1
00:00:03,080 --> 00:00:06,080
(طنين)
www.dvd4arab.co

2
00:00:10,600 --> 00:00:14,800
(الموسيقى الهندية الغامضة)

3
00:00:51,120 --> 00:00:52,520
(الطفل يتحدث بصوت غير مسموع)

4
00:00:57,760 --> 00:00:59,800
صه!

5
00:01:04,600 --> 00:01:07,600
(موسيقى هندية لطيفة)

6
00:01:55,680 --> 00:01:59,240
(الرجل يتحدث الهندية)

7
00:02:02,800 --> 00:02:05,800
(يواصل التحدث باللغة الهندية)

8
00:02:25,280 --> 00:02:27,920
ألا تبدو رائعة؟ نعم.

9
00:03:08,800 --> 00:03:12,960
(تصفيق)

10
00:03:15,880 --> 00:03:18,560
(يستأنف الرجل التحدث باللغة الهندية)

11
00:03:30,680 --> 00:03:35,360
(غيظ غير واضح)

12
00:04:13,360 --> 00:04:16,000
(تصفيق)

13
00:04:20,960 --> 00:04:23,040
(هتاف)

14
00:04:35,240 --> 00:04:37,519
(بوم بوم من خلال مسرحيات PHOTRONIQUE)

15
00:04:37,520 --> 00:04:40,520
(الغناء في لا)

16
00:04:54,080 --> 00:04:57,039
بوم بوم ♪ التخطي إلى الحفلة

17
00:04:57,040 --> 00:04:59,519
♪ بوم بوم ♪ دعوة الجميع

18
00:04:59,520 --> 00:05:01,959
♪ بوم بوم تعال وحرك جسمك

19
00:05:01,960 --> 00:05:04,439
♪ بوم بوم ♪ نعم ، تعال وافعل طفرة الازدهار

20
00:05:04,440 --> 00:05:06,599
بوم بوم ♪ التخطي إلى الحفلة

21
00:05:06,600 --> 00:05:09,319
♪ بوم بوم ♪ دعوة الجميع

22
00:05:09,320 --> 00:05:11,559
♪ بوم بوم تعال وحرك جسمك

23
00:05:11,560 --> 00:05:14,360
♪ بوم بوم ♪ نعم ، تعال وافعل طفرة الازدهار

24
00:05:24,080 --> 00:05:25,599
♪ بوم بوم! ♪

25
00:05:25,600 --> 00:05:27,680
(هتاف) ممتاز! ممتاز!

26
00:05:30,280 --> 00:05:32,839
أوه ، يا إلهي ، لا يمكنني مواجهة ريني.

27
00:05:32,840 --> 00:05:35,159
لقد أفسدت ذلك الجزء الأوسط تمامًا.

28
00:05:35,160 --> 00:05:36,679
أجل ، أنا وأنت.

29
00:05:36,680 --> 00:05:38,239
أنت لم تسقط خطوة خاطئة.

30
00:05:38,240 --> 00:05:39,799
نعم ، حسنًا ، أعتقد أنني فعلت ذلك.

31
00:05:39,800 --> 00:05:41,359
ليس من حيث كنت أقف.

32
00:05:41,360 --> 00:05:43,279
علمت أنك ستكون راقصًا مثيرًا.

33
00:05:43,280 --> 00:05:45,439
كالمعتاد.

34
00:05:45,440 --> 00:05:47,079
لا تبدأ. آسف.

35
00:05:47,080 --> 00:05:49,759
لقد كنت تتسكع حول عائلتي لفترة طويلة.

36
00:05:49,760 --> 00:05:51,999
أشعر قليلاً مثل تلميذة شقية هنا.

37
00:05:52,000 --> 00:05:53,279
(خراخش)

38
00:05:53,280 --> 00:05:54,959
لقد حطمتهم يا رفاق!

39
00:05:54,960 --> 00:05:56,440
شكرا لك. مواه!

40
00:05:57,480 --> 00:05:59,200
شكرا لك.

41
00:06:00,400 --> 00:06:02,199
أعتقد أننا فهمناها بشكل صحيح.

42
00:06:02,200 --> 00:06:05,119
بلى. نعم ، أعتقد أننا فعلنا ذلك.

43
00:06:05,120 --> 00:06:07,079
هل تريد أن تفعل ذلك مرة أخرى؟

44
00:06:07,080 --> 00:06:08,159
بالتأكيد. بلى.

45
00:06:08,160 --> 00:06:09,559
رينوكا؟

46
00:06:09,560 --> 00:06:10,999
أوه ، ليس الكثير من ذلك ، حسنًا؟

47
00:06:11,000 --> 00:06:13,160
ممم. مم-هم-هم. أعني ذلك!

48
00:06:17,120 --> 00:06:18,400
هيا.

49
00:06:19,960 --> 00:06:23,880
(مسرحيات موسيقى الرقص الكهربائي)

50
00:06:37,000 --> 00:06:38,480
أحضرها يا أبي.

51
00:06:39,640 --> 00:06:41,679
آه يا ​​بني!

52
00:06:41,680 --> 00:06:45,000
(مسرحيات موسيقى البوب ​​الهندية)

53
00:07:04,520 --> 00:07:06,759
لماذا تشعر أن عليك بيع هذا لي؟

54
00:07:06,760 --> 00:07:10,319
لأنك يا راجا لا تعرف يسوع.

55
00:07:10,320 --> 00:07:12,959
انظر ، لديّ علاقتي مع الله.

56
00:07:12,960 --> 00:07:16,919
إذا أردت التحدث إلى يسوع ، فأنا أرفع الهاتف.

57
00:07:16,920 --> 00:07:19,240
من فضلك ، من فضلك ، لا تتحدث هراء.

58
00:07:38,880 --> 00:07:40,600
هيا بنا. (يضحك)

59
00:07:41,840 --> 00:07:43,519
الرجال يفعلون ذلك أيضًا.

60
00:07:43,520 --> 00:07:47,359
إنه ممتع ويحافظ على لياقتك البدنية.

61
00:07:47,360 --> 00:07:50,359
حسنًا ، حسنًا ، آه ، سآخذ كلمتك لذلك.

62
00:07:50,360 --> 00:07:53,599
أوه ، هيا ، أين هو إحساسك بالمغامرة؟

63
00:07:53,600 --> 00:07:56,160
لا يمتد إلى الرقص على العمود.

64
00:07:58,400 --> 00:08:00,840
ما لم أجد مانكيني باللون المناسب.

65
00:08:01,840 --> 00:08:03,440
الآن بعد أن دفعت مقابل المشاهدة.

66
00:08:07,560 --> 00:08:09,639
هذا الطعام جيد حقًا.

67
00:08:09,640 --> 00:08:11,559
هنا ، لديك بعض النان.

68
00:08:11,560 --> 00:08:12,999
لا ، جيد ، جيد.

69
00:08:13,000 --> 00:08:16,519
أنت تعلم أن هذا الشيف يعمل هنا من وظيفته في بيلكو.

70
00:08:16,520 --> 00:08:19,999
بيلكو؟ هذا مثل الأراضي الوعرة.

71
00:08:20,000 --> 00:08:22,079
أقول لك إنه لا يوجد شيء سيء فيه.

72
00:08:22,080 --> 00:08:24,639
هل تعرف مدى صعوبة العثور على طاه نباتي لائق

73
00:08:24,640 --> 00:08:26,639
في هذا البلد؟

74
00:08:26,640 --> 00:08:27,640
في الحقيقة أه ...

75
00:08:27,641 --> 00:08:29,999
.. تعقبه بالافي.

76
00:08:30,000 --> 00:08:33,719
الآن هناك امرأة تعرف طعامها حقًا.

77
00:08:33,720 --> 00:08:35,559
كما تعلم ، أخبرني رينوكا

78
00:08:35,560 --> 00:08:38,239
أن زوجها وافته المنية قبل عام.

79
00:08:38,240 --> 00:08:39,240
للأسف.

80
00:08:43,680 --> 00:08:45,159
دورك في مجالسة الأطفال ماما.

81
00:08:45,160 --> 00:08:48,799
أوه! اتركها ، سانشي. اتركها. لا نستطيع يا أبي. إنها ...

82
00:08:48,800 --> 00:08:51,759
أنا موافق. فلتكن جشنا جشنا.

83
00:08:51,760 --> 00:08:53,759
يجب على الناس إدارة أنفسهم. نعم.

84
00:08:53,760 --> 00:08:56,240
نعم ، لقد وعدنا ريني بأن نراقبها.

85
00:08:59,080 --> 00:09:01,039
ماذا تعتقد؟

86
00:09:01,040 --> 00:09:02,519
من ماذا؟

87
00:09:02,520 --> 00:09:03,920
فرصي؟

88
00:09:06,880 --> 00:09:08,559
أنا لا أتدخل.

89
00:09:08,560 --> 00:09:11,159
نيك ، يجب عليك. أنت رجل الجناح الخاص بي.

90
00:09:11,160 --> 00:09:12,479
يا إلهي.

91
00:09:12,480 --> 00:09:13,999
لا تحتاج واحد.

92
00:09:14,000 --> 00:09:16,119
إنه على حق. لا تفعل.

93
00:09:16,120 --> 00:09:18,720
فقط أعطِ الفتاة إشارة واضحة.

94
00:09:25,040 --> 00:09:27,520
ما هي المدة منذ أن زرت الهند؟

95
00:09:29,360 --> 00:09:32,919
هناك الكثير من الآلهة وجميعهم لديهم ...

96
00:09:32,920 --> 00:09:36,559
لا لا. هذا هو المكان الذي تكون فيه مخطئًا يا جيتا.

97
00:09:36,560 --> 00:09:39,759
لا إله إلا الله.

98
00:09:39,760 --> 00:09:42,360
يسوع المسيح واحد. ماما؟

99
00:09:44,760 --> 00:09:46,959
كانت جيتا معجبًا بصليبي

100
00:09:46,960 --> 00:09:49,799
وكنت فقط أخبرها عن ...

101
00:09:49,800 --> 00:09:51,839
اممم عفوا؟

102
00:09:51,840 --> 00:09:53,520
طبعا أكيد.

103
00:09:54,760 --> 00:09:56,200
تحدثنا عن هذا.

104
00:09:58,240 --> 00:09:59,599
ماذا فعلت؟

105
00:09:59,600 --> 00:10:01,719
(صراخ) ماذا فعلت ؟!

106
00:10:01,720 --> 00:10:05,920
كانت غيتا معجبة بصليبي وكنت أخبرها ...

107
00:10:06,960 --> 00:10:08,520
أه أعذرنا؟

108
00:10:10,760 --> 00:10:12,280
تحدثنا عن هذا.

109
00:10:13,840 --> 00:10:16,640
تعال ، دعنا نحضر لك بعض الطعام.

110
00:10:19,480 --> 00:10:22,359
جبنه!

111
00:10:22,360 --> 00:10:24,400
حسنًا ، حسنًا ، واحد آخر ، واحد آخر.

112
00:10:27,320 --> 00:10:28,439
جبنه!

113
00:10:28,440 --> 00:10:30,519
اوه!

114
00:10:30,520 --> 00:10:32,199
أعتقد أن لديك ما يكفي. مم؟

115
00:10:32,200 --> 00:10:34,079
لا لا. لا أكثر بالنسبة لي ، شكرا.

116
00:10:34,080 --> 00:10:35,679
واحد آخر لن يضر.

117
00:10:35,680 --> 00:10:37,799
نعم ، لكن أختي ستفعل ذلك إذا أفسدت حديثي.

118
00:10:37,800 --> 00:10:39,320
(يضحك)

119
00:10:41,240 --> 00:10:43,080
لا معنى له.

120
00:10:45,120 --> 00:10:46,680
لما؟ أنت.

121
00:10:47,720 --> 00:10:49,280
لماذا أنت وحدك.

122
00:10:50,960 --> 00:10:52,439
أنا موافق عليها.

123
00:10:52,440 --> 00:10:54,279
حسنًا ، لا يجب أن تكون كذلك.

124
00:10:54,280 --> 00:10:57,479
أنت تستحق أن تكون سعيدا.

125
00:10:57,480 --> 00:11:00,039
السعي وراء السعادة فخ.

126
00:11:00,040 --> 00:11:01,999
لما؟ من تكلم؟ ابي.

127
00:11:02,000 --> 00:11:05,679
حسنًا ، أراهن أنه لن يقول ذلك إذا ارتدى سروال بالافي.

128
00:11:05,680 --> 00:11:07,160
(يضحك)

129
00:11:09,080 --> 00:11:10,559
أعني ذلك ، نيك.

130
00:11:10,560 --> 00:11:12,639
أنت تستحق أن تكون سعيدا.

131
00:11:12,640 --> 00:11:15,159
انت شخص جيد. أنا مجرد شخص.

132
00:11:15,160 --> 00:11:18,079
لا ، أنت شخص جيد.

133
00:11:18,080 --> 00:11:20,839
انظر إلى ما تفعله.

134
00:11:20,840 --> 00:11:23,000
ما مدى قربك من عائلتك.

135
00:11:25,440 --> 00:11:28,000
أريدك أن تكرر بعدي.

136
00:11:29,200 --> 00:11:31,760
"أنا شخص جيد."

137
00:11:34,400 --> 00:11:35,959
هيا.

138
00:11:35,960 --> 00:11:38,720
"أنا شخص جيد."

139
00:11:39,880 --> 00:11:41,639
(على مسافة) تعال.

140
00:11:41,640 --> 00:11:44,320
"أنا شخص جيد."

141
00:11:47,640 --> 00:11:49,999
"أنا شخص جيد."

142
00:11:50,000 --> 00:11:51,599
أتعلم؟

143
00:11:51,600 --> 00:11:53,639
لا ، لن أفعل ذلك.

144
00:11:53,640 --> 00:11:55,519
نعم أنت على حق. تعال ، دعنا نسمعها.

145
00:11:55,520 --> 00:11:57,080
(بصوت عال) قلت لا.

146
00:11:58,080 --> 00:11:59,159
نعم.

147
00:11:59,160 --> 00:12:03,040
بخير. فقط دعها.

148
00:12:10,720 --> 00:12:12,719
تبدو غريبة جدا. هيا!

149
00:12:12,720 --> 00:12:14,999
كان هذا مباشرة من عالم التنجيم.

150
00:12:15,000 --> 00:12:18,640
اعتبارًا من اليوم ، التاسع عشر ، إنه ضار بالمخاطر.

151
00:12:44,120 --> 00:12:46,519
أيان ترفض الرقص.

152
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
أتمنى لو كان يرتخي.

153
00:12:52,200 --> 00:12:54,679
هل تعتقد أنه كان يحاول متابعتك وريني؟

154
00:12:54,680 --> 00:12:56,160
منظمة الصحة العالمية؟

155
00:12:57,160 --> 00:12:58,640
ديلشان.

156
00:13:00,560 --> 00:13:02,199
اه اتبعنا الى اين

157
00:13:02,200 --> 00:13:03,719
الى المدرسة.

158
00:13:03,720 --> 00:13:06,079
نيك ، أنا لا أفهم. ماذا تكون...

159
00:13:06,080 --> 00:13:07,639
عن ماذا تتحدث؟

160
00:13:07,640 --> 00:13:09,279
اعتاد أن يضع قدميه الصغيرتين

161
00:13:09,280 --> 00:13:12,040
في حذائي المدرسي الضخم ، أليس كذلك؟

162
00:13:13,080 --> 00:13:15,159
نعم.

163
00:13:15,160 --> 00:13:20,519
وأخبرني ريني أنه اعتاد البكاء عندما نتوجه إلى المدرسة كل يوم.

164
00:13:20,520 --> 00:13:21,520
(كريس)

165
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
نعم.

166
00:13:26,360 --> 00:13:28,359
لكن لماذا تطرح هذا الآن؟

167
00:13:28,360 --> 00:13:29,839
ماذا تفعل؟

168
00:13:29,840 --> 00:13:31,839
أحاول تصحيح الأمور.

169
00:13:31,840 --> 00:13:33,480
الآن؟ اليوم؟

170
00:13:34,560 --> 00:13:37,479
ربما كان يحاول متابعتك إلى المدرسة في ذلك اليوم

171
00:13:37,480 --> 00:13:39,479
وهكذا وقع فيه.

172
00:13:39,480 --> 00:13:41,480
وقعت في؟ أين سقطت؟

173
00:13:42,480 --> 00:13:43,880
النهر.

174
00:13:45,360 --> 00:13:46,400
انا لا...

175
00:13:47,600 --> 00:13:49,400
غرق ديلشان في الحمام.

176
00:13:56,800 --> 00:13:58,520
نيك ، كنت تعرف هذا.

177
00:13:59,880 --> 00:14:01,799
لا.

178
00:14:01,800 --> 00:14:03,279
لم أفعل.

179
00:14:03,280 --> 00:14:04,759
ولكن كيف ...

180
00:14:04,760 --> 00:14:06,399
لماذا ... لماذا تعتقد ...

181
00:14:06,400 --> 00:14:07,879
لا أعلم.

182
00:14:07,880 --> 00:14:10,160
أنا لا ... لا ... أعرف.

183
00:14:12,560 --> 00:14:14,639
لذلك ... نيك.

184
00:14:14,640 --> 00:14:16,280
ماذا حدث؟ لو سمحت.

185
00:14:17,760 --> 00:14:19,240
أين كانت أمي؟

186
00:14:21,520 --> 00:14:23,119
أين كانت أمي؟

187
00:14:23,120 --> 00:14:25,360
من فضلك ، فقط لا تفعل هذا الآن ... لا تفعل ماذا؟

188
00:14:27,600 --> 00:14:29,839
ارقصي معي يا زوجتي الجميلة.

189
00:14:29,840 --> 00:14:33,080
هيا فاتنة. إنه يومنا. تعال والرقص.

190
00:14:36,040 --> 00:14:38,760
(كريس)

191
00:14:41,880 --> 00:14:45,039
(صافرات الإنذار)

192
00:14:45,040 --> 00:14:49,199
(تعال إلى إيلين بواسطة DEXYS MIDNIGHT RUNNERS PLAYS)

193
00:14:49,200 --> 00:14:50,399
(توقف الموسيقى)

194
00:14:50,400 --> 00:14:51,880
أنت تلعب بجد للحصول على؟

195
00:14:53,400 --> 00:14:54,879
اه ، لا.

196
00:14:54,880 --> 00:14:56,359
ثم عن ماذا كان كل ذلك؟

197
00:14:56,360 --> 00:14:59,439
انظر ، آه ، لا شيء. نظرة...

198
00:14:59,440 --> 00:15:01,999
قال ريني أنك كنت أعزب. لما؟

199
00:15:02,000 --> 00:15:04,559
ماذا تريد في الواقع ، نيك؟

200
00:15:04,560 --> 00:15:06,040
إلى أين يذهب كل هذا؟

201
00:15:07,440 --> 00:15:10,559
جورجي ، آه ، أنا آسف ، لا أستطيع ...

202
00:15:10,560 --> 00:15:12,079
دعها فحسب.

203
00:15:12,080 --> 00:15:15,959
كل ما يمنعك من الحصول على ما تريد.

204
00:15:15,960 --> 00:15:17,720
ما الذي تعتقد أنني أريده؟

205
00:15:21,640 --> 00:15:23,480
تريد الرقص على العمود.

206
00:15:36,640 --> 00:15:38,120
أنا؟

207
00:15:39,280 --> 00:15:41,079
أخي ، هل يمكنك التفتيح؟

208
00:15:41,080 --> 00:15:42,959
أنت تزعج ريني. ستكون بخير ...

209
00:15:42,960 --> 00:15:44,879
لا أريد ذلك لها اليوم.

210
00:15:44,880 --> 00:15:46,359
نعم؟

211
00:15:46,360 --> 00:15:48,240
بلى. شكرا أخي.

212
00:15:55,280 --> 00:15:57,600
(ضحك) آه ، ها هو جناح جناحي.

213
00:15:58,720 --> 00:16:02,559
يا له من يوم سعيد. أوه ، نيخيل ، يا له من يوم سعيد.

214
00:16:02,560 --> 00:16:05,039
الآن ، اسمع ، لماذا لا تتصل بجورجي بسيارة أجرة

215
00:16:05,040 --> 00:16:06,919
وتأكد من أنها تعود إلى المنزل بأمان؟

216
00:16:06,920 --> 00:16:08,279
لأنها ليست مسؤوليتي.

217
00:16:08,280 --> 00:16:10,519
لا ، لكنك قضيت أفضل فترة من اليوم معها.

218
00:16:10,520 --> 00:16:12,559
إنه لأمر جميل أن تفعل ، أليس كذلك؟

219
00:16:12,560 --> 00:16:14,279
اسمع ، تعال وقابل بالافي. أريد منك أن...

220
00:16:14,280 --> 00:16:15,719
لا.

221
00:16:15,720 --> 00:16:17,759
لما؟

222
00:16:17,760 --> 00:16:19,279
أبي ، أم ...

223
00:16:19,280 --> 00:16:21,280
..اريد أن اسألك سؤالا.

224
00:16:23,880 --> 00:16:27,039
لطالما اعتقدت أنني كنت في المدرسة يوم وفاة ديلشان ...

225
00:16:27,040 --> 00:16:29,279
انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر. إلى أين ذاهب مع هذا؟

226
00:16:29,280 --> 00:16:31,360
لكن ريني أخبرني أنني في المنزل.

227
00:16:32,360 --> 00:16:35,599
أنني كنت مريضة. كنت مريضا. كان لديك ربو.

228
00:16:35,600 --> 00:16:37,759
لكن هذا ليس وقت الحديث عن ذلك يا نيخيل.

229
00:16:37,760 --> 00:16:39,239
لماذا كذبت

230
00:16:39,240 --> 00:16:40,919
يكذب؟

231
00:16:40,920 --> 00:16:43,919
دعني أصدق أنني كنت في المدرسة ،

232
00:16:43,920 --> 00:16:45,839
أنه غرق في نهر.

233
00:16:45,840 --> 00:16:48,039
نيخيل ، لم أكذب عليك أبدًا.

234
00:16:48,040 --> 00:16:50,479
لم نكن نعرف ما تعتقده أو لم تفكر فيه ...

235
00:16:50,480 --> 00:16:51,919
لا لا لا لا ... ما تعرفه ...

236
00:16:51,920 --> 00:16:53,959
كنت تعرف ما اعتقدت.

237
00:16:53,960 --> 00:16:55,999
لماذا لم تضعني في نصابها؟

238
00:16:56,000 --> 00:16:58,160
ما الفرق الذي يحدثه هذا الآن؟ لو سمحت.

239
00:16:59,560 --> 00:17:03,039
حسنًا ، الفرق هو أنني كنت في المنزل عندما مات ديلشان.

240
00:17:03,040 --> 00:17:04,639
لماذا تفعل هذا؟

241
00:17:04,640 --> 00:17:08,199
لأن شيئًا ما ليس على ما يرام. إنه يوم زفاف أختك.

242
00:17:08,200 --> 00:17:09,999
ماذا قلت لجورجي؟

243
00:17:10,000 --> 00:17:11,479
لا شيئ.

244
00:17:11,480 --> 00:17:12,639
انظر إليها.

245
00:17:12,640 --> 00:17:14,160
جورجى: أنا أحاول هنا حقًا.

246
00:17:15,520 --> 00:17:16,999
لا ، لا تفعل ... ريني ، أنا ...

247
00:17:17,000 --> 00:17:18,959
هي صديقتي المفضلة. نيخيل ...

248
00:17:18,960 --> 00:17:20,919
كان لديها الكثير لتشربه.

249
00:17:20,920 --> 00:17:23,119
نيخيل سيضعها في سيارة أجرة ويرسلها إلى منزلها ، حسناً؟

250
00:17:23,120 --> 00:17:25,479
لا يا أبي ، هذه ليست مسؤوليتي. جورجي لا يذهب إلى أي مكان.

251
00:17:25,480 --> 00:17:26,999
توقف عن ذلك!

252
00:17:27,000 --> 00:17:28,639
كلاكما.

253
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
يكفي.

254
00:17:34,000 --> 00:17:35,439
آسف يا بالافي.

255
00:17:35,440 --> 00:17:36,919
(ضحك) آه ، يا أطفال.

256
00:17:36,920 --> 00:17:38,759
ما الذي تستطيع القيام به؟ ما الذي تستطيع القيام به؟

257
00:17:38,760 --> 00:17:41,400
(تعال إلى إيلين استئناف اللعب)

258
00:17:43,680 --> 00:17:45,959
♪ ضعي عيون مغطاة بالدخان ووجه جاف

259
00:17:45,960 --> 00:17:48,639
♪ فاستسلموا لما هو مصيرهم

260
00:17:48,640 --> 00:17:50,639
♪ لكن ليس نحن لا ، أبدًا

261
00:17:50,640 --> 00:17:52,599
♪ لا لا نحن ♪ لا ، أبدًا

262
00:17:52,600 --> 00:17:54,279
♪ نحن صغار جدا و ... ♪

263
00:17:54,280 --> 00:17:56,119
(مسرحيات موسيقى البوب ​​الهندية)

264
00:17:56,120 --> 00:17:57,479
مهلا!

265
00:17:57,480 --> 00:17:59,679
واحد ، إنه غير مناسب ،

266
00:17:59,680 --> 00:18:02,159
وثانيًا ، إنها تتكرر.

267
00:18:02,160 --> 00:18:04,959
غيره أو ارفضه!

268
00:18:04,960 --> 00:18:06,920
نيك. نيك! ماذا تفعل؟

269
00:18:07,920 --> 00:18:10,879
كما تعلم ، كنت أعتقد دائمًا أنه سقط في النهر.

270
00:18:10,880 --> 00:18:12,519
يا إلهي. لماذا لم يخبروني؟

271
00:18:12,520 --> 00:18:14,559
ربما ظنوا أنك تعرف. عرفنا أنا وريني.

272
00:18:14,560 --> 00:18:16,039
لا ، لقد سألته للتو ، وأغلق علي.

273
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
نيك من فضلك.

274
00:18:17,041 --> 00:18:18,519
كيف لا أستطيع أن أصل إلى الاستنتاج

275
00:18:18,520 --> 00:18:20,720
أن شيئًا سيئًا حدث ، ورأيته؟

276
00:18:22,280 --> 00:18:24,319
حدث شيء سيء.

277
00:18:24,320 --> 00:18:27,519
أمي تركت أخينا الصغير في الحمام وغرق.

278
00:18:27,520 --> 00:18:29,039
كانت مستنزفة بسبب ما فعلته ،

279
00:18:29,040 --> 00:18:30,520
لم تكن تريد أن تعيش بعد الآن.

280
00:18:34,080 --> 00:18:35,559
أنت ممرضة نفسية.

281
00:18:35,560 --> 00:18:37,440
ما الذي لا تفهمه بشأن ذلك؟

282
00:18:46,240 --> 00:18:49,000
امرأة: آه! (ضحك)

283
00:18:51,880 --> 00:18:53,199
من فضلك ، نيك.

284
00:18:53,200 --> 00:18:54,679
دعني اذهب.

285
00:18:54,680 --> 00:18:55,680
قف. أريد أن أتحدث معها.

286
00:18:55,681 --> 00:18:57,279
نيخيل ، لا. قف. اسمحوا لي أن أتحدث إلى أمي.

287
00:18:57,280 --> 00:18:59,079
نيخيل ، لا ، لن تفسد زفاف أختك.

288
00:18:59,080 --> 00:19:00,599
ماذا فعلت لديلشان؟ ماما! أمي ، دعنا نذهب.

289
00:19:00,600 --> 00:19:01,679
نيخيل ، تعال!

290
00:19:01,680 --> 00:19:03,679
لا ، لا ، لن تفسد هذا ... ماذا فعلت لديلشان؟

291
00:19:03,680 --> 00:19:05,039
مهلا ، مهلا ، لقد قلت أنك ستتوقف.

292
00:19:05,040 --> 00:19:06,439
فقط لأن زفافك لم يحدث

293
00:19:06,440 --> 00:19:08,479
لا يعني أن لديك ترخيصًا لمضايقة أي شخص آخر.

294
00:19:08,480 --> 00:19:09,760
نيخيل ، تعال.

295
00:19:10,760 --> 00:19:13,040
ماذا رأيت؟

296
00:19:14,040 --> 00:19:16,879
ماذا رأيت؟ حسنًا ، تعال. هيا بنا. خارج!

297
00:19:16,880 --> 00:19:18,599
(يصرخ) ماذا رأيت؟ ليس اليوم.

298
00:19:18,600 --> 00:19:20,239
نيخيل ، هيا. تعال ، اخرج.

299
00:19:20,240 --> 00:19:22,399
ماذا رأيت؟

300
00:19:22,400 --> 00:19:24,039
نيك! هيا بنا نذهب. هيا بنا.

301
00:19:24,040 --> 00:19:25,799
أمي ، دعنا نذهب.

302
00:19:25,800 --> 00:19:27,719
(كل الصراخ)

303
00:19:27,720 --> 00:19:28,959
قف ، قف!

304
00:19:28,960 --> 00:19:30,760
(HUBBUB)

305
00:19:52,880 --> 00:19:55,120
ريني: أوه ، حفل زفافي!

306
00:20:30,800 --> 00:20:32,999
أوه ، مرحبا ، نيك.

307
00:20:33,000 --> 00:20:35,279
لبلاب. مهلا.

308
00:20:35,280 --> 00:20:37,599
لم أتعرف عليك تقريبًا.

309
00:20:37,600 --> 00:20:39,999
أه إنه أه حفل زفاف أختي لذا ...

310
00:20:40,000 --> 00:20:42,359
أوه ، واو.

311
00:20:42,360 --> 00:20:44,560
كيف حالك؟ أنا بخير. أنا بخير.

312
00:20:45,800 --> 00:20:47,400
أنا رائع في الواقع.

313
00:20:49,560 --> 00:20:53,720
أوه ، تريد هذا ، أليس كذلك؟ مهلا؟

314
00:21:00,840 --> 00:21:02,320
كيف حال وارد ج؟

315
00:21:03,280 --> 00:21:04,959
نعم ، نعم ، كل شيء على ما يرام.

316
00:21:04,960 --> 00:21:08,359
ما زلت أرى دكتور ويلز ، لكن في غرفها الخاصة.

317
00:21:08,360 --> 00:21:10,279
باستثناء الأمس. هي وقفت لي.

318
00:21:10,280 --> 00:21:12,120
نعم ، نعم ، لقد فعلت ذلك.

319
00:21:16,920 --> 00:21:18,480
(بهدوء) هل أنت بخير؟

320
00:21:19,880 --> 00:21:21,199
بلى.

321
00:21:21,200 --> 00:21:22,959
نعم ، أنا ... أعتقد ذلك.

322
00:21:22,960 --> 00:21:24,439
فقط...

323
00:21:24,440 --> 00:21:26,640
لقد حصلت للتو على هراء عائلي ، هل تعلم؟

324
00:21:28,160 --> 00:21:30,399
هل تريد ... هل تريد الجلوس؟

325
00:21:30,400 --> 00:21:32,079
رقم تناول القهوة أو شيء من هذا القبيل؟

326
00:21:32,080 --> 00:21:33,519
لا.

327
00:21:33,520 --> 00:21:36,279
أوه ، نيك ، أنت تقلقني حقًا.

328
00:21:36,280 --> 00:21:37,879
لا حاجة. لا حاجة.

329
00:21:37,880 --> 00:21:40,000
أنا مدير وحدة التمريض الآن ، لذا ...

330
00:21:41,200 --> 00:21:42,680
.. يجب أن أعود.

331
00:21:43,680 --> 00:21:46,280
نعم. حسنًا ، اعتني بنفسك ، أجل؟

332
00:21:47,520 --> 00:21:48,999
بلى.

333
00:21:49,000 --> 00:21:50,639
و انت ايضا.

334
00:21:50,640 --> 00:21:52,679
(فقط على وشك كسر من قبل بول كيلي يلعب)

335
00:21:52,680 --> 00:21:54,399
♪ تعامل معي بعناية

336
00:21:54,400 --> 00:21:56,759
♪ أنا جواب صلاتك

337
00:21:56,760 --> 00:21:59,519
♪ لقد جئت من مكان عظيم (DISTANT TAPPING)

338
00:21:59,520 --> 00:22:02,040
♪ تراجعي ، أعطني بعض الهواء

339
00:22:03,040 --> 00:22:05,120
♪ أنا على وشك الانهيار

340
00:22:06,240 --> 00:22:07,760
♪ أنا على وشك الانهيار

341
00:22:09,000 --> 00:22:11,960
♪ أنا على وشك الانهيار

342
00:22:13,400 --> 00:22:16,279
♪ سيريدون أن يحللوني

343
00:22:16,280 --> 00:22:18,919
♪ شيطاني وشيطاني

344
00:22:18,920 --> 00:22:21,599
اشترِ الحقوق وسلسلني

345
00:22:21,600 --> 00:22:24,999
قلصني إلى الحجم والأخلاق من حولي

346
00:22:25,000 --> 00:22:27,160
♪ على وشك الانهيار

347
00:22:28,160 --> 00:22:29,720
♪ أنا على وشك الانهيار

348
00:22:30,720 --> 00:22:32,880
♪ أنا على وشك الانهيار

349
00:22:34,440 --> 00:22:35,720
♪ أوه! ♪

350
00:22:38,720 --> 00:22:40,999
لقد عاد. العودة إلى المسار الصحيح.

351
00:22:41,000 --> 00:22:43,039
بروزاك. البرج. أوه ، نيك.

352
00:22:43,040 --> 00:22:44,999
ماذا تفعل...؟

353
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
هيا يا إيلين.

354
00:22:46,001 --> 00:22:47,040
تعال

355
00:22:48,200 --> 00:22:50,120
♪ أجل ، تعال

356
00:22:56,120 --> 00:22:58,559
لكنه لا يستطيع طردك من حفل زفاف أختك.

357
00:22:58,560 --> 00:23:01,679
حسنًا ، كما تعلم ، على ما يبدو يمكنه ، لذا ...

358
00:23:01,680 --> 00:23:05,239
حسنًا ، هل هذا ما أراده ريني؟ يحب...

359
00:23:05,240 --> 00:23:06,919
ما الذي فعلته وكان ذلك مسيئًا جدًا؟

360
00:23:06,920 --> 00:23:09,559
طرح الكثير من الأسئلة. عن ما؟

361
00:23:09,560 --> 00:23:11,759
كوليت ، لا تقلق بشأن ذلك.

362
00:23:11,760 --> 00:23:13,800
ذهبت إلى الحفل.

363
00:23:15,480 --> 00:23:17,639
لكنها سخيفة! مثل ، أنت شقيقها.

364
00:23:17,640 --> 00:23:19,320
مثل ، أنت أفضل رجل.

365
00:23:22,720 --> 00:23:25,079
أتعلم ، أعتقد أن عمر يتحسن.

366
00:23:25,080 --> 00:23:27,520
إنه ، أم ، إنه على اتصال بالعين. هل لاحظت؟

367
00:23:29,640 --> 00:23:31,999
رقم لا ، لا أستطيع أن أقول لدي.

368
00:23:32,000 --> 00:23:35,120
حسنًا ، أعتقد أنه يمكنني رؤية علامات تحسن.

369
00:23:54,920 --> 00:23:56,279
هل هي هنا؟

370
00:23:56,280 --> 00:23:57,679
لقد أخذت إجازة.

371
00:23:57,680 --> 00:23:59,839
أوي. نيك!

372
00:23:59,840 --> 00:24:01,319
تحقق من هذا.

373
00:24:01,320 --> 00:24:02,999
إنها لنادية. ماذا نحسب؟

374
00:24:03,000 --> 00:24:05,279
تشبث ، تريف. كم من الوقت ل؟

375
00:24:05,280 --> 00:24:06,480
حتى الجمعة.

376
00:24:07,480 --> 00:24:09,679
ماذا نحسب؟

377
00:24:09,680 --> 00:24:11,360
إنها مثل الفراشة.

378
00:24:12,360 --> 00:24:13,999
عمل جيد ، نعم. بلى.

379
00:24:14,000 --> 00:24:15,999
مرحبًا ، هل يمكنك فعل شيء من أجلي؟

380
00:24:16,000 --> 00:24:17,719
هل يمكن ... هل يمكنك إعطائها لها؟

381
00:24:17,720 --> 00:24:19,359
فقط تعال ورؤيتي لاحقا. وسوف ... سوف ...

382
00:24:19,360 --> 00:24:20,360
لما؟

383
00:24:21,360 --> 00:24:23,040
وأنت سوف فوكين 'ماذا؟

384
00:24:34,280 --> 00:24:35,920
ألست قريبًا؟

385
00:24:37,760 --> 00:24:39,239
تبادلت مع بيت.

386
00:24:39,240 --> 00:24:40,720
لماذا ا؟

387
00:24:41,880 --> 00:24:43,799
لأنه ... اتركه.

388
00:24:43,800 --> 00:24:45,280
سأفعل ذلك.

389
00:25:24,120 --> 00:25:27,040
(بنطال)

390
00:25:54,720 --> 00:25:56,800
(يرن الهاتف)

391
00:26:01,760 --> 00:26:03,880
(الهاتف يهتز)

392
00:26:14,120 --> 00:26:16,759
هل ترى ما أعنيه بعمر؟

393
00:26:16,760 --> 00:26:18,599
لا حقا لا.

394
00:26:18,600 --> 00:26:21,999
لا شيء ضخم. فقط ، كما تعلمون ، حركة أكثر قليلاً.

395
00:26:22,000 --> 00:26:24,159
أصغر القليل من الضوء في عينيه.

396
00:26:24,160 --> 00:26:25,959
كما تعلم ، ربما تستمتع به بالفعل.

397
00:26:25,960 --> 00:26:27,440
لما؟

398
00:26:28,800 --> 00:26:30,680
حالة تبعية عمر.

399
00:26:32,960 --> 00:26:34,120
منظمة الصحة العالمية؟

400
00:26:37,440 --> 00:26:38,599
أوه ، ليندا؟

401
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
بهذه الطريقة ، يمكنها السيطرة عليه.

402
00:26:41,400 --> 00:26:42,920
صه ، صه.

403
00:26:47,440 --> 00:26:49,399
هل أنت متأكد أنك لا تريد العودة إلى الزفاف؟

404
00:26:49,400 --> 00:26:51,599
فقط حاول وفرز الأشياء؟ نعم كثير.

405
00:26:51,600 --> 00:26:52,880
متأكد جدا.

406
00:26:54,640 --> 00:26:57,200
حسنًا ، خسارتهم.

407
00:26:58,440 --> 00:27:01,480
هناك خمسة أنواع مختلفة من الأبطال الخارقين محبوسين في هذا الصندوق.

408
00:27:39,960 --> 00:27:42,560
لا أعتقد أنها تحب أن يلمسها الناس.

409
00:27:44,680 --> 00:27:46,640
(همسة) لا أعتقد أنها تحبه على الإطلاق.

410
00:27:55,920 --> 00:27:58,599
مهلا ، أعطنا هاتفي؟

411
00:27:58,600 --> 00:28:00,800
لماذا؟

412
00:28:01,920 --> 00:28:04,559
رسالة نصية. واحد فقط.

413
00:28:04,560 --> 00:28:08,359
حسنًا ، لقد راسلتها بالفعل حوالي 10 مرات هذا الأسبوع.

414
00:28:08,360 --> 00:28:10,200
أجل ، حسنًا ، ما الأمر بالنسبة لك؟

415
00:28:11,640 --> 00:28:13,519
واحد. رسالة واحدة ، وعد.

416
00:28:13,520 --> 00:28:15,839
أنا ... أعتقد أنك قد تواجه مشكلة

417
00:28:15,840 --> 00:28:18,239
قبول أنها قد لا تكون ...

418
00:28:18,240 --> 00:28:19,839
فقط ما هو لك؟

419
00:28:19,840 --> 00:28:22,279
في رأيي ، هذا يعادل المطاردة.

420
00:28:22,280 --> 00:28:24,279
هل أنت حقيقي فوكين؟ تريفور.

421
00:28:24,280 --> 00:28:26,999
لم ترد على أي من رسائلك.

422
00:28:27,000 --> 00:28:29,039
حسنًا ، أنت تتابع الأشخاص حولك بدفتر ملاحظات غبي ...

423
00:28:29,040 --> 00:28:30,679
مما قد يشير إلى أنها ليست فقط ...

424
00:28:30,680 --> 00:28:32,879
هل يمكنك أن تبتعد عنك؟ مهلا!

425
00:28:32,880 --> 00:28:34,000
..يستفد.

426
00:28:35,000 --> 00:28:37,399
شكرا كاث. لا أحد يهتم بما تعتقده.

427
00:28:37,400 --> 00:28:39,279
شكرًا يا "كاث" ، سآخذها من هنا. الكلبة الغبية!

428
00:28:39,280 --> 00:28:42,440
مهلا ، مهلا ، اهدأ. اهدأ. أعني ذلك ، نعم؟

429
00:28:43,720 --> 00:28:46,279
فقط ، أنا فقط بحاجة لإيصالها لها ، يا رجل.

430
00:28:46,280 --> 00:28:48,840
حسنًا ، فقط اخرج. اذهب. اذهب. اذهب!

431
00:28:52,640 --> 00:28:56,480
17 ، 18 ، 19 ، 20.

432
00:28:57,520 --> 00:28:58,520
(همهم)

433
00:29:00,000 --> 00:29:01,519
ابقى هنا.

434
00:29:01,520 --> 00:29:02,880
هدئ أعصابك.

435
00:29:04,520 --> 00:29:06,360
إنه هراء فوكين ، يا رجل!

436
00:29:13,280 --> 00:29:14,920
ما الهراء؟

437
00:29:21,760 --> 00:29:24,359
كل ما أردت فعله هو إرسال رسالة إلى صديق.

438
00:29:24,360 --> 00:29:27,959
هل هذه هي الفتاة التي كنت تراسلها طوال الأسبوع؟

439
00:29:27,960 --> 00:29:29,279
بلى.

440
00:29:29,280 --> 00:29:31,960
لأنني أردت أن أرسل لها هذا.

441
00:29:34,360 --> 00:29:36,559
هل تعتقد أنها تحبك؟

442
00:29:36,560 --> 00:29:37,719
بلى.

443
00:29:37,720 --> 00:29:39,799
نعم ، أعتقد ، كما تعلم.

444
00:29:39,800 --> 00:29:42,479
أم أنك فقط ...

445
00:29:42,480 --> 00:29:45,359
.. تريدها أن تكون في داخلك؟

446
00:29:45,360 --> 00:29:49,759
لأنه إذا لم ترد على رسائلك ،

447
00:29:49,760 --> 00:29:51,800
ربما لم تكن كذلك.

448
00:29:52,920 --> 00:29:55,599
نعم ، ناه ، هي فقط بحاجة إلى منحي فرصة.

449
00:29:55,600 --> 00:29:58,080
أنت تعرف؟ ثم ... نعم ، أنا ... فهمتها.

450
00:30:01,640 --> 00:30:05,960
أنا فقط لا أعتقد أنك ترى الأشياء كما هي.

451
00:30:09,400 --> 00:30:12,160
أنت لا تريد أن أرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبتها.

452
00:30:18,280 --> 00:30:19,720
هل تريد هذا؟

453
00:30:21,960 --> 00:30:23,240
بالتأكيد.

454
00:30:32,080 --> 00:30:35,160
مرحبًا ، آه ، أنت لا تزال غير مستعد لذلك ، أليس كذلك؟

455
00:30:36,760 --> 00:30:38,480
سيكون ذلك لا.

456
00:30:57,640 --> 00:31:00,680
(كريز) كل ما أحاول فعله هو مساعدة الناس.

457
00:31:02,920 --> 00:31:05,359
لماذا لا تبدأ التركيز على نفسك؟

458
00:31:05,360 --> 00:31:07,600
لأنني أستطيع رؤية الأشياء التي لا يستطيعون رؤيتها.

459
00:31:12,120 --> 00:31:15,439
لكن كيف يمكنني الوصول إليهم

460
00:31:15,440 --> 00:31:17,480
إذا لم يستمعوا؟

461
00:31:18,480 --> 00:31:21,320
أوي! هل تعتقد أنك ستنتهي هناك بحلول عيد الميلاد أم ماذا؟

462
00:31:22,920 --> 00:31:25,560
(كريس) كاث ، أجل ، فقط انتظر. تشبث.

463
00:31:27,560 --> 00:31:29,799
بيت؟ بيت ، اسمع.

464
00:31:29,800 --> 00:31:31,719
تريفور فقدها مع كاث.

465
00:31:31,720 --> 00:31:33,320
إنها مستاءة حقًا وأنا ...

466
00:31:35,440 --> 00:31:39,639
أه ... هل يمكنك فرزها؟

467
00:31:39,640 --> 00:31:42,000
لو سمحت؟ أنا على مقربة. لا يمكن.

468
00:31:44,640 --> 00:31:46,239
أين ليندا اللعنة؟

469
00:31:46,240 --> 00:31:51,759
أنا متردد حقًا في قول أي شيء ، كما يمكنك أن تتخيل ،

470
00:31:51,760 --> 00:31:55,959
ولكن بضمير طيب

471
00:31:55,960 --> 00:31:58,120
لا أعتقد أن لدي خيارًا.

472
00:32:09,360 --> 00:32:11,239
من يفعل ذلك؟

473
00:32:11,240 --> 00:32:13,319
كل هذا العمل.

474
00:32:13,320 --> 00:32:16,920
شخص ما يقفز فقط و .. ويفعل أفضل ما في الأمر.

475
00:32:19,800 --> 00:32:21,960
تيسا ، تيسا ، تيسا ، تيسا.

476
00:32:23,080 --> 00:32:24,560
لا بأس.

477
00:32:26,240 --> 00:32:27,920
دعنا فقط ننهيها.

478
00:32:35,440 --> 00:32:38,519
أنا أعمل من خلالها. أنا أعمل من خلالها.

479
00:32:38,520 --> 00:32:44,959
كنت أفعل ، ألم تريفور من الألف إلى الياء ، ولدي E.

480
00:32:44,960 --> 00:32:46,319
E.

481
00:32:46,320 --> 00:32:48,960
E هو مؤلم ، لكن لا يمكنني الحصول على F.

482
00:32:50,560 --> 00:32:53,160
F هو ... F هو ...

483
00:32:54,400 --> 00:32:55,719
قابل للكسر! هذا هو.

484
00:32:55,720 --> 00:32:57,240
قابل للكسر.

485
00:32:58,760 --> 00:33:02,079
كما ترى ، نيك ، كما ترى هنا ، لدي هذا القسم بأكمله

486
00:33:02,080 --> 00:33:06,799
مخصص للمرضى ولدي قسم آخر هنا مخصص لأنظمة الأجنحة.

487
00:33:06,800 --> 00:33:08,519
هذا مثير للإعجاب. شكرا لك.

488
00:33:08,520 --> 00:33:12,119
هذا واحد لأنظمة الجناح ، المجيء والذهاب.

489
00:33:12,120 --> 00:33:14,199
لذلك لا بد لي من...

490
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
ليندا.

491
00:33:16,560 --> 00:33:18,159
هل استطيع ان القي نظرة؟

492
00:33:18,160 --> 00:33:20,559
أوه ، آه ، لا.

493
00:33:20,560 --> 00:33:22,759
يحتوي هذا الكتاب على معلومات سرية للغاية ...

494
00:33:22,760 --> 00:33:24,600
من فضلك ، أنا بحاجة للتحقق من شيء ما.

495
00:33:26,400 --> 00:33:27,599
نعم.

496
00:33:27,600 --> 00:33:29,839
هنا. حسنًا ، هناك ، أم ...

497
00:33:29,840 --> 00:33:33,600
يوجد فهرس في المقدمة وقمت أيضًا بترقيم الصفحات ، لذلك ...

498
00:33:38,320 --> 00:33:39,839
ما هذا؟

499
00:33:39,840 --> 00:33:42,520
آه ، هذا عمر بالصدمات الكهربائية. مم.

500
00:33:43,520 --> 00:33:45,199
ماذا عنها؟

501
00:33:45,200 --> 00:33:49,879
حسنًا ، هذه هي الأوقات التي ذهب فيها ،

502
00:33:49,880 --> 00:33:52,279
وهذا وقت عودته

503
00:33:52,280 --> 00:33:54,719
وهذا هو المنظم الذي أخذه.

504
00:33:54,720 --> 00:33:55,959
هل هذا يقول ليندا؟

505
00:33:55,960 --> 00:33:57,679
نعم نعم. LL

506
00:33:57,680 --> 00:34:02,839
L لـ Linda لأنها كانت هي التي أخذته.

507
00:34:02,840 --> 00:34:04,760
منذ متى كانت تأخذه؟

508
00:34:05,760 --> 00:34:07,879
حسنًا ، يوجد فهرس في المقدمة.

509
00:34:07,880 --> 00:34:09,719
دعني أريكم فقط ... لا ، لا ، لا ، لا ، لا.

510
00:34:09,720 --> 00:34:14,280
فقط منذ متى كانت تأخذه إلى العلاج بالصدمات الكهربائية بنفسها؟

511
00:34:33,800 --> 00:34:35,320
ما في ذلك بالنسبة لك؟

512
00:34:36,320 --> 00:34:37,519
آسف؟

513
00:34:37,520 --> 00:34:39,239
ما في ذلك بالنسبة لك

514
00:34:39,240 --> 00:34:41,640
لإبقاء عمر في حالة بائسة؟

515
00:34:45,360 --> 00:34:46,839
لما؟

516
00:34:46,840 --> 00:34:49,799
لماذا تأخذه إلى العلاج بالصدمات الكهربائية؟

517
00:34:49,800 --> 00:34:51,920
لماذا لا يكون منظما؟

518
00:34:53,760 --> 00:34:56,439
ربما لأنني أهتم؟

519
00:34:56,440 --> 00:35:01,879
أو ربما لأنك لم تأخذه إلى العلاج بالصدمات الكهربائية على الإطلاق.

520
00:35:01,880 --> 00:35:04,320
وهو ما يفسر سبب عدم تحسنه.

521
00:35:06,400 --> 00:35:08,719
هذا سخيف.

522
00:35:08,720 --> 00:35:10,160
فعلا؟

523
00:35:11,440 --> 00:35:13,000
أنا ممرض.

524
00:35:14,280 --> 00:35:16,759
كيف تجرؤ على اتهامي بمثل هذا الشيء؟

525
00:35:16,760 --> 00:35:18,319
كيف تعتقد أنني سأفعل ذلك؟

526
00:35:18,320 --> 00:35:21,560
لأنني أعرف كم أنت ملتوية.

527
00:35:44,160 --> 00:35:47,319
الطفل: نيك! نيك!

528
00:35:47,320 --> 00:35:49,199
لا يجب أن أتركك معها يا صاح.

529
00:35:49,200 --> 00:35:50,679
أنا!

530
00:35:50,680 --> 00:35:54,000
أنا آسف. نيك! نيك!

531
00:35:56,040 --> 00:35:57,400
نيك اين انت؟

532
00:36:04,000 --> 00:36:05,440
أنا!

533
00:36:44,800 --> 00:36:45,800
(صنبور!)

534
00:37:02,560 --> 00:37:05,599
تعال

535
00:37:05,600 --> 00:37:07,680
(صدى)

536
00:37:11,280 --> 00:37:14,799
تعال

537
00:37:14,800 --> 00:37:16,920
(صدى)

538
00:37:19,720 --> 00:37:22,440
تعال

539
00:37:28,160 --> 00:37:30,199
♪ قلت

540
00:37:30,200 --> 00:37:32,439
♪ توراة فيورا

541
00:37:32,440 --> 00:37:34,400
♪ Loo rye ay

542
00:37:37,320 --> 00:37:38,879
تعال يا إيلين

543
00:37:38,880 --> 00:37:40,679
♪ أوه ، أقسم ♪ ما يعنيه

544
00:37:40,680 --> 00:37:42,519
♪ في هذه اللحظة

545
00:37:42,520 --> 00:37:44,479
♪ تقصد كل شيء ... ♪

546
00:37:44,480 --> 00:37:45,480
(توقف الموسيقى)

547
00:37:53,600 --> 00:37:56,600
(الموسيقى الهندية الغامضة)

548
00:38:17,200 --> 00:38:20,160
(موسيقى أوركسترا متفائلة)

549
00:38:42,640 --> 00:38:45,000
(الموسيقى تستمر بمرح)

550
00:39:01,440 --> 00:39:02,440
(توقف الموسيقى)

551
00:39:11,280 --> 00:39:12,960
لن أتركك يا صديقي.

552
00:39:14,480 --> 00:39:16,360
لن اخذلك.

553
00:39:17,440 --> 00:39:20,560
لماذا يعتقد أنني أريد أن أفعل ذلك بعمر؟

554
00:39:21,640 --> 00:39:23,559
أو لأي مريض؟

555
00:39:23,560 --> 00:39:25,839
نيك تحت ضغط كبير الآن.

556
00:39:25,840 --> 00:39:27,400
انا اعرف كم هو صعب

557
00:39:28,400 --> 00:39:30,480
وأنا لا أحاول أن أجعل الأمر أكثر صعوبة.

558
00:39:32,880 --> 00:39:35,279
قد لا يعني كل ما يقوله.

559
00:39:35,280 --> 00:39:36,959
لا انا ...!

560
00:39:36,960 --> 00:39:39,040
أفترض لا. أنا فقط ...

561
00:39:40,520 --> 00:39:43,839
أنا أهتم بعمر كما لو كان ملكي.

562
00:39:43,840 --> 00:39:45,400
نعم اعرف.

563
00:39:46,640 --> 00:39:48,120
(تنهدات) ليندا؟

564
00:39:49,680 --> 00:39:51,679
أنت تعرف أن عمر

565
00:39:51,680 --> 00:39:53,720
أليس ابنك أليس كذلك؟

566
00:40:09,120 --> 00:40:10,919
CATH: أوه ، ها أنت ذا.

567
00:40:10,920 --> 00:40:13,599
اممم ، أنا فقط ... اعتقدت أنني يجب أن أخبرك

568
00:40:13,600 --> 00:40:15,719
أن قطعة من اللغز قد فقدت ،

569
00:40:15,720 --> 00:40:18,680
و ، اممم ، تيسا على وشك ...

570
00:40:20,000 --> 00:40:23,240
حسنًا ، إنها مستاءة جدًا و ...

571
00:40:24,800 --> 00:40:26,480
لغز. مم.

572
00:40:37,160 --> 00:40:38,440
بلى.

573
00:40:43,600 --> 00:40:45,199
أوه ، ها أنت ذا! نيك ...

574
00:40:45,200 --> 00:40:47,039
آه ، هل ستراقب عمر من أجلي؟

575
00:40:47,040 --> 00:40:49,639
أوه ، سأفعل ، أنا فقط في منتصف شيء ما في الوقت الحالي.

576
00:40:49,640 --> 00:40:51,760
مجرد سخيف تفعل ذلك ، نعم؟ لو سمحت؟

577
00:40:53,040 --> 00:40:54,319
مرحبا، كيف حالك؟

578
00:40:54,320 --> 00:40:56,919
بعض اللعين قرروا الذهاب ، أليس كذلك؟

579
00:40:56,920 --> 00:40:58,959
إنها آخر قطعة.

580
00:40:58,960 --> 00:41:00,840
هل مر عمال النظافة ، نيك؟

581
00:41:10,120 --> 00:41:12,279
أوه ، آه ...

582
00:41:12,280 --> 00:41:14,240
أوه ، يجب أن أكون هنا في مكان ما. حسنًا ، ليس كذلك.

583
00:41:18,400 --> 00:41:20,480
كان هنا في مكان ما. نعم ، حسنًا ، ليس كذلك.

584
00:41:34,080 --> 00:41:35,080
أنا.

585
00:41:36,080 --> 00:41:37,160
أنا!

586
00:41:41,640 --> 00:41:45,239
أوه ، هذه مشكلة ، أحجية متعرجة ، صراع الأحذية الناعمة.

587
00:41:45,240 --> 00:41:46,799
أنا.

588
00:41:46,800 --> 00:41:48,040
أنا؟

589
00:41:50,160 --> 00:41:52,439
نيك ، توقف! نيك ، نيك ، اتركها فقط.

590
00:41:52,440 --> 00:41:55,039
اتركه. فقط دعها تذهب يا صديقي.

591
00:41:55,040 --> 00:41:56,799
ماذا تفعل؟

592
00:41:56,800 --> 00:41:58,679
بركة من المتاعب ، ورؤية مزدوجة ...

593
00:41:58,680 --> 00:42:00,239
اسكت!

594
00:42:00,240 --> 00:42:02,079
آه!

595
00:42:02,080 --> 00:42:03,080
على ما يرام.

596
00:42:16,840 --> 00:42:19,519
هل هذا نور في عينيك اراه يا عمر؟

597
00:42:19,520 --> 00:42:22,840
(تنهدات)

598
00:42:27,480 --> 00:42:28,960
ما هذا؟

599
00:42:31,760 --> 00:42:33,240
(غمغمات)

600
00:42:34,240 --> 00:42:35,960
هيا ، أنا أستمع.

601
00:42:38,800 --> 00:42:40,839
متعطش.

602
00:42:40,840 --> 00:42:42,320
متعطش؟

603
00:42:45,800 --> 00:42:47,800
حسنًا ، من الأفضل أن أحضر لك مشروبًا ، إذن.

604
00:42:52,400 --> 00:42:54,999
يا إلهي عليك أن ترى ...

605
00:42:55,000 --> 00:42:58,759
ماذا .. ما أنت .. ما الذي تبحث عنه؟

606
00:42:58,760 --> 00:43:00,999
القطعة الأخيرة. تيسا: نعم ، حسنًا ، ليس هناك.

607
00:43:01,000 --> 00:43:02,799
صخب ، صخب ، صخب.

608
00:43:02,800 --> 00:43:04,679
اخرس اللعنة! لا! مهلا!

609
00:43:04,680 --> 00:43:07,479
الآن ، الآن ، الآن ، تيسا ، تيسا. الجميع فقط يهدأ. نعم؟

610
00:43:07,480 --> 00:43:09,599
نيك؟ صبي في فقاعة.

611
00:43:09,600 --> 00:43:12,159
صبي في فقاعة. لا بأس. اقبل اقبل. هيا.

612
00:43:12,160 --> 00:43:13,359
صبي في فقاعة. نعم ، دعنا نذهب.

613
00:43:13,360 --> 00:43:15,199
Hey, Nik, Nik?

614
00:43:15,200 --> 00:43:17,080
نيك تعال يا صديقي.

615
00:43:18,440 --> 00:43:19,640
أنا؟

616
00:43:20,640 --> 00:43:22,120
نيك ، ماذا تفعل؟

617
00:43:24,880 --> 00:43:27,039
نيك؟ نيك؟

618
00:43:27,040 --> 00:43:28,640
لا تفعل هذا.

619
00:43:29,680 --> 00:43:30,720
نيك ، ما الخطب؟

620
00:43:32,520 --> 00:43:34,040
ما هو الخطأ؟

621
00:43:36,560 --> 00:43:38,240
أنا.

622
00:43:42,000 --> 00:43:46,319
أوه ، اممم ... تحقق من لقطات CCTV.

623
00:43:46,320 --> 00:43:48,719
نحن ... نحن ... لا توجد كاميرا هنا.

624
00:43:48,720 --> 00:43:50,840
تحقق من الآخرين. تابع.

625
00:43:57,240 --> 00:43:58,440
أنا؟

626
00:44:09,880 --> 00:44:10,920
دكتور أتشيبي!

627
00:44:13,920 --> 00:44:16,520
الدكتور أتشيبي. الدكتور أتشيبي.

628
00:44:19,440 --> 00:44:20,840
الدكتور أتشيبي.

629
00:44:25,800 --> 00:44:27,959
أعلم أنك هنا.

630
00:44:27,960 --> 00:44:29,960
نيك. نيك لماذا ...؟

631
00:44:31,960 --> 00:44:34,240
أنت فقط ... أنت فقط لا تبدو على طبيعتك ، هذا كل شيء.

632
00:44:35,560 --> 00:44:37,039
نيك تعال يا صديقي.

633
00:44:37,040 --> 00:44:40,239
نيك ، هل يمكنك التوقف لدقيقة حتى نتمكن من التحدث؟

634
00:44:40,240 --> 00:44:42,119
أنا؟

635
00:44:42,120 --> 00:44:44,320
نيك ، لماذا لا تأتي إلى مكتبي ويمكننا التحدث هناك؟

636
00:44:45,320 --> 00:44:46,800
لا بد لي من العثور عليه.

637
00:44:51,760 --> 00:44:52,760
ماذا بالضبط؟

638
00:44:53,760 --> 00:44:55,840
آه! قطعة اللغز.

639
00:44:57,560 --> 00:45:00,440
أعتقد أنك تعرف من لديه القطعة الأخيرة ، نيك.

640
00:45:01,920 --> 00:45:03,640
كنت تفعل اللغز في وقت سابق.

641
00:45:04,640 --> 00:45:06,479
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

642
00:45:06,480 --> 00:45:08,560
لا تتحدث بهذه الطريقة مع مريض!

643
00:45:11,320 --> 00:45:13,639
لا! قف ، قف ، قف ، قف ، قف.

644
00:45:13,640 --> 00:45:16,039
مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا. مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا!

645
00:45:16,040 --> 00:45:17,999
قف ، قف ، قف. نيك ، توقف!

646
00:45:18,000 --> 00:45:20,519
نيك! توقف عن ذلك!

647
00:45:20,520 --> 00:45:22,639
نيك ، يا رجل ، ما الذي يحدث؟

648
00:45:22,640 --> 00:45:25,359
مهلا؟ تريد ... هل تريد التحدث؟

649
00:45:25,360 --> 00:45:27,079
نيك. نيك ، توقف!

650
00:45:27,080 --> 00:45:29,199
توقف.

651
00:45:29,200 --> 00:45:30,320
(همهم)

652
00:45:35,640 --> 00:45:37,759
(يصرخ) دعني أخرج!

653
00:45:37,760 --> 00:45:40,760
(بنطال)

654
00:45:51,640 --> 00:45:52,839
(بنطال)

655
00:45:52,840 --> 00:45:55,000
(تشققات راديو)

656
00:45:57,480 --> 00:45:59,679
افتح! افتح!

657
00:45:59,680 --> 00:46:01,479
سنفعل إذا هدأت.

658
00:46:01,480 --> 00:46:03,239
عقلي سخيف ، يا رجل.

659
00:46:03,240 --> 00:46:05,639
دعني اخرج.

660
00:46:05,640 --> 00:46:07,200
هل سمعت هذا؟ انه هو.

661
00:46:08,480 --> 00:46:11,479
(تشققات راديو مع موسيقى مقطوعة)

662
00:46:11,480 --> 00:46:12,880
(مسطحات مائية)

663
00:46:25,800 --> 00:46:27,719
(تشققات راديو)

664
00:46:27,720 --> 00:46:30,360
♪ لا اريد العيش في هذا المكان (ضحك)

665
00:46:31,360 --> 00:46:34,759
الجنة ، يجب أن تكون هناك

666
00:46:34,760 --> 00:46:36,079
(لعبة السقائف)

667
00:46:36,080 --> 00:46:38,759
♪ حسنًا ، يجب أن تكون هناك

668
00:46:38,760 --> 00:46:41,119
♪ أنا أبدا ... ♪

669
00:46:41,120 --> 00:46:46,560
(تعال إلى EILEEN PLAYS على الراديو)

670
00:46:56,360 --> 00:46:58,399
دعني اخرج!

671
00:46:58,400 --> 00:47:02,319
(تعال إلى إيلين يواصل اللعب)

672
00:47:02,320 --> 00:47:05,440
دعني اخرج!

673
00:47:11,920 --> 00:47:13,480
تعال يا إيلين

674
00:47:17,520 --> 00:47:21,079
♪ جوني راي العجوز المسكين (GIGGLES)

675
00:47:21,080 --> 00:47:23,839
بدا حزينًا في الراديو

676
00:47:23,840 --> 00:47:26,759
تحرك مليون قلب في أحادي

677
00:47:26,760 --> 00:47:30,439
بكت أمهاتنا ... ♪ (سقالات ، ضحكات)

678
00:47:30,440 --> 00:47:33,720
♪ غنت مع من يلومهم؟

679
00:47:35,120 --> 00:47:37,519
♪ لقد كبرت ♪ لقد كبرت

680
00:47:37,520 --> 00:47:40,079
♪ كبرت ♪ كبرت

681
00:47:40,080 --> 00:47:42,159
♪ الآن يجب أن أقول أكثر من أي وقت مضى

682
00:47:42,160 --> 00:47:43,359
(الشهقات)

683
00:47:43,360 --> 00:47:47,160
(تتواصل الموسيقى المبهجة)

684
00:47:50,440 --> 00:47:55,119
♪ ويمكننا الغناء مثلنا ... (صرخات بضحك)

685
00:47:55,120 --> 00:47:56,320
(توقف الموسيقى)

686
00:48:02,640 --> 00:48:03,920
(بنطال)

687
00:48:10,640 --> 00:48:12,839
(صرخات)

688
00:48:12,840 --> 00:48:14,160
ماذا فعلت؟!

689
00:48:26,320 --> 00:48:27,520
(صرخات)

690
00:48:28,720 --> 00:48:30,519
مساعدة!

691
00:48:30,520 --> 00:48:31,920
(صرخات)

692
00:49:07,160 --> 00:49:08,879
الطفل: (يصرخ) نيك! نيك!

693
00:49:08,880 --> 00:49:12,399
نيك! نيك!

694
00:49:12,400 --> 00:49:14,400
أنا!

695
00:49:15,400 --> 00:49:16,760
أنا!

696
00:49:22,920 --> 00:49:24,600
أنا!

697
00:49:44,800 --> 00:49:45,800
أنا؟

698
00:49:47,920 --> 00:49:49,920
إنه ليس آمنًا! ابتعد عن طريقي.

699
00:49:52,320 --> 00:49:53,320
أنا؟

700
00:49:55,760 --> 00:49:58,359
(كريس) انظر إلي. انظر إلي.

701
00:49:58,360 --> 00:50:00,239
أنا هنا. أنا هنا. نيك.

702
00:50:00,240 --> 00:50:03,199
نيك؟ أنت بخير. أنت بخير.

703
00:50:03,200 --> 00:50:05,040
أنت بخير. أنت بخير.

704
00:50:13,960 --> 00:50:17,680
(كريس)

705
00:50:24,800 --> 00:50:27,800
(موسيقى ميلينكولي)

706
00:52:08,960 --> 00:52:10,640
♪ استيقظ

707
00:52:15,320 --> 00:52:18,200
♪ إلى الشمس

708
00:52:21,920 --> 00:52:24,080
'سبب الصباح

709
00:52:27,920 --> 00:52:30,440
♪ هل يأتي

710
00:52:34,680 --> 00:52:41,079
♪ إذا كان كل ما يمكنك الاعتماد عليه هو

711
00:52:41,080 --> 00:52:47,679
♪ ملمس قدميك على الأرضية الخشبية

712
00:52:47,680 --> 00:52:53,879
♪ وكل ما يمكنك الاعتماد عليه هو

713
00:52:53,880 --> 00:53:01,839
♪ كل الحركات تمنحك بعض الاتجاه بعد ذلك

714
00:53:01,840 --> 00:53:05,360
♪ ابدأ مرة أخرى

715
00:53:08,160 --> 00:53:10,879
♪ ليس لديك تقويم

716
00:53:10,880 --> 00:53:14,799
♪ أنت لا تملك خطة ملموسة

717
00:53:14,800 --> 00:53:19,559
♪ ابدأ مرة أخرى

718
00:53:19,560 --> 00:53:23,399
♪ لا تضيع وقتك في الانتظار

719
00:53:23,400 --> 00:53:28,080
♪ حتى يخبرك شخص ما بموعد ذلك

720
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
♪ استيقظ

721
00:53:45,120 --> 00:53:47,360
♪ إلى الشمس

722
00:53:51,400 --> 00:53:54,480
'سبب الصباح

723
00:53:57,960 --> 00:54:00,600
♪ لا يزال يأتي

724
00:54:04,640 --> 00:54:10,719
♪ لذا تحرك حول أثاثك

725
00:54:10,720 --> 00:54:16,959
♪ أو ضعها كلها على الرصيف

726
00:54:16,960 --> 00:54:23,239
♪ وابتعد عن شيء جديد

727
00:54:23,240 --> 00:54:30,560
♪ نعم ، شاهد الأفق يغوص خلفك

728
00:54:31,680 --> 00:54:36,120
♪ ابدأ مرة أخرى

729
00:54:38,040 --> 00:54:40,119
♪ ليس لديك تقويم

730
00:54:40,120 --> 00:54:44,359
♪ أنت لا تملك خطة ملموسة

731
00:54:44,360 --> 00:54:49,479
♪ ابدأ مرة أخرى

732
00:54:49,480 --> 00:54:52,239
♪ 'تسبب في الخروج من الأبواب

733
00:54:52,240 --> 00:54:56,080
يعمل فقط إذا قمت بإغلاقها

734
00:54:57,120 --> 00:55:02,199
♪ ابدأ مرة أخرى

735
00:55:02,200 --> 00:55:05,519
♪ وتوقف عن النظر للخلف

736
00:55:05,520 --> 00:55:09,680
♪ أنت تعرف أين كنت

737
00:55:13,000 --> 00:55:16,280
♪ ابدأ مرة أخرى

738
00:55:18,040 --> 00:55:21,679
♪ لا تضيعوا وقتكم

739
00:55:21,680 --> 00:55:26,600
♪ 'لأن لا أحد سيخبرك متى

740
00:55:36,880 --> 00:55:39,520
♪ استيقظ. ♪

741
00:56:05,560 --> 00:56:08,680
(غناء كورال)
www.dvd4arab.co