﻿1
00:00:13,289 --> 00:00:14,319
تسونادي-ساما؟

2
00:00:14,419 --> 00:00:15,849
ماذا هناك؟

3
00:00:16,519 --> 00:00:20,119
لم تأكلي إطلاقًا اليوم

4
00:00:20,389 --> 00:00:23,249
لم أدرك أن الوقت قد تأخّر هكذا

5
00:00:23,549 --> 00:00:24,919
أهذا عمل؟

6
00:00:25,519 --> 00:00:28,649
كلّا. بل مجرّد
رواية جيرايا السخيفة

7
00:00:28,789 --> 00:00:32,189
تقصدين سلسلة الغزل

8
00:00:32,419 --> 00:00:34,819
في الواقع لا. هذه مختلفةٌ قليلًا

9
00:00:35,189 --> 00:00:39,149
إنّها تتمحور حول ناروتو
وساسكي والجيل اليافع لكونوها

10
00:00:39,249 --> 00:00:41,489
في الواقع، إنّه كتاب ممتع

11
00:00:41,789 --> 00:00:43,749
لا أستطيع التوقف عن قراءته

12
00:00:44,119 --> 00:00:45,449
حقًّا؟

13
00:00:45,549 --> 00:00:48,389
،على كلّ حال
ماذا تريدين أن تفعلي حيال العشاء؟

14
00:00:49,319 --> 00:00:51,289
أنا في جُزءٍ جيّدٍ جدًّا الآن

15
00:00:51,589 --> 00:00:54,119
هل أحضِر العشاء لك؟

16
00:00:54,249 --> 00:00:57,049
سأُقدّر لكِ ذلك

17
00:00:57,589 --> 00:00:59,249
حسنًا، سيصل في غضون لحظات

18
00:01:07,489 --> 00:01:10,189
حسنًا... أين كنت؟

19
00:01:14,719 --> 00:01:17,649
كيف تعرف بشأن أبي؟

20
00:01:18,249 --> 00:01:19,719
ولمَ قد يرغبُ منّا شخصٌ ،
مثلك من قريةٍ أخرى

21
00:01:19,819 --> 00:01:21,489
أن نُغيّر قوانين كونوها؟

22
00:01:21,689 --> 00:01:25,549
عدم رضانا شائعٌ في
سائر عالم الشينوبي

23
00:01:25,649 --> 00:01:29,819
إن قمنا أوّلًا بتغيير الدول الخمس ،
العظمى وقريتها الأكثر تأثيرًا، كونوها

24
00:01:29,919 --> 00:01:33,249
فسيتغيّر عالم الشينوبي برمّته

25
00:01:34,449 --> 00:01:38,949
أتعني أنّك تستطيع تغيير
قوانين قرية عظيمة ككونوها؟

26
00:01:39,219 --> 00:01:43,089
أجل... ولهذا أريد متعاونين
على استعدادٍ للتعاون

27
00:01:46,189 --> 00:01:47,719
هل هؤلاء هم؟

28
00:01:55,189 --> 00:01:56,919
ستكون كافيًا بمفردك

29
00:01:57,149 --> 00:01:58,189
اتبعني !

30
00:01:59,949 --> 00:02:00,949
حسنًا

31
00:02:02,619 --> 00:02:04,149
نيجي! لا تذهب !

32
00:02:04,919 --> 00:02:08,349
انتظر هنا. سأسمع فقط ما لديه

33
00:02:09,049 --> 00:02:11,489
لا! لن أدعك تذهب !

34
00:02:27,519 --> 00:02:30,189
لقد استهدفتَ فقط نقاط
التشاكرا التي تصيب بالشلل

35
00:02:30,549 --> 00:02:33,489
أجل. حياته ليست في خطر

36
00:02:38,519 --> 00:02:41,149
تماسك قليلًا فقط

37
00:02:41,819 --> 00:02:45,089
،أريد أن أرى ما يُخطّط له
أعدك أنّي سأرجع بعدها

38
00:02:56,889 --> 00:02:58,249
نـ-نيجي

39
00:04:42,627 --> 00:04:47,177
:لفائف النينجا الخاصة بجيرايا
حكاية البطل ناروتو القوّة المختومة

40
00:05:51,177 --> 00:05:52,617
لا داعي للقلق بشأنهم

41
00:05:52,717 --> 00:05:55,577
إنّهم يتشاركون وجهات نظري

42
00:05:57,877 --> 00:05:59,847
نريد أن نُقدّم تقريرنا

43
00:05:59,947 --> 00:06:03,647
أيتعلّق هذا بالاضطراب الذي
يشمل الشقيقين الصغيرين؟

44
00:06:04,217 --> 00:06:05,217
أجل

45
00:06:06,377 --> 00:06:11,047
هذا يخصّ الانهيار الذي حصل
بينما كنّا نقاتل بعض غينين كونوها

46
00:06:12,447 --> 00:06:18,747
في مرحلةٍ ما، وحشٌ كان يُعشّش تحت
الأرض شكّل خطرًا على حياة الطفلين

47
00:06:19,177 --> 00:06:20,847
في وقتٍ ما ،

48
00:06:20,947 --> 00:06:24,847
قام غينين كونوها بكلّ برودة
بإعطاء الأولويّة لمهمّتهم وغادروا

49
00:06:26,177 --> 00:06:27,747
غينين كونوها؟

50
00:06:28,147 --> 00:06:33,647
إذًا فالقوانين اللّعينة قد شقّت
طريقها نحو صميم قلوب الجيل اليافع

51
00:06:33,747 --> 00:06:34,817
بل لم تفعل

52
00:06:36,377 --> 00:06:39,077
لقد عادوا قريبًا بعد
ذلك لإنقاذ الطفلين

53
00:06:39,177 --> 00:06:42,817
،وإنقاذنا حتّى نحن
مع أنّنا لا تربطنا أيّ علاقات

54
00:06:45,847 --> 00:06:48,577
لقد كانوا أخيارًا

55
00:06:49,017 --> 00:06:51,517
على الأقل في تلك اللّحظة

56
00:06:57,747 --> 00:07:02,047
إن كان بإمكانهم أن يصبحوا قوّةً
من شأنها أن تُحفّز مستقبل الشينوبي

57
00:07:02,417 --> 00:07:05,947
أمّا بشأن كونوها لكونها منظمّة ،

58
00:07:06,047 --> 00:07:09,817
علينا على الأرجح
أن نترقّب خطوتهم

59
00:07:10,977 --> 00:07:12,447
عملٌ جيّد

60
00:07:12,717 --> 00:07:15,047
أريدكم أن تستمرّوا في مراقبتكم

61
00:07:18,677 --> 00:07:20,277
الحادثة التي
كنتم تتحدّثون بشأنها

62
00:07:20,847 --> 00:07:22,747
أتتعلّق برفاقي
الغينين من كونوها؟

63
00:07:23,077 --> 00:07:24,077
أجل

64
00:07:24,447 --> 00:07:26,417
ما هو هدفك؟ !

65
00:07:26,847 --> 00:07:28,847
ما الذي تحاول التأكد منه؟

66
00:07:29,877 --> 00:07:32,647
أتريد أن تكتشف ذلك معي؟

67
00:07:34,017 --> 00:07:36,217
كما قال ذلك الرجل

68
00:07:36,317 --> 00:07:38,947
لنرى ما إن كان بإمكان
أولئك الغينين أن يصبحوا

69
00:07:39,047 --> 00:07:41,517
قوّةً تحفّز مستقبل الشينوبي؟

70
00:07:52,377 --> 00:07:54,077
سـ-سحقًا !

71
00:07:55,147 --> 00:07:57,277
نقاط التشاكرا أو أيًّا كان

72
00:07:57,377 --> 00:07:59,777
من المؤسف أنّي لا أستطيع الحراك !

73
00:08:00,917 --> 00:08:03,717
فقط لو أنّي أملك ،
المزيد من التشاكرا

74
00:08:03,817 --> 00:08:05,777
تقنيةٌ كهذه كانت لتكون

75
00:08:06,547 --> 00:08:07,547
أبي

76
00:08:11,247 --> 00:08:13,577
إنّ ذلك الشيء المدعو
بالكيوبي مختومٌ بداخلي

77
00:08:13,677 --> 00:08:15,677
وهذه مشكلةٌ كبيرة !

78
00:08:15,947 --> 00:08:17,047
ناروتو

79
00:08:17,577 --> 00:08:19,547
لقد أخبرتكَ سلفًا، أتذكر؟

80
00:08:20,347 --> 00:08:23,640
لقد قسّمتُ الكيوبي إلى
شطرين وختمتُ نصفه

81
00:08:23,740 --> 00:08:27,547
داخل والدتك والنصف
الآخر بداخلك. والسبب هو

82
00:08:28,647 --> 00:08:33,417
،لتُنقذ حياة أمّي
لأنّها جينتشوريكي

83
00:08:33,617 --> 00:08:34,617
أجل

84
00:08:35,517 --> 00:08:37,677
لكن ذلك ليس كلّ شيء

85
00:08:37,777 --> 00:08:38,777
ماذا؟ !

86
00:08:39,247 --> 00:08:42,462
لقد ختمتُ النصف الآخر
من الكيوبي بداخلك لأنّي

87
00:08:42,562 --> 00:08:45,517
على ثقة أنّك ستستطيع
إتقان استخدام قوّته

88
00:08:48,717 --> 00:08:52,847
ستُصبح تشاكرا
الكيوبي قوّةً هائلةً لك

89
00:08:54,047 --> 00:08:55,917
طالما تستطيع التحكّم بها

90
00:08:56,577 --> 00:08:59,647
لكن ما الغرض من... هكذا قوّة؟

91
00:09:00,377 --> 00:09:02,847
،يومًا ما
ستُصبح تلك القوّة ضروريّة

92
00:09:03,477 --> 00:09:07,417
وذلك حينما تستطيع إيجاد
شيءٍ ثمينٍ تريد أن تحميه بشدّة

93
00:09:07,547 --> 00:09:08,747
أضمن لك ذلك

94
00:09:10,647 --> 00:09:14,517
شيءٌ ثمينٌ أريد حمايته بقوّته

95
00:09:16,147 --> 00:09:19,677
!أنت، أيّها الثعلب المغفّل !
أعرني التشاكرا خاصتك مجدّدًا

96
00:09:19,817 --> 00:09:24,047
استخدم التشاكرا خاصتك وأرجع !
نقاط التشاكرا خاصتي إلى طبيعتها

97
00:09:28,247 --> 00:09:29,447
ما الأمر؟

98
00:09:32,077 --> 00:09:34,717
لمَ لا تجيبني أيّها الكيوبي؟ !

99
00:09:48,447 --> 00:09:51,617
سنلتقي بفريق آسوما
وفريق كوريناي هنا

100
00:09:52,417 --> 00:09:54,517
سيكون هذا المكان سهلَ الاستشعار

101
00:09:54,877 --> 00:09:55,877
لكن

102
00:09:56,017 --> 00:09:57,577
نظرًا للوقت ،

103
00:09:57,677 --> 00:10:00,677
فريق آسوما وكوريناي
قد التقيا على الأغلب

104
00:10:01,417 --> 00:10:03,347
يجب أن يأتوا بحثًا عنّا بعدها

105
00:10:03,477 --> 00:10:05,247
حتّى لو كنّا كلانا فقط ،

106
00:10:05,347 --> 00:10:07,017
ألا يجب أن نعود للقرية؟

107
00:10:07,847 --> 00:10:13,517
لم يخترنا اليوندايمي لهذه
المهمّة بسبب قدراتنا القتاليّة

108
00:10:14,177 --> 00:10:15,817
إنّما اختارنا فقط ،
لأنّه كلّما كنّا صغارًا

109
00:10:15,917 --> 00:10:18,177
كلّما صعب على العدوّ
أن يستخدم تقنيته علينا

110
00:10:19,277 --> 00:10:25,447
لهذا أمرنا أن نعود للقرية على الفور
دون أيّ اشتباك فور أن نكتشف الوضع

111
00:10:27,917 --> 00:10:30,917
لم نتعرّف على العدّو ،
بعد ولا ندري عددهم

112
00:10:31,017 --> 00:10:33,517
لذا من السيّئ
تقسيم قوّتنا القتاليّة

113
00:10:33,977 --> 00:10:37,647
إذًا ماذا عن البقيّة الذين
ذهبوا لإنقاذ زملائهم؟

114
00:10:37,877 --> 00:10:40,777
يعطي الشينوبي الأولويّة للقوانين

115
00:10:42,177 --> 00:10:44,547
والأوامر المنصوصة تبعًا للقوانين

116
00:10:44,947 --> 00:10:47,247
لا يمكننا أن نتأثّر بالعطف

117
00:10:53,917 --> 00:10:55,417
غاي-سينسي !

118
00:10:56,017 --> 00:10:57,347
نيجي !

119
00:10:57,447 --> 00:10:59,847
انتظر يا لي !

120
00:10:59,947 --> 00:11:01,417
ماذا تقولين؟

121
00:11:01,517 --> 00:11:03,277
يجب أن نعثر على غاي-سينسي !

122
00:11:03,447 --> 00:11:06,377
لكنّ البحث بشكلٍ عشوائيّ هكذا لن

123
00:11:06,477 --> 00:11:10,517
،عشوائيّ أم لا !
سأعثر على غاي-سينسي

124
00:11:13,677 --> 00:11:14,747
هل أنت بخير؟

125
00:11:21,347 --> 00:11:22,547
تمالك نفسك !

126
00:11:25,647 --> 00:11:26,647
ماذا؟

127
00:11:28,547 --> 00:11:31,747
،ما لم أفعل شيئًا
فسأشعر بعدم الطمأنينة والخوف

128
00:11:32,277 --> 00:11:35,117
وسينتهي بي المطاف أُفكّر في
كلّ الأشياء السيّئة التي قد تحدث

129
00:11:36,117 --> 00:11:37,477
اهدأ

130
00:11:37,617 --> 00:11:39,817
لا بدّ أن تُثمر مثابرتك !

131
00:11:43,177 --> 00:11:44,447
أنت محقّة !

132
00:11:44,947 --> 00:11:48,217
كلّ ما عليّ فعله هو أن أثابر !

133
00:11:50,147 --> 00:11:53,117
غاي-سينسي! نيجي !

134
00:12:10,947 --> 00:12:12,317
ماذا يا كيبا؟ !

135
00:12:12,717 --> 00:12:14,277
هل سنستطيع الالتحاق بالجميع؟

136
00:12:16,617 --> 00:12:19,047
لقد أخذ لي بالركض مجدّدًا

137
00:12:20,077 --> 00:12:21,377
أتساءل إن كانت تينتِن معه

138
00:12:21,777 --> 00:12:24,447
أجل، إنّها خلف لي مباشرةً

139
00:12:24,847 --> 00:12:26,277
إنّهما في نفس الفريق ،

140
00:12:26,377 --> 00:12:29,217
لكن لا بدّ أنّها تكاد تُجنّ
في محاولتها لمواكبة لي

141
00:12:30,277 --> 00:12:31,277
صحيح

142
00:12:31,877 --> 00:12:33,047
ما الذي يفعله نيجي؟

143
00:12:33,577 --> 00:12:37,517
،إن كان نيجي موجود
فلن يستطيع لي أن يفعل أيّما شاء

144
00:12:37,917 --> 00:12:38,877
ذلك لأنّ

145
00:12:38,977 --> 00:12:40,017
ما في الأمر هو أني

146
00:12:40,377 --> 00:12:42,277
لا أستطيع التقاط رائحة نيجي

147
00:12:58,847 --> 00:13:00,947
لا، نيجي هناك

148
00:13:01,547 --> 00:13:03,477
قرب ساسكي وساكورا

149
00:13:04,517 --> 00:13:06,817
هل هو بمفرده؟ ماذا عن ناروتو؟

150
00:13:07,477 --> 00:13:09,777
لا أرى ناروتو

151
00:13:10,017 --> 00:13:11,137
لكن... كيف لي أن أصوغ هذا

152
00:13:11,347 --> 00:13:14,617
أشعر وكأنّ نيجي داخل شيءٍ ضبابيّ

153
00:13:15,077 --> 00:13:17,477
وهناك أحدٌ بقربه

154
00:13:17,917 --> 00:13:19,447
أهناك أشخاصٌ آخرون؟

155
00:13:26,577 --> 00:13:29,777
هناك شخصٌ آخر !
يترصّد ساكورا وساسكي

156
00:14:07,627 --> 00:14:11,527
ساسكي وساكورا
هما رفيقانا من كونوها

157
00:14:12,097 --> 00:14:14,997
إذًا فلترى بنفسك
ما طبيعتهما الحقيقيّة

158
00:14:19,567 --> 00:14:20,567
ساسكي؟

159
00:14:22,797 --> 00:14:23,827
اهدئي

160
00:14:29,497 --> 00:14:31,027
أهو كيبا والبقيّة؟

161
00:14:31,927 --> 00:14:34,397
عنصر النار! تقنية زهرة العنقاء !

162
00:15:04,367 --> 00:15:09,627
اعتبرتك شقيًّا لا يمكنه
أن يلزم الهدوء ويحبّ التباهي

163
00:15:10,167 --> 00:15:16,527
،حسنٌ، لا أحبّ الانتظار
لذا أظنّ أنّه يمكننا البدء في هذا

164
00:15:16,727 --> 00:15:18,927
من أنت يا هذا؟

165
00:15:19,427 --> 00:15:21,627
تستطيع اعتباري حارس بوّابة

166
00:15:21,897 --> 00:15:26,397
لن أسمح لك بالتقدم أكثر من هذا

167
00:15:39,727 --> 00:15:42,497
أجل... لا نستطيع ،
اشتمام رائحة نيجي

168
00:15:42,727 --> 00:15:45,627
لكن لا ريب أنّ هناك شخصًا
آخر بالقرب من ساسكي

169
00:15:47,227 --> 00:15:50,697
،إن كنت لا تستطيع اشتمامه
فكيف يمكن رؤيته بالبياكوغان؟

170
00:15:51,067 --> 00:15:52,197
ما معنى هذا؟

171
00:15:52,627 --> 00:15:57,727
لا أعلم، لكن ذلك يعني على
الأرجح أن العدوّ لا زال يحتجز نيجي

172
00:15:58,197 --> 00:15:59,197
لا شكّ في ذلك

173
00:15:59,627 --> 00:16:03,297
نيجي لا يحاول
الخروج من ذلك الضباب

174
00:16:03,497 --> 00:16:06,127
إذًا لا يوجد ما
يمكننا فعله بالبقاء هنا

175
00:16:06,267 --> 00:16:07,727
أرشدينا يا هيناتا

176
00:16:08,267 --> 00:16:09,297
مفهوم

177
00:16:09,867 --> 00:16:10,867
فلنذهب !

178
00:16:25,067 --> 00:16:27,297
يا لها من ذبابات مزعجة

179
00:16:27,397 --> 00:16:30,867
أتريدني أن أسحقها
بمنشّة الحشرات خاصتي؟

180
00:16:36,727 --> 00:16:39,667
قد يكون حدّ الذيلِ مسمومًا !

181
00:16:52,027 --> 00:16:54,767
غاي-سينسي! نيجي !

182
00:16:55,097 --> 00:16:57,527
ناروتو وقادة الفرق !

183
00:17:01,027 --> 00:17:01,997
ما الأمر؟ !

184
00:17:02,097 --> 00:17:03,097
تينتِن !

185
00:17:04,797 --> 00:17:06,027
اهرب !

186
00:17:11,827 --> 00:17:12,867
هذا سيّئ !

187
00:17:14,027 --> 00:17:15,027
ماذا يكونون؟

188
00:17:19,227 --> 00:17:22,027
لا بدّ أنّهم الأشخاص !
الّذين اختطفوا غاي-سينسي

189
00:17:22,227 --> 00:17:24,197
يجب أن نقبض عليهم !

190
00:17:24,397 --> 00:17:25,897
يجب أن نهرب بطريقةٍ ما ،

191
00:17:26,027 --> 00:17:28,767
ونذهب إلى مكانٍ أكثر
تناسبًا للقتال القريب

192
00:17:36,927 --> 00:17:38,427
أجل، هذا غريب

193
00:17:38,797 --> 00:17:40,897
تحرّكات لي وتينتِن لا تبدو عادية

194
00:17:41,427 --> 00:17:42,827
ماذا تقصد؟ !

195
00:17:43,367 --> 00:17:44,697
قد تكون محض صدفة ،

196
00:17:45,067 --> 00:17:49,067
لكن لي والبقيّة متّجهون
حيث يقاتل ساسكي

197
00:17:49,397 --> 00:17:50,897
هذا ممتاز !

198
00:17:51,567 --> 00:17:52,927
فلنُسرع إلى هناك أيضًا !

199
00:17:53,197 --> 00:17:54,227
أجل !

200
00:18:10,727 --> 00:18:11,897
إيّاك والاستهانة بي

201
00:18:12,027 --> 00:18:13,567
إن لم تفلح الكوناي

202
00:18:14,097 --> 00:18:16,327
عنصر النار! تقنية كرة النار !

203
00:18:35,967 --> 00:18:37,767
ماذا يكون؟

204
00:18:38,427 --> 00:18:39,467
أهو إنسان؟

205
00:18:40,297 --> 00:18:41,667
"إنسان..."؟

206
00:18:43,527 --> 00:18:45,997
ذلك شيء مملّ جدًا

207
00:18:46,727 --> 00:18:49,197
أنا تُحفتي الخاصة

208
00:18:59,167 --> 00:19:00,167
ساسكي !

209
00:19:03,367 --> 00:19:05,297
هذا يعني... السُمّ !

210
00:19:20,627 --> 00:19:21,767
ساسكي !

211
00:19:24,997 --> 00:19:27,367
حدث ذلك قبل أن أُدرك

212
00:19:27,697 --> 00:19:31,727
لكن قتل إنسانٍ
واحدٍ لا يعني شيئًا

213
00:19:36,727 --> 00:19:38,527
أيّها الثعلب المغفّل !

214
00:19:38,697 --> 00:19:41,097
لمَ لا تجيبني؟

215
00:19:41,827 --> 00:19:43,327
اخرس !

216
00:19:43,697 --> 00:19:44,697
الكيوبي !

217
00:19:49,727 --> 00:19:53,297
لأنّ الأمر مستحيلٌ عليك الآن

218
00:19:54,367 --> 00:19:55,667
ما هو المستحيل؟

219
00:19:56,467 --> 00:20:01,027
كي تُبطل تقنية الشلل المُنفّذة ،
على نقاط التشاكرا خاصتك

220
00:20:01,127 --> 00:20:04,897
عليك أن تكون قادرًا على السيطرة
على قدرٍ هائلٍ من التشاكرا خاصتي

221
00:20:05,297 --> 00:20:09,527
لكنّك لا تستطيع
ذلك في هذه المرحلة

222
00:20:09,897 --> 00:20:13,167
لا نعلم ذلك حتّى أحاول

223
00:20:13,467 --> 00:20:14,697
ماذا؟

224
00:20:15,097 --> 00:20:20,897
،إن كان هذا يغضبك
فلتفتح الهاكي فوين وتُحرّرني

225
00:20:21,167 --> 00:20:23,667
حينها سأُفكّر في الأمر

226
00:20:25,627 --> 00:20:27,867
هاكي فوين الخاص بأبي؟

227
00:20:28,797 --> 00:20:32,567
ذلك شيءٌ لا أستطيع فعله بعد

228
00:20:44,527 --> 00:20:47,697
تقنية الاستدعاء: فخّ فم الضفدع !

229
00:20:55,267 --> 00:20:56,527
الناسك المنحرف !

230
00:22:40,639 --> 00:22:41,709
خطأ !

231
00:22:41,809 --> 00:22:43,209
تسونادي-ساما؟

232
00:22:43,409 --> 00:22:46,309
لا يملك جيرايا أدنى فكرة !

233
00:22:46,409 --> 00:22:49,739
أنتِ مُنفعلةٌ فقط
بسبب رواية جيرايا

234
00:22:49,839 --> 00:22:51,839
هذا أمر لا يغتفر !

235
00:22:52,109 --> 00:22:55,509
،حتّى لو كانت رواية !
لا تستطيع تحريف الحقيقة

236
00:22:56,509 --> 00:22:58,439
في الحلقة القادمة:
"القوانين أم رفيق؟"

237
00:22:58,539 --> 00:23:01,509
:لفائف النينجا الخاصة بجيرايا
حكاية البطل ناروتو القوانين أم رفيق؟

238
00:23:01,609 --> 00:23:04,679
يستحيل أن تكون !
ساكورا بهذه الوداعة

