[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,1 Style: para-main,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-main-top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0028,0 Style: para-internal,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0028,0 Style: para-overlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-title,Adobe Arabic,37,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Adobe Arabic,22,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Adobe Arabic,22,&H00E8EDE5,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0000,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Adobe Arabic,18,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: mag,Adobe Arabic,15,&H00242B2E,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,322,1,2,1,2,0013,0133,0133,1 Style: bingo1,Adobe Arabic,1,&H00B7B8AA,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0333,0013,0196,1 Style: bingo2,Adobe Arabic,8,&H00958661,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0427,0013,0104,1 Style: bingo3,Adobe Arabic,11,&H00958661,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,6,1,2,1,7,0427,0013,0107,1 Style: time,Adobe Arabic,18,&H00E8EDE5,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0000,0079,0093,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:08.67,para-narration,Narr,0000,0000,0000,,خطرَت في ذهنِ شخص على الأرض فكرة مفاجئة Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:56.70,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطُّفيليّة Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.70,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:01:56.01,0:02:00.39,para-ep-title,Sign 0156,0000,0000,0000,,{\bord1\blur8\fad(350,350)}المرحلة:1 المسخ {اسم رواية من تأليف فرانز كافكا The Metamorphosis} Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:02.89,para-main,M,0000,0000,0000,,...كم هذا مؤسف Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:04.81,para-main,M,0000,0000,0000,,فشلت Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:06.48,para-main,M,0000,0000,0000,,كم هذا مؤسف Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:10.32,para-main,S,0000,0000,0000,,ما... المُؤسِف؟ Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:11.48,para-main,M,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:24.32,para-main,S,0000,0000,0000,,...أظنني كنتُ أحلم Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:26.37,para-main,S,0000,0000,0000,,أشعرُ وكأنّني لم أنم جيدًا Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.05,para-main,Dad,0000,0000,0000,,هل وجدت "الأفعى"؟ Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:40.47,para-main,S,0000,0000,0000,,أشعر بنوع من الخدر في يدي Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:44.27,para-main,Mom,0000,0000,0000,,لأنّك لففتَ سلكَ سماعة أذنك حولها أثناء نومك Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:49.48,para-main,S,0000,0000,0000,,آسِف. سأتناولُ بعضًا من الخبز المُحمص Dialogue: 0,0:02:49.74,0:02:52.76,para-main,Mom,0000,0000,0000,,لا، يجب أن تتناول فطورًا مناسِبًا Dialogue: 0,0:02:52.76,0:02:56.52,para-main,S,0000,0000,0000,,لقد انزعجتُ حقًّا الليلة الماضية Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:58.83,para-main,Dad,0000,0000,0000,,أنا من ينبغي أن يقول ذلك Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:02.81,para-main,,0000,0000,0000,,!ساخنة Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:05.44,para-main,Dad,0000,0000,0000,,إنه مجرَّد عنكبوت Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:09.07,para-main,Mom,0000,0000,0000,,متى ستتخلص من رهاب الحشرات يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:12.57,para-main-top,News,0000,0000,0000,,الحكومة اليابانية Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:15.58,para-main-top,News,0000,0000,0000,,قد اقترحَتْ ثلاثة إجراءات إصلاحية لمُعالَجة Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:18.11,para-main,Parasyte,0000,0000,0000,,...الحـ-كومة اليا-بانية قد اقـ-تر-حت Dialogue: 0,0:03:15.58,0:03:19.55,para-main-top,News,0000,0000,0000,,الأزمة الاقتصادية العالمية المستمرة والتي قيلَ بأنها الأسوأ منذُ الكساد العظيم Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:19.31,para-main,Kid,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:20.57,para-main,Kid,0000,0000,0000,,أين أمّي؟ Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:22.72,para-main-top,News,0000,0000,0000,,في اجتماعِ المجلِس الوزاري لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:22.72,para-main,Kid,0000,0000,0000,,أنا جائعة Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:23.87,para-main,Parasyte,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:25.68,para-main-top,News,0000,0000,0000,,ولكن الحكومة الصينية قد انتقدَتِ الاقتراح Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.68,para-main,Parasyte,0000,0000,0000,,أين أمّي؟ Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:27.72,para-main-top,News,0000,0000,0000,,والمجلس في حالة جدال ساخن Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:28.14,para-main,Parasyte,0000,0000,0000,,أنا جائعة Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:30.79,para-main-top,News,0000,0000,0000,,من المتوقع أن يستغرقَ التوصُّل إلى قرار بعض الوقت Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:33.28,para-main-top,News,0000,0000,0000,,...فقرتُنا التالية Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:53.00,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!نلتُ منك Dialogue: 0,0:03:57.95,0:03:58.97,para-main,S,0000,0000,0000,,!مورانو؟ Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:00.97,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,مكشوف بوضوح Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:02.30,para-main,S,0000,0000,0000,,ما-ما هو؟ Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:06.14,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,عرفتَ أنني كنتُ قادِمة من الخلف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:08.75,para-main,S,0000,0000,0000,,!لا، أبدًا Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.38,para-main,S,0000,0000,0000,,!هـ-هنالك سوء فهم Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:22.70,para-main,S,0000,0000,0000,,...أعني Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:26.71,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!أيها الغبي Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:30.04,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,لماذا فعلتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:31.95,para-main,S,0000,0000,0000,,...تاتشيكاوا Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:34.65,para-main,S,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:39.47,para-main,S,0000,0000,0000,,أنا حقًّا لا أدري Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:41.26,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هل تُعاني يدُك اليمنى من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:43.55,para-main,S,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:45.34,para-main,S,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:26.98,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!أفعى Dialogue: 0,0:05:37.37,0:05:38.61,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!لـ-لقد ثقبَتْ يدي؟ Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:41.69,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!إ-إنّها تتّسلق ذِراعي؟ Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:49.43,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,!ما الأمر يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:51.78,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!النّجدة Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:55.16,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:57.09,para-flashback,Mom,0000,0000,0000,,لماذا تربطُ ذِراعَك؟ Dialogue: 0,0:05:57.09,0:05:57.85,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!أفعى Dialogue: 0,0:05:57.85,0:05:59.67,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!توجدُ أفعى في ذِراعي Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:01.00,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:01.87,para-flashback,Mom,0000,0000,0000,,أفعى؟ Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:03.96,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:06.07,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,لا يشبه حالك وأنت شبه نائم \Nأيّ شيء سبق ورأيتُه Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:07.92,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!أنا جاد Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:10.05,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!لقد ثقبَتْ يدي والتجأت إليه Dialogue: 0,0:06:10.05,0:06:10.55,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:13.99,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,وأينَ هو هذا الثقب؟ Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:15.46,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...انظر! إنّه Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:16.80,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:17.15,0:06:20.57,para-flashback,Dad,0000,0000,0000,,شينيتشي، لا تقلْ لي أنّك تتعاطى المخدرات Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:22.44,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:24.94,para-flashback,Mom,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّك تتصرّف كأب الآن Dialogue: 0,0:06:27.27,0:06:28.68,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...غريب Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:30.46,para-flashback,S,0000,0000,0000,,إنّها لا تُؤلِم أبدًا Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:37.85,para-internal,S,0000,0000,0000,,أتساءلُ إذا كانَ ذلك المخلوق \N...الغريب داخِل يدي Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:39.21,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,!إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:06:43.81,0:06:45.79,para-main,Teacher,0000,0000,0000,,أتلعبُ الألعابَ أثناء الدرس؟ Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:47.30,para-main,Teacher,0000,0000,0000,,،مهما كنتَ تفعل Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:50.57,para-main,Teacher,0000,0000,0000,,فأنت تعلمُ أنّ استعمال الهواتِف \Nغير مسموح أثناء الدَّرس Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:52.92,para-main,S,0000,0000,0000,,...لكنني أطفأتُه... و Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:55.44,para-main,S,0000,0000,0000,,آسِف Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:05.25,para-main,S,0000,0000,0000,,...مورانو، بخصوص هذا الصّباح Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:09.88,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,تبًّا، إنّها غاضِبةٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:11.21,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,حسنًا، لا مُشكِلة Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:12.83,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,،بصفتِك صديقًا قَديمًا Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:15.45,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,سأعتذرُ منها بالنيابةِ عنك Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:16.70,para-main,S,0000,0000,0000,,حقًّا؟ شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:19.51,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ولكن ماذا عنك؟ هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.83,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,كنتَ تتصرَّفُ بغرابةٍ طوالَ النّهار Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:23.83,para-main,S,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:26.43,para-main,S,0000,0000,0000,,لستُ في حالة جيّدة Dialogue: 0,0:07:26.43,0:07:29.34,para-main,S,0000,0000,0000,,سأتكلمُ مع الأستاذ وأطلب منه \Nإذنًا بالذهابِ إلى المنزلِ باكرًا Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:39.50,para-internal,S,0000,0000,0000,,أتساءلُ إذا كانَ من المُمكِن \Nأن تتحركَ اليدُ من تلقاءِ نفسها Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:43.72,para-internal,S,0000,0000,0000,,ولكن إذا كانَ للأمرِ علاقةٌ بذلك المخلوق\N...الغريب الذي رأيتُه الليلة الماضية Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:07.58,para-main,Woman,0000,0000,0000,,!ميساكي Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:11.55,para-main,Woman,0000,0000,0000,,...ميساكي Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:13.82,para-main,,0000,0000,0000,,...كم أنا سعيدة Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.97,mag,Sign 0817,0000,0000,0000,,على علاقة مع 12 إمرأة\N{\fs15}رياضي مشهور في فضيحة جنسية صاعِقة Dialogue: 0,0:08:21.94,0:08:23.07,para-main,Mom,0000,0000,0000,,شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:24.81,para-main,Mom,0000,0000,0000,,لقد عادَ إلى المنزلِ باكرًا Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:40.66,para-main,S,0000,0000,0000,,هل أنتِ يدي اليُمنى أصلاً؟ Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:44.30,para-main,S,0000,0000,0000,,سأختبرُكِ Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:46.11,para-main,S,0000,0000,0000,,...من الأفضل ألاّ تُراوغي Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:58.97,para-main,M,0000,0000,0000,,كم... هذا... مُؤسِف Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:00.13,para-main,S,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:06.48,para-main,M,0000,0000,0000,,أنا... يدٌ يُمنى... فشل Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:08.51,para-main,S,0000,0000,0000,,فـ-فشل؟ Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:10.98,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا عن يدي اليُمنى؟ Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:14.82,para-main,M,0000,0000,0000,,أنا... أ... أكلتُها Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:29.58,para-main,M,0000,0000,0000,,...لا... أتكلم جيدًا... بعد Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:32.74,para-main,M,0000,0000,0000,,علمني... يا... شينيتشي Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:39.05,para-main,S,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:41.32,para-main,M,0000,0000,0000,,...مُتعَب Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:42.39,para-main,M,0000,0000,0000,,نوم Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:43.34,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:44.52,para-main,S,0000,0000,0000,,!تماسك Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:46.39,para-main,S,0000,0000,0000,,!لدي كثيرٌ من الأسئلة أودُّ طرحها عليك Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:46.73,para-main,S,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:48.15,para-main,S,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:50.02,para-main,Mom,0000,0000,0000,,شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:51.48,para-main,Mom,0000,0000,0000,,هل من مُشكِلة؟ Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:54.48,para-main,Mom,0000,0000,0000,,شينيتشي، هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:55.74,para-main,S,0000,0000,0000,,!لا تدخلي Dialogue: 0,0:09:56.73,0:09:57.94,para-main,S,0000,0000,0000,,لا مُشكِلة Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:08.75,bingo1,Sign 1008,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة Dialogue: 0,0:10:12.13,0:10:12.25,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:12.38,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غ Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:12.54,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غر Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:12.67,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غري Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:12.84,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريب Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:13.00,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريبة Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:13.21,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريبة أ Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:13.38,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريبة أف Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:13.59,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريبة أفع Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:13.75,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريبة أفعى Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:14.13,bingo2,Sign 1013,0000,0000,0000,,يد يُمنى ناطِقة غريبة أفعى Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:21.89,bingo3,Sign 1021,0000,0000,0000,,دخلَتْ بشريًا Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:29.39,para-main,S,0000,0000,0000,,لا يبدو بأنّ هُناك أية صِلة Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:33.43,para-main,S,0000,0000,0000,,إذًا أظنُّ أنّه لم يُواجِه أحدٌ هذه المُشكِلة من قبل Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:36.65,para-main,Mom,0000,0000,0000,,!شينيتشي، العشاءُ جاهز Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.75,para-main,Mom,0000,0000,0000,,تلقيتُ مكالمةً من المدرسة Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:42.73,para-main,Mom,0000,0000,0000,,قالوا أنَّك غادرتَ مبكِّرًا Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:44.65,para-main,Dad,0000,0000,0000,,هل حدثَ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:46.73,para-main,S,0000,0000,0000,,...ليسَ تمامًا Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:49.12,para-main,S,0000,0000,0000,,كنتُ متعبًا فقط Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:50.64,para-main,Mom,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:51.17,para-main,S,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:10:51.51,0:10:53.24,para-main,Mom,0000,0000,0000,,هل تريدُ طبقًا آخر؟ Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:54.86,para-main,Mom,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:59.59,para-main,Dad,0000,0000,0000,,لا تشعر أنَّك بخير، لكن شهيتك مفتوحة؟ Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:01.20,para-main,S,0000,0000,0000,,أشعرُ بتحسُنٍ الآن Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:03.16,para-main,S,0000,0000,0000,,وهل هذا يهم؟ Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:12.15,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ أن أخبرَ أمّي أو أبي عن يدي اليُمنى Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:16.21,para-main,Man,0000,0000,0000,,!أحبُّك، أحبُّك، أحبُّك كثيرًا Dialogue: 0,0:11:16.21,0:11:17.23,para-main,,0000,0000,0000,,!اصطدمت بالحائط Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:19.54,para-main,Man,0000,0000,0000,,...لقد أفرطتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:21.78,para-main,Man,0000,0000,0000,,...في الشرب Dialogue: 0,0:11:35.22,0:11:38.11,para-main,Housewife,0000,0000,0000,,...ناكامورا-سان، الغسيل Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:46.97,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا... لا أستطيعُ أن أخبرَ أحدًا بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:51.53,para-internal,S,0000,0000,0000,,،حتى لو ذهبتُ إلى رجالِ الشرطة\Nسيعتقدونني مجنونًا Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:53.76,para-internal,S,0000,0000,0000,,،إذا أجروا فحوصًا في المشفى Dialogue: 0,0:11:54.30,0:11:56.90,para-internal,S,0000,0000,0000,,فستحدثُ ضجةٌ عارِمة Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.40,para-internal,S,0000,0000,0000,,ماذا ينبغي أن أفعَل؟ Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:02.90,para-internal,S,0000,0000,0000,,أنت، استيقِظ Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:12.37,para-main,S,0000,0000,0000,,هل طلعَ الصّباح؟ Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:16.49,para-main,S,0000,0000,0000,,...طلعَ الصّباح Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:22.11,para-main,S,0000,0000,0000,,...طلعَ الصّباحُ أخيرًا ومع ذلك Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:27.60,para-main,S,0000,0000,0000,,أنا عالِقٌ في كابوس Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:36.06,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:39.72,para-main,M,0000,0000,0000,,كما يبدو لك Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:40.82,para-main,M,0000,0000,0000,,أنا أدرس Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:44.06,para-main,S,0000,0000,0000,,هل صرت تتكلم بشكلٍ طبيعي الآن؟ Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:47.23,para-main,S,0000,0000,0000,,ما أنت على أي حال؟ Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:48.83,para-main,S,0000,0000,0000,,لا تقلْ لي بأنّك مخلوق فضائي Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:51.30,para-main,M,0000,0000,0000,,مخلوق فضائي؟ Dialogue: 0,0:12:51.30,0:12:52.49,para-main,M,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:56.46,para-main,S,0000,0000,0000,,ذلك الشيء الشّبيه بالأفعى \Nهو شكلُك الحقيقي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:05.63,para-main,M,0000,0000,0000,,لن أنكرَ بأن كافة كتُب العلوم التي قرأتُها \Nلم تحتوِ على شيءٍ عنِّي Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:08.14,para-main,S,0000,0000,0000,,هل أتيت حقًّا من الفضاءِ الخارجي؟ Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:12.63,para-main,M,0000,0000,0000,,لا أعرِف من أينَ أتيت Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:14.60,para-main,M,0000,0000,0000,,...أقدم ذِكرى أتذكرُها Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:18.61,para-main,M,0000,0000,0000,,هي إحساسُ مدى تعاسَتي عندما \Nلم أستطِع أن أستوليَ على الدّماغ Dialogue: 0,0:13:18.85,0:13:20.27,para-main,S,0000,0000,0000,,الدّماغ؟ Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:21.58,para-main,S,0000,0000,0000,,...أتقصد Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:24.08,para-main,S,0000,0000,0000,,أنّ الهدف التّالي هو دِماغي؟ Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:26.55,para-main,M,0000,0000,0000,,لو كانَ ذلك مُمكِنًا لفعلتُه مسبقًا Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:27.82,para-main,M,0000,0000,0000,,لكنه غير مُمكِن Dialogue: 0,0:13:27.82,0:13:31.07,para-main,M,0000,0000,0000,,لقد فاتَ الأوانُ الآن بعدما نضجتُ دون أن آكلَ دِماغك Dialogue: 0,0:13:31.55,0:13:32.87,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا مُؤسِفٌ جدًّا Dialogue: 0,0:13:33.19,0:13:36.08,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا كانَ سيحدثُ لو نجحت \Nفي الاستيلاء على دِماغي؟ Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:38.79,para-main,M,0000,0000,0000,,...ربّما كنتَ ستُصبِح Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:41.46,para-main,M,0000,0000,0000,,كائنًا حيًّا يُشبِه البشر، ولكن برأس متحوّل Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:43.07,para-main,S,0000,0000,0000,,هذا مُقزّز Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:45.89,para-main,S,0000,0000,0000,,ولماذا أنا تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:47.11,para-main,M,0000,0000,0000,,صدفة Dialogue: 0,0:13:47.11,0:13:49.07,para-main,M,0000,0000,0000,,لم أخترك بشكلٍ مُحدَّد Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:55.71,para-main,S,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ عليّ الذهاب إلى مشفى الآن \Nولا تهمني الضجة الإعلامية Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:56.93,para-main,M,0000,0000,0000,,لماذا قد تفعلُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:57.45,0:13:59.10,para-main,S,0000,0000,0000,,ليتم بترُك Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:00.86,para-main,M,0000,0000,0000,,لا أنصحُ بذلك Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:04.82,para-main,M,0000,0000,0000,,أتغذى على المكوِّناتِ الغذائية \Nالتي يحتويها دمُك للنجاة Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:06.61,para-main,M,0000,0000,0000,,،لذا إذا تمَّ قطعي Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:08.49,para-main,M,0000,0000,0000,,فسأنكمشُ وأموت Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.71,para-main,M,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى أنّك ستخسرُ يدك اليُمنى Dialogue: 0,0:14:12.71,0:14:14.20,para-main,M,0000,0000,0000,,ستكونُ خسارة لِكِلينا Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:17.17,para-main,S,0000,0000,0000,,!كِلانا؟ Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:19.79,para-main,S,0000,0000,0000,,!أنت من أكلَ يدي اليُمنى دون أي استئذان Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:24.10,para-main,M,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:26.59,para-main,M,0000,0000,0000,,لا مُشكِلة لدي أن أضبطَ الدّارات بحيث إذا نمتُ أنا Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:29.80,para-main,M,0000,0000,0000,,يمكنُك أن تتحكمَ باليدِ كما في السابِق Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:30.55,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.15,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا كافٍ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:35.92,para-main,M,0000,0000,0000,,بالمضي قُدمًا، ينبغي أن نتعاونَ ونتعايش Dialogue: 0,0:14:35.92,0:14:37.56,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا خيارُنا الوحيد Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:38.34,para-main,S,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:41.20,para-main,S,0000,0000,0000,,!من قالَ أنّ القرار لك؟ Dialogue: 0,0:14:41.20,0:14:43.32,para-main,M,0000,0000,0000,,بدأتُ أشعرُ بالتَّعب، لِذا سأنام Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:44.14,para-main,S,0000,0000,0000,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.47,para-main,S,0000,0000,0000,,دائمًا ما تفعل ذلك عندما لا تكون \Nالأمور لصالحك أو ما شابه Dialogue: 0,0:14:46.47,0:14:48.43,para-main,M,0000,0000,0000,,...استخدمْني بعناية Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:58.31,para-main,S,0000,0000,0000,,ويُفترَضُ بي أن أرتّبَ كل شيء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:05.52,para-main,S,0000,0000,0000,,أين اللّحم المقدّد والبيض؟ Dialogue: 0,0:15:05.52,0:15:07.99,para-main,Mom,0000,0000,0000,,قلتَ أنّك لا تُريد أكلها البارحة Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:10.92,para-main,S,0000,0000,0000,,وأنتِ قلتِ أنّه ينبغي أن أتناولَ \Nفطورًا مناسِبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:13.01,para-main,S,0000,0000,0000,,هل يمكنُني أن أتناولَ مزيدًا \Nمن الخبز المحمَص أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.41,para-main,Mom,0000,0000,0000,,أنتَ مُتقلِّبٌ جدًّا Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:18.46,para-main,Dad,0000,0000,0000,,تقع حوادِث عنيفة في كل أنحاء البلد Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:19.64,para-main,S,0000,0000,0000,,جريمة قتل أُخرى؟ Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:20.40,para-main,Dad,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:24.46,para-main,Dad,0000,0000,0000,,قُتِلَتْ أمٌّ وابنتُها Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:26.97,para-main,Dad,0000,0000,0000,,،ناهيك عن جثتيهما ذات الشّكل المقزّز Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:29.74,para-main,Dad,0000,0000,0000,,يبدو بأن الأب هو القاتِل أيضًا، ولا يعرِف مكانَه أحد Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.36,para-main,Dad,0000,0000,0000,,،وجريمة قتل بالتقطيع في أوساكا Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.66,para-main,Dad,0000,0000,0000,,وجريمة قتل في مياغي حيثُ عُلِّقَتِ \Nالجثة كما يُعلَّق الغسيل Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:36.99,para-main,Mom,0000,0000,0000,,لا تقلْ ذلك ونحنُ نأكُل يا عزيزي Dialogue: 0,0:15:37.53,0:15:38.99,para-main,Dad,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:44.86,para-main,Dad,0000,0000,0000,,شينيتشي، انظر Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:53.43,para-main,Mom,0000,0000,0000,,ألم تعُد تخشاها الآن؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.10,para-main,S,0000,0000,0000,,أخشى ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:56.78,para-main,Mom,0000,0000,0000,,...لكن أنت والحشرات لا Dialogue: 0,0:16:08.63,0:16:10.51,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا طريقٌ مُختلِفٌ عن البارِحة Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:13.39,para-main,S,0000,0000,0000,,استيقظت؟ Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:15.95,para-main,M,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهِب؟ Dialogue: 0,0:16:16.51,0:16:18.83,para-main,S,0000,0000,0000,,قررتُ أن أتكلمَ مع الشرطة Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:20.34,para-main,M,0000,0000,0000,,لا تفعلْ ذلك Dialogue: 0,0:16:20.34,0:16:24.02,para-main,M,0000,0000,0000,,سيتمُ عزلك وتتحوّل إلى موضوع تجارب أو عيّنة Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:27.09,para-main,M,0000,0000,0000,,في كِلتا الحالتَين، لن تتمكنَ \Nمن عيشِ حياة طبيعية بعدها Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:29.65,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا ينبغي أن أفعلَ إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.17,para-main,M,0000,0000,0000,,لقد قلتُ لكَ في هذا الصّباح Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:33.40,para-main,M,0000,0000,0000,,...التعاوُن والتعايُش خيارُنا الوحيد Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:34.19,para-main,M,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.35,para-main,S,0000,0000,0000,,!لا ترفع صوتك كثيرًا Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:40.89,para-main,M,0000,0000,0000,,واحدٌ من بني جنسي قريب Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:41.85,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:44.54,para-main,M,0000,0000,0000,,أقصدُ بذلك واحدًا آخر من نفس نوعي Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:45.83,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:47.57,para-main,S,0000,0000,0000,,لحظة، كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:50.74,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّي أشعرُ بالأمواج الدّماغية Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:53.49,para-main,M,0000,0000,0000,,،إنّها المرة الأولى التي أحسُّ فيها بذلك\Nولكن من الواضِح بأنه من بني جنسي Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:56.24,para-main,M,0000,0000,0000,,إنه على بُعد 200 متر من ذاك الاتّجاه Dialogue: 0,0:16:56.53,0:16:59.78,para-main,S,0000,0000,0000,,هنالِك أشخاص آخرون خضعوا لنفس تجربتي؟ Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:03.09,para-main,M,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:04.41,para-main,M,0000,0000,0000,,اتجه يمينًا Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:09.49,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:17:10.16,0:17:10.99,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:17.02,para-main,M,0000,0000,0000,,انعطِف يسارًا Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:21.72,para-main,M,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ الآخر قد أحسّ بي أيضًا Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:26.79,para-main,M,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:27.66,para-main,M,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:29.69,para-main,S,0000,0000,0000,,...قلت أنه واحد من بني جنسك Dialogue: 0,0:17:29.69,0:17:32.76,para-main,S,0000,0000,0000,,هل يُعقَلُ أن يكونَ شخصًا قد استُوْلِيَ على دماغِه؟ Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:33.99,para-main,M,0000,0000,0000,,مُمكِن Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:35.59,para-main,S,0000,0000,0000,,مُستحيل Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:36.82,para-main,S,0000,0000,0000,,هذا مُخيفٌ جدًّا Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:47.29,para-main,M,0000,0000,0000,,أريدُ أن أعرِف ما أنا بالضبط Dialogue: 0,0:17:47.29,0:17:50.25,para-main,M,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكونَ تِلك المعلومة قيّمة بالنسبةِ إليك كذلك Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:53.73,para-main,S,0000,0000,0000,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:17:55.50,0:17:57.20,para-main,M,0000,0000,0000,,بقي عشرون مترًا Dialogue: 0,0:17:57.20,0:17:58.26,para-main,M,0000,0000,0000,,في تِلك الزاوية Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.56,para-main,M,0000,0000,0000,,يبدو بأنّه يأكل Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:02.26,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:14.40,para-main,S,0000,0000,0000,,!كـ... كلب يأكلُ كلبًا آخر؟ Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:23.66,para-main,Dog,0000,0000,0000,,أنتَ أيضًا... فشِلت؟ Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:25.50,para-main,S,0000,0000,0000,,كفّ عن الكلامِ أرجوك Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:33.47,para-main,Dog,0000,0000,0000,,أنت... بموقعِك... في مُضيفِك Dialogue: 0,0:18:33.47,0:18:36.90,para-main,Dog,0000,0000,0000,,أنا... بمُضيفي الحيواني Dialogue: 0,0:18:36.90,0:18:38.43,para-main,Dog,0000,0000,0000,,كِلانا... مُستاءان Dialogue: 0,0:18:39.79,0:18:40.71,para-main,M,0000,0000,0000,,!اهرب Dialogue: 0,0:18:40.71,0:18:41.34,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:42.67,para-main,M,0000,0000,0000,,!اهرب! بسُرعة Dialogue: 0,0:18:46.35,0:18:49.10,para-main,S,0000,0000,0000,,ما هذا؟ أنت من طلب منّي الذهاب \N!إلى هُناك، ثمّ تطلُب منّي الآن أن أهرب؟ Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:50.94,para-main,M,0000,0000,0000,,!أحسستُ بأنّه يريدُ قتلك Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:54.48,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّه يشكّكُ بك لأنّك ما تزال بشريًّا Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:05.22,para-main,M,0000,0000,0000,,ينوي القِتال Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:07.03,para-main,M,0000,0000,0000,,سنقاتلُ هُنا Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:07.75,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:09.29,para-main,S,0000,0000,0000,,!نُقاتل؟ Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:17.16,para-main,M,0000,0000,0000,,إذا قتلَك، سأموتُ أيضًا Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:17.93,para-main,M,0000,0000,0000,,ها هو قادم Dialogue: 0,0:19:19.71,0:19:20.43,para-main,S,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:21.93,para-main,S,0000,0000,0000,,!هذا لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:24.90,para-main,S,0000,0000,0000,,!هذا مُحال Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:39.54,para-main,S,0000,0000,0000,,أ-أهذا هو قلبُه؟ Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:43.65,para-main,M,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:44.54,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّه على وشك الموت Dialogue: 0,0:19:46.27,0:19:50.09,para-main,M,0000,0000,0000,,كانَ يعيشُ على أعضاءِ الكلب \Nوجهازه الهضمي كما توقَّعت Dialogue: 0,0:19:55.55,0:19:57.55,para-main,S,0000,0000,0000,,...لم أكُن أعلمُ بأن هُناك المزيد منك Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.09,para-main,M,0000,0000,0000,,كانَتْ نواته الرأس فقط Dialogue: 0,0:20:00.89,0:20:04.03,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّها تتحكمُ ببقية الجسم من خِلال \Nالسيطرة على النّظامِ العصبي Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:06.95,para-main,M,0000,0000,0000,,،ولكن لأنّ النّواة بحدّ ذاتها قد تحولَتْ إلى أجنِحة Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:10.10,para-main,M,0000,0000,0000,,تشتتَ تركيزُه ليُشكّل ثغرةً في دِفاعه Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:13.94,para-main,S,0000,0000,0000,,...ها قد وجدت أخيرًا واحدًا من بني جنسك Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:15.21,para-main,M,0000,0000,0000,,كان كلبًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:18.35,para-main,M,0000,0000,0000,,،أظنّ أنّ السبب يُعزى لبيئةِ نضوجه جزئيًّا Dialogue: 0,0:20:18.35,0:20:19.93,para-main,M,0000,0000,0000,,لكنه كانَ مُهمِلاً في دراستِه Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:21.53,para-main,M,0000,0000,0000,,لِهذا انتصَرتُ عليه Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:26.12,para-internal,S,0000,0000,0000,,...وكأنّني أتكلمُ مع حشرة Dialogue: 0,0:20:27.15,0:20:29.11,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا تملُك ذرة عاطِفة Dialogue: 0,0:20:33.39,0:20:35.22,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي، هذا بارد Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:42.09,time,Sign 2040,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}منذُ يومين Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:43.42,para-narration,N,0000,0000,0000,,خطرَت في ذهنِ شخص على الأرض فكرة مفاجئة Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:48.20,para-narration,N,0000,0000,0000,,"يجبُ حِماية الحياة" Dialogue: 0,0:22:46.65,0:22:47.49,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:51.03,para-next-ep,Sign 2249,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة: 2 شيطان بلحمه وشحمه {اسم رواية من تأليف رايموند راديغي Devil in the Flesh} Dialogue: 0,0:22:47.97,0:22:49.27,para-main,S,0000,0000,0000,,"شيطان بلحمه وشحمه"