سبب حماس تاموتسو Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:05.94,Default,,0,0,0,,. آنسة أريسا عليكِ الجلوس ايضاً Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:11.71,Default,,0,0,0,,! لا مانع عندي ! ونادني بـ أريسا فقط Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:12.36,Default,,0,0,0,,همم .. ؟ Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:14.72,Default,,0,0,0,,موي- Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:15.99,Default,,0,0,0,,واو-\Nموي- Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:20.10,Default,,0,0,0,,هذه اول آلة ألعاب فيديو في العالم ، الـ اوتتوسي Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:21.51,Default,,0,0,0,,! رائع ! خارق Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:22.81,Default,,0,0,0,,هل هناك المزيد ؟ Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:27.60,Default,,0,0,0,,امم . اذن .. اخي لم يعد بشري بعد الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.86,Default,,0,0,0,,.. أجل .. اخوك تاموتسو Dialogue: 0,0:04:30.86,0:04:33.80,Default,,0,0,0,,. احم ، دعيني أشرح Dialogue: 0,0:04:35.01,0:04:36.28,Default,,0,0,0,,... بروفسورة Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:38.43,Default,,0,0,0,,بروفسورة ؟ هذه الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:41.49,Default,,0,0,0,,. سعدتُ بلقائكم \Nأنا البروفسورة تيجاسفي لاتو Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,إسمي الكامل تيجاسفي ناجاواردين بانجابينجال راجارجاماهاراجي فيرندرافريندرا Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:47.96,Default,,0,0,0,,ماذا عن بروفسورة وحسب ؟ Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:49.00,Default,,0,0,0,,! لابأس Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.86,Default,,0,0,0,,. تاموتسو ، انت تقريبا ... أو تماماً ميت Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:55.88,Default,,0,0,0,,، عندما قامت ماتومي بـ " تجاوز الرعاية " عليك Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:58.86,Default,,0,0,0,,. لقد أصبحت مجرثم برتبة عالية تحت سلطة هازوكو Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:03.12,Default,,0,0,0,,. هذه القوة التى تسمح لك بهزيمة المجرثمون بضربة واحدة Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.72,Default,,0,0,0,,، الهازوكو أعلى من المجرثمون Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:10.12,Default,,0,0,0,,لهذا المجرثمون عالي الرتب المقّون بـ هازوكو أقوى Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:14.36,Default,,0,0,0,,على اي حال ، ماتومي كيف اقنعت نفسك بإداء المراسم ؟ Dialogue: 0,0:05:14.36,0:05:16.19,Default,,0,0,0,,. أنت تكرهينها حقاً Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:22.76,Default,,0,0,0,,.. حسناً ، أنا لا أفهم أي من هذا ، لكني أعتقد بأنك لست ببشري بعد الآن Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:26.70,Default,,0,0,0,,. دائماً ما يقول أبي بأني فاشل كمخلوق بشري Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:29.12,Default,,0,0,0,,. لاحاجة للتشاؤم Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:34.17,Default,,0,0,0,,. عليك أن تشعر بالحظ لأنك أصبحت مخلوق برتبة عُليا Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:36.59,Default,,0,0,0,,.. لكن أن تصبح أقوى بدون ان تُحاول حتّى Dialogue: 0,0:05:36.59,0:05:39.03,Default,,0,0,0,,.. هذا النوع من التفائل غير مقبول Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:42.95,Default,,0,0,0,,.. انتظرِ .. انْ كنتُ انا ايضاً مجرثمْ Dialogue: 0,0:05:43.30,0:05:45.74,Default,,0,0,0,,ماذا سيحصل لو قلعتُ ملابسي ؟ Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:49.77,Default,,0,0,0,,. الآخرون يعودون لبشر عاديين بعد ان تخلع ملابسهم Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:51.08,Default,,0,0,0,,هل هذا سيحصل لي ، ايضاً؟ Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:53.90,Default,,0,0,0,,. سنعلم هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:05:53.90,0:05:56.00,Default,,0,0,0,,هاه ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.81,Default,,0,0,0,,وايضاً .. كيف يمكنني الاستحمام بدون ان أقلع ملابسي ؟ Dialogue: 0,0:05:58.81,0:05:59.91,Default,,0,0,0,,. ستصبح رائحتي كريهة Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:04.68,Default,,0,0,0,,. لا تخفْ ! لقد جهزتُ هذه الغرفة بغرفة استحمام خاصة من صنعي Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:06.89,Default,,0,0,0,,.. أفضل الاستحمام Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:08.77,Default,,0,0,0,,! تاموتسو انت منحرف Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:09.96,Default,,0,0,0,,لما انت هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:11.02,Default,,0,0,0,,! لا تنظر Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:15.52,Default,,0,0,0,,. يكفي حديثاً عن الاستحمام Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:17.55,Default,,0,0,0,,، لأنك تحت سلطتي Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:20.53,Default,,0,0,0,,. فالمجرثمون سوف يتدخلون في أمرك بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:23.05,Default,,0,0,0,,! عليك القتال لتدافع عن نفسك Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:25.85,Default,,0,0,0,,. سوف تنضم لفرقة حرسي Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:26.62,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:30.98,Default,,0,0,0,,حراس ؟ مثل أولئك الناس المنتشرون حول أكيبا ؟ Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:35.44,Default,,0,0,0,,. أجل ، الحراس هم متطوعون يقفون للدفاع عن أكيبا Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,، أغلبهم اشخاص نظاميون ينظفون الشوارع والاشياء Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:42.82,Default,,0,0,0,,. لكن بعضهم كرّس نفسه لصيادو المجرثمون مثلي Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:46.66,Default,,0,0,0,,! موي ! هذا رائع جداً \N. مثل مقاتل ظل Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:47.51,Default,,0,0,0,,! ارتدي شيء ما Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.81,Default,,0,0,0,,. اه ، حسناً Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:52.08,Default,,0,0,0,,لا مخرج من هذا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:55.31,Default,,0,0,0,,. لو علقتُ في أكيبا فأخمن ان عليّ العيش هنا Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:56.31,Default,,0,0,0,,تعيش ؟ Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:59.34,Default,,0,0,0,,هاه ؟ أخي سوف تبقى هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:59.34,0:07:01.94,Default,,0,0,0,,. ماذا غير هذا ؟ لا يمكنني الذهاب للبيت Dialogue: 0,0:07:01.94,0:07:03.72,Default,,0,0,0,,مايو ، انت تعيشين هنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:06.18,Default,,0,0,0,,. حسناً ، اجل لكن Dialogue: 0,0:07:06.18,0:07:07.85,Default,,0,0,0,,اذن يمكنني ايضاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:07.85,0:07:09.20,Default,,0,0,0,,... حسناً، اعني Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:12.02,Default,,0,0,0,,! لكن أبي وأمي سيقلقون Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:15.54,Default,,0,0,0,,. اخبري الناس انني بدأت العيش في وظيفة أعيش بها او شيء كهذا Dialogue: 0,0:07:15.54,0:07:20.50,Default,,0,0,0,,.. بجدية ؟ أمي قد تبتلعها ، لكن ابي ؟ Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:21.99,Default,,0,0,0,,هاي ، أطالب بسماعي - \N لكن ماذا عن المدرسة الاعداداية ؟ - Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:22.32,Default,,0,0,0,,هاي ، أطالب بسماعي - \N لن أذهب الى أي مكان مهما يكن - Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:24.66,Default,,0,0,0,,موي ! هذا مثل مخيم صيفي-\Nلن أذهب الى أي مكان مهما يكن - Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:25.99,Default,,0,0,0,,! يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:26.82,Default,,0,0,0,,! هاي Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.99,Default,,0,0,0,,. اوه ، لا تقلقِ Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:34.23,Default,,0,0,0,,. لو نظفنا أقرب فراغ هناك ، فيمكننا ان نزيد شخص واحد Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.56,Default,,0,0,0,,لكن-\Nلا بأس- Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:39.38,Default,,0,0,0,,. يبدو كالأحمق ، لكنه ليس بشخص سيء Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:41.57,Default,,0,0,0,,بالإضافة الى أنه تابعك ، مما يعني أنه كحيوانك الأليف ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:44.55,0:07:45.09,Default,,0,0,0,,.. اذن Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.03,Default,,0,0,0,,! تاموتسو Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:49.03,Default,,0,0,0,,! سوف تبدأ العمل لأجلي ، حالاً Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.54,Default,,0,0,0,,بجدية ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:51.54,0:07:56.54,Default,,0,0,0,,بصفتك عضو من مجموعة الحراس ، فسوف تطيع تعليماتي ، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:07:56.73,0:08:02.55,Default,,0,0,0,,! لو لم تُطع ، أو وجدتك مهمل ، فسوف أخرجك حالاً Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:04.61,Default,,0,0,0,,. حسنا ، حسناً Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:05.49,Default,,0,0,0,,"الإجابة الصحيح " حاضر Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:06.05,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:09.03,Default,,0,0,0,,. حسناً ، اول شيء نظّف تلك الغرفة Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:10.20,Default,,0,0,0,,! حـ-حسناً Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:12.70,Default,,0,0,0,,. صباح الغد ، سنبدأ جولتنا الساعة 7 صباحاً Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:15.04,Default,,0,0,0,,.. اوه لا ، اريد النوم حتى العاشرة Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.37,Default,,0,0,0,,هل سيكون اخي بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:24.21,Default,,0,0,0,,لما انت هنا ، ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:27.09,Default,,0,0,0,,! انا عضوة من الحراسة ، ما Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:27.72,Default,,0,0,0,,ما ؟ Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:29.22,Default,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:08:29.22,0:08:29.89,Default,,0,0,0,,ما Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:34.22,Default,,0,0,0,,انا ؟ اعني من قال أنه يمكنك الانضمام ؟ Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.48,Default,,0,0,0,,! اوه لا لا ، لا تكوني عنيدة جداً Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:39.60,Default,,0,0,0,,.. التماثيل على الرفوف Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:43.05,Default,,0,0,0,,. تلك التى كسرتها البارحة Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:47.32,Default,,0,0,0,,. ما ، لقد اشتريتهم و أصلحتيهم Dialogue: 0,0:08:47.32,0:08:51.78,Default,,0,0,0,,. أحببت هذا بك ، ما Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:56.08,Default,,0,0,0,,.. حـ-حسناً ، شعرتُ بالسوء على المتجر و .. حسناً Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:58.62,Default,,0,0,0,,. آسفة لاجل البارحة Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:00.19,Default,,0,0,0,,موي ؟ Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:03.73,Default,,0,0,0,,.. ظننتُ انك مجرثمة ، لهذا انا Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:06.07,Default,,0,0,0,,موي Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:08.43,Default,,0,0,0,,! ما لطيفة جداً Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:13.83,Default,,0,0,0,,من اليوم انا وانت رفيقات بالروح والمدرسة و العمل Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:16.14,Default,,0,0,0,,! حسناً ، لقد قررت Dialogue: 0,0:09:16.14,0:09:17.85,Default,,0,0,0,,ما الخطب تاموتسو ؟ Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:21.33,Default,,0,0,0,,! قررتُ اسم فريقنا Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:25.09,Default,,0,0,0,,هاه ؟ هل هذا ما كنت تفكر به بعمق طوال هذه المدة !؟ Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:30.66,Default,,0,0,0,,... في الحقيقة كنتُ افكر من أمس والاسم هو Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:33.95,Default,,0,0,0,,! ماذا ؟ هذا فظيع Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:37.33,Default,,0,0,0,,انه على أساس اسمي واسم مايو ، لا يوجد شيء أفضل من هذا Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:38.96,Default,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:41.12,Default,,0,0,0,,ارجو المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:42.21,Default,,0,0,0,,الحراس ؟ Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:45.05,Default,,0,0,0,,ارغب بسؤالك بشان أحداث العنف الكثيرة Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.23,Default,,0,0,0,,.. التى حصلت في أكيهبارا أمس Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:51.49,Default,,0,0,0,,معلوماتنا توحي أنك قد شاركت فيها كلها Dialogue: 0,0:09:51.49,0:09:55.43,Default,,0,0,0,,تبدين تتسكعين معه ! هل انت حارس ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:56.35,Default,,0,0,0,,لو كان كذلك .؟ Dialogue: 0,0:09:56.35,0:10:00.94,Default,,0,0,0,,بالتأكيد نحن فريق جديد مشكل من تاموتسو دينكيجاي و ماتومي مايناكا Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:04.84,Default,,0,0,0,," نُدعى بـ " مايونيز المكهرب Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:04.86,Top Default,,0,0,0,,{\pos(424,402)}"مايونيز المكهرب" Dialogue: 0,0:10:06.86,0:10:10.24,Default,,0,0,0,,موي ؟ ولكن أين اسمي اذن ؟ Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:13.24,Default,,0,0,0,,.. اوه ، امم في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:16.20,Default,,0,0,0,,ماذا عن مايونيز المكهرب واصدقائهم ؟ Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:18.08,Default,,0,0,0,,! هذا رائع Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:20.58,Default,,0,0,0,,! قلتُ انني اكره هذا Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:22.71,Default,,0,0,0,,! لا أريد اسم غبي كهذا Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:24.75,Default,,0,0,0,,! هيا ، انه رائع Dialogue: 0,0:10:24.75,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,لا اعلم ان كان مايو المكهرب ام صدمة طوكيو او مهما يكن Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,لكن هل تقول ، انك الحارس الذى سبب كل هذه الحوادث ؟ Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.70,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على التسكع في منطقة نفوذنا ؟ Dialogue: 0,0:10:32.84,0:10:34.85,Default,,0,0,0,,نفوذ ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:38.97,Default,,0,0,0,,! قوانين حراس أكيبا التى لم تُنطق \N المصممة لحفظ الاوامر Dialogue: 0,0:10:38.97,0:10:41.69,Default,,0,0,0,,سخيف ، فلنذهب تاموتسو Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:42.56,Default,,0,0,0,,هاي ، يا رفاق Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.48,Default,,0,0,0,,! من الأفضل لكم احترام مايونيز المكهرب وأصدقائهم Dialogue: 0,0:10:45.48,0:10:46.98,Default,,0,0,0,,قلتُ بأني لا أريد هذا الإسم - Dialogue: 0,0:10:46.98,0:10:47.23,Default,,0,0,0,,هاي ، انتظروا - \N قلتُ بأني لا أريد هذا الإسم - Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,هاي ، انتظروا - \N هيا ، لقد قررتُ بالفعل - Dialogue: 0,0:10:47.65,0:10:49.28,Default,,0,0,0,,موي - \N هيا ، لقد قررتُ بالفعل - Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:52.99,Default,,0,0,0,,! موي موي ، لا تقاطعونا Dialogue: 0,0:10:52.99,0:10:54.20,Default,,0,0,0,,موي Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:59.20,Default,,0,0,0,,! اراكم لاحقاً أهوكانين ، مويموي Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:00.83,Default,,0,0,0,,! هاي ، انتظروا Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:02.00,Default,,0,0,0,,قائدة ؟ Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0,0,0,,!انها .. لطيفة Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:04.77,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:09.05,Default,,0,0,0,,مايونيز المكهرب علينا ابقاء أعيوننا عليهم Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:13.05,Default,,0,0,0,,! أهلاً بالبيت ، سيدي Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:15.22,Default,,0,0,0,,! أهلاً بك في حلمك Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:20.81,Default,,0,0,0,,المجرثمون .. ماذا يريدون ؟ Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:22.68,Default,,0,0,0,,.. القتال منذ أمس Dialogue: 0,0:11:22.23,0:11:27.73,Top Default,,0,0,0,,"الكوسبلاير اصبحوا وحشيين " Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:26.77,Default,,0,0,0,,أخبار الانترنت اطلقت عليهم بالكوسبلاير اصبحوا وحشيين Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:28.11,Default,,0,0,0,,ما الذى يحصل ؟ Dialogue: 0,0:11:28.11,0:11:30.33,Default,,0,0,0,,، انهم يستخدمون الجراثيم السوداء لصنع تحالفات أكثر Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:33.06,Default,,0,0,0,,وهم يحاولون السيطرة على أكيبا بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.24,Default,,0,0,0,,. اسم المنظمة هو ميتروتيكا Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:40.16,Default,,0,0,0,,! انحني لنا ، ميتروتيكا Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:43.52,Default,,0,0,0,,لابد أن مقرهم في مكان ما في أكيهبارا Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:45.81,Default,,0,0,0,,... لكن لو لم نعلم حتّى ما هيتهم Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:48.57,Default,,0,0,0,,أليس مقاتلتهم بشكل أعمى لا فائدة منه ؟ Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:51.92,Default,,0,0,0,,.. أنا .. اريد ان احمي هذا المكان وحسب Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:56.93,Default,,0,0,0,,أتفهم ! ان هذه البلدة مليئة بأشياء رائعة Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:58.70,Default,,0,0,0,,! اريد حمايتها ايضاً Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:00.81,Default,,0,0,0,,.. اشياء رائعة Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:02.10,Default,,0,0,0,,. أريد البعض ايضاً Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:05.56,Default,,0,0,0,,من بين جميع الاماكن انا في أكيبا لكن في دورية منذ الصباح Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:07.04,Default,,0,0,0,,اريد الذهاب للتسوق Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:07.90,Default,,0,0,0,,... تاموتسو Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:11.65,Default,,0,0,0,,انتظر ... الحراس لا يدفع لهم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:11.65,0:12:14.26,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك العيش و التسوق وحيداً ؟ Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:18.93,Default,,0,0,0,,معهد أبحاث البروفسورة يعطينا بعض الاموال Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:22.45,Default,,0,0,0,,. لكنه بالكاد يغطي تكلفة قاعدتنا Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:25.16,Default,,0,0,0,,اذن كيف من المفترض لي أن اعيش ؟ Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:28.08,Default,,0,0,0,,. يمكنك القيام بعمل جزئي ، سأعطيك وقت فراغ كافي لهذا Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:32.80,Default,,0,0,0,,.. لكن بلا طريق للخروج من أكيبا فكيف يمكنني ان Dialogue: 0,0:12:32.80,0:12:34.30,Default,,0,0,0,,سيدي ؟ Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:38.43,Default,,0,0,0,,هل تبحث عن عمل Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:39.51,Default,,0,0,0,,واه Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:41.78,Default,,0,0,0,,! اوه ، من فضلك ابقى هادئاً Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:44.85,Default,,0,0,0,,. اوه ،مومو انت تعملين هنا اليوم Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:45.56,Default,,0,0,0,,! اجل ، ميو Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:49.48,Default,,0,0,0,,مومو ؟! تسوكومو مومو ، الخادمة المشهورة الحرة ؟ Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:53.55,Default,,0,0,0,,مشهروة بالعديد من الفنون الاسطورية Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:57.82,Default,,0,0,0,,! سعدتُ بلقائك ، مساء الخير \N انا أريسا Dialogue: 0,0:12:57.82,0:13:02.08,Default,,0,0,0,,شكراً لك ! ميو-شو \N من فضلك أشتري بطاقة مصافحة في حفلي القادم Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:03.60,Default,,0,0,0,,مو .. مومو-مومو ؟ Dialogue: 0,0:13:03.79,0:13:05.20,Default,,0,0,0,,. سيدي Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:08.52,Default,,0,0,0,,! لو كنت تبحث عن عمل فأنا اعلم مكان رائع Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:12.71,Top Default,,0,0,0,,{\pos(437.934,120)}وكالة ماشيرو لكل شيء Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:16.26,Default,,0,0,0,,! مرحبأً ! اهلاً بكم في وكالة اي شيء Dialogue: 0,0:13:16.26,0:13:18.01,Default,,0,0,0,,. سمعتُ من مومو Dialogue: 0,0:13:18.01,0:13:20.53,Default,,0,0,0,,انت الفتى الذى يبحث عن عمل، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:20.76,0:13:24.68,Default,,0,0,0,,. اجل ، شيء سهل جداً يدفع له الكثير ، من فضلك Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:26.93,Default,,0,0,0,,..هذا يبدو جيد جداً لأكون على حق Dialogue: 0,0:13:26.93,0:13:27.50,Default,,0,0,0,,! وهو هنا Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:29.83,Default,,0,0,0,,! مذهل ، دفع جيد حقاً Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:31.94,Default,,0,0,0,,. يبدو هذا غامضاً Dialogue: 0,0:13:31.94,0:13:33.71,Default,,0,0,0,,. على الأغلب لن تحصل على الكثير Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:37.15,Default,,0,0,0,,. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن المعلومات Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:38.82,Default,,0,0,0,,! هكذا نقوم بالأشياء Dialogue: 0,0:13:38.82,0:13:42.45,Default,,0,0,0,,. انتظر ، أتذكر حصولي على قراءة غريبة من هناك Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:43.53,Default,,0,0,0,,ما هى ؟ Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:45.85,Default,,0,0,0,,. مستشعر المجرثمون المصنوع من البروفسورة Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:48.27,Default,,0,0,0,,إنه تقريباً بلا فائدة ، منذ أن كشفوا طبيعتهم الحقيقية Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:50.10,Default,,0,0,0,,..لأجل عمل المستشعر ، لكن Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:52.19,Default,,0,0,0,,! هذا ما نحتاجه وحسب ، فلنتحقق منه Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:53.92,Top Default,,0,0,0,,"اسلحة وجيش طوكيو"\N"متجر أكيهبارا"\N"مطلوب موظفين مرحب في عشاق الاسلحة!!" Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:00.55,Default,,0,0,0,,هل هذا هو المكان ؟ Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:01.86,Default,,0,0,0,,. انه مزدحم تماماً Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:04.14,Default,,0,0,0,,. أعتقد أن القالب العسكري شائع هذه الايام Dialogue: 0,0:14:04.14,0:14:06.01,Default,,0,0,0,,. ربما يكون الدفع حقيقياً Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:09.64,Default,,0,0,0,, ، بفضل اتصال الادميرال وفتيات الدبابات Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:11.90,Default,,0,0,0,,. فشعبية القالب العسكري في اعلاها اكثر مما سبق Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:12.81,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:16.32,Default,,0,0,0,, .انهم مجرد مشجعون سطحيين ، يركضون خلف آخر صيحة Dialogue: 0,0:14:16.32,0:14:20.45,Default,,0,0,0,,اوه ؟ خل تاموتسو اوتاكو عسكري حقيقي متشدد ؟ Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:22.70,Default,,0,0,0,,. في الحقيقة لا اعلم الكثير Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:28.08,Default,,0,0,0,,غير متوقع ! هل تعتقدين ان جميع خطط المقاتلين اليابانين كانت من النوع صفر ؟ Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:29.04,Default,,0,0,0,,لم تكن كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:31.79,Default,,0,0,0,,موتُوا ، المستخدمون العاديون فليموتوا Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:33.67,Default,,0,0,0,,هل تستمعون اليّ أيها اليرقات ؟ Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:38.84,Default,,0,0,0,,ليس لدي شيء ذا قيمة لكي أبيعه لحثالة عفنة Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:41.32,Default,,0,0,0,,ما الذى يحصل !؟ Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:52.69,Default,,0,0,0,,مجرثمون ؟ Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:54.10,Default,,0,0,0,,! انظروا Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:55.27,Default,,0,0,0,,. انها في الاشارة Dialogue: 0,0:14:55.27,0:14:56.59,Default,,0,0,0,,هل هو الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:14:56.59,0:14:58.84,Default,,0,0,0,,! فقط اليرقات الجادة في المعرفة هى المرحب بها Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:00.26,Default,,0,0,0,,! انه مالك هذا المتجر Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:00.28,Top Default,,0,0,0,,المدير هاردمان Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:03.28,Default,,0,0,0,,! انه في رتبة عالية فلننطلق تاموتسو Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:04.91,Default,,0,0,0,,هاه ؟ ننطلق ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:04.91,0:15:07.49,Default,,0,0,0,,! فقط افعل ما فعلته البارحة Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,! سأنطلق ايضاً ويي Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:11.14,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:19.07,Default,,0,0,0,,ما أنتم؟ حراس ؟ Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:22.11,Default,,0,0,0,,! حسناً ، هذه حرب Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:30.97,Default,,0,0,0,,اوو Dialogue: 0,0:15:30.97,0:15:32.27,Default,,0,0,0,,! تجنبوهم جميعهم Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:33.73,Default,,0,0,0,,.. لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:15:33.73,0:15:36.38,Default,,0,0,0,,! حسناً سأتجنبهم Dialogue: 0,0:15:37.69,0:15:38.69,Default,,0,0,0,,موي Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:43.05,Default,,0,0,0,,وقت الهجوم المضاد Dialogue: 0,0:15:43.05,0:15:44.45,Default,,0,0,0,,كيف تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:47.01,Default,,0,0,0,,! لا وقت لهذا Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:47.82,Default,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:53.46,Default,,0,0,0,,هذه الحركات ، هل هم مثلنا ؟ \N في هذ هالحالة- Dialogue: 0,0:15:53.46,0:15:55.71,Default,,0,0,0,,. سيدي ! العدو يقترب Dialogue: 0,0:15:55.71,0:15:56.92,Default,,0,0,0,,! يمكنني رؤية هذا ايها الأحمق Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:59.71,Default,,0,0,0,,ايتها اليرقات ! أعدوا الذخيرة الخاصة Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:01.00,Default,,0,0,0,,! سيدي حاضر سيدي Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:06.80,Default,,0,0,0,,ما ؟ تاموتسو ؟ Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:09.35,Default,,0,0,0,,! جسدي يحترق Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:10.68,Default,,0,0,0,,... ما هذا السلاح Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:15.04,Default,,0,0,0,, ! هاهاها ، فلتشهدوا قوة من جولات التعرية Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:16.44,Default,,0,0,0,,.. انه حار Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:19.56,Default,,0,0,0,,! لا يمكننا خسارة المزيد من الملابس فلنتراجع Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:21.32,Default,,0,0,0,,! اللعنة ، تراجع تكنيكي Dialogue: 0,0:16:22.55,0:16:24.65,Default,,0,0,0,,. سيدي لقد تراجع العدو Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:26.32,Default,,0,0,0,,! يمكنني رؤية هذا ايها الاحمق Dialogue: 0,0:16:30.41,0:16:32.12,Default,,0,0,0,,. اعتقدتُ انني سأموت Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,هاي ! هل تسببين المتاعب مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.17,Default,,0,0,0,,.. لا وقت لدينا لهذا Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.84,Default,,0,0,0,,هاه ؟ هل تحظون بوقت تعري جيد ؟ Dialogue: 0,0:16:42.84,0:16:44.80,Default,,0,0,0,,. هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:47.68,Default,,0,0,0,,بالتأكيد كذلك ، لا يمكنني السماح لبعض المتطفلين العشوائيين فعل ما يريدون Dialogue: 0,0:16:47.68,0:16:51.26,Default,,0,0,0,,! هذا سيدمر الاسم الجيد لحراس شوي دوري Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:52.70,Default,,0,0,0,,. اوه ، انتم متطفلون عشوائيون Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:56.14,Default,,0,0,0,,هاه ؟ تريدين القتال ؟ Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:57.21,Default,,0,0,0,,! انظروا فوقكم Dialogue: 0,0:16:59.19,0:17:00.52,Default,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:01.29,Default,,0,0,0,,! اهربوا Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:06.44,Default,,0,0,0,,ما-ماهذه ؟ Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:09.36,Default,,0,0,0,,. المجرثمون لابد أنكم سمعتم بهم Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:11.57,Default,,0,0,0,,المجرثمون ؟ Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:13.76,Default,,0,0,0,,لكن هذه اشاعة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:16.79,Default,,0,0,0,,. الامر يعود لكم ان اردتم تصديقها او لا Dialogue: 0,0:17:16.79,0:17:19.48,Default,,0,0,0,,. لكن الحقيقة هى ان أكيبا في خطر Dialogue: 0,0:17:19.67,0:17:23.09,Default,,0,0,0,,. وانتم وظفتم نفسكم للدفاع عنها Dialogue: 0,0:17:23.09,0:17:24.42,Default,,0,0,0,,! نحن كذلك Dialogue: 0,0:17:24.42,0:17:27.61,Default,,0,0,0,,! ما و تاموتسو يقاتلون لحماية أكيبا ايضاً Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:31.99,Default,,0,0,0,,! نفس المشاعر لديكم Dialogue: 0,0:17:32.18,0:17:33.24,Default,,0,0,0,,.. لـ-لكن Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:39.00,Default,,0,0,0,,! اشعروا بالصداقة جميعنا حراس Dialogue: 0,0:17:39.19,0:17:42.94,Default,,0,0,0,,. فلنتركهم ، علينا التفكير في شيء ما Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:43.98,Default,,0,0,0,,. اجل Dialogue: 0,0:17:43.98,0:17:45.19,Default,,0,0,0,,! فلنذهب أريسا Dialogue: 0,0:17:45.19,0:17:46.19,Default,,0,0,0,,! انتظروا Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:50.45,Default,,0,0,0,,. دعونا نساعد Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:52.82,Default,,0,0,0,,نساعد ؟-\Nلكن نحن- Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:54.28,Default,,0,0,0,,. أدعو لهدنة Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:59.37,Default,,0,0,0,,. لا أصدق امر المجرثمون عديم المعنى \N. لكن إبقاء أكيب آمنة هي مهمتنا Dialogue: 0,0:17:59.37,0:18:01.33,Default,,0,0,0,,. دعوني أذكركم انني لا افعل هذا لاجلكم Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:02.75,Default,,0,0,0,,! اوه الامر مشابه ل ياندري Dialogue: 0,0:18:02.75,0:18:04.92,Default,,0,0,0,,. قريب لكن لا Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:05.34,Default,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:08.80,Default,,0,0,0,,لما لا ؟ هذا اكثر مرحاً Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:10.86,Default,,0,0,0,,. بالإضافة الى أني عندي خطة Dialogue: 0,0:18:11.05,0:18:14.51,Default,,0,0,0,,. حتى لو فشلت فيمكن انعشاي كالمرة السابقة Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:15.81,Default,,0,0,0,,.. هاه ، لكن Dialogue: 0,0:18:15.81,0:18:19.89,Default,,0,0,0,,! تحركوا تحركوا علينا حماية أكيبا Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:29.24,Default,,0,0,0,,! ساتعامل مع الخارج Dialogue: 0,0:18:29.24,0:18:30.30,Default,,0,0,0,,! فلننطلق Dialogue: 0,0:18:31.03,0:18:34.74,Default,,0,0,0,,.. دائماً ما قاتلت وحدي Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:36.99,Default,,0,0,0,,.. اعتقدتُ ان هذا كافي Dialogue: 0,0:18:40.02,0:18:41.02,Default,,0,0,0,,! انهم هم Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:42.12,Default,,0,0,0,,! يمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:43.12,Default,,0,0,0,,! أنطلقوا Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,! سأتكفل بالجراثيم السوداء ، عليكم بالمدير Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:53.89,Default,,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:58.93,Default,,0,0,0,,مدير ، لما تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:58.93,0:19:03.37,Default,,0,0,0,,لا حاجة لي في صراصير ليست مؤمنة تقودها الاتجاهات Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:09.11,Default,,0,0,0,,! متجري للنخب المطلعة التى تستحق حقاً ان تكون هوايتهم Dialogue: 0,0:19:09.11,0:19:12.70,Default,,0,0,0,,، أكثر هؤلاء الحثالة يستحقون ان يكونوا بيادق في جيشي Dialogue: 0,0:19:12.70,0:19:15.72,Default,,0,0,0,,! لحكم كل أكيبا Dialogue: 0,0:19:15.72,0:19:19.58,Default,,0,0,0,,. هاه ؟ عليك معاملة القادمين الجدد جيداً \N ! فهذه الطريقة الوحيدة حتى يعيش اي محتوي Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.93,Default,,0,0,0,,الجميع يبدأ بمستخدمين عاديون Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:26.73,Default,,0,0,0,,! انا متأكد من أنك تفكر أن كل الخطط اليابانية كانت من النوع صفر Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:30.86,Default,,0,0,0,,هاه ؟ ايه .. لا ! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:19:31.01,0:19:35.05,Default,,0,0,0,,! أنا اعلم بشأن هاياتي و كيكا منذ ولادتي Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:40.41,Default,,0,0,0,,... ينبغي ان يكون هذا كافي لجولات التعري Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:46.63,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:49.65,0:19:54.18,Default,,0,0,0,,! يد الآلهة - المعجزة الخارقة القائقة Dialogue: 0,0:19:55.97,0:19:58.41,Default,,0,0,0,,! سيدي ! هذا هجوم انتحاري Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:01.72,Default,,0,0,0,,! يـ يمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:03.31,Default,,0,0,0,,. انتهت المهمة Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:05.62,Default,,0,0,0,,رائع-\Nمذهل- Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:07.21,Default,,0,0,0,,! لقد فعلها Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:09.86,Default,,0,0,0,,! شكراً قائدة Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:13.82,Default,,0,0,0,,. أطالبك بتحمل مسؤولة هذا Dialogue: 0,0:20:14.01,0:20:17.05,Default,,0,0,0,,.. حسناً ، ينبغي ان يعود المدير لبشري عادي Dialogue: 0,0:20:20.14,0:20:21.18,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:22.81,Default,,0,0,0,,.. انت بالمثل Dialogue: 0,0:20:23.56,0:20:25.98,Default,,0,0,0,,، المجرثمون الأصغر الذين تجرثموا من الجراثيم السوداء Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:30.04,Default,,0,0,0,,. سوف يعودون لبشر عاديين بعد ان يتعروا Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:36.05,Default,,0,0,0,,. المجرثمون برتب عالية و نحن الـ هازوكو .. سوف نتبخر لو تعرينا Dialogue: 0,0:20:36.65,0:20:39.05,Default,,0,0,0,,. لا عودة لنا لنكون بشر Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:42.29,Default,,0,0,0,,. تاموتسو انت بالمثل Dialogue: 0,0:20:42.29,0:20:45.62,Default,,0,0,0,,.. آسفة .. كان عليّ اخبارك في وقت مبكر Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:49.42,Default,,0,0,0,,.. اذن .. انا Dialogue: 0,0:20:49.42,0:20:50.29,Default,,0,0,0,,.. تاموتسو Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:52.25,Default,,0,0,0,,سأحظى بوقت جيد طالما أستطيع ؟ Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:53.05,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:20:53.05,0:20:55.13,Default,,0,0,0,,، لو لم أعرف كم المدة التى عليّ ان اعيشها Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:58.78,Default,,0,0,0,,فعليّ رؤية وشراء كل انواع الاشياء \Nحتّى اندم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:59.72,0:21:01.68,Default,,0,0,0,,! حسناً ! حان وقت اللعب Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:04.47,Default,,0,0,0,,! لاجل هذا عليّ ايجاد عمل وجلب الكثير من النقود Dialogue: 0,0:21:04.47,0:21:06.85,Default,,0,0,0,,! فلنذهب لتلك الوكالة مجدداً Dialogue: 0,0:21:06.85,0:21:08.56,Default,,0,0,0,,! هاي ، انتظر Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:11.06,Default,,0,0,0,,هل هو ... مجرد احمق حقيقي ؟ Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:16.69,Default,,0,0,0,,. هذا كل ما يتعلق بشانهم Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:19.07,Default,,0,0,0,,! شجار في شوارع أكيبا الخلفية Dialogue: 0,0:21:19.07,0:21:22.07,Default,,0,0,0,,! المصدر يقول انه قتال اوتاكو عسكريين داخلي Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:25.12,Default,,0,0,0,,هيا ايها الاوتاكو دعونا جميعاً نتصاحب ، ألستُ على حق ؟ Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:27.33,Default,,0,0,0,,، وهذه هى الاخبا لصباح اليوم Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:31.50,Default,,0,0,0,,من جونتيوبر ، ماسوتو نيكورا Dialogue: 0,0:21:33.88,0:21:36.80,Default,,0,0,0,,. يبدو هذا مجبراً عليه ، بغض النظر عن طريقة قيامنا بها Dialogue: 0,0:21:36.80,0:21:38.05,Default,,0,0,0,,--التحكم في المعلومات يخرج من يدنا حقاً Dialogue: 0,0:21:38.05,0:21:40.93,Default,,0,0,0,,! وعملك هو معرفة كيف Dialogue: 0,0:21:40.93,0:21:42.18,Default,,0,0,0,,.. اجل Dialogue: 0,0:21:42.18,0:21:49.53,Default,,0,0,0,,.. لم أتوقع ان ميتروتيكا برتبة عالية يهزم بسهولة كبيرة Dialogue: 0,0:21:50.77,0:21:54.02,Default,,0,0,0,,. ربما عليّ لعب حركتي القادمة Dialogue: 0,0:23:25.57,0:23:26.72,Default,,0,0,0,,نيواكا ، سمعت من السماعات ؟ Dialogue: 0,0:23:26.72,0:23:28.97,Default,,0,0,0,,بـ-بالتأكيد ، لما علينا ان نكون بائعين مباشرين ؟ Dialogue: 0,0:23:28.97,0:23:31.41,Default,,0,0,0,,.. أنا احاول ان اوصي لكم الاشياء بقيمتها الحقيقة وحسب Dialogue: 0,0:23:31.41,0:23:33.52,Default,,0,0,0,,! صوتك مثل هؤلاء الناس الذين يبيعون الفن في الشوارع Dialogue: 0,0:23:33.52,0:23:35.52,Default,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من رحلة أكيبا Dialogue: 0,0:23:33.54,0:23:39.71,Top Default,,0,0,0,,{\pos(422.009,60)}الرحلة 3 : ماذا يحدث عندما تتبع شخص يعرض عليك النجومية لاول مرة ؟ Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:37.71,Default,,0,0,0,,الرحلة 3 : ماذا يحدث عندما تتبع شخص يعرض عليك النجومية لاول مرة ؟ Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:39.34,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث أخبرني Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:16.32,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.30,0:00:06.30,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:06.30,0:25:56.30,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)\pos(168.853,10)}ترجمة فيرجل \N Vergil-sub.blogspot.com \N \N انتظروا الحلقات القادمة من ترجمتنا