[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main - flashback,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,0 Style: Main - flashback italic,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: ep title,Adobe Arabic,37,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H006804CB,&H002794BA,-1,0,0,0,100,100,0,3,1,4,0,3,0000,0070,0130,178 Style: Main - flashback top,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,0 Style: Main - top,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Main - top italic,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: ps,Adobe Arabic,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,35,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H005B5352,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0000,0080,0080,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0030,0080,1 Style: thunder burger,Adobe Arabic,32,&H004CEBF1,&H00FFFFFF,&H002B519C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0150,0020,0020,1 Style: HYUGA,Adobe Arabic,32,&H00354652,&H00FFFFFF,&H006693A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0320,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:16.31,Main,,0000,0000,0000,,ما رأيك بشأن كوكوري؟ Dialogue: 0,0:00:17.02,0:00:19.23,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان عضوًا بعصابة موجينا في النهاية Dialogue: 0,0:00:19.52,0:00:21.14,Main,,0000,0000,0000,,أظنّه لا يزال يخفي شيئًا Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:25.39,Main,,0000,0000,0000,,أجل، يبدو أنّه أخفى المال \Nالذي سرقه من عصابة موجينا Dialogue: 0,0:00:25.85,0:00:28.02,Main,,0000,0000,0000,,كما أنّه ارتكب سرقةً جسيمة Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:29.81,Main,,0000,0000,0000,,آلت به إلى قلعة هوزوكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:30.43,0:00:32.14,Main,,0000,0000,0000,,أظنّنا بحاجة لنسأله مباشرةً فحسب Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:35.60,Main,,0000,0000,0000,,اسمع يا كوكوري. هل أنت متفرغ لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:36.98,Main,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:39.43,Main,,0000,0000,0000,,أين المال الذي سرقت؟ Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.64,Main,,0000,0000,0000,,خبّأتُ المال في مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:46.60,Main,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تخبرنا؟ Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:47.73,Main,,0000,0000,0000,,!سأفعل Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:49.27,Main,,0000,0000,0000,,حينما أخرج من هنا Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:50.93,Main,,0000,0000,0000,,!—لكنّك تعلم Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:53.27,Main,,0000,0000,0000,,إن كنتم تتحدّثون عن المال فأشركوني معكم Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:55.68,Main,,0000,0000,0000,,لسنا نتحدّث عن أيٍّ من ذلك Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:57.73,Main,,0000,0000,0000,,لقد انتهيت Dialogue: 0,0:00:57.89,0:00:59.27,Main,,0000,0000,0000,,هل ستذهب؟ Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:00.77,Main,,0000,0000,0000,,شهيّتي ليست جيدة Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:02.68,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:05.89,Main,,0000,0000,0000,,!من ذا يأكل الطعام الفاسد الذي يقدّمونه هنا؟ Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:07.48,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.77,Main,,0000,0000,0000,,لم ننتهِ من الحديث عن المال Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:13.73,Main,,0000,0000,0000,,،اسمع! بما أنّه مال العصابة Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:15.35,Main,,0000,0000,0000,,فهو كثير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:17.02,Main,,0000,0000,0000,,ما مقداره على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:18.56,Main,,0000,0000,0000,,وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:20.14,Main,,0000,0000,0000,,!لا تدّع الغباء Dialogue: 0,0:01:20.14,0:01:22.10,Main,,0000,0000,0000,,نحن صديقان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:24.14,Main,,0000,0000,0000,,فلنكن أصحابًا Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:26.10,Main,,0000,0000,0000,,!—أولئك الـ Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:29.14,Main,,0000,0000,0000,,مع أنّ مهمّتنا لحمايته تسير بخير Dialogue: 0,0:01:29.14,0:01:30.48,Main,,0000,0000,0000,,،في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:32.89,Main,,0000,0000,0000,,إلّا أنّ كوكوري لن يخبرنا بأيّ شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:34.27,Main,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:38.27,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نتأكّد فحسب إن كان \Nكوكوري شخص نستطيع الوثوق به Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:15.08,ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\i1}سرُّ كوكوري{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:20.08,Main,,0000,0000,0000,,هل فكّرتَ فيمَ تحدّثنا عنه؟ Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:22.37,Main,,0000,0000,0000,,بشأن التخلّص من كوكوري؟ سبق ورفضتُ أيّ جريمة قتل Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:24.29,Main,,0000,0000,0000,,ليست جريمة قتل Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:26.58,Main,,0000,0000,0000,,كلّ ما عليك فعله هو بعثه Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:29.29,Main,,0000,0000,0000,,إلى قلعة هوزوكي رقم 2 حيث يوجد أتباعي Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:30.83,Main,,0000,0000,0000,,ليس بالشيء السيئ Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:33.25,Main,,0000,0000,0000,,ما عليك إلّا أن تصرّح بنقله Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:36.12,Main,,0000,0000,0000,,وسيعتني أتباعي بالباقي Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.45,Main,,0000,0000,0000,,نقل سجين ليس بتلك السّهولة Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:42.91,Main,,0000,0000,0000,,سرق كوكوري مالنا ولاذ بالفرار Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:46.33,Main,,0000,0000,0000,,ما سرقه يضاهي أضعاف قيمة الجواهر التي أعطيتك Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.33,Main,,0000,0000,0000,,ما رأيك إن أخبرتك أنّه يمكنك أن تحتفظ به كلّه لنفسك؟ Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:54.91,Main,,0000,0000,0000,,أنا أنشر الحظّ فحسب Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:58.08,Main,,0000,0000,0000,,احذر من تُخبره بهذه الأمور Dialogue: 0,0:03:58.33,0:04:00.08,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت خائف من موجو إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:02.66,Main,,0000,0000,0000,,لا تستهن بي Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.83,Main,,0000,0000,0000,,أنا الآمر هنا Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:09.37,Main,,0000,0000,0000,,إن كان كوكوري يدبّر لشيء، سأحرص على عقابه Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:19.87,Main,,0000,0000,0000,,انتظرا Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:23.62,Main,,0000,0000,0000,,كلاكما تبعثان بالرّيبة Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.20,Main,,0000,0000,0000,,لم نفعل أيّ شيء سيئ Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:29.91,Main,,0000,0000,0000,,ما علاقتكما بكوكوري؟ Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:31.12,Main,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:32.58,Main,,0000,0000,0000,,نحن أصدقاء فحسب Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:33.79,Main,,0000,0000,0000,,أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:36.58,Main,,0000,0000,0000,,،لا أدري ما تخطّطون Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.33,Main,,0000,0000,0000,,!لكن إيّاكم أن تخالوا أنّكم تستطيعون خداعي Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:41.87,Main,,0000,0000,0000,,لا ننوي على أيّ شيء أيها الآمر بينغا Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:49.29,Main,,0000,0000,0000,,لا يهم، أملك الكثير من الطرق لأعرف بأسرارهم Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.70,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تملك علاقة ودية مع بوروتو وكوكوري Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:03.16,Main,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:05.16,Main,,0000,0000,0000,,!إنهما مزعجان Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:07.37,Main,,0000,0000,0000,,تعي ما أقصده حقًّا Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.54,Main,,0000,0000,0000,,لا أريد التورّط معهما Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:11.79,Main,,0000,0000,0000,,في الواقع، أتمنّى لو أنّني كنتُ في زنزانة أخرى Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:14.58,Main,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.41,Main,,0000,0000,0000,,لقد جنيت الكثير من رهانك مع دوراغو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:18.91,Main,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.00,Main,,0000,0000,0000,,!لم أفز بأي شيء Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:22.16,Main,,0000,0000,0000,,لا تكذب Dialogue: 0,0:05:22.33,0:05:26.20,Main,,0000,0000,0000,,متى كذبت، فتحتا أنفك تطفران Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:27.25,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:28.83,Main,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:33.12,Main,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ أختك الصغيرة مريضة وبحاجة إلى المال Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:33.83,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:37.16,Main,,0000,0000,0000,,!أنا آسف أيها الآمر بينغا Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:39.54,Main,,0000,0000,0000,,!أنت نبيه جدًّا Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:41.95,Main,,0000,0000,0000,,أتريد واحدة؟ Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:44.12,Main,,0000,0000,0000,,أيمكنني؟ Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:45.33,Main,,0000,0000,0000,,لا داعي للخجل Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:49.29,Main,,0000,0000,0000,,أليست لذيذة؟ Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:51.16,Main,,0000,0000,0000,,!لم آكل واحدة منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:52.08,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:53.37,Main,,0000,0000,0000,,لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:56.16,Main,,0000,0000,0000,,فقد اشتريتها بمالك Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:00.62,Main,,0000,0000,0000,,لقد خبّأت الكثير من المال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:05.79,Main,,0000,0000,0000,,المدّخرات غير المصرّح بها ممنوعة في قلعة هوزوكي Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:07.33,Main,,0000,0000,0000,,سوف أصادر مالك Dialogue: 0,0:06:07.41,0:06:08.62,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر رجاءً Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:11.45,Main,,0000,0000,0000,,هل أختك عزيزة عليك بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:17.50,Main,,0000,0000,0000,,أخوك يرتحل في أرض البرق الآن" Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:21.08,Main,,0000,0000,0000,,مؤخرًا، ساعدتُ صبيًّا صغيرًا تعرّض \Nللهجوم من قبل بعض الشينوبي الهاربين Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:23.04,Main,,0000,0000,0000,,أظهر لي الجميع الكثير من الاحترام Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:25.16,Main,,0000,0000,0000,,،أُصبتُ في القتال Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:27.83,Main,,0000,0000,0000,,"لكنّي أعتبرها وسام شجاعتي، لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:29.20,Main,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:31.00,Main,,0000,0000,0000,,الشخص المعروف بكونه Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:34.33,Main,,0000,0000,0000,,جبان سجن هوزوكي قاتل بعض النينجا الهاربين؟ Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:37.20,Main,,0000,0000,0000,,!لا أظنّك أهلًا لمثل هذا الفعل الشجاع Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:40.75,Main,,0000,0000,0000,,لا أمانع إخبار أختك الصغيرة Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:42.50,Main,,0000,0000,0000,,أنّك سجين Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:44.04,Main,,0000,0000,0000,,،وعلاوة على ذلك Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:46.08,Main,,0000,0000,0000,,إن عرفت أنّك ارتكبتَ سرقةً جسيمة Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:48.16,Main,,0000,0000,0000,,...لأجل الحصول على المال لدفع تكاليف عمليتها Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:50.70,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ مرضها سيتفاقم Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:55.62,Main,,0000,0000,0000,,أرجوك... لا تخبر أختي Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.75,Main,,0000,0000,0000,,أعي أنّها في المشفى بعد خضعها للعملية Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:01.00,Main,,0000,0000,0000,,بفضل الدّعم الذي تلقّته من المؤسّسة الطبيّة Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:01.79,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:02.37,0:07:04.29,Main,,0000,0000,0000,,ألا تريد رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:07:04.70,0:07:06.16,Main,,0000,0000,0000,,ما المطلوب منّي؟ Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.33,Main,,0000,0000,0000,,اعرف ما الذي يخطّط له كوكوري وبوروتو Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:11.25,Main,,0000,0000,0000,,،إن أصبحتُ واشيًا Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:14.50,Main,,0000,0000,0000,,سيكرهني الجميع ككيداما وسأتعرّض للتّعنيف Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.00,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:18.79,Main,,0000,0000,0000,,سيظلّ هذا بيننا Dialogue: 0,0:07:19.33,0:07:22.83,Main,,0000,0000,0000,,لن يعرف أيّ أحد. وسترتجع مالك Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.29,Main,,0000,0000,0000,,!—لكن Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:27.16,Main,,0000,0000,0000,,من يأبه إن كرهك السجناء الآخرين؟ Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:29.70,Main,,0000,0000,0000,,أليست أختك الصغيرة مهمّة؟ Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:34.29,Main,,0000,0000,0000,,هل ستدعني أراها حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:36.37,Main,,0000,0000,0000,,لستُ كاذبًا Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:46.04,Main,,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّهم فعلوا شيئًا بهذه الفظاعة Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:48.66,Main,,0000,0000,0000,,الجميع يشعرون بالملل ويملكون متّسعًا من الوقت Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:51.20,Main,,0000,0000,0000,,هل تحبّ الزهور؟ Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:54.70,Main,,0000,0000,0000,,الأمر لا يتعلّق بمحبّتها أو كهرهها Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.45,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ تعتني بها؟ Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.95,Main,,0000,0000,0000,,نسيت بالفعل Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:07.79,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي أردت أن تريني إياه؟ Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:10.33,Main,,0000,0000,0000,,تعال معي وستعرف Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:16.37,Main,,0000,0000,0000,,هذا لأجل أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.16,Main,,0000,0000,0000,,لا تعتبرا الأمر شخصيًّا Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:21.79,Main,,0000,0000,0000,,أليس هنا؟ Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:22.25,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:23.79,Main,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:38.12,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو؟ Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:45.04,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:49.33,Main,,0000,0000,0000,,!تسوكيو Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:52.00,Main,,0000,0000,0000,,!خلتُ أنّك في الانفرادي Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:56.33,Main,,0000,0000,0000,,خرجتُ لأقتلك Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.29,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:01.41,Main,,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:04.75,Main,,0000,0000,0000,,!أيها الحرس Dialogue: 0,0:09:05.08,0:09:06.12,Main,,0000,0000,0000,,!النجدة Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:11.12,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ لا يأتي أي أحد؟ Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:15.66,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:17.58,Main,,0000,0000,0000,,!اهرب Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:18.50,Main,,0000,0000,0000,,!—لكن Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:21.29,Main,,0000,0000,0000,,أين خبّأتَ مالنا؟ Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:22.20,Main,,0000,0000,0000,,!لا أدري Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:25.08,Main,,0000,0000,0000,,هل تريده أن يموت؟ Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:27.29,Main,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:29.37,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا! حسنًا Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:32.00,Main,,0000,0000,0000,,...كلّ المال Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:33.91,Main,,0000,0000,0000,,!قد ذهب Dialogue: 0,0:09:34.37,0:09:35.37,Main,,0000,0000,0000,,كنتَ المحاسب Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:37.58,Main,,0000,0000,0000,,نعلم أنّك أخذت المال، لا مجال للشك Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.66,Main,,0000,0000,0000,,!ويستحيل أن تنفق كلّ ذلك القدر Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:41.83,Main,,0000,0000,0000,,!لستُ أكذب Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:43.04,Main,,0000,0000,0000,,،في اليوم الذي هربتُ فيه Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.04,Main,,0000,0000,0000,,!تبرّعتُ بالمال كلّه Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:46.62,Main,,0000,0000,0000,,!تحرير Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:54.16,Main,,0000,0000,0000,,تسوكيو؟ Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.33,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:59.75,Main,,0000,0000,0000,,لم أسمع بأيّ أحد يتبرّع بالمال الذي سرقه Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:01.33,Main,,0000,0000,0000,,إنّه ليس بشيءٍ يفعله Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.75,Main,,0000,0000,0000,,عضو بعصابة من اللّصوص بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:05.08,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:07.16,Main,,0000,0000,0000,,آسف لأننا عاملناك بقسوة Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:11.41,Main,,0000,0000,0000,,استخدمنا الغينجيتسو عليك لنعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:10:26.33,0:10:27.33,Main,,0000,0000,0000,,سحقًا Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:29.25,Main,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانت قرية الورق ستصدّقنا Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:31.95,Main,,0000,0000,0000,,إن ذكرنا في التقرير أنّ المال كلّه قد تُبرّع به؟ Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:35.62,Main,,0000,0000,0000,,لكنّي أصدّقك Dialogue: 0,0:10:36.58,0:10:37.45,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:45.41,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!بوروتو وتلك الفتاة شينوبي من قرية الورق؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:53.16,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}!أخبار قرية العشب\Nغموض\Nتبرّع ضخم يساعد\N!المؤسسة الطبية Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:53.16,Main,,0000,0000,0000,,يصعب تصديق الأمر، لكن يبدو أنّه صحيح Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:54.91,Main,,0000,0000,0000,,!بربّك يا ميتسكي Dialogue: 0,0:10:55.37,0:10:57.45,Main,,0000,0000,0000,,لست بحاجة للتحقّق من كلّ شيء Dialogue: 0,0:10:57.70,0:10:59.79,Main,,0000,0000,0000,,هذا جزء من مهمّتنا أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.58,Main,,0000,0000,0000,,إنّها غلطته لإخفاء الأمر عنّا Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:05.91,Main,,0000,0000,0000,,آسف على الكذب Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.62,Main,,0000,0000,0000,,!إذًا، كنتَ شخصًا صالحًا في النهاية Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:11.37,Main,,0000,0000,0000,,!مهلًا، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:12.66,0:11:14.50,Main,,0000,0000,0000,,في الواقع، لستُ شخصًا صالحًا Dialogue: 0,0:11:20.29,0:11:22.12,Main,,0000,0000,0000,,،لم أكن بارعًا في النينجيتسو Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:25.12,Main,,0000,0000,0000,,لذا عُيّنتُ كمحاسب في شركةٍ معيّنة Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.25,Main - flashback,,0000,0000,0000,,إليك مبيعات اليوم Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:30.79,Main - flashback,,0000,0000,0000,,أودعها في البنك Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:31.70,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.70,Main,,0000,0000,0000,,اكتشفتُ لاحقًا Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:38.37,Main,,0000,0000,0000,,أنّه كان مالًا سرقته عصابة موجينا Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.20,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}أخبار أرض النار\Nعنف! سرقات ناجحة من قبل\Nعصابة اللصوص Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.25,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}أخبار قرية العشب\N!سرقة بنكية أخرى\N!سرقة قدر ضخم من المال Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:42.45,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}أخبار أرض الأنهار\N!والآن متجر مجوهرات\Nعصابة اللصوص ينجون من الشرطة\N!الكثير من المتواطئين؟ Dialogue: 0,0:11:44.75,0:11:46.25,Main,,0000,0000,0000,,حينما عرفت أنّ المال كلّه Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:49.04,Main,,0000,0000,0000,,،من سطو اليوم السابق Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:53.08,Main,,0000,0000,0000,,أصبتُ بصدمةٍ وهربتُ من اليأس Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:10.20,Main,,0000,0000,0000,,ثمّ أدركتُ لاحقًا أنّني هربتُ حاملًا المال Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:12.45,Main,,0000,0000,0000,,،في خضمّ ذعري وحيرتي Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:14.20,Main,,0000,0000,0000,,رأيتُ ملصقًا Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:15.70,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}المؤسّسة الطبيّة\Nامنحوا الأطفال المساعدة Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:22.20,Main,,0000,0000,0000,,كان مالًا مسروقًا Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:25.12,Main,,0000,0000,0000,,أردتُ أن يتمّ استعماله في مساعدة الأطفال المرضى Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:29.00,Main,,0000,0000,0000,,!لذا، تبرّعتُ به كلّه Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:31.66,Main,,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّك نجوت Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:34.29,Main,,0000,0000,0000,,لم أشعر أنّني حيّ Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:46.62,Main,,0000,0000,0000,,ضبطني عضوٌ بعصابة موجينا وهربتُ بأقصى طاقتي Dialogue: 0,0:12:58.33,0:13:00.25,Main,,0000,0000,0000,,كانت السّباحة الشيء الذي برعتُ فيه دائمًا Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:02.75,Main,,0000,0000,0000,,وأنقذت حياتي Dialogue: 0,0:13:06.95,0:13:08.83,Main,,0000,0000,0000,,،شعرتُ وكأنّي وُهبتُ فرصةً أخرى Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:12.33,Main,,0000,0000,0000,,وأقسمتُ أن أكفّر عن ذنبي بمساعدة الناس Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:14.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعل؟! أعطنيها Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:16.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!أفلتيها Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:18.16,Main,,0000,0000,0000,,،يومًا ما Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:20.58,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ أحاول مساعدة امرأةٍ كانت تُسرقُ محفظتها Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.58,Main,,0000,0000,0000,,لكمتُ اللّص وأعدتُ المحفظة إلى المرأة Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:26.58,Main,,0000,0000,0000,,،ومن حظّي السيّئ Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:29.08,Main,,0000,0000,0000,,،اتّضح أنّ المرأة كانت اللّص Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:32.41,Main,,0000,0000,0000,,!والرّجل الذي لكمت هو الضحية Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:36.16,Main,,0000,0000,0000,,،حُكمَ عليّ كوني شريك تلك المرأة Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:38.91,Main,,0000,0000,0000,,وبُعثتُ إلى هنا بتهمة السرقة الجسيمة Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:42.16,Main,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي أستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:45.33,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ مُذنبًا لكوني عضوًا في العصابة في النهاية Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:47.08,Main,,0000,0000,0000,,فهمت الأمر Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:48.16,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو Dialogue: 0,0:13:48.33,0:13:50.58,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا، لا مزيد من الأسرار Dialogue: 0,0:13:51.08,0:13:53.12,Main,,0000,0000,0000,,!لكني لا أملك المال Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.16,Main,,0000,0000,0000,,وما زلت ستحميني؟ Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:57.54,Main,,0000,0000,0000,,أهذا ما يقلقك؟ Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.66,Main,,0000,0000,0000,,لا يهم المال إطلاقًا Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:02.33,Main,,0000,0000,0000,,فقط ثق بنا نحن شينوبي قرية الورق Dialogue: 0,0:14:02.45,0:14:04.95,Main,,0000,0000,0000,,!سنحميك بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:05.16,0:14:07.12,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:14.12,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}أخبار قرية العشب\N!غموض\Nتبرّع ضخم يساعد\N!المؤسسة الطبية Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:17.83,Main,,0000,0000,0000,,تبرّع بكلّ المال الذي سرقه؟ Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:20.29,Main,,0000,0000,0000,,كوكوري غبيّ كبير Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:24.29,Main,,0000,0000,0000,,لكنّي بتّ أعرف الآن كلّ شيء عنهم Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:26.62,Main,,0000,0000,0000,,سوف أتمكّن من رؤية أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:29.58,Main,,0000,0000,0000,,وسآخذ هذا كدليل Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:34.20,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}أخبار قرية العشب\N!غموض\Nتبرّع ضخم يساعد\N!المؤسسة الطبية Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:36.50,Main,,0000,0000,0000,,...المال الذي تبرّع به كوكوري Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.50,Main,,0000,0000,0000,,أكان—؟\N!أختي—؟ Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:49.91,Main,,0000,0000,0000,,وردنا تقرير من قرية العشب Dialogue: 0,0:14:50.75,0:14:52.54,Main,,0000,0000,0000,,سيُطلق سراح كوكوري بشكل مشروط Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:55.91,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ مدّة عقوبته قد تمّ تمديدها بشكل غير عادل Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:58.20,Main,,0000,0000,0000,,!سحقًا، يا للاستهتار Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:01.87,Main,,0000,0000,0000,,لطالما عرفتُ أنّ موجو-سان صارم بشأن القوانين Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:04.08,Main,,0000,0000,0000,,،قد يكون حاكم قلعة هوزوكي Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:06.41,Main,,0000,0000,0000,,لكن أظنّ أنّه من الصعب مراقبة كل شيء Dialogue: 0,0:15:07.45,0:15:09.83,Main,,0000,0000,0000,,،فور أن يُطلق سراحه بشكل مشروط Dialogue: 0,0:15:09.91,0:15:12.79,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو ومهمّة الفريق في حراسة كوكوري ستنتهي Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:15.20,Main,,0000,0000,0000,,هذا مطمئن Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:18.33,Main,,0000,0000,0000,,أبلغ بوروتو والبقية بسرعة رجاءً Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:20.91,Main,,0000,0000,0000,,سأتّصل بموجو-سان Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:22.20,Main,,0000,0000,0000,,أجل، رجاءً Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:24.91,Main,,0000,0000,0000,,بقي فقط جلب كوكوري إلى قرية الورق Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.08,Main,,0000,0000,0000,,حتّى نقوم باستجوابه Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:30.29,Main,,0000,0000,0000,,!سنحصل على معلومات عن عصابة موجينا أخيرًا Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:36.75,Main,,0000,0000,0000,,آمل أنّك عرفت شيئًا بشأن بوروتو وكوكوري Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:37.66,Main,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:39.45,Main,,0000,0000,0000,,...بشأن بوروتو والبقية Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:44.25,Main,,0000,0000,0000,,...إنهم Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:49.12,Main,,0000,0000,0000,,لا يملكون أيّ أسرار بينهم... Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:53.95,Main,,0000,0000,0000,,هل ستكذب عليّ؟ Dialogue: 0,0:15:58.33,0:16:00.29,Main,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد عديم النّفع Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:02.08,Main,,0000,0000,0000,,!ما أقوله صحيح Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:05.54,Main,,0000,0000,0000,,!لا يوجد شيء بشأنهم Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:07.62,Main,,0000,0000,0000,,هذه ليست الحقيقة بتاتًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:08.12,0:16:12.20,Main,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تعرف أختك الصغرى أنّك في قلعة هوزوكي؟ Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:17.66,Main,,0000,0000,0000,,!لا بوروتو ولا كوكوري يملكان أسرارًا Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:19.33,Main,,0000,0000,0000,,!—أيها الـ Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:22.16,Main,,0000,0000,0000,,هل تدرك ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:16:24.66,0:16:25.37,Main,,0000,0000,0000,,!بينغا-ساما Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:27.41,Main,,0000,0000,0000,,موجو-ساما يستدعيك Dialogue: 0,0:16:27.62,0:16:29.16,Main,,0000,0000,0000,,!يا للإزعاج Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:30.66,Main,,0000,0000,0000,,!اسمع يا هايي Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:34.41,Main,,0000,0000,0000,,مدّد عقوبته وارمِ به في الانفرادي Dialogue: 0,0:16:34.75,0:16:35.29,Main,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:38.62,Main,,0000,0000,0000,,!حثالة Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:45.20,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخفقت حينما عصيت بينغا-سان هكذا Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:54.16,Main,,0000,0000,0000,,قاتل أخوك مع ذلك النذل بينغا Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.04,Main,,0000,0000,0000,,وحمى الرجل الذي أنقذ حياتك Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:03.87,Main,,0000,0000,0000,,سيكون هذا وسام شجاعتي الحقيقي Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:10.75,Main,,0000,0000,0000,,سيُطلق سراح كوكوري بشكل مشروط Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:12.16,Main,,0000,0000,0000,,إطلاق سراح مشروط؟ Dialogue: 0,0:17:12.41,0:17:14.45,Main,,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:15.70,Main,,0000,0000,0000,,!—لا، لكن Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:17.33,Main,,0000,0000,0000,,!إنه مجرم Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:20.70,Main,,0000,0000,0000,,قرّر هذا الأمر من طرف قرية العشب Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:22.58,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:17:23.29,0:17:25.58,Main,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، سمعتُ أنك Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:28.37,Main,,0000,0000,0000,,كنت تمدّد عقوبات السجناء بشكل تعسّفيّ Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:29.41,Main,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:33.95,Main,,0000,0000,0000,,!فعلت ذلك لمعاقبة سلوكات التمرّد فحسب Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:35.75,Main,,0000,0000,0000,,،مهما كان السبب Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.41,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التغاضي عن مثل هذه \Nالإجراءات النابية المتّخذة ضدّ السّجناء Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:42.29,Main,,0000,0000,0000,,هل تتّخذ جانب المجرمين؟ Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:44.33,Main,,0000,0000,0000,,هذا ليس ما أقوم به Dialogue: 0,0:17:44.95,0:17:45.62,Main,,0000,0000,0000,,...بينغا Dialogue: 0,0:17:46.54,0:17:49.12,Main,,0000,0000,0000,,أنت موقوف لأجل غير مسمّى Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:53.83,Main,,0000,0000,0000,,فلتترقّب العقوبات القاسية من قبل قرية العشب Dialogue: 0,0:17:54.41,0:17:56.66,Main,,0000,0000,0000,,لم تعد تملك مستقبلًا هنا Dialogue: 0,0:17:57.25,0:17:58.16,Main,,0000,0000,0000,,!موجو-ساما Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:02.12,Main,,0000,0000,0000,,فكّر جيّدًا وتُب عن أفعالك Dialogue: 0,0:18:02.25,0:18:03.25,Main,,0000,0000,0000,,!—هذا Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:06.45,Main,,0000,0000,0000,,!رجاءً، لن أكرّر فعلتي Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:08.87,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني مخالفة القوانين Dialogue: 0,0:18:08.95,0:18:10.25,Main,,0000,0000,0000,,!أنا آسف حقًّا Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:12.29,Main,,0000,0000,0000,,!سامحني رجاءً يا موجو-ساما Dialogue: 0,0:18:13.41,0:18:14.12,Main,,0000,0000,0000,,!بينغا Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:17.62,Main,,0000,0000,0000,,انتهى الحديث Dialogue: 0,0:18:18.25,0:18:19.16,Main,,0000,0000,0000,,!—يمكن أن تغادر Dialogue: 0,0:18:30.37,0:18:34.54,Main,,0000,0000,0000,,أقلتَ أن أفكّر مليًّا وأتوب عن أفعالي؟ Dialogue: 0,0:18:35.16,0:18:38.20,Main,,0000,0000,0000,,لا تتحاذق معي Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:44.66,Main,,0000,0000,0000,,...ما دامت هذه ليست موجودة Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:48.37,Main,,0000,0000,0000,,قلعة هوزوكي ومال كوكوري لي Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:53.16,Main,,0000,0000,0000,,!موجو-سان Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:55.83,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:18:56.25,0:18:57.04,Main,,0000,0000,0000,,!تراجعي Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:02.25,Main,,0000,0000,0000,,!موجو-سان Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.37,Main,,0000,0000,0000,,لم أتوقّع منك أن تأتي إليّ Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:11.00,Main,,0000,0000,0000,,سأنقل كوكوري إلى قلعة هوزوكي رقم 2 Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:12.75,Main,,0000,0000,0000,,هل رضيت الآن؟ Dialogue: 0,0:19:14.54,0:19:17.33,Main,,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ الحظّ ابتسم لك أيضًا Dialogue: 0,0:19:17.62,0:19:19.16,Main,,0000,0000,0000,,أين مال كوكوري؟ Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:20.75,Main,,0000,0000,0000,,لا تكن مستعجلًا Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:23.87,Main,,0000,0000,0000,,أملك فكرة أين خبّأه Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:27.29,Main,,0000,0000,0000,,تعرف ما سيحدث إن خنتني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:27.62,0:19:30.79,Main,,0000,0000,0000,,لا أحتمل الخيانة أيضًا Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:33.41,Main,,0000,0000,0000,,حافظ على وعدك Dialogue: 0,0:19:35.50,0:19:37.95,Main,,0000,0000,0000,,الحظ إلى جانبنا Dialogue: 0,0:19:40.25,0:19:41.83,Main,,0000,0000,0000,,ثمّة خطب ما Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:45.87,Main,,0000,0000,0000,,فات وقت العشاء، إلّا أنّنا ما زلنا محتجزين Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:48.75,Main,,0000,0000,0000,,ليس ذلك فحسب، العمّ كاماتا غائب أيضًا Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.25,Main,,0000,0000,0000,,أتساءل إن حدث شيء ما Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:53.91,Main,,0000,0000,0000,,لم أره منذ هذا الصباح في الكافتيريا Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:56.20,Main,,0000,0000,0000,,ربّما معدته تعاني؟ Dialogue: 0,0:19:56.58,0:19:59.66,Main,,0000,0000,0000,,الأمور ليست على طبيعتها دون ذلك الثرثار Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:03.29,Main,,0000,0000,0000,,!انتباه Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:08.25,Main,,0000,0000,0000,,،بدءًا من اليوم، سأحلّ منصب حاكم القلعة Dialogue: 0,0:20:08.33,0:20:10.50,Main,,0000,0000,0000,,!وسأعتني بكم جميعًا Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:12.08,Main,,0000,0000,0000,,تحلّ منصب حاكم القلعة؟ Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:13.75,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لموجو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:15.79,Main,,0000,0000,0000,,،تستحقّ لكمة على سؤالك Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:17.95,Main,,0000,0000,0000,,لكنه سؤال سديد. دعني أجبك Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:19.58,Main,,0000,0000,0000,,لقد مرض الحاكم Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:21.12,Main,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:23.16,Main,,0000,0000,0000,,،لا أدري ما تخططون Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:26.29,Main,,0000,0000,0000,,لكن لا يوجد أيّ أحد هنا لحمايتكم بعد الآن Dialogue: 0,0:20:26.54,0:20:28.12,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث للعم كاماتا؟ Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.25,Main,,0000,0000,0000,,إنه في الانفرادي Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:31.83,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:34.66,Main,,0000,0000,0000,,ستُحرّر من هذه القلعة Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:36.08,Main,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:39.75,Main,,0000,0000,0000,,تمّ التصريح لنقلك إلى قلعة هوزوكي رقم 2 Dialogue: 0,0:20:40.87,0:20:42.08,Main,,0000,0000,0000,,،بحلول الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:20:42.16,0:20:44.50,Main,,0000,0000,0000,,سيُلمّ شملك مجدّدًا مع أصدقائك القدامى Dialogue: 0,0:20:45.16,0:20:47.75,Main,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيّدًا! ليس هناك Dialogue: 0,0:20:48.75,0:20:49.79,Main,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.33,Main,,0000,0000,0000,,صادقوا بعضكم ما دمتم تستطيعون Dialogue: 0,0:21:00.45,0:21:01.66,Main,,0000,0000,0000,,انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:21:02.79,0:21:04.04,Main,,0000,0000,0000,,سأُقتَل Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:05.58,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلق يا كوكوري Dialogue: 0,0:21:05.95,0:21:07.25,Main,,0000,0000,0000,,نحن معك Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.91,Main,,0000,0000,0000,,لكن لمَ هم مستعجلون لنقلك؟ Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:12.37,Main,,0000,0000,0000,,!لا أدري Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:14.79,Main,,0000,0000,0000,,قلعة هوزوكي رقم 2 هي حيث Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:17.62,Main,,0000,0000,0000,,أفراد عصابة موجينا محبوسون Dialogue: 0,0:21:18.37,0:21:21.45,Main,,0000,0000,0000,,إن نُقلت إلى هناك، فلا شكّ أنّني سأُقتَل Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:23.54,Main,,0000,0000,0000,,سيُنفّذ الانتقال في بداية الأسبوع Dialogue: 0,0:21:24.29,0:21:27.62,Main,,0000,0000,0000,,بدون موجو-سان، لا يمكننا التواصل مع قرية الورق Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:30.08,Main,,0000,0000,0000,,!انتهى أمري في النهاية Dialogue: 0,0:21:30.25,0:21:31.70,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتك أنّ الأمر سيكون بخير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:32.58,Main,,0000,0000,0000,,!—لكن Dialogue: 0,0:21:32.91,0:21:33.79,Main,,0000,0000,0000,,،في الوضع الراهن Dialogue: 0,0:21:34.20,0:21:36.04,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نفعل ذلك قبل أن يتمّ نقلك Dialogue: 0,0:21:36.29,0:21:36.95,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:40.16,Main,,0000,0000,0000,,سنأخذ كوكوري ونهرب من هنا Dialogue: 0,0:21:40.29,0:21:41.37,Main,,0000,0000,0000,,!نهرب؟ Dialogue: 0,0:21:43.79,0:21:46.54,Main,,0000,0000,0000,,قطعتُ وعدًا أن أخرج كوكوري من هنا Dialogue: 0,0:21:46.95,0:21:48.66,Main,,0000,0000,0000,,وأن آخذه إلى قرية الورق Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:51.12,Main,,0000,0000,0000,,!سأحميه بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:28.04,Main,,0000,0000,0000,,لا نملك الكثير من الوقت قبل أن يتمّ نقل كوكوري Dialogue: 0,0:23:28.04,0:23:29.25,Main,,0000,0000,0000,,إلى قلعة هوزوكي رقم 2 Dialogue: 0,0:23:29.50,0:23:32.21,Main,,0000,0000,0000,,...لأجل أن نهرب من هنا مع كوكوري Dialogue: 0,0:23:32.29,0:23:33.92,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نجد طريقًا آمنًا... Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.54,Main,,0000,0000,0000,,وطريقة لتحرير تقنية السجن السماوي Dialogue: 0,0:23:35.63,0:23:37.63,Main,,0000,0000,0000,,ثمّة الكثير من العقبات التي \Nعلينا التغلب عليها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:39.58,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن نتقدّم بحذر دون اقتراف أيّ أخطاء Dialogue: 0,0:23:39.67,0:23:41.38,Main,,0000,0000,0000,,صراحةً، سيكون هذا صعبًا Dialogue: 0,0:23:41.79,0:23:44.29,Main,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:44.71,0:23:46.63,Main - top,,0000,0000,0000,,"الهروب من قلعة هوزوكي" Dialogue: 0,0:23:44.71,0:23:54.08,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}الهروب من قلعة هوزوكي\N\N Dialogue: 0,0:23:47.08,0:23:48.33,Main - top,,0000,0000,0000,,سنفعل ذلك صباح الغد Dialogue: 0,0:23:48.71,0:23:50.00,Main - top,,0000,0000,0000,,يجب أن نفعل كلّ ما في استطاعتنا Dialogue: 0,0:23:50.08,0:23:51.21,Main - top,,0000,0000,0000,,!لنحرص على نجاح الهروب من السجن قبل ذلك الوقت