﻿1
00:00:03,617 --> 00:00:05,451
اللعب بمكعبات البناء هذه

2
00:00:05,581 --> 00:00:07,585
إكمالها كان طبيعيًا
بمستواي الحالي

3
00:00:08,587 --> 00:00:10,331
عمل شيءٍ كهذا مُتوقّع منك

4
00:00:10,461 --> 00:00:12,806
التالي لن يكون سهلًا، هذه حقيقة

5
00:00:14,349 --> 00:00:18,687
هذا متّصلٌ بالغرفة التي
اتّصلت فيها مع الكيوبي

6
00:00:19,479 --> 00:00:20,651
انظر جيّدًا

7
00:00:21,613 --> 00:00:23,657
إنّه تمثال الهاتشيبي الآن

8
00:00:23,868 --> 00:00:25,491
هذا مزعج

9
00:00:27,786 --> 00:00:30,501
هذا مدخل غرفة أخرى

10
00:00:30,711 --> 00:00:32,675
للتدريب النهائي للبيجو

11
00:00:33,427 --> 00:00:35,140
توقّف عن التذمر الآن

12
00:00:40,441 --> 00:00:43,657
سأعلّمك أقوى تقنية للجينتشوريكي

13
00:00:44,279 --> 00:00:47,245
حسنًا؟ هل أنت مستعد؟

14
00:00:47,375 --> 00:00:51,002
نعم! عليّ تعلم كيفيّة
السيطرة على الأشياء

15
00:00:51,713 --> 00:00:53,677
إذًا؟ ماذا أفعل أوّلًا؟

16
00:00:54,469 --> 00:00:56,463
تحوّل إلى بيجو في وضع البيجو

17
00:00:56,593 --> 00:01:00,391
هذا رقم واحد. دورك الآن

18
00:01:00,521 --> 00:01:02,435
افعلها بسرعة

19
00:01:02,565 --> 00:01:04,198
أليس هذا خطيرًا؟

20
00:01:04,659 --> 00:01:06,613
التحوّل إلى بيجو مخيفٌ نوعًا ما

21
00:01:07,244 --> 00:01:10,671
،يمكنك فعلها الآن
أيّها الأحمق الأخرق

22
00:01:11,212 --> 00:01:13,968
لأنّه بإمكانك استخراج
تشاكرا بيجو خالصة

23
00:01:14,299 --> 00:01:16,633
لن تثور، أيّها المغفّل

24
00:01:17,184 --> 00:01:18,307
حسنًا إذًا...

25
00:01:22,104 --> 00:01:25,361
تصوّر البيجو الخاص
بك، أيّها المغفّل

26
00:01:38,056 --> 00:01:40,230
لا يمكنك، هاه؟ مؤسف

27
00:01:40,681 --> 00:01:43,737
ليس وكأنّك صديقٌ مع
الكيوبي على أيّ حال

28
00:01:43,938 --> 00:01:45,651
فشل تحوّل البيجو تمامًا

29
00:01:46,693 --> 00:01:49,158
كيف ستعلّمه قنبلة البيجو إذًا؟

30
00:01:49,749 --> 00:01:51,954
هذه أوّل خدعة يمكن
لجينتشوريكي استخدامها

31
00:01:52,084 --> 00:01:54,549
بعد التحوّل إلى وضع البيجو يا بي

32
00:01:56,262 --> 00:01:58,597
أنا متعب

33
00:01:58,888 --> 00:02:02,184
استخدمت تشاكرا
الكيوبي بلا جدوى إذًا؟

34
00:02:02,775 --> 00:02:07,234
بالمناسبة... ألا ينبغي لك
إخطاره بمخاطر وضع البيجو هذا؟

35
00:02:07,735 --> 00:02:11,453
مخاطرك ومخاطر ناروتو
مختلفة جوهريًّا يا بي

36
00:02:11,743 --> 00:02:14,840
أنا سأشرح، دعني أخرج

37
00:02:15,170 --> 00:02:17,675
أسلّم العصا للثرثار

38
00:02:17,805 --> 00:02:19,840
يجنبي هذا التلعثم اللفظي

39
00:02:19,970 --> 00:02:20,972
يا ناروتو !

40
00:02:21,102 --> 00:02:23,517
أنا هاتشيبي وليس بي

41
00:02:23,767 --> 00:02:25,732
استمع جيّدًا لما سأقوله

42
00:02:25,862 --> 00:02:28,276
هذا معقّد للغاية

43
00:02:28,737 --> 00:02:31,874
ولكنّك لا تتحدّث بقوافٍ
غريبة لذا فهمك أسهل

44
00:02:32,535 --> 00:02:36,463
سأتحدّث أوّلًا عن مخاطر
تحولك إلى وضع تشاكرا البيجو

45
00:02:36,713 --> 00:02:37,795
مخاطر؟

46
00:02:38,888 --> 00:02:40,431
هنالك مخاطر لهذا الوضع؟ !

47
00:02:40,761 --> 00:02:42,104
كبيرة !

48
00:02:42,515 --> 00:02:44,729
إنّه أمرٌ مهم، لذا استمع بصمت

49
00:02:45,441 --> 00:02:46,773
نـ-نعم...

50
00:04:20,250 --> 00:04:23,346
أسرار تقنية إيدو تينسي

51
00:04:23,928 --> 00:04:26,804
مخاطر تحوّلك إلى
وضع تشاكرا البيجو

52
00:04:26,934 --> 00:04:27,936
هي...

53
00:04:28,066 --> 00:04:29,108
نعم؟

54
00:04:29,940 --> 00:04:33,026
ناروتو تشاكرا كيوبي تشاكرا ناروتو
طبيعيًّا، عندما تكون في وضع، تشاكرا البيجو

55
00:04:33,156 --> 00:04:36,873
ناروتو تشاكرا كيوبي تشاكرا ناروتو تشاكرا
ناروتو خاصّتك يتم أخذها من قِبل كيوبي

56
00:04:37,535 --> 00:04:39,960
لأنّك تختزن التشاكرا
الخاصّة بك لوقتٍ قصيرٍ جدًّا

57
00:04:40,090 --> 00:04:42,044
لاستخدام تشاكرا الكيوبي

58
00:04:43,296 --> 00:04:46,343
تشاكرا ناروتو لذا بالطبع، إن
نفدت التشاكرا ... الخاصّة بك كليًّا

59
00:04:46,473 --> 00:04:49,018
صفر . فستموت

60
00:04:49,769 --> 00:04:54,158
ماذا؟! ولكن لمَ العم
الأخطبوط بخير؟

61
00:04:54,950 --> 00:04:57,535
حتّى وإن سيطرت على تشاكرا كيوبي ،

62
00:04:57,665 --> 00:05:00,501
فإنّك لم تروضه حقًّا

63
00:05:00,631 --> 00:05:02,926
أنا وبي كنّا هكذا في السابق

64
00:05:03,677 --> 00:05:05,511
كنّا نتنافس باستيلاء
تشاكرا بعضنا

65
00:05:06,052 --> 00:05:08,848
وأيضًا، لا ينبغي لك
استخدام تقنية نسخ الظلال

66
00:05:08,978 --> 00:05:11,022
عندما تكون في وضع تشاكرا البيجو

67
00:05:12,194 --> 00:05:15,110
نسخ الظلال المصنوعة من
التشاكرا الخاصّة بك ستؤخذ

68
00:05:15,661 --> 00:05:17,916
سيختفون فورًا، وستموت

69
00:05:19,869 --> 00:05:23,126
ولكن التشاكرا الخاصّة بي
تأخذ تشاكرا الكيوبي المتسرّبة

70
00:05:23,256 --> 00:05:26,182
وتعيد تشكيلها أو ،
أيًّا كان لذا لديّ الكثير

71
00:05:26,593 --> 00:05:29,308
أيّها الغبي، لا تستخف بالكيوبي !

72
00:05:29,639 --> 00:05:31,984
سيمتص التشاكرا الخاصّة بك تمامًا

73
00:05:32,605 --> 00:05:36,773
استعادة التشاكرا
المسروقة يستغرق وقتًا

74
00:05:36,903 --> 00:05:37,996
لذا كن حذرًا

75
00:05:38,406 --> 00:05:41,783
إن تحمّست ولم تستخدم إلّا
تشاكرا الكيوبي في معركة

76
00:05:41,913 --> 00:05:43,787
فستموت في نهاية المطاف

77
00:05:43,917 --> 00:05:44,960
مـ-ماذا؟

78
00:05:45,090 --> 00:05:49,980
في الأصل، ينبغي لك أنت والبيجو
أن تتناقشا عن كيفيّة استخدام التشاكرا

79
00:05:50,270 --> 00:05:53,106
ولكن الكيوبي ليس
من النوع الذي يفعل هذا

80
00:05:55,240 --> 00:05:59,749
وأيضًا، هنالك حدٌ للتشاكرا التي
تمكّنت من استخراجها من الكيوبي

81
00:06:00,200 --> 00:06:01,663
الكثير من المخاطر...

82
00:06:02,334 --> 00:06:05,801
ومع هذا، لا يمكنني استخدام
أقوى تقنية للجينتشوريكي؟

83
00:06:06,012 --> 00:06:08,838
على أيّ حال، انسَ
أمر قنبلة البيجو

84
00:06:08,968 --> 00:06:12,645
عليك التركيز على
تحسين حركاتك الخاصّة

85
00:06:12,976 --> 00:06:16,322
قنبلة البيجو... أيّ
نوعٍ من التقنيات هذه؟

86
00:06:16,823 --> 00:06:18,236
إنّها بسيطة

87
00:06:18,617 --> 00:06:21,112
تأخذ التشاكرا الخاصّة
بك وتغيّر شكلها

88
00:06:21,242 --> 00:06:23,327
تُجمّعها وتضغطها

89
00:06:23,457 --> 00:06:25,551
ثم تقذفها

90
00:06:31,062 --> 00:06:32,184
مثل تلك المرّة

91
00:06:34,268 --> 00:06:37,194
إنّه كالتقيّؤ

92
00:06:41,372 --> 00:06:43,787
أريد تجريبها في هذا الوضع !

93
00:06:45,420 --> 00:06:46,673
هكذا؟

94
00:06:50,260 --> 00:06:52,224
يستحيل فعلها دون
التحوّل إلى بيجو

95
00:06:52,354 --> 00:06:54,228
على أيّ حال، شرحت الأمر لك

96
00:06:54,939 --> 00:06:56,402
سأغيّر مع بي

97
00:06:57,064 --> 00:06:59,318
ليس لدينا خيار، ما باليد حيلة

98
00:06:59,909 --> 00:07:05,671
عليك القيام بحركاتك الخاصّة
في وضع تشاكرا البيجو

99
00:07:06,082 --> 00:07:11,012
تتطلّب الراسينغان تقنية نسخة
الظل، لذا فإنّها غير مناسبة لهذا الوضع

100
00:07:11,432 --> 00:07:13,888
إطلاق التشاكرا والتدوير...

101
00:07:14,018 --> 00:07:16,062
بالإضافة إلى التغيير في
هيئة التشاكرا وتجميعها

102
00:07:16,192 --> 00:07:17,905
إنّها تتطلّب شخصين

103
00:07:18,356 --> 00:07:19,529
تشاكرا البيجو

104
00:07:19,659 --> 00:07:21,613
يداك ورجلاك، هذا هو الشعور

105
00:07:21,743 --> 00:07:24,158
والحقيقيّة هي وهم

106
00:07:24,288 --> 00:07:25,420
فهمت

107
00:07:27,505 --> 00:07:29,048
هكذا ربّما؟

108
00:07:29,428 --> 00:07:30,962
ليس سيّئًا على الإطلاق

109
00:07:31,092 --> 00:07:35,100
جرّب حركتك الخاصّة ،
تلك التي لديك بالفعل

110
00:07:35,982 --> 00:07:37,064
حسنًا !

111
00:07:37,695 --> 00:07:38,857
راسينغان !

112
00:07:44,539 --> 00:07:45,581
ماذا؟

113
00:07:46,332 --> 00:07:47,204
هذا...

114
00:07:47,334 --> 00:07:50,420
تغيير في هيئة التشاكرا
بالتدوير والتجميع ...

115
00:07:52,595 --> 00:07:53,597
هذه التقنية !

116
00:07:53,727 --> 00:07:57,394
،إنّها كقنبلة البيجو
أيّها الأحمق الأخرق

117
00:07:59,529 --> 00:08:00,861
يا ناروتو

118
00:08:01,192 --> 00:08:04,448
من علّمك تلك
التقنية، أيّها المعتوه؟

119
00:08:04,909 --> 00:08:07,585
ماذا؟ آه... كان الناسك المنحرف

120
00:08:08,134 --> 00:08:11,050
أعني جيرايا-سينسي

121
00:08:11,180 --> 00:08:14,897
ولكن من ابتكرها
هو الهوكاغي الرابع

122
00:08:16,651 --> 00:08:18,114
الهوكاغي الرابع؟

123
00:08:18,244 --> 00:08:20,780
،يا لها من مصادفة
أو ربّما القدر؟

124
00:08:20,910 --> 00:08:22,162
ليس بعارٍ حقًّا !

125
00:08:22,583 --> 00:08:23,585
راسينغان !

126
00:08:23,835 --> 00:08:26,130
الطريقة مشابهة
تمامًا لقنبلة البيجو

127
00:08:26,260 --> 00:08:27,543
مثلها تمامًا !

128
00:08:27,673 --> 00:08:30,890
صُنعت بأخذ قنبلة
البيجو بعين الاعتبار

129
00:08:31,020 --> 00:08:33,435
هذه هي الراسينغان !

130
00:08:34,527 --> 00:08:37,523
وكأنّه ائتمنك بقنبلة البيجو

131
00:08:37,653 --> 00:08:38,986
يا له من حظ

132
00:08:40,869 --> 00:08:42,824
الأمر سهل عندما
تكون في وضع البيجو

133
00:08:42,954 --> 00:08:46,881
تغيير شكل التشاكرا كبشري مستحيل

134
00:08:47,342 --> 00:08:51,010
إن أضفت الدوران، فقد يبدو ممكنًا

135
00:08:51,511 --> 00:08:53,054
نعم، ولكن...

136
00:08:53,184 --> 00:08:56,190
لا يمكنني فعلها
كالراسينغان خاصّتي المعتادة

137
00:08:56,521 --> 00:08:59,196
تشاكرا البيجو مزيجٌ ما بين

138
00:08:59,326 --> 00:09:02,242
التشاكرا الزرقاء الإيجابيّة
والتشاكرا الحمراء السلبيّة

139
00:09:02,372 --> 00:09:03,915
المفتاح هو موازنتهم

140
00:09:18,865 --> 00:09:22,443
خلال الضغط، إن غيّرت نسبة
الأحمر إلى الأزرق إلى 2:8 ،

141
00:09:22,573 --> 00:09:23,875
فستصبح كرة !

142
00:09:25,459 --> 00:09:26,461
جرّب !

143
00:09:26,881 --> 00:09:27,881
حسنًا

144
00:09:39,316 --> 00:09:41,491
لم تتقنها بعد

145
00:09:41,741 --> 00:09:44,948
الأحمر خاصّتك بنسبة
9.5 والأزرق 0.5

146
00:09:45,078 --> 00:09:47,503
يبدو الأمر سهلًا، ولكنّه صعب

147
00:09:47,964 --> 00:09:50,339
أصبح هناك حديث عن ،
الإيجابي والسلبي فجأة

148
00:09:50,469 --> 00:09:52,212
تشاكرا حمراء وزرقاء، وأرقام...

149
00:09:52,342 --> 00:09:54,346
لا أفهم هذه الأشياء

150
00:09:55,098 --> 00:09:57,222
،بالإضافة إلى ذلك
هذه الراسينغان ثقيلة

151
00:09:57,352 --> 00:10:00,188
عليّ استخدام كلتا
يديّ وإلّا ستختل

152
00:10:00,318 --> 00:10:03,154
لا يمكنني الاهتمام
بكلّ تلك التفاصيل

153
00:10:03,745 --> 00:10:06,661
أنا من النوع الذي يتعلّم بالفعل

154
00:10:07,332 --> 00:10:09,587
إذًا لراسينغان البيجو هذه ،

155
00:10:09,717 --> 00:10:13,004
سأستمر بتكرارها قدر ما يمكن...

156
00:10:13,134 --> 00:10:14,426
حتّى أتقنها !

157
00:10:17,392 --> 00:10:20,729
هذا مستحيل في الهيئة
البشريّة... هذا عناءٌ كبير

158
00:10:20,859 --> 00:10:22,192
استرح قليلًا

159
00:10:22,322 --> 00:10:24,747
الجروح التي على
يدك تأثير جانبي للتقنية

160
00:10:26,541 --> 00:10:29,416
أخبرتك أنّه لا يمكنني
القلق حيال التفاصيل

161
00:10:33,054 --> 00:10:36,180
قلت أنّ النسبة ينبغي أن
تكون 2:8 أيّها العم الأخطبوط

162
00:10:36,310 --> 00:10:38,435
راقبني وأخبرني عندما
أصل للقدر المناسب

163
00:10:38,565 --> 00:10:40,980
أريد تذكّر شعورها !

164
00:10:41,611 --> 00:10:42,813
إنّك مثابر

165
00:10:42,943 --> 00:10:46,410
حسنًا، أسحب ما قلته

166
00:10:52,923 --> 00:10:54,757
يبدو أنّ تلك المرأة ما تزال حيّة

167
00:10:56,180 --> 00:10:59,306
تأقلَمت علامة لعنة
أوروتشيمارو-ساما مع هذه المرأة

168
00:10:59,436 --> 00:11:02,442
تتدفّق التشاكرا الخاصّة
به في جسدها الآن

169
00:11:03,154 --> 00:11:04,527
لا يمكن قتلها بعد

170
00:11:05,158 --> 00:11:07,533
لا، تخلّص منها الآن

171
00:11:08,204 --> 00:11:12,292
تعرف هذه المرأة مكان
المدخل الحقيقي لمخبئنا

172
00:11:13,505 --> 00:11:16,421
عليّ استخلاص تشاكرا
أوروتشيمارو-ساما منها بينما ما تزال حيّة

173
00:11:16,551 --> 00:11:18,354
ثم أجمعها

174
00:11:20,939 --> 00:11:24,236
يمكنك اعتبار جسدي جسد
أوروتشيمارو-ساما أيضًا

175
00:11:25,028 --> 00:11:28,625
هذا ضروري من أجل زيادة قوّتي

176
00:11:29,036 --> 00:11:31,881
حينها ستزداد قوّة
إحكامي بإيدو تينسي

177
00:11:33,755 --> 00:11:36,140
والشيء المهم الآخر هو...

178
00:11:37,302 --> 00:11:40,098
تتطلّب التقنية
جسدًا بشريًّا حيًا

179
00:11:40,649 --> 00:11:43,525
لهذا أبقي على هذه المرأة حيّة

180
00:11:44,527 --> 00:11:46,481
زيادة قوّتنا القتاليّة...

181
00:11:46,611 --> 00:11:49,667
ألا يعزّز ذلك من
قضيّتك؟ أم أنا مخطئ؟

182
00:11:50,328 --> 00:11:53,585
صديق اليوم هو عدو
الغد، قد يكون كذلك

183
00:11:54,296 --> 00:11:57,432
منفعتك قد تتحوّل إلى مضرّتي

184
00:11:58,595 --> 00:12:00,689
ما زلت لا تثق بي، أليس كذلك؟

185
00:12:01,310 --> 00:12:02,603
ما الذي تريده منّي؟

186
00:12:03,354 --> 00:12:05,148
أثبت لي الآن

187
00:12:05,278 --> 00:12:09,617
أنّ تقنية إيدو تينسي
تتطلّب أجسادًا حيّة حقًّا

188
00:12:09,867 --> 00:12:14,506
وأيضًا... أخبرني بكلّ أسرارها

189
00:12:14,837 --> 00:12:16,631
بما فيه كيفيّة إيقافها !

190
00:12:18,384 --> 00:12:19,727
وإذا رفضت؟

191
00:12:20,478 --> 00:12:23,555
لن تحصل على ما تريده أبدًا

192
00:12:23,685 --> 00:12:26,561
وما تريده سيصبح شيئًا آخر...

193
00:12:26,691 --> 00:12:28,695
سيكون حياتك !

194
00:12:29,747 --> 00:12:32,793
من الأفضل ألّا أواجه
شخصًا يستخدم الرينّيغان الآن

195
00:12:33,204 --> 00:12:35,248
ما زال لديّ بطاقة رابحة

196
00:12:35,378 --> 00:12:36,711
لا داعي للعجلة

197
00:12:37,553 --> 00:12:38,384
حسنًا...

198
00:12:38,514 --> 00:12:41,310
ولكن ليس لديّ تضحيات هنا

199
00:12:43,775 --> 00:12:46,360
كما قلت، لا يمكن
استخدام هذه المرأة

200
00:12:52,492 --> 00:12:55,088
هؤلاء الأشخاص...

201
00:12:56,300 --> 00:12:57,883
كلاب دانزو

202
00:12:59,346 --> 00:13:01,631
كانوا تحت غينجيتسو من الشارينغان

203
00:13:01,761 --> 00:13:03,224
مذ وقت أسرهم

204
00:13:07,613 --> 00:13:08,865
لا تملك رحمة، هاه؟

205
00:13:10,198 --> 00:13:12,372
حسنًا، جهّزت الأمور لك

206
00:13:13,164 --> 00:13:14,657
قتلت هذا للتو

207
00:13:14,787 --> 00:13:17,923
استخدم هذا الآخر الآن
وقم بتقنية إيدو تينسي

208
00:13:41,641 --> 00:13:43,054
دعني أقول هذا أوّلًا

209
00:13:43,184 --> 00:13:45,899
هذه مصنّفة كنوع من
أنواع تقنية الاستدعاء

210
00:13:47,773 --> 00:13:53,535
أستدعي روح الشخص الميّت
من العالم الآخر إلى هذا العالم

211
00:13:53,665 --> 00:13:57,252
أحتاج جزءًا من الذي أريد
إعادة إحيائه لتحقيق ذلك

212
00:13:59,797 --> 00:14:01,931
جزءًا ثابتًا من الجسد

213
00:14:02,933 --> 00:14:05,939
جزءًا يحتوي مواد لتعريف الهويّة

214
00:14:06,390 --> 00:14:08,945
لن تعمل تقنية إيدو تينسي دونها

215
00:14:09,316 --> 00:14:11,982
إضافةً على ذلك، إلّم...
تكن الروح في العالم الآخر

216
00:14:12,112 --> 00:14:15,659
بمعنى آخر، إن كانت ،
الروح مختومة في مكانٍ آخر

217
00:14:15,789 --> 00:14:17,372
فلا يمكن إعادة إحيائهم

218
00:14:19,506 --> 00:14:20,789
في الماضي ،

219
00:14:20,919 --> 00:14:24,556
حاول أوروتشيمارو-ساما
إعادة الهوكاغي الرابع وفشل

220
00:14:25,138 --> 00:14:28,104
هذا لأنّ ملك الموت قد
أخذ روح الهوكاغي بالفعل

221
00:14:28,234 --> 00:14:30,108
بتقنية الختم، ختم صفقة الحاصد

222
00:14:31,069 --> 00:14:33,775
واستخدم الهوكاغي
الثالث نفس التقنية أيضًا

223
00:14:33,905 --> 00:14:37,041
خلال تدمير قرية كونوها

224
00:14:55,989 --> 00:14:58,705
أُخذ الهوكاغي
الأوّل والثاني أيضًا

225
00:15:00,378 --> 00:15:01,751
إذًا هذا يعني...

226
00:15:01,881 --> 00:15:05,929
لا يمكن استخدام تقنية إيدو تينسي
على الهوكاغي الأول حتّى الرابع؟

227
00:15:06,140 --> 00:15:07,562
صحيح...

228
00:15:09,146 --> 00:15:11,060
أعدت الكثيرين إلى الحياة...

229
00:15:11,190 --> 00:15:14,576
لكن لم يكن حصد
معلوماتهم الشخصيّة سهلًا

230
00:15:15,659 --> 00:15:18,164
إنّه سرقة قبور بمعنى آخر

231
00:15:20,709 --> 00:15:23,003
يصعب تمييز الجثث المتحلّلة...

232
00:15:23,755 --> 00:15:25,889
فشلت العديد من المرّات

233
00:15:26,641 --> 00:15:28,184
هذه معادلة التقنية إذًا؟

234
00:15:43,925 --> 00:15:48,013
هذه هي كيفيّة تحويل شخص
حيّ إلى وعاء لروح الشخص الميّت

235
00:15:48,975 --> 00:15:51,190
حينها تكتمل تقنية إيدو تينسي

236
00:15:54,697 --> 00:15:56,029
هـ-هذا...؟ !

237
00:15:57,492 --> 00:15:59,537
يمكنك أن تقول أنّ هذه التقنية

238
00:15:59,667 --> 00:16:02,252
أقوى تقنية في عالم الشينوبي

239
00:16:03,003 --> 00:16:06,500
الهوكاغي الثاني ابتدعها
وأوروتشيمارو-ساما أكملها

240
00:16:06,630 --> 00:16:08,845
إنّها أعظم ميراث لهما للعالم !

241
00:16:13,645 --> 00:16:15,488
أتحكّم بشخصيّته بهذه البطاقة

242
00:16:17,202 --> 00:16:19,446
وفورما أحدّد أوامره...

243
00:16:19,576 --> 00:16:22,993
كلّ قدراته التي كان يمتلكها في
حياته ستسترجع إلى هذا الرجل المنحل

244
00:16:23,123 --> 00:16:26,671
وسيصبح دميتي التي
تطيع أوامري ولا تموت

245
00:16:27,803 --> 00:16:31,350
طبعًا، حتّى القدرات
النادرة كرينيغان الريكودو

246
00:16:31,480 --> 00:16:33,815
وشارينغان إيتاشي

247
00:16:34,436 --> 00:16:38,534
ولكنّي لم أستطع إيجاد جثّة
أوتشيها شيسويّ في أيّ مكان

248
00:16:41,160 --> 00:16:42,703
جثّة جيرايا في عمق البحر

249
00:16:42,833 --> 00:16:45,328
حيث الضغط قويٌّ جدًّا لدرجة لا
يمكن لأحد المخاطرة بالدخول فيه

250
00:16:45,458 --> 00:16:49,046
بالنسبة لعين دانزو
اليمنى، وريكودو باين

251
00:16:49,176 --> 00:16:52,011
لا أمتلك كلّ المواد المتعلّقة
بمعلوماتهم الشخصيّة

252
00:16:52,141 --> 00:16:53,314
لا تغترّ بنفسك

253
00:16:54,316 --> 00:16:55,608
لا بأس

254
00:16:56,440 --> 00:16:58,194
لدينا ما يكفي من بيادق

255
00:16:58,825 --> 00:17:02,993
لا بدّ وأنّ هنالك مخاطر
لتقنية بهذه المثاليّة

256
00:17:05,208 --> 00:17:07,422
أفضل ما في هذه التقنية أنّها...

257
00:17:07,552 --> 00:17:10,258
لا تشكّل خطرًا على مستخدمها

258
00:17:10,388 --> 00:17:11,430
ماذا؟

259
00:17:12,312 --> 00:17:13,604
إنّها الحقيقة

260
00:17:13,975 --> 00:17:18,574
إيدو تينسي ليس بها .
مخاطرة لا، هنالك واحدة

261
00:17:20,829 --> 00:17:23,284
لأنّها تقنية رائعة ومذهلة

262
00:17:23,414 --> 00:17:26,791
فسينتشر اسم حاملها
إلى كلّ أنحاء العالم

263
00:17:27,252 --> 00:17:31,049
سأصبح مشهورًا
أكثر من أوتشيها مادارا

264
00:17:31,680 --> 00:17:35,107
لكن انطوائي مثلي
ليس لديه رغبة بالشهرة

265
00:17:35,438 --> 00:17:36,731
سأصبح هدفًا فحسب

266
00:17:37,402 --> 00:17:39,186
أخبرتك بألّا تغترّ بنفسك

267
00:17:39,316 --> 00:17:42,121
هنالك ردّة فعل لكل فعل

268
00:17:42,452 --> 00:17:44,165
حافظ على تركيزك

269
00:17:45,037 --> 00:17:46,751
أقدّر نصيحتك

270
00:17:46,881 --> 00:17:48,955
إن كان لهذه التقنية مخاطر ،

271
00:17:49,085 --> 00:17:52,262
فستكون إعطائي معلومات عنها لك

272
00:17:59,395 --> 00:18:01,319
حسنًا، عليّ الذهاب

273
00:18:01,649 --> 00:18:04,736
الانطوائيون تلائمهم
الأماكن الكئيبة

274
00:18:05,197 --> 00:18:05,908
انتظر !

275
00:18:06,038 --> 00:18:09,295
لم تخبرني عن كيفيّة
إيقاف إيدو تينسي بعد

276
00:18:10,086 --> 00:18:11,800
صحيح !

277
00:18:12,090 --> 00:18:13,593
كدت أنسى

278
00:18:14,174 --> 00:18:17,180
قتل مستخدم التقنية لن يوقفها

279
00:18:17,431 --> 00:18:18,894
ماذا تفعل إذًا؟

280
00:18:20,818 --> 00:18:22,231
الأمر سهلٌ حقًّا

281
00:18:22,822 --> 00:18:25,698
تتلاعب بي، الذي
يتحكّم بإيدو تينسي

282
00:18:25,828 --> 00:18:29,285
لكسر التقنية بالقيام
بإشارات كلب، حصان، ونمر

283
00:18:29,706 --> 00:18:32,130
بالشارينغان الخاصّة بك مثلًا

284
00:18:32,792 --> 00:18:34,545
وأيضًا يمكنك ختم

285
00:18:34,675 --> 00:18:36,800
أرواح أولئك الذين
تحت تقنية إيدو تينسي

286
00:18:37,010 --> 00:18:38,974
هذا جيّد إن كان حقيقة

287
00:18:39,435 --> 00:18:41,309
لست شجاعًا بما يكفي للكذب عليك

288
00:18:45,237 --> 00:18:47,151
انتهى الحديث

289
00:18:47,281 --> 00:18:49,155
أخبرتك عن كيفية إيقافها

290
00:18:49,285 --> 00:18:50,457
سأذهب

291
00:18:52,541 --> 00:18:55,878
لطالما لديّ التقنية ،
الأخرى مع إيدو تينسي

292
00:18:56,008 --> 00:18:57,551
فأنا لا أُقهر

293
00:18:58,092 --> 00:19:01,980
مع الوقت، سأكشف
حقيقة الريكودو سينين

294
00:19:05,407 --> 00:19:08,323
هل بذرة زيتسو الأبيض تلاحقه؟

295
00:19:08,613 --> 00:19:10,237
بالطبع

296
00:19:10,367 --> 00:19:14,756
إذًا يا زيتسو الأسود، يمكنك
البدء بالتحضيرات لذلك الشيء

297
00:19:15,297 --> 00:19:16,840
مفهوم

298
00:19:20,517 --> 00:19:24,064
كنت لن ألحظ هذا لولا
معلومات موتا أبورامي

299
00:19:27,321 --> 00:19:29,154
جيش ضخم يقترب من تحت الأرض !

300
00:19:29,405 --> 00:19:31,539
سنوسّع نطاقنا !

301
00:19:31,790 --> 00:19:35,337
سيحاولون العبور من تحتنا !

302
00:19:35,798 --> 00:19:38,012
هل يخططون بإطاحة الجزء
الخلفي من قوّات التحالف؟

303
00:19:38,423 --> 00:19:40,096
استخدموا أسلوب !
الأرض للإطاحة بهم

304
00:19:40,768 --> 00:19:43,102
أعلموا كيتسوتشي فورًا

305
00:19:43,683 --> 00:19:44,683
وحدة المعلومات

306
00:19:44,896 --> 00:19:47,281
أبلغوا كيتسوتشي عن هذا فورًا

307
00:19:48,192 --> 00:19:49,393
فرقة وحدة المعلومات 1! لقد أتت

308
00:19:49,826 --> 00:19:50,826
حسنًا !

309
00:19:52,405 --> 00:19:53,283
معلومات جديدة !

310
00:19:53,413 --> 00:19:54,535
فرقة وحدة المعلومات 2

311
00:19:54,665 --> 00:19:55,748
فرقة وحدة المعلومات 2

312
00:19:55,878 --> 00:19:56,670
كتيبة المعركة الرئيسيّة
قائد السرية الثانية كيتسوتشي

313
00:19:56,800 --> 00:19:58,532
! ما يقارب 20000 من الأعداء
إحداثيّات 20 بـ30 تحت الأرض

314
00:19:58,662 --> 00:20:00,467
كتيبة المعركة الرئيسيّة
قائد السرية الثانية كيتسوتشي

315
00:20:00,597 --> 00:20:01,810
هكذا هم قادمون إذًا

316
00:20:08,613 --> 00:20:10,737
تعزيزات...

317
00:20:11,579 --> 00:20:12,912
تقنية إيدو تينسي...

318
00:20:13,293 --> 00:20:16,669
إنّها مصقولة أكثر من التي
استخدمها الهوكاغي الثاني توبيراما

319
00:20:19,756 --> 00:20:22,431
التحكّم بهذا العدد...
من الأرواح بوقتٍ واحد

320
00:20:22,561 --> 00:20:23,854
إنّه عملٌ فذ

321
00:20:32,491 --> 00:20:34,164
كيبا! شينو !

322
00:20:34,625 --> 00:20:36,248
كان ذلك سريعًا يا كيبا

323
00:20:36,629 --> 00:20:38,633
تم إخباري بالانضمام إليكم هنا

324
00:20:38,884 --> 00:20:40,798
هل يوجد أعداء قريبين؟

325
00:20:46,689 --> 00:20:49,615
- أسلوب الأرض! انفجار !
- أسلوب الأرض! انفجار !

326
00:22:40,409 --> 00:22:43,876
هذه ليست الجنّة ولا الجحيم

327
00:22:44,417 --> 00:22:47,212
لا ينبغي أن تكونوا هنا

328
00:22:47,964 --> 00:22:51,471
أوقفنا مرّة أخرى يا سيّد كاكاشي

329
00:22:51,601 --> 00:22:55,439
أنا ميّت بالفعل. متٌّ كإنسان !

330
00:22:56,150 --> 00:23:00,068
الحلقة القادمة من ناروتو:
"شيبودن "عودة عدو قديم

331
00:23:00,910 --> 00:23:02,944
نعم، أعلم عودة عدو قديم

332
00:23:03,074 --> 00:23:07,423
عودة عدو قديم

