﻿1
00:00:06,030 --> 00:00:07,770
تقنيّة النسخ الظلّية المتعدّدة!

2
00:00:11,000 --> 00:00:12,970
ثلاث نسخ ظلّية؟

3
00:00:23,200 --> 00:00:25,100
ما هذا؟!

4
00:00:25,700 --> 00:00:30,600
يا لها من تشاكرا... حادّة!

5
00:00:31,030 --> 00:00:33,400
ما... هؤلاء...؟

6
00:00:43,670 --> 00:00:45,570
ما تلك التقنيّة؟!

7
00:00:46,530 --> 00:00:50,870
إذا أصابتني
فسأكون... من الهالكين

8
00:00:52,470 --> 00:00:54,670
أسلوب الرّياح: راسين شوريكين!

9
00:01:01,830 --> 00:01:03,630
هذه هي النّهاية!

10
00:01:04,270 --> 00:01:05,270
- نعم!
- نعم!

11
00:01:11,330 --> 00:01:12,720
سأسانده أيضاً!

12
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
لا!

13
00:01:14,300 --> 00:01:17,030
لا تقترب من ناروتو!
وإلّا تأذّيت أيضاً

14
00:01:25,330 --> 00:01:28,430
هذه هي قوّة
جينتشوريكي ثعلب الكيوبي

15
00:01:29,370 --> 00:01:31,570
تقنيّة ملائمة لوحش

16
00:02:05,700 --> 00:02:06,700
ماذا؟!

17
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
تبّاً

18
00:02:28,330 --> 00:02:29,330
ماذا...؟

19
00:02:29,970 --> 00:02:31,700
ماذا؟ هل انتصر؟

20
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
فشل

21
00:04:05,930 --> 00:04:10,200
أسلوب الرّياح راسين شوريكين:

22
00:04:23,430 --> 00:04:26,470
النينجا الذي لا يمكن
التنبّؤ بتحرّكاته، فعلها من جديد

23
00:04:26,870 --> 00:04:28,230
- ياماتو!
- حاضر!

24
00:04:34,730 --> 00:04:36,400
سآخذ قلبك

25
00:04:38,730 --> 00:04:39,730
تبّاً!

26
00:05:11,200 --> 00:05:12,470
اللّعنة!

27
00:05:13,400 --> 00:05:16,800
يدّعي القوّة

28
00:05:17,370 --> 00:05:20,070
هذا هو طبع ناروتو

29
00:05:20,330 --> 00:05:22,420
بما أنّها تدعى راسين
شوريكين أو ما شابه

30
00:05:22,500 --> 00:05:24,570
ظننتك ستدعها تحلّق

31
00:05:24,900 --> 00:05:27,100
هل عليك أن تركض وتلكم حقّاً؟

32
00:05:27,300 --> 00:05:30,170
،عندما تصيب الهدف
فهي تسبّب ضرراً كبيراً

33
00:05:31,700 --> 00:05:33,570
تدعى راسين شوريكين، لكن

34
00:05:34,100 --> 00:05:36,400
يجب إصابته مباشرة عن قرب

35
00:05:37,200 --> 00:05:42,000
لهذا تعتمد هذه التقنيّة على
النسخ الظلّية كصرف للانتباه

36
00:05:42,500 --> 00:05:45,800
مدّة هذه التقنيّة
الجديدة قصيرة جدّاً

37
00:05:46,470 --> 00:05:47,950
لم تدم إلّا بضع ثوان

38
00:05:48,030 --> 00:05:49,230
تماماً

39
00:05:49,600 --> 00:05:51,700
لن تصيب الهدف بذلك

40
00:05:52,300 --> 00:05:53,830
ليس ضدّ شخص مثله

41
00:06:04,630 --> 00:06:07,400
تقنيّة فتى الكيوبي هذا

42
00:06:08,030 --> 00:06:10,400
بدت قويّة للغاية

43
00:06:10,870 --> 00:06:13,570
لكن سأكون بخير ما دمتُ بعيداً

44
00:06:14,170 --> 00:06:19,490
ما دمتُ أتجنّب القتال من مسافة قريبة
وأراقب الشخص الذي يستخدم تلك التقنيّة

45
00:06:19,570 --> 00:06:21,500
ليس لديّ ما أخشاه

46
00:06:27,070 --> 00:06:29,830
دعوني أجرب ذلك مرّة أخرى رجاء

47
00:06:33,470 --> 00:06:35,430
سأقضي عليه بتقنيّتي الجديدة

48
00:06:35,630 --> 00:06:37,300
أنت تواجه ذلك" الأكاتسكي"

49
00:06:37,530 --> 00:06:40,300
إن كرّرت نفس الحركة!
فسيراوغها مجدّداً فحسب

50
00:06:40,600 --> 00:06:43,230
إذا كشف أنّنا نشتّت
انتباهه فقد يقضي علينا

51
00:06:44,070 --> 00:06:45,330
لنقاتله معاً

52
00:06:48,770 --> 00:06:50,000
هذا صحيح

53
00:06:50,770 --> 00:06:53,530
ظرفنا الرّاهن هو خمسة ضدّ واحد

54
00:06:53,900 --> 00:06:56,170
لذا لا حاجة لانتهاز الفرص

55
00:06:57,270 --> 00:06:59,670
حسناً... ما هي حركتهم التالية؟

56
00:07:05,630 --> 00:07:06,730
كاكاشي سينسي

57
00:07:10,100 --> 00:07:13,430
هل تتذكّر ما قلته لي
عندما كنتُ أتدرّب؟

58
00:07:17,930 --> 00:07:22,200
قلت أنّك تؤمن بأنّني
الشينوبي الوحيد

59
00:07:22,300 --> 00:07:24,170
الذي يستطيع التفوّق
على الهوكاغي الرّابع

60
00:07:25,330 --> 00:07:26,330
ناروتو

61
00:07:28,930 --> 00:07:30,830
أعلم أنّ التعاون الجماعي مهمّ

62
00:07:32,030 --> 00:07:34,130
وأعلم أنّ هذا طريق خطر جدّاً

63
00:07:34,900 --> 00:07:39,870
ومع ذلك، أريد أن أجازف
هذه المجازفة بمفردي

64
00:07:40,900 --> 00:07:45,770
إن لم أستطع هزيمة
هذا فلن أتمكّن من التطوّر

65
00:07:57,930 --> 00:07:58,930
لذا أرجوكم

66
00:08:02,900 --> 00:08:03,900
أرجوكم

67
00:08:05,300 --> 00:08:08,470
لا تسلكوا هذا الطريق من دوني

68
00:08:18,200 --> 00:08:19,970
ياماتو، ما رأيك؟

69
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
نعم

70
00:08:21,800 --> 00:08:23,530
فأنت لم تره بعد

71
00:08:25,170 --> 00:08:28,500
لم ترَ ناروتو
المختلف كلّياً الآن

72
00:08:35,300 --> 00:08:36,400
اتّفقنا إذاً

73
00:08:50,200 --> 00:08:51,200
شيكامارو

74
00:08:54,530 --> 00:08:55,870
باكّون! ماذا كان ذلك؟!

75
00:08:56,070 --> 00:08:57,070
إنّهما قريبان!

76
00:09:52,630 --> 00:09:54,800
هذه حالة مؤسفة

77
00:09:55,400 --> 00:09:57,800
كيف تجرؤ على فعل هذا بي؟!

78
00:10:10,030 --> 00:10:13,500
سيعاقبك جاشين-ساما على هذا!

79
00:10:13,970 --> 00:10:18,500
سيحكم عليك جاشين
بحدّ ذاته حكماً أعظم

80
00:10:19,500 --> 00:10:21,670
هذا لا يخيفني

81
00:10:26,830 --> 00:10:30,000
فنحن نؤمن بأمرين مختلفين

82
00:10:35,170 --> 00:10:38,200
أنا أؤمن بإرادة النّار

83
00:10:39,800 --> 00:10:45,130
لكن إلهك ليس ذاك
الغبيّ جاشين أو أيّاً يكن

84
00:10:46,270 --> 00:10:51,330
والآن... سأنفّذ الحكم عليك

85
00:10:54,694 --> 00:10:55,924
أيّها الحقير

86
00:11:03,270 --> 00:11:09,830
قلت لك أنّ جاشين-ساما
سيطلق عليك حكماً

87
00:11:11,970 --> 00:11:17,050
!وأنا من سينفّذ ذلك الحكم!
أحتاج فقط لأسنان كي أقضي عليك

88
00:11:17,130 --> 00:11:20,070
سأقطّعك إرباً إرباً!

89
00:13:08,400 --> 00:13:09,500
عثرنا عليك!

90
00:13:11,440 --> 00:13:14,570
تعزيزات؟
لكنّكم تأخّرتم قليلاً

91
00:13:15,200 --> 00:13:16,420
ما-ماذا؟!

92
00:13:16,500 --> 00:13:20,070
شيكامارو... هزمت
عضو أكاتسكي بمفردك؟

93
00:13:20,151 --> 00:13:22,630
أنت أروع مما ظننت

94
00:13:27,970 --> 00:13:29,000
ربّما

95
00:13:33,800 --> 00:13:37,700
كان عليّ فعل هذا
بنفسي مهما كلّف الأمر

96
00:13:46,930 --> 00:13:47,970
هذا صحيح

97
00:13:49,452 --> 00:13:51,230
ماذا حلّ بالآخرين؟

98
00:13:51,700 --> 00:13:53,830
أتينا إلى هنا مباشرة لذا

99
00:13:54,770 --> 00:13:56,070
لننضمّ إليهم بسرعة

100
00:14:12,430 --> 00:14:13,430
شيكامارو!

101
00:14:14,300 --> 00:14:16,930
هل أنت بخير؟ سأعالجك حالاً

102
00:14:17,900 --> 00:14:19,830
أنا بخير

103
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
لكن

104
00:14:23,630 --> 00:14:28,270
لا أريد أن يتأذّى
المزيد من أصدقائي

105
00:14:31,412 --> 00:14:32,720
لنسرع

106
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
نعم

107
00:14:40,200 --> 00:14:41,730
يا شباب، أرجو أن تكونوا بخير

108
00:15:01,208 --> 00:15:02,600
هيّا يا ناروتو

109
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
حسناً!

110
00:15:11,900 --> 00:15:14,230
هل سيهاجم ذلك الفتى ثانية؟

111
00:15:14,630 --> 00:15:18,400
من باب الحيطة فقط، ينبغي أن
أنتقل إلى أسلوب هجومي بعيد المدى

112
00:15:51,870 --> 00:15:54,100
لم يغيّر شكل جسده فحسب

113
00:15:54,200 --> 00:15:56,030
بل كوّن كمّية كبيرة من التشاكرا

114
00:15:56,530 --> 00:15:58,830
فعل هذا للردّ على تقنيّة ناروتو

115
00:16:03,677 --> 00:16:06,170
تقنيّة النسخة الظلّية!

116
00:16:24,130 --> 00:16:25,400
ها هو قادم

117
00:16:25,900 --> 00:16:26,900
إنّها جاهزة!

118
00:16:44,830 --> 00:16:45,870
حلّق!

119
00:16:49,770 --> 00:16:53,200
أستطيع تجاهل النسخ
الظلّية التضليليّة التي خلفي

120
00:16:56,200 --> 00:16:58,800
كلّ ما عليّ هو
التصويب على الأصلي

121
00:16:59,800 --> 00:17:02,870
لا شيء يدعو للخوف إذا
استطعتُ التخلّص من تقنيّته تلك

122
00:17:04,970 --> 00:17:06,470
لا! يكشف تحرّكاته!

123
00:17:06,900 --> 00:17:08,530
توقعت أن ينتقل لهجوم بعيد المدى!

124
00:17:12,200 --> 00:17:13,230
ناروتو!

125
00:17:23,130 --> 00:17:24,130
ممتاز!

126
00:17:28,000 --> 00:17:30,070
ماذا؟! كانت نسخة ظلّية؟!

127
00:17:36,270 --> 00:17:39,570
مزج نفسه مع النسخ التضليليّة

128
00:17:39,700 --> 00:17:41,200
خذ هذه!

129
00:18:06,570 --> 00:18:07,670
الانفجار قادم!

130
00:19:13,570 --> 00:19:15,600
كان ذلك عدداً غير
طبيعي من الهجمات

131
00:19:16,230 --> 00:19:18,130
لم أستطع إحصاؤها
جميعها حتّى بالشارينغان

132
00:19:25,900 --> 00:19:27,300
يا لها من تقنيّة

133
00:19:39,530 --> 00:19:41,630
- را
- رائع

134
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
ناروتو

135
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
أنت

136
00:19:52,100 --> 00:19:53,730
أنت... أخيراً

137
00:19:59,330 --> 00:20:02,230
حسناً... فعلتها

138
00:21:37,646 --> 00:21:39,886
شيزوني، هل لاحظتِ ذلك؟

139
00:21:40,486 --> 00:21:41,916
تقصدين ناروتو، صحيح؟

140
00:21:42,246 --> 00:21:42,886
أجل

141
00:21:43,186 --> 00:21:44,446
أتساءل ما هذا يا ترى؟

142
00:21:44,846 --> 00:21:47,636
سبق ورأيتُ حالات متنوّعة

143
00:21:47,716 --> 00:21:49,486
لكن لم أشهد شيئاً كهذا

144
00:21:49,646 --> 00:21:53,046
ماذا جرى للجثّة التي
أحضرها كاكاشي؟

145
00:21:53,486 --> 00:21:55,366
أرسلتها للتشريح

146
00:21:55,446 --> 00:21:58,986
أخبري الشخص المسؤول!
أن يعطيها الأولوية القصوى

147
00:21:59,416 --> 00:22:01,886
"الحلقة القادمة "ثمن القوّة:

148
00:22:06,986 --> 00:22:08,436
كيف حالكم يا شباب؟

149
00:22:08,516 --> 00:22:10,706
هذا ما سنجرّبه اليوم

150
00:22:10,786 --> 00:22:12,566
لنجرّب ذلك جميعاً تقنيّة!
استدعاء تقنيّة استدعاء

151
00:22:12,646 --> 00:22:13,916
تقنيّة استدعاء؟

152
00:22:14,016 --> 00:22:16,106
نعم! إنّها تقنيّة زمكان

153
00:22:16,186 --> 00:22:19,486
حيث يمكنكم التعاقد مع
حيوان واستدعائه متى شئتم

154
00:22:20,086 --> 00:22:22,836
لم تتعاقدوا مع حيوان بعد،

155
00:22:22,916 --> 00:22:25,246
لذا سنتمرّن اليوم
على الأختام فقط

156
00:22:26,086 --> 00:22:27,366
هذه هي الأختام التي تحتاجونها

157
00:22:27,546 --> 00:22:31,586
خنزير! كلب! ديك! قرد! خروف!

158
00:22:32,016 --> 00:22:33,936
ثمّ تشكّلون التشاكرا
ثمّ تضربون بيدكم

159
00:22:34,016 --> 00:22:35,716
في المكان الذي تريدون
استدعاء الوحش إليه

160
00:22:35,946 --> 00:22:38,316
من المهمّ فعل ذلك بشكل
صحيح وعدم الاستعجال

161
00:22:38,816 --> 00:22:40,286
حسناً، لنجرّب ذلك جميعاً!

162
00:22:40,616 --> 00:22:43,936
!حسناً، خنزير! كلب!
ديك! قرد! خروف

163
00:22:44,016 --> 00:22:45,916
اضربوا بيدكم

164
00:22:46,146 --> 00:22:48,866
مرحباً! اسمي باكّون! سارعتُ
إلى هنا بما أنّه تمّ استدعائي

165
00:22:48,946 --> 00:22:50,986
رائع!

166
00:22:51,586 --> 00:22:55,046
للنجاح، كلّ ما تحتاجونه
هو الصبر والجهد والتدريب

167
00:22:55,386 --> 00:22:59,686
حتّى ناروتو لم يستطع استدعاء
رئيس الضفادع منذ البداية

168
00:23:00,116 --> 00:23:02,586
تمرّنوا بجدّ وأتقنوا التقنيّة!

169
00:23:02,946 --> 00:23:04,946
حسناً، وداعاً!

