﻿1
00:00:15,260 --> 00:00:16,190
الآن!

2
00:00:20,620 --> 00:00:22,120
تقنية نسخ الماء!

3
00:00:29,190 --> 00:00:30,490
تقنية سجن الماء!

4
00:00:35,660 --> 00:00:37,620
لي! نيجي! تينتن!

5
00:00:43,490 --> 00:00:44,590
راسينغان!

6
00:00:47,490 --> 00:00:49,190
هذه نسخة ظل أيضًا

7
00:00:57,790 --> 00:01:00,020
ساكورا! أيتها الجدة!

8
00:01:02,820 --> 00:01:04,460
ساكورا...؟

9
00:01:21,560 --> 00:01:22,790
كاكاشي-سينسي!

10
00:01:33,560 --> 00:01:35,660
ما الذي يجري؟!

11
00:01:50,090 --> 00:01:51,820
هذا فظيع...

12
00:01:52,820 --> 00:01:56,790
هؤلاء الأطفال أفضل ممّا توقعت...

13
00:01:56,920 --> 00:01:59,160
أنا مندهش

14
00:02:02,760 --> 00:02:04,390
أعجزُ عن الحراك...

15
00:02:05,620 --> 00:02:06,660
سحقًّا!

16
00:02:08,460 --> 00:02:09,660
لا أستطيع التنفس...

17
00:02:13,060 --> 00:02:18,020
الآن يمكننا القتال دون أي تدخل

18
00:02:28,060 --> 00:02:30,760
أريد أن أساعدهم...

19
00:02:30,890 --> 00:02:35,790
لكنّي لن أكون سوى...
عائقٍ في هذه الظروف

20
00:02:38,560 --> 00:02:40,120
تماسكوا يا رفاق!

21
00:02:53,360 --> 00:02:59,160
هذا السيف العظيم ساميهادا
لن يسمح لغيري باستعماله

22
00:03:02,590 --> 00:03:03,720
فهمت...

23
00:03:04,220 --> 00:03:07,390
ليست فكرةً سديدةً أن
تستعمل سلاح غيرك بتهاون

24
00:03:10,160 --> 00:03:12,520
إذًا سأستعمل أسلحتي أيضًا...

25
00:03:13,120 --> 00:03:15,190
إنها أسلحة نونتشاكو!

26
00:03:15,660 --> 00:03:17,920
لا أكاد أصدق...
أنه يستعمل نونتشاكو

27
00:03:18,660 --> 00:03:20,990
هذا يعني أن العدو قويٌ جدًّا!

28
00:03:36,120 --> 00:03:37,660
فهمت...

29
00:03:37,920 --> 00:03:40,520
سيكون هذا شيقًا

30
00:04:02,220 --> 00:04:05,420
والآن، هلّا بدأنا؟!

31
00:05:37,060 --> 00:05:41,420
نُضج ناروتو

32
00:06:02,190 --> 00:06:03,790
أهي نُسخ ظل؟

33
00:07:17,260 --> 00:07:19,320
وأنا لم أنظر إلى عينيه حتّى...!

34
00:07:27,090 --> 00:07:30,020
تبًّا... كيف أوقع بي في
الغينجيتسو الخاص به؟

35
00:07:30,560 --> 00:07:34,290
عيناي ليست الطريقة الوحيدة
بالنسبة لي كي أُفَعِّل الغينجيتسو

36
00:07:35,360 --> 00:07:38,820
أستطيع فعل ذلك بإصبعٍ واحد

37
00:07:48,960 --> 00:07:52,020
حان الوقت كي تأتي معي...

38
00:07:53,320 --> 00:07:54,690
يا ناروتو

39
00:07:57,020 --> 00:07:58,860
لا بدّ أنّه فعلها حينها...

40
00:07:59,460 --> 00:08:00,760
لا تقلق

41
00:08:02,420 --> 00:08:04,920
لن أستعمل المانغيكيو شارينغان

42
00:08:06,160 --> 00:08:10,790
أو ربما يجب أن أقول...
أنني لا أستطيع استعمالها الآن

43
00:08:13,020 --> 00:08:15,560
ماذا تعني بكلامك؟

44
00:08:17,720 --> 00:08:19,760
ليس عليك أن تعرف

45
00:08:21,320 --> 00:08:25,060
الأهم من ذلك، حان
وقتُ خلودكَ إلى النّوم

46
00:08:26,760 --> 00:08:30,460
تبًّا... مع أنّي...
توخيتُ الحذر كثيراً

47
00:08:31,060 --> 00:08:33,260
لا أصدّق أنني...!
وقعتُ في الغينجيتسو

48
00:08:37,060 --> 00:08:38,090
غينجيتسو؟

49
00:08:38,390 --> 00:08:41,260
هل ستعلّمني الغينجيتسو
أيها الناسك المنحرف؟

50
00:08:41,590 --> 00:08:45,090
في الواقع، سأعلمك كيف
توقف مفعول الغينجيتسو

51
00:08:45,220 --> 00:08:48,220
كيف أوقف... مفعول الغينجيتسو...؟

52
00:08:48,660 --> 00:08:50,290
اسمع يا ناروتو

53
00:08:50,790 --> 00:08:53,360
ثمّة خدعة تُمكّنك من...
إزالة الغينجيتسو إن وقعتَ فيه

54
00:08:53,490 --> 00:08:54,560
أيها الناسك المنحرف

55
00:08:54,690 --> 00:08:56,560
يجب أن تتقن تلك الخدعة جيدًا...

56
00:08:56,690 --> 00:08:58,430
أيها الناسك المنحرف!

57
00:08:58,560 --> 00:08:59,430
ماذا؟!

58
00:08:59,560 --> 00:09:01,860
أريد أن أتعلم طريقة،
إلقاء الغينجيتسو

59
00:09:01,990 --> 00:09:04,660
وليس كيف أنفذ من إحداها!

60
00:09:10,420 --> 00:09:13,160
ما هو رد الفعل هذا؟!

61
00:09:14,060 --> 00:09:15,720
اسمع يا ناروتو...

62
00:09:16,120 --> 00:09:19,690
الغينجيتسو هو أسلوبٌ يعمل
على حواس الخصم الخمس

63
00:09:19,820 --> 00:09:24,160
تستطيع أن تتحكّم بالتشاكرا
المتدفّقة من جهازه العصبي

64
00:09:24,290 --> 00:09:27,020
إنها نينجيتسو تتطلب
قدرًا هائلًا من الذكاء

65
00:09:27,590 --> 00:09:30,860
لم أستوعب الأمر تماماً...

66
00:09:30,990 --> 00:09:32,390
لم أتوقعكَ أن تفعل...

67
00:09:34,460 --> 00:09:38,590
لم يطلب منكَ أحد
أن تُتقن الغينجيتسو

68
00:09:38,860 --> 00:09:43,890
فأنتَ لست شينوبي...
من فئة الغينجيتسو أساسًا

69
00:09:44,020 --> 00:09:45,560
ماذا؟ حقاً؟

70
00:09:48,990 --> 00:09:51,520
فلتنسَ بشأن الغينجيتسو إذًا!

71
00:09:51,960 --> 00:09:54,190
دعنا نمر إلى تدريبنا التالي!

72
00:09:54,320 --> 00:09:55,920
هذا غير ممكن!

73
00:09:56,260 --> 00:09:57,860
لماذا؟!

74
00:09:58,320 --> 00:10:01,120
بعض الأعداء يستخدمون
الغينجيتسو في نهاية الأمر

75
00:10:02,020 --> 00:10:04,720
،وعلى سبيل المثال!
أوتشيها إيتاتشي

76
00:10:10,990 --> 00:10:12,060
بالتفكير في الأمر،

77
00:10:12,190 --> 00:10:15,520
حتى كاكاشي-سينسي...
هُزم أمام تقنيته

78
00:10:16,060 --> 00:10:20,390
لهذا السبب يجب أن تتعلّم
كيف تتعامل مع الغينجيتسو!

79
00:10:24,390 --> 00:10:25,760
حسنًا

80
00:10:29,390 --> 00:10:30,590
عندما تسقط في الغينجيتسو،

81
00:10:30,720 --> 00:10:34,690
فإن الخصم يتحكّم
بالتشاكرا التي برأسك

82
00:10:35,290 --> 00:10:37,760
لذا إن وقعتَ في إحداها،

83
00:10:37,890 --> 00:10:43,720
احرص على أن توقف مؤقتًا تدفق
التشاكرا الخاصة بك قدر ما استطعت

84
00:10:44,090 --> 00:10:47,190
أوقف... تدفق التشاكرا...؟

85
00:10:47,760 --> 00:10:50,590
بفضل تدريبك حتى الآن،

86
00:10:50,720 --> 00:10:57,020
صرت تُركز التشاكرا في رجلك بطريقة
لا شعورية بحيث تمكّنك أن تقف على الماء

87
00:10:57,560 --> 00:10:59,660
على ذكركَ للأمر...

88
00:11:00,220 --> 00:11:04,690
يجب أن توقف مؤقتًا تدفق
كل التشاكرا، حاول ذلك

89
00:11:05,820 --> 00:11:06,790
حسنًا!

90
00:11:07,890 --> 00:11:11,220
أولاً، يجب علي أن
أوقف تدفق التشاكرا

91
00:11:21,020 --> 00:11:22,930
حينها بقوة أعظم من قوة خصمك،

92
00:11:23,060 --> 00:11:25,790
عليك أن تعرقل على الفور!
تدفق التشاكرا في آن واحد

93
00:11:25,920 --> 00:11:27,190
مفهوم!

94
00:11:36,360 --> 00:11:37,760
إن فعلتَ ذلك...

95
00:11:39,860 --> 00:11:41,820
فسيزول مفعول الغينجيتسو!

96
00:13:05,263 --> 00:13:06,563
غاي-سينسي...!

97
00:13:09,393 --> 00:13:10,993
لم أعد قادرة على كبح أنفاسي...

98
00:13:14,893 --> 00:13:16,663
بلغت تينتِن حدّها؟

99
00:13:25,563 --> 00:13:28,693
عنصر الماء: تقنية قنبلة القرش!

100
00:13:54,333 --> 00:13:56,193
يا لها من قوّة مذهلة...

101
00:13:56,793 --> 00:13:58,793
فهمت! أنت...

102
00:13:59,293 --> 00:14:03,663
فات الأوان على التذكر الآن!

103
00:14:06,063 --> 00:14:07,433
غاي-سينسي!

104
00:14:12,893 --> 00:14:15,433
غاي-سينسي... لا تقل أنك...

105
00:14:17,533 --> 00:14:20,033
لن يُهزم غاي-سينسي بتلك السهولة!

106
00:14:31,833 --> 00:14:35,493
...ذلك الشخص...
أعلم أنني التقيته من قبل

107
00:14:39,033 --> 00:14:43,493
لا تحسب أنني انتهيت
من تصفية حسابي

108
00:14:46,463 --> 00:14:47,933
عنصر الماء...

109
00:14:48,633 --> 00:14:50,393
القروش الجائعة الخمسة!

110
00:14:59,733 --> 00:15:01,263
الوجبة الأولى!

111
00:15:05,163 --> 00:15:06,593
الوجبة الثانية!

112
00:15:12,193 --> 00:15:13,533
الوجبة الثالثة!

113
00:15:26,993 --> 00:15:28,363
لم يتأثّر...؟

114
00:15:28,593 --> 00:15:30,033
الوجبة الرابعة!

115
00:15:36,693 --> 00:15:37,933
الوجبة الخامسة!

116
00:16:11,993 --> 00:16:18,333
سوف تلتهمك أسماك القرش الخمسة
الخاصة بي دون أن تخلف أي عظام!

117
00:16:19,663 --> 00:16:20,463
تينتن!

118
00:16:21,963 --> 00:16:24,633
هذا سيئ... لقد بلغت حدها...

119
00:16:26,693 --> 00:16:30,193
لا يمكن أن يتم...
تعطيلي أكثر من هذا

120
00:16:32,393 --> 00:16:33,533
لا خيار لدي...

121
00:16:36,393 --> 00:16:38,663
ما الذي ينوي فعله؟

122
00:16:39,863 --> 00:16:44,733
...البوابات الثمانية الداخلية
البوابة الأولى !بوابة الفتح، افتحي

123
00:16:45,233 --> 00:16:47,333
البوابة الثانية، بوابة الراحة

124
00:16:50,533 --> 00:16:52,593
البوابة الثالثة، بوابة الحياة

125
00:16:54,933 --> 00:16:57,633
البوابة الرابعة، بوابة الألم

126
00:16:59,433 --> 00:17:03,793
ما هذه القوة المذهلة...؟

127
00:17:04,693 --> 00:17:07,533
،البوابة الخامسة!
بوابة الانغلاق، افتحي

128
00:17:14,363 --> 00:17:15,333
ماذا؟!

129
00:17:22,493 --> 00:17:24,093
ما هذا؟!

130
00:17:25,233 --> 00:17:28,733
هنالك كم مرعب من!
التشاكرا ينبعث من الماء

131
00:17:30,793 --> 00:17:32,293
غاي...

132
00:17:32,663 --> 00:17:35,093
لا يعقل أنه سيستخدم تلك التقنية؟

133
00:17:38,933 --> 00:17:44,363
البوابات الداخلية الثمانية !البوابة!
السادسة، بوابة الفرح... افتحي

134
00:17:57,493 --> 00:17:58,763
ما هذا؟!

135
00:18:12,793 --> 00:18:13,593
الآن!

136
00:18:25,533 --> 00:18:26,393
هنا!

137
00:18:38,493 --> 00:18:40,593
هاكي: 64 كف!

138
00:18:59,993 --> 00:19:01,963
إعصار كونوها العنيف!

139
00:19:08,263 --> 00:19:09,933
هل أنتِ بخير يا تينتن؟

140
00:19:11,563 --> 00:19:15,493
أجل... شكرًا يا نيجي...

141
00:19:17,033 --> 00:19:18,033
لقد نجونا...

142
00:19:37,893 --> 00:19:39,093
تلك الوقفة...!

143
00:19:57,793 --> 00:19:59,563
لقد نضج

144
00:21:36,748 --> 00:21:38,678
التالي، تفضل يا أوزوماكي ناروتو

145
00:21:38,808 --> 00:21:40,238
ثمّة خطب بجسدي أيها الطبيب!

146
00:21:40,368 --> 00:21:41,288
ما هذا أيها الطبيب؟

147
00:21:41,828 --> 00:21:43,358
إنه جلد جافٌ فظيع

148
00:21:43,488 --> 00:21:44,498
لا، ليس هذا وحسب!

149
00:21:44,628 --> 00:21:46,618
هذه ذرة كبيرة بالفعل

150
00:21:46,748 --> 00:21:47,928
انظر إلى هذا أيضًا!

151
00:21:48,248 --> 00:21:49,808
إنه نمو هائل على كتفك...!

152
00:21:50,048 --> 00:21:52,418
إنّه الغليان الذي تحدّثت
عنه الشائعات، لا محالة

153
00:21:52,548 --> 00:21:53,658
ماذا يجب أن أفعل أيها الطبيب؟

154
00:21:53,788 --> 00:21:56,598
لا حاجة للقلق، الجنين الذي
في بطنك على خير حال!

155
00:21:56,728 --> 00:21:58,258
- ماذا؟!
- تهانينا

156
00:21:58,388 --> 00:22:01,468
انتظر لحظة، أنا صبي!

157
00:22:02,668 --> 00:22:05,248
في الحلقة القادمة:
السلاح السرّي يُدعى...

