﻿1
00:00:07,507 --> 00:00:08,925
‫لا مانع عندي.‬

2
00:00:09,551 --> 00:00:14,055
‫سأسلّيك إذا استطعت أخذ الأمور بهذه البساطة.‬

3
00:00:14,139 --> 00:00:15,390
‫لا بُدّ أنّك تمزح.‬

4
00:00:15,932 --> 00:00:17,559
‫أنت لست مستعدًا لهذا بعد.‬

5
00:00:18,768 --> 00:00:20,437
‫أريد رؤية ذلك مرّة أخرى.‬

6
00:00:21,646 --> 00:00:26,151
‫أريد فقط أن أرى ابتسامة "أومين"‬
‫وهو يلعب كرة السلة مجددًا.‬

7
00:00:33,825 --> 00:00:35,285
‫مرحى!‬

8
00:00:35,910 --> 00:00:37,287
‫مذهل!‬

9
00:00:37,495 --> 00:00:40,957
‫يبدو الفريق مختلفًا تمامًا بوجوده معهم.‬

10
00:00:41,458 --> 00:00:45,670
‫لكنّك لا يمكنك ضمان الفوز‬
‫حتّى لو قدّمت أفضل أداء لديك.‬

11
00:00:45,754 --> 00:00:48,882
‫هذا العالم ليس رحيمًا.‬

12
00:00:51,718 --> 00:00:54,262
‫"إيمايوشي" يراقب "كوروكو".‬

13
00:02:28,022 --> 00:02:30,400
‫"أكاديمية "توأو" ضد ثانوية (سيرين)"‬

14
00:02:30,483 --> 00:02:33,111
‫"الحلقة 41: الفوز الآن."‬

15
00:02:33,945 --> 00:02:36,823
‫لم يتمكن نظام عين الصقر‬
‫لدى "تاكاو" من ثانوية "شوتوكو"‬

16
00:02:37,323 --> 00:02:39,826
‫أو شبكة العنكبوت الخاصة بك من إيقافه.‬

17
00:02:40,577 --> 00:02:43,454
‫لا يمكن إيقافه بقوّة العزيمة فقط.‬

18
00:02:44,080 --> 00:02:46,332
‫ماذا يخطط؟‬

19
00:02:48,209 --> 00:02:49,794
‫كيف لي أن أعلم؟‬

20
00:02:50,753 --> 00:02:53,047
‫إنّه الشخص المناسب للمهمة.‬

21
00:02:54,465 --> 00:02:57,552
‫لا أحد يمتلك شخصية أسوأ منه.‬

22
00:02:58,178 --> 00:03:00,972
‫أنت آخر شخص يحقّ له التحدث عن ذلك.‬

23
00:03:10,356 --> 00:03:11,858
‫لم يسبق وأن حدث هذا من قبل.‬

24
00:03:12,525 --> 00:03:15,445
‫لقد أُعيقت تمريرات "كوروكو" من قبل،‬

25
00:03:16,446 --> 00:03:19,032
‫لكنّه لطالما تجاوز ذلك‬
‫من خلال التمريرات والمراوغة.‬

26
00:03:20,450 --> 00:03:22,327
‫الأمر مختلف هذه المرة.‬

27
00:03:24,037 --> 00:03:25,371
‫حركات التضليل لا تنفع.‬

28
00:03:26,456 --> 00:03:29,459
‫لقد حاصروا "كوروكو".‬

29
00:03:30,710 --> 00:03:32,962
‫لا تكن قاسيًا عليّ.‬

30
00:03:33,713 --> 00:03:35,340
‫فلنكن ودودين.‬

31
00:03:36,716 --> 00:03:38,551
‫تريدينني أن أعيق حركة اللاعب رقم 11؟‬

32
00:03:39,385 --> 00:03:41,763
‫كنت لأفعل ذلك لو استطعت.‬

33
00:03:42,597 --> 00:03:45,475
‫حتّى عندما أراقبه، يختفي قبل أن أشعر بذلك.‬

34
00:03:45,808 --> 00:03:48,937
‫قبل أن تشعر بذلك، هذا هو المقصود تمامًا.‬

35
00:03:50,563 --> 00:03:53,524
‫إنّه لا يكون غير مرئي خلال المباراة،‬

36
00:03:54,067 --> 00:03:57,862
‫بل تصعب ملاحظته بشكل عام‬
‫بسبب حضوره الضعيف.‬

37
00:03:58,780 --> 00:04:01,199
‫لذا، احرص على ألّا يغيب عن ناظريك.‬

38
00:04:01,783 --> 00:04:04,869
‫يمكن تضليل تلك النظرة بسهولة.‬

39
00:04:05,912 --> 00:04:09,040
‫كلّما حاولت جاهدًا النظر إليه‬
‫وقعت بشكل أعمق في فخه،‬

40
00:04:09,874 --> 00:04:12,126
‫وهذا يجعلك هدفًا سهل التضليل.‬

41
00:04:12,210 --> 00:04:14,170
‫إذًا كيف يُفترض بنا مراقبته؟‬

42
00:04:14,254 --> 00:04:17,799
‫بحقّك! لقد أخبرتك الإجابة فعليًا.‬

43
00:04:18,716 --> 00:04:22,262
‫حاول فقط ألّا تنظر إليه، حسنًا؟‬

44
00:04:22,762 --> 00:04:26,307
‫إنّه يستخدم التضليل عند التنسيق مع زملائه.‬

45
00:04:26,891 --> 00:04:28,142
‫وقبل أن يفعل ذلك،‬

46
00:04:28,309 --> 00:04:31,688
‫ينظر دائمًا إلى عينيّ اللاعب الذي ينسّق معه.‬

47
00:04:32,272 --> 00:04:35,650
‫يكون اللاعب الذي ينظر إلى عينيه‬
‫في موقع معاكس لموقعه.‬

48
00:04:36,192 --> 00:04:39,112
‫سيكون في مجال نظر ذلك اللاعب.‬

49
00:04:39,737 --> 00:04:42,532
‫كي تستمر في مراقبة "كوروكو" دون فقدانه‬

50
00:04:42,615 --> 00:04:45,827
‫يجب عليك النظر إلى موقعه المعاكس.‬

51
00:04:46,953 --> 00:04:48,788
‫الأهم من تمريراته ومراوغاته‬

52
00:04:49,122 --> 00:04:54,043
‫هي حركة التضليل التي تدعم جميع تحركاته‬
‫وهي التي تشكل التهديد الحقيقي.‬

53
00:04:54,711 --> 00:04:58,047
‫عندما يصبح ذلك عديم الفائدة يصبح عاجزًا.‬

54
00:05:04,804 --> 00:05:07,307
‫لا بد أنّ الطريقة‬
‫التي يستخدمونها لإيقاف "كوروكو"‬

55
00:05:07,557 --> 00:05:08,975
‫هي من تخطيط "موموي".‬

56
00:05:09,851 --> 00:05:12,729
‫لكنّ اللاعب العادي‬

57
00:05:13,146 --> 00:05:16,357
‫لا يمكنه ملاحظة نظرة "كوروكو"‬
‫حين يكون من الصعب كشفه.‬

58
00:05:17,442 --> 00:05:19,986
‫لكنّه يستطيع فعل ذلك.‬

59
00:05:20,361 --> 00:05:22,447
‫زميلك الأكبر سنًا مذهل.‬

60
00:05:23,031 --> 00:05:25,533
‫ربما هو أذكى منك.‬

61
00:05:26,826 --> 00:05:29,162
‫لا أعلم مدى ذكائه،‬

62
00:05:30,496 --> 00:05:36,294
‫- لكن لن أودّ لعب البوكر أو ما شابهها معه.‬
‫- ماذا؟‬

63
00:05:39,797 --> 00:05:43,134
‫إنّه يقرأ أفكار خصمه‬
‫عن طريق تعابير وجهه وتحركاته.‬

64
00:05:45,136 --> 00:05:49,265
‫إنّه كالوحش حين يتعلق الأمر بقراءة الأفكار.‬

65
00:05:50,808 --> 00:05:52,518
‫إنّه فعليًا يمتلك قوى عقلية خارقة.‬

66
00:05:53,311 --> 00:05:57,857
‫حين يتعلق الأمر بتنفيذ ما يكرهه الآخرون‬
‫لا يمكن لأحد هزيمته في ذلك.‬

67
00:05:59,359 --> 00:06:00,360
‫رمية ثلاثية!‬

68
00:06:02,779 --> 00:06:04,614
‫"أكاديمية "توأو" ضد ثانوية (سيرين)"‬

69
00:06:06,699 --> 00:06:07,533
‫"هيوغا".‬

70
00:06:08,576 --> 00:06:10,787
‫سأرد الدين. خذ هذه.‬

71
00:06:14,457 --> 00:06:16,042
‫- قفزة الحاجز!‬
‫- هل توقّعها؟‬

72
00:06:17,460 --> 00:06:20,129
‫إنّ السر لتوقّع تحوّل‬
‫تلك الخطوة السريعة إلى قفزة تسديد‬

73
00:06:21,089 --> 00:06:22,799
‫يكمن في مركز جاذبيته.‬

74
00:06:23,549 --> 00:06:24,884
‫لا تنخدع بنصف جسده العلوي.‬

75
00:06:24,967 --> 00:06:27,887
‫راقب أصابع قدمه المرتكزة‬
‫عندما يحصل على الكرة.‬

76
00:06:28,888 --> 00:06:30,932
‫اكتشفت أكاديمية "توأو" ذلك أيضًا.‬

77
00:06:31,849 --> 00:06:35,103
‫إنّه دفاع‬
‫يدمج بين توقّعات "موموي" وبياناتها.‬

78
00:06:37,647 --> 00:06:40,024
‫تبًا! إنّ هجومهم قوي جدًا.‬

79
00:06:40,525 --> 00:06:43,820
‫يبدو أنّكم تستمتعون لوحدكم.‬

80
00:06:45,738 --> 00:06:49,492
‫ما رأيك بجولة 2 يا "كاغامي"؟‬

81
00:06:49,909 --> 00:06:50,868
‫هذا الفتى...‬

82
00:06:52,120 --> 00:06:52,954
‫مهلًا!‬

83
00:06:53,037 --> 00:06:54,497
‫لن أدعك تذهب إلى أيّ مكان.‬

84
00:06:54,664 --> 00:06:59,168
‫ما دمت أراقبك فلتنس أمر الذهاب لمساعدته.‬

85
00:07:02,672 --> 00:07:05,591
‫"كوروكو" والطلاب الأكبر سنًا محاصرون.‬

86
00:07:06,384 --> 00:07:08,010
‫سوف نخسر ببطء على هذا المنوال.‬

87
00:07:08,594 --> 00:07:09,512
‫يجب أن أفعلها.‬

88
00:07:13,933 --> 00:07:15,685
‫أنت تفتقد التركيز.‬

89
00:07:17,353 --> 00:07:18,187
‫تبًا!‬

90
00:07:22,066 --> 00:07:23,401
‫هذا لا يُصدّق!‬

91
00:07:24,026 --> 00:07:27,822
‫لقد تجمد للحظة قصيرة لا تُعد ترددًا،‬

92
00:07:28,614 --> 00:07:30,950
‫لكنّه استطاع استغلال ذلك.‬

93
00:07:31,033 --> 00:07:33,453
‫- مهلًا. اللعنة!‬
‫- "هيوغا"!‬

94
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
‫تبًا!‬

95
00:07:36,664 --> 00:07:39,000
‫لقد استغل ذلك الوقت ليلتف حوله.‬

96
00:07:42,044 --> 00:07:42,920
‫لن أسمح لك بذلك.‬

97
00:07:47,133 --> 00:07:47,967
‫ماذا؟‬

98
00:07:55,683 --> 00:07:57,226
‫ماذا حدث؟‬

99
00:07:57,351 --> 00:07:59,103
‫إنّه ليس بشرًا!‬

100
00:08:02,148 --> 00:08:04,775
‫هل كان يلهو في اللعب‬
‫في الشوط الـ1 للمباراة؟‬

101
00:08:05,902 --> 00:08:07,195
‫الأمر بسيط.‬

102
00:08:08,779 --> 00:08:12,909
‫اكتسب "كاغامي" ما يُدعى بالغريزة الحيوانية.‬

103
00:08:13,576 --> 00:08:17,371
‫لكنّ "كاغامي"‬
‫ليس الشخص الوحيد الذي يمتلكها.‬

104
00:08:18,414 --> 00:08:19,790
‫هذه كلّ القصة.‬

105
00:08:21,125 --> 00:08:25,421
‫يبدو أنّ غرائزه خمدت‬
‫لأنّه لم يعد يلعب بهذه الجدية كثيرًا،‬

106
00:08:26,464 --> 00:08:30,134
‫لكنّه بدأ استعادتها تدريجيًا‬
‫خلال مواجهته مع "كاغامي".‬

107
00:08:32,011 --> 00:08:33,179
‫هذا مذهل.‬

108
00:08:42,480 --> 00:08:44,649
‫"أكاديمية "توأو" ضد ثانوية (سيرين)"‬

109
00:08:45,441 --> 00:08:47,610
‫فارق النقاط يزداد.‬

110
00:08:56,786 --> 00:08:58,663
‫"أكاديمية "توأو" ضد ثانوية (سيرين)"‬

111
00:08:59,413 --> 00:09:01,207
‫شارف الربع الـ3 على الانتهاء.‬

112
00:09:01,499 --> 00:09:03,417
‫ظننت أنّهم يبلون حسنًا.‬

113
00:09:03,751 --> 00:09:05,836
‫ماذا تقصد؟ لم تنته المباراة بعد.‬

114
00:09:05,962 --> 00:09:08,756
‫كلّا، ليس لديهم أيّ فرصة لتغيير النتيجة.‬

115
00:09:08,839 --> 00:09:10,675
‫أنت أيضًا؟‬

116
00:09:10,758 --> 00:09:13,553
‫أتعني أنّه من المستحيل أن يقلّصوا الفارق؟‬

117
00:09:13,803 --> 00:09:15,638
‫كلّا، انظر.‬

118
00:09:19,100 --> 00:09:20,851
‫مراقب "كوروكو"...‬

119
00:09:22,061 --> 00:09:23,104
‫هل يُعقل...‬

120
00:09:24,730 --> 00:09:25,982
‫أنّهم يمكنهم رؤيته؟‬

121
00:09:29,986 --> 00:09:34,115
‫كلّما استخدم التضليل أكثر قلّت فاعليته.‬

122
00:09:34,240 --> 00:09:36,867
‫لا يمكنه استخدامه لمدة 40 دقيقة كاملة.‬

123
00:09:37,326 --> 00:09:40,871
‫لقد نفدت حركات التضليل لديه.‬

124
00:09:46,127 --> 00:09:49,380
‫لم يعد لدى ثانوية "سيرين" أيّ أوراق تلعبها.‬

125
00:09:54,010 --> 00:09:55,344
‫لم يبق لديهم أيّ شيء.‬

126
00:09:58,139 --> 00:09:59,473
‫ثانوية "سيرين"...‬

127
00:10:00,891 --> 00:10:01,767
‫خسرت.‬

128
00:10:03,853 --> 00:10:06,314
‫لكنّ هذا لا يدعو إلى الحرج.‬

129
00:10:06,981 --> 00:10:09,150
‫في الواقع، كان أداؤكم مذهلًا.‬

130
00:10:09,984 --> 00:10:13,613
‫تأهلتم إلى الدورة الشتوية وفريقكم مكوّن‬
‫من طلاب السنة الـ1 والـ2 فقط.‬

131
00:10:14,113 --> 00:10:17,116
‫لو أنّكم تدربتم لعام آخر لكان أداؤكم أفضل.‬

132
00:10:17,783 --> 00:10:19,493
‫حاولوا مجددًا العام القادم.‬

133
00:10:23,831 --> 00:10:28,252
‫أريد أن أخبرك شيئًا يا "هيوغا".‬

134
00:10:29,253 --> 00:10:30,087
‫ماذا؟‬

135
00:10:31,589 --> 00:10:35,217
‫هذه آخر بطولة نلعب فيها كرة السلة معًا.‬

136
00:10:39,305 --> 00:10:40,139
‫ماذا؟‬

137
00:10:41,182 --> 00:10:43,768
‫ظننت أنّك تستطيع اللعب لسنة أخرى.‬

138
00:10:44,477 --> 00:10:46,771
‫هذا ما كنت أظنّه أيضًا.‬

139
00:10:47,730 --> 00:10:49,732
‫لقد كنت ألعب بتهوّر،‬

140
00:10:49,815 --> 00:10:52,068
‫إذا ساء الوضع بشكل أسرع ممّا توقعت.‬

141
00:10:52,777 --> 00:10:56,238
‫وفق ما قاله الطبيب، يستحيل أن أشارك‬
‫في بطولة المدارس الثانوية القادمة.‬

142
00:10:56,739 --> 00:10:58,824
‫لن أستطيع اللعب في بطولة "كانتو" أيضًا.‬

143
00:11:02,203 --> 00:11:03,454
‫بحقك يا "هيوغا"!‬

144
00:11:03,663 --> 00:11:05,247
‫لا شيء يدعو للحزن.‬

145
00:11:08,209 --> 00:11:11,170
‫لقد اخترت لعب كرة السلة معكم‬
‫عوضًا عن إجراء العملية الجراحية.‬

146
00:11:11,879 --> 00:11:14,465
‫لست نادمًا على ذلك أبدًا.‬

147
00:11:16,342 --> 00:11:19,261
‫"ريكو" و"إيزوكي" و"ميتوبي" و"كوغا"‬

148
00:11:19,929 --> 00:11:22,139
‫و"تسوتشيدا" و"كاغامي" و"كوروكو"‬

149
00:11:22,640 --> 00:11:26,143
‫و"كوريهاتا" و"فوكودا" و"كاواهارا" ‬
‫و"تيتسويا 2".‬

150
00:11:26,769 --> 00:11:30,564
‫مهما كان المستقبل الذي ينتظرني مشرقًا‬
‫بعد إجراء العملية‬

151
00:11:31,107 --> 00:11:34,110
‫فأنا أريد اللعب معكم الآن.‬

152
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
‫لا يمكننا الانتظار طويلًا.‬

153
00:11:43,202 --> 00:11:47,331
‫لن ينفع الانتظار للمرّة القادمة.‬

154
00:11:48,958 --> 00:11:50,167
‫سنفوز الآن!‬

155
00:12:01,929 --> 00:12:04,890
‫لم يستسلم أحد منهم. وعلاوة على ذلك...‬

156
00:12:05,516 --> 00:12:08,561
‫لم تضعف عزيمتهم‬
‫بل أصبحت أقوى من أيّ وقت سبق.‬

157
00:12:09,311 --> 00:12:11,313
‫لم يعد بإمكان ثانوية "سيرين" عمل أيّ شيء.‬

158
00:12:11,897 --> 00:12:14,024
‫إنّهم على وشك الهلاك جميعًا.‬

159
00:12:14,608 --> 00:12:17,737
‫لقد نفدت ورقتك الرابحة، وهي التضليل.‬

160
00:12:17,820 --> 00:12:20,156
‫لن تساعدك قوّة العزيمة وحدها‬
‫على تغيير أيّ شيء.‬

161
00:12:20,364 --> 00:12:22,199
‫هذا غير صحيح.‬

162
00:12:23,492 --> 00:12:26,036
‫إنّها لم تنفد، نحن من أوقفناها.‬

163
00:12:26,871 --> 00:12:27,705
‫ماذا؟‬

164
00:12:31,709 --> 00:12:33,085
‫لقد اختفى. ماذا؟‬

165
00:12:40,092 --> 00:12:42,678
‫ماذا حدث للتو؟‬

166
00:12:43,304 --> 00:12:45,973
‫لا أصدّق أنّ "إيمايوشي" لم يحرك ساكنًا.‬

167
00:12:46,932 --> 00:12:48,809
‫هل لدى "إيزوكي" حركة جديدة؟‬

168
00:12:49,226 --> 00:12:51,270
‫لكنّ هذا مستحيل. هذه...‬

169
00:12:51,896 --> 00:12:55,608
‫إنّها مراوغة الاختفاء الخاصة بـ"كوروكو".‬

170
00:12:56,317 --> 00:12:58,819
‫إنّه لم يختف، بل محاه.‬

171
00:12:59,320 --> 00:13:02,490
‫إنّها حركة تُستخدم  فقط‬
‫عندما تنفد حركات التضليل لدى "كوروكو".‬

172
00:13:02,573 --> 00:13:05,826
‫إنّ أداء "كوروكو" الحقيقي‬
‫وورقته الرابحة الأخيرة هي...‬

173
00:13:06,786 --> 00:13:08,829
‫التضليل الإضافي.‬

174
00:13:22,760 --> 00:13:25,012
‫هذا مستحيل!‬

175
00:13:25,638 --> 00:13:28,182
‫كيف استطاع لاعب غير "كوروكو" الاختفاء؟‬

176
00:13:30,476 --> 00:13:32,019
‫لقد تشتتت حركتك.‬

177
00:13:34,647 --> 00:13:35,564
‫تبًا!‬

178
00:13:35,689 --> 00:13:37,525
‫يا لها من تمريرة متهورة!‬

179
00:13:38,359 --> 00:13:39,527
‫لقد أخفقت. تبًا!‬

180
00:13:50,037 --> 00:13:53,165
‫- لقد اختفى.‬
‫- لا أصدّق! "هيوغا" أيضًا؟‬

181
00:13:57,002 --> 00:13:59,213
‫مرحى! إنّه هدف آخر.‬

182
00:13:59,630 --> 00:14:00,965
‫نحن متخلّفون عنهم بـ10 نقط.‬

183
00:14:01,674 --> 00:14:03,634
‫مرحى أيّها الكابتن!‬

184
00:14:08,013 --> 00:14:09,849
‫ماذا يحدث؟‬

185
00:14:10,474 --> 00:14:15,145
‫نفدت حركات التضليل لدى "كوروكو"،‬
‫ويمكننا رؤيته بوضوح.‬

186
00:14:15,229 --> 00:14:16,188
‫إذًا لماذا...‬

187
00:14:18,107 --> 00:14:19,817
‫يمكننا رؤيته؟‬

188
00:14:25,489 --> 00:14:26,490
‫"كوروكو".‬

189
00:14:28,284 --> 00:14:30,494
‫أتريد أن تبدأ اللعب‬
‫في الربع الـ3 للمباراة؟‬

190
00:14:31,328 --> 00:14:34,665
‫سيكون من الصعب اللعب بدونك،‬

191
00:14:36,292 --> 00:14:39,587
‫لكن هل ستصمد حركاتك في التضليل‬
‫حتّى نهاية المباراة؟‬

192
00:14:41,046 --> 00:14:43,048
‫كلّا، لن تصمد.‬

193
00:14:44,592 --> 00:14:46,760
‫إذًا، ماذا ستفعل بعد ذلك؟‬

194
00:14:47,595 --> 00:14:51,473
‫على هذا المنوال،‬
‫هل ستتعلق آمالنا على نهاية الربع الـ3؟‬

195
00:14:52,182 --> 00:14:54,184
‫عندما تنفد حركاتي في التضليل‬

196
00:14:54,727 --> 00:14:59,023
‫سيكون من السهل جعلهم يركّزون أنظارهم عليّ.‬

197
00:14:59,773 --> 00:15:01,358
‫يمكننا استغلال هذا لصالحنا‬

198
00:15:01,984 --> 00:15:04,236
‫ومنعهم من تحويل أنظارهم عنّي.‬

199
00:15:05,070 --> 00:15:11,660
‫سيبدو الأمر وكأنّه ظهر لاعب 10 فجأة‬
‫في ملعب لـ9 لاعبين.‬

200
00:15:12,494 --> 00:15:13,662
‫بعد ذلك مباشرة،‬

201
00:15:13,996 --> 00:15:18,125
‫سيكون تحويل أنظارهم إليّ سهلًا جدًا.‬

202
00:15:19,460 --> 00:15:22,212
‫على البقية اللعب بناء على هذا.‬

203
00:15:24,381 --> 00:15:30,721
‫إنّ تضليل انتباه خصمه‬
‫باستخدام الحضور الطاغي لـ"كاغامي"‬

204
00:15:31,430 --> 00:15:34,391
‫هو المبدأ الأساسي لمراوغة الاختفاء.‬

205
00:15:35,100 --> 00:15:39,438
‫هل هذا يعني أنّ "كوروكو"‬
‫حلّ مكان "كاغامي" حاليًا؟‬

206
00:15:40,189 --> 00:15:43,943
‫عندما أتقن "كوروكو" مراوغة الاختفاء‬
‫ضد ثانوية "شوتوكو"‬

207
00:15:44,485 --> 00:15:47,905
‫أدرك قدرات حركته.‬

208
00:15:48,864 --> 00:15:53,410
‫هو لا يحوّل أنظار خصمه عنه بل عن زملائه.‬

209
00:15:54,745 --> 00:15:59,708
‫إنّه يقدّم لزملائه مفعول مراوغة الاختفاء.‬

210
00:16:00,000 --> 00:16:02,920
‫هذا هو التضليل الإضافي.‬

211
00:16:04,171 --> 00:16:05,005
‫لكن...‬

212
00:16:05,881 --> 00:16:09,927
‫على الأرجح إنّ لهذه الحركة مخاطر عديدة.‬

213
00:16:10,386 --> 00:16:11,220
‫مخاطر؟‬

214
00:16:12,179 --> 00:16:13,555
‫أولًا، الوقت.‬

215
00:16:13,931 --> 00:16:16,183
‫لا يُمكن استخدامها‬
‫إلّا عند قرب انتهاء المباراة.‬

216
00:16:16,266 --> 00:16:20,145
‫بالإضافة إلى ذلك،‬
‫لن يستطيع تحويل أنظارهم إليه لوقت طويل.‬

217
00:16:21,522 --> 00:16:26,151
‫إنّ "كوروكو" يقوم وحده بأداء دور "كاغامي".‬

218
00:16:26,777 --> 00:16:27,945
‫هناك مخاطرة أخرى بعد.‬

219
00:16:28,445 --> 00:16:30,447
‫إنّ ثانوية "سيرين" تتخلى عن مستقبلها.‬

220
00:16:31,198 --> 00:16:32,032
‫ماذا؟‬

221
00:16:32,616 --> 00:16:33,784
‫ما يفعله "كوروكو" الآن ‬

222
00:16:33,867 --> 00:16:37,037
‫هو أشبه بالقيام بخدعة سحرية‬
‫أثناء الكشف عن سرّها.‬

223
00:16:37,830 --> 00:16:40,374
‫بعبارة أخرى، عندما تنتهي هذه المباراة‬

224
00:16:40,916 --> 00:16:44,670
‫لن يستطيع استخدام التضليل مجددًا‬
‫ضد أكاديمية "توأو".‬

225
00:16:48,173 --> 00:16:50,050
‫كلاهما من المقاطعة ذاتها في"طوكيو".‬

226
00:16:50,134 --> 00:16:53,095
‫من المؤكد أنّهما سيتواجهان مجددًا.‬

227
00:16:53,887 --> 00:16:58,100
‫لكن حتّى لو تطور "كاغامي" وبقية اللاعبين‬

228
00:16:58,684 --> 00:17:02,229
‫لن يتمكنوا من هزيمة أكاديمية "توأو"‬
‫دون ورقة رابحة.‬

229
00:17:05,691 --> 00:17:11,196
‫هل تخلّت ثانوية "سيرين"‬
‫عن فرصة هزيمة أكاديمية "توأو" في المستقبل‬

230
00:17:11,280 --> 00:17:13,699
‫من أجل اللعب في هذه المباراة‬
‫ذات المخاطر الكبيرة؟‬

231
00:17:14,783 --> 00:17:15,701
‫هل أنت جادّ؟‬

232
00:17:17,369 --> 00:17:18,370
‫ما زال هذا...‬

233
00:17:21,582 --> 00:17:23,333
‫أفضل من الخسارة هنا.‬

234
00:17:32,926 --> 00:17:34,762
‫أما زال لديه هذا الكمّ من القوّة؟‬

235
00:17:52,863 --> 00:17:56,867
‫سأقلق بشأن المستقبل عندما يحين وقت ذلك.‬

236
00:17:59,161 --> 00:18:00,037
‫"تيتسويا".‬

237
00:18:02,206 --> 00:18:04,666
‫شارف الربع الـ3 على الانتهاء.‬

238
00:18:04,750 --> 00:18:07,127
‫قلّصوا الفارق إلى أقل من 10 نقط.‬

239
00:18:09,630 --> 00:18:11,673
‫لا يُعقل أن يكونوا جادّين!‬

240
00:18:12,091 --> 00:18:13,801
‫إنّه انتحار.‬

241
00:18:14,176 --> 00:18:16,720
‫بحقّك!‬

242
00:18:17,012 --> 00:18:18,555
‫إنّكم تخاطرون بالكثير.‬

243
00:18:19,098 --> 00:18:21,100
‫إلى أيّ حدّ ستصلون بهذا؟‬

244
00:18:22,518 --> 00:18:23,769
‫هذا غير مطمئن.‬

245
00:18:24,520 --> 00:18:28,816
‫يجب أن نخاطر بكلّ ما لدينا‬
‫كي نفوز بهذه المباراة.‬

246
00:18:34,029 --> 00:18:34,905
‫"الدورة الشتوية"‬

247
00:18:36,865 --> 00:18:38,325
‫هل سيسدد من هناك؟‬

248
00:18:38,826 --> 00:18:40,035
‫من المستحيل أن تدخل.‬

249
00:18:42,246 --> 00:18:45,165
‫الأمر لا يتعلق بالمسافة أيّها الأحمق.‬

250
00:18:46,416 --> 00:18:49,294
‫أخبرتك إنّه بارع في تنفيذ ما يكرهه الآخرون.‬

251
00:18:51,004 --> 00:18:53,340
‫إنّهم يريدون إنهاء الربع الـ3‬

252
00:18:53,632 --> 00:18:56,385
‫وهم يشعرون أنّهم قلّصوا النتيجة‬
‫بفارق يقلّ عن 10 نقط.‬

253
00:19:00,305 --> 00:19:04,893
‫"إيمايوشي" هو أفضل من يحسم الأمور‬
‫في مواقف كهذه.‬

254
00:19:09,189 --> 00:19:11,024
‫إنّني أعترف بقوّتكم.‬

255
00:19:12,067 --> 00:19:12,943
‫لكن...‬

256
00:19:14,945 --> 00:19:17,322
‫رغم ذلك، نحن من سيفوز.‬

257
00:19:26,456 --> 00:19:28,375
‫"كوروكو" منهك.‬

258
00:19:29,585 --> 00:19:30,794
‫مع ازدياد عدد الأهداف‬

259
00:19:31,128 --> 00:19:35,757
‫يرهقه التضليل الإضافي عقليًا‬
‫أكثر من التضليل المعتاد.‬

260
00:19:37,342 --> 00:19:39,219
‫لن يستطيع الاستمرار هكذا.‬

261
00:19:41,013 --> 00:19:44,850
‫أعتذر منك، لكن هلّا أعدت ربط ساقي؟‬

262
00:19:44,933 --> 00:19:46,018
‫بالطبع.‬

263
00:19:48,937 --> 00:19:50,606
‫أرجوك، اصمدي حتّى نهاية المباراة.‬

264
00:19:51,899 --> 00:19:55,986
‫كلّا، علينا الفوز حتّى لو كُسرت ساقي.‬

265
00:19:56,361 --> 00:19:58,572
‫أنت تبالغ في التفكير في ذلك أيّها الأحمق.‬

266
00:20:00,532 --> 00:20:02,367
‫إنّها عادة سيئة لديك.‬

267
00:20:03,118 --> 00:20:05,287
‫عليك أن تثق بنا أكثر.‬

268
00:20:06,496 --> 00:20:08,040
‫فريقنا قويّ.‬

269
00:20:08,582 --> 00:20:10,334
‫أنت من أسّس هذا الفريق.‬

270
00:20:17,341 --> 00:20:18,258
‫هيّا بنا.‬

271
00:20:18,675 --> 00:20:21,345
‫سواء أفزنا أم خسرنا،‬
‫هذه هي الدقائق الـ10 الأخيرة.‬

272
00:20:22,179 --> 00:20:24,806
‫- هيّا لنفوز.‬
‫- أجل.‬

273
00:20:28,769 --> 00:20:32,981
‫يا "أومين"!‬

274
00:20:34,233 --> 00:20:35,901
‫ماذا هناك؟‬

275
00:20:36,068 --> 00:20:38,570
‫ماذا تعني؟ إنّ المباراة على وشك البدء.‬

276
00:20:38,654 --> 00:20:39,947
‫ذهب الجميع.‬

277
00:20:40,405 --> 00:20:41,949
‫ألم تستمع إلى التعليمات؟‬

278
00:20:43,492 --> 00:20:46,245
‫أعتذر، لم أستمع إليها.‬

279
00:20:47,204 --> 00:20:48,038
‫ماذا؟‬

280
00:20:56,338 --> 00:21:00,217
‫في البداية، سأردّ الدين. "إيزوكي"!‬

281
00:21:04,304 --> 00:21:06,056
‫إنّها قفزة الحاجز!‬

282
00:21:06,640 --> 00:21:07,808
‫كلّا، لن أسمح لك.‬

283
00:21:14,147 --> 00:21:16,650
‫لقد دمجها مع حركة "كوروكو"‬
‫في التضليل الإضافي.‬

284
00:21:16,733 --> 00:21:18,860
‫ذلك لا علاقة له بالسرعة أو أيّ شيء آخر.‬

285
00:21:19,569 --> 00:21:21,613
‫لقد شعرت وكأنّه تخطّى الزمن.‬

286
00:21:23,156 --> 00:21:25,033
‫"أكاديمية "توأو" ضد ثانوية (سيرين)"‬

287
00:21:25,450 --> 00:21:28,161
‫أعادوا الفارق إلى أقل من 10 نقاط مجددًا.‬

288
00:21:28,370 --> 00:21:32,416
‫لم يكبح جماح مراوغاتهم هدف الصافرة.‬

289
00:21:33,083 --> 00:21:35,002
‫إنّ ثانوية "سيرين" قوية.‬

290
00:21:37,004 --> 00:21:38,213
‫مذهل!‬

291
00:21:42,467 --> 00:21:43,844
‫أعتذر، لم أستمع إليها.‬

292
00:21:44,761 --> 00:21:47,389
‫يا "أومين"،‬

293
00:21:48,390 --> 00:21:52,227
‫أنت أحيانًا تركّز بشدة‬
‫لدرجة تمنعك من سماع من حولك.‬

294
00:21:52,686 --> 00:21:56,940
‫إذا لم تستمع إلى تعليمات اللعب‬
‫فلا فائدة منها.‬

295
00:21:58,525 --> 00:22:01,069
‫- لا أستطيع منع نفسي حين يكون خصمي قويًا.‬
‫- يا هذا!‬

296
00:22:01,445 --> 00:22:03,447
‫لا تقلق.‬

297
00:22:05,657 --> 00:22:07,367
‫سأفوز.‬

298
00:22:12,497 --> 00:22:13,498
‫"أومين"...‬

299
00:22:15,625 --> 00:22:18,420
‫إنّه يعود ببطء وثبات...‬

300
00:22:19,254 --> 00:22:21,381
‫إلى شخصيته القديمة.‬

301
00:23:53,849 --> 00:23:56,935
‫إذا لم توقف ثانوية "سيرين" "أومين"‬
‫فلا فرصة لديهم في الفوز.‬

302
00:23:57,018 --> 00:23:58,979
‫أعلم، لكن...‬

303
00:23:59,312 --> 00:24:00,939
‫- ماذا؟‬
‫- ما هذه الحركة؟‬

304
00:24:01,022 --> 00:24:03,358
‫لم يحرّك "كاغامي" ساكنًا.‬

305
00:24:03,442 --> 00:24:05,402
‫هل دخل في حيّز التركيز عمدًا؟‬

306
00:24:05,485 --> 00:24:07,904
‫إنّ "أومين" يلعب بجديّة.‬

307
00:24:07,988 --> 00:24:09,990
‫ترجمة "سوزان العصيري"‬

