﻿1
00:00:10,778 --> 00:00:12,941
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:13,066 --> 00:00:16,269
‫- هل تعرفينني؟
‫- أجل، أخبرني (مات)

3
00:00:16,394 --> 00:00:18,349
‫هل أخبرك لما أردت مقابلتك؟

4
00:00:18,473 --> 00:00:20,844
‫قال إنك أردت التحدث
‫عن (مارك نوفاك)

5
00:00:20,969 --> 00:00:23,298
‫- منذ متى تقابلينه؟
‫- حوالى شهرين

6
00:00:23,631 --> 00:00:27,500
‫ألم يخبرك أنني مَن جلبت
‫تسجيل محادثة (نوفاك) الهاتفية؟

7
00:00:27,625 --> 00:00:30,412
‫- أخبرني
‫- أود منك متابعة تسجيله

8
00:00:31,327 --> 00:00:34,238
‫- سأدفع لك الكثير من المال
‫- كم المبلغ؟

9
00:00:34,654 --> 00:00:37,025
‫يعتمد ذلك على المعلومات
‫التي تحصلين عليها

10
00:00:37,483 --> 00:00:39,272
‫عمّ تبحثين؟

11
00:00:39,397 --> 00:00:41,685
‫أي شيء يمكنني استخدامه
‫كوسيلة ضده

12
00:00:41,809 --> 00:00:45,013
‫- أي شيء يشوّه سمعته
‫- لمَ (نوفاك)؟

13
00:00:45,761 --> 00:00:47,592
‫لمَ المخاطرة كذلك؟

14
00:00:48,465 --> 00:00:50,503
‫إن كنا سنعمل معاً
‫عليّ معرفة الجواب

15
00:00:50,628 --> 00:00:54,871
‫لأنه كاره النساء وحقير
‫يستحق ما يحصل عليه

16
00:00:57,991 --> 00:01:00,612
‫أريد أن ألوّث وجهك

17
00:01:01,277 --> 00:01:04,729
‫هل تتولين الأمر؟
‫افتحي فمك، افتحي فمك

18
00:01:04,854 --> 00:01:07,017
‫أوسع! أنجزي الأمر!

19
00:01:08,515 --> 00:01:11,801
‫أحسنت أيتها المنحلة

20
00:01:11,926 --> 00:01:13,631
‫أيتها البذيئة!

21
00:01:15,828 --> 00:01:18,324
‫- مَن المرأة الأخرى؟
‫- لا يهم

22
00:01:19,406 --> 00:01:23,690
‫- هل تعرف أنه تم تسجيلها؟
‫- لا، لهذا لم أظهر وجهها

23
00:01:23,814 --> 00:01:27,267
‫- ما قيمته؟
‫- يمكنني أن أعطيك 50 ألف دولار

24
00:01:27,392 --> 00:01:30,054
‫- حسناً
‫- كيف تريدين إتمام عملية الدفع؟

25
00:01:30,179 --> 00:01:33,258
‫لدي حساب مصرفي
‫يمكنك تحوليه إلى هناك

26
00:01:33,382 --> 00:01:35,794
‫سأعطيك المعلومات وتفضلي

27
00:01:37,292 --> 00:01:40,828
‫- لدي رقم هاتف جديد
‫- شكراً

28
00:01:41,493 --> 00:01:43,823
‫كيف ستستخدمينه؟
‫هل ستنشرينه عبر الإنترنت؟

29
00:01:43,948 --> 00:01:45,487
‫لا يمكنني أن أخبرك بذلك

30
00:01:46,319 --> 00:01:47,692
‫هل أنت متأكدة
‫من أنك تريدين إنجاز ذلك؟

31
00:01:47,817 --> 00:01:51,310
‫- سيعرف (نوفاك) أنك سجّلته
‫- لا يعرف مسكني أو اسمي الحقيقي

32
00:01:51,435 --> 00:01:54,888
‫وأشك بأنه سيظهره للعلن
‫سأجازف

33
00:02:00,628 --> 00:02:03,291
‫"(إريكا) و(آنا)"

34
00:02:03,540 --> 00:02:06,618
‫انتظري لبرهة
‫أنت على الخط مع (مارك)

35
00:02:06,743 --> 00:02:08,531
‫- (إريكا)
‫- علينا الاجتماع

36
00:02:08,656 --> 00:02:10,487
‫أريد التحدث إليك
‫بشأن صفقة محتملة

37
00:02:10,611 --> 00:02:14,563
‫- مَن قال إننا نبحث عن صفقة؟
‫- اقبل بالاجتماع، صدقني

38
00:02:14,688 --> 00:02:17,184
‫بالتأكيد ستود معرفة ما نعرضه
‫سيكون لوقت قصير

39
00:02:20,421 --> 00:02:23,706
‫- أفضّل فعل ذلك لوحدي
‫- لا بأس بوجودنا ثلاثتنا

40
00:02:23,873 --> 00:02:27,367
‫- حسناً
‫- لدي شيء عليك رؤيته

41
00:02:29,780 --> 00:02:32,858
‫أريد أن ألوّث وجهك
‫هل تتولين الأمر؟ افتحي فمك

42
00:02:32,983 --> 00:02:34,897
‫- ما هذا؟
‫- أوسع!

43
00:02:35,022 --> 00:02:37,309
‫- أظن أنه واضح جداً
‫- أنجزي الأمر!

44
00:02:39,430 --> 00:02:41,385
‫من أين جلبت ذلك؟
‫إنه مزيّف، لا أصدّقه

45
00:02:41,510 --> 00:02:45,545
‫- حقاً؟ هل أنت مستعد للمجازفة؟
‫- أيتها الحقيرة!

46
00:02:45,837 --> 00:02:47,625
‫كفى، كفى!

47
00:02:47,750 --> 00:02:51,078
‫- أيتها الحقيرة!
‫- كفى!

48
00:02:51,992 --> 00:02:53,948
‫- هل أنت بخير؟
‫- من أين جلبت هذا؟

49
00:02:54,072 --> 00:02:56,568
‫من أين جلبت هذا؟
‫أجيبيني!

50
00:02:56,693 --> 00:03:01,560
‫أريد قائمة المتبرعين لديك كلها
‫وذلك الطلب الأول فحسب

51
00:03:01,685 --> 00:03:03,640
‫محالة!

52
00:03:04,223 --> 00:03:06,844
‫ليس لديك خيار آخر
‫سأمنحك 24 ساعة

53
00:03:09,713 --> 00:03:11,086
‫بئساً!

54
00:03:21,769 --> 00:03:25,928
‫- مَن الذي سجّله؟
‫- سأقلتها

55
00:03:27,134 --> 00:03:29,131
‫سأقتلهم جميعاً

56
00:03:37,949 --> 00:03:39,738
‫جلبت لك شيئاً

57
00:03:47,018 --> 00:03:50,845
‫- إنه من (باريس)
‫- إنه جميل جداً

58
00:03:52,925 --> 00:03:55,337
‫- هل يمكنك مساعدتي؟
‫- طبعاً

59
00:04:34,190 --> 00:04:37,809
‫- لم يجدر بك جلبها
‫- أردت جلبها

60
00:04:38,641 --> 00:04:40,928
‫أريد أن تحظي بأشياء جميلة

61
00:04:43,549 --> 00:04:45,587
‫تعاملينني بلطف كثيراً

62
00:04:49,622 --> 00:04:51,203
‫أهتم لأمرك كثيراً

63
00:05:06,469 --> 00:05:09,548
‫أنت جميلة جداً

64
00:07:45,845 --> 00:07:47,759
‫- هل تلك القائمة؟
‫- لمَ تفعلين ذلك؟

65
00:07:48,799 --> 00:07:53,999
‫لمَ تهددين بتدمير مهنة (نوفاك)
‫بشريط بذيء تم تسجيله من دون علمه؟

66
00:07:54,124 --> 00:07:56,204
‫إنه واحد منا
‫يتّبع سياسة المحافظة

67
00:07:56,329 --> 00:07:58,990
‫إنه من الحزب الجمهوري
‫وأميركي بحت

68
00:08:00,280 --> 00:08:01,985
‫فكّري كيف سيؤثر ذلك
‫على زوجته وأولاده

69
00:08:02,110 --> 00:08:03,691
‫دعني أتكلم بوضوح

70
00:08:04,648 --> 00:08:08,100
‫ليس لدي أدنى فكرة عمّا تتحدث
‫لا شيء

71
00:08:08,392 --> 00:08:11,595
‫لم أسمع عن الشريط البذيء المزعوم
‫الذي تشير إليه ولم أشاهده

72
00:08:11,720 --> 00:08:15,920
‫ولن أستخدم شريطاً لتهديد
‫أو ابتزاز أحد على الإطلاق

73
00:08:16,045 --> 00:08:17,543
‫سيكون ذلك بمثابة ارتكاب جريمة

74
00:08:17,667 --> 00:08:21,411
‫رئيسك (مارك نوفاك)
‫عرض قائمة متبرعي منظمتك طوعاً

75
00:08:21,536 --> 00:08:24,906
‫لأنه يعتقد أنّ المرشحين لدينا
‫يقدمون أفضل فرصة

76
00:08:25,031 --> 00:08:26,986
‫لنزيد من السيطرة
‫على مجلس الشيوخ

77
00:08:27,111 --> 00:08:30,479
‫وإنك تقدمه لأنك تريد المساعدة أيضاً
‫أليس كذلك؟

78
00:08:32,393 --> 00:08:33,890
‫أجل، صحيح

79
00:08:35,138 --> 00:08:37,260
‫لن تنتهي المسألة هكذا
‫أؤكد لك

80
00:08:39,506 --> 00:08:41,254
‫أرجوك، بلّغ لـ(مارك) تحياتي

81
00:08:54,731 --> 00:08:58,558
‫- ماذا حدث؟
‫- عرفت أننا كنا نسجل شريطاً عنها

82
00:09:01,178 --> 00:09:05,296
‫(بيكير) 15، (شانيتس) 12
‫(ميرسر) 12، (لاستينغ) 10

83
00:09:05,421 --> 00:09:08,666
‫(روالينغ)، (مكفير)
‫(رامزي)، (كونفر)، 10 تقريباً

84
00:09:08,791 --> 00:09:10,829
‫وقال (شيلد) و(شانيتس)
‫إنه لم يكن بيدهما حيلة

85
00:09:10,954 --> 00:09:13,866
‫جميعهم معاً، قدموا أقل
‫من مئة مليون دولار

86
00:09:14,573 --> 00:09:16,652
‫(شيلد)، (بيكر)، (شانتس)
‫(ميرسر) (لاستيغ)

87
00:09:16,777 --> 00:09:19,897
‫(راولينغ)، (مكفير)، (رامزي)
‫و(كونفر)، العدد 9

88
00:09:20,022 --> 00:09:21,935
‫كان نصف هؤلاء الرجال
‫يدعمون (ستريكلاند)

89
00:09:22,060 --> 00:09:23,475
‫سأطلب من (سايمونز) التعاون معك

90
00:09:23,599 --> 00:09:25,014
‫محالة، لن أنسى الموضوع

91
00:09:25,139 --> 00:09:28,633
‫القائمة ملكي
‫إنني أتشاركها معك

92
00:10:08,051 --> 00:10:09,424
‫تفضّلي

93
00:10:11,171 --> 00:10:12,876
‫هل كنت تنتظرين
‫منذ وقت طويل جداً؟

94
00:10:13,001 --> 00:10:14,790
‫انتظرت لوقت طويل
‫لطلب بعض المشروبات

95
00:10:15,705 --> 00:10:17,784
‫- هل تودين احتساء البعض منها؟
‫- طبعاً

96
00:10:19,573 --> 00:10:20,946
‫شكراً لك

97
00:10:23,151 --> 00:10:27,144
‫لمَ طلبت مني القدوم إلى هنا؟
‫هل تدوين مني مقابلة أحد آخر؟

98
00:10:27,269 --> 00:10:30,223
‫- لا
‫- إذاً، لمَ طلبت مني ذلك؟

99
00:10:34,166 --> 00:10:36,412
‫إنك تضعينني
‫في موقف محرج فوراً

100
00:10:38,242 --> 00:10:41,945
‫- هل أنت صريحة دائماً؟
‫- لا يعجبني أن أكون جاهلةً

101
00:10:42,070 --> 00:10:43,775
‫يعجبني معرفة مكانتي

102
00:10:46,604 --> 00:10:50,846
‫فكرت فيك عدة مرات
‫في الأيام القليلة الماضية و...

103
00:10:51,637 --> 00:10:55,797
‫كما أنني تفقدت موقعك الإلكتروني
‫هل يفاجئك ذلك؟

104
00:10:55,921 --> 00:10:58,376
‫لا، لمَ سيفاجئني؟

105
00:10:59,416 --> 00:11:02,161
‫حسناً، تعرفنا إلى بعضنا البعض
‫في ظروف مختلفة

106
00:11:02,286 --> 00:11:05,655
‫وإن يكن؟ يتعرف الناس إلى بعضهم
‫البعض بطرق مختلفة

107
00:11:06,528 --> 00:11:09,815
‫- ما رأيك؟ هل أعجبك؟
‫- ما هو؟ موقعك الإلكتروني؟

108
00:11:09,940 --> 00:11:11,312
‫أجل

109
00:11:12,311 --> 00:11:14,724
‫أجل، أعجبني كثيراً

110
00:11:16,429 --> 00:11:19,007
‫جيد، يسرني ذلك

111
00:11:26,121 --> 00:11:27,993
‫أنت جميلة

112
00:11:39,349 --> 00:11:41,179
‫ما الذي يعجبك؟

113
00:11:43,509 --> 00:11:45,506
‫اخلعي ملابسك

114
00:14:17,070 --> 00:14:19,400
‫توقفي، توقفي
‫لا يمكنني...

115
00:14:21,313 --> 00:14:23,351
‫لا يمكنني أن أبلغ الذروة

116
00:14:31,587 --> 00:14:32,960
‫لا بأس

117
00:14:35,248 --> 00:14:38,950
‫- حقاً؟
‫- أجل، بالطبع

118
00:14:43,442 --> 00:14:45,439
‫نحن على انفراد

119
00:14:52,885 --> 00:14:58,376
‫أنت تثيرين حماستي
‫أنا معجبة بك كثيراً

120
00:15:02,203 --> 00:15:03,659
‫المسيني

121
00:16:02,653 --> 00:16:07,187
‫- أنا معجبة بك
‫- وأنا أيضاً

122
00:16:27,752 --> 00:16:29,250
‫ما اسمك الحقيقي؟

123
00:16:31,455 --> 00:16:33,535
‫- (آنا)
‫- حقاً؟

124
00:16:33,659 --> 00:16:36,571
‫أجل، لم يعد عليّ الاهتمام بهذا

125
00:16:38,069 --> 00:16:42,769
‫- وما اسم عائلتك؟
‫- (غارنر)

126
00:16:45,140 --> 00:16:50,340
‫- منذ متى وأنت مرافقة مأجورة؟
‫- 4 سنوات

127
00:16:53,127 --> 00:16:57,161
‫- هل يعجبك الأمر؟
‫- لا يعجبني التحدث عنه

128
00:16:57,286 --> 00:17:05,107
‫- لمَ لا؟
‫- كل ما أقوله يبدو سلبياً دائماً

129
00:17:08,510 --> 00:17:11,463
‫- أي أجزاء؟
‫- يعجبني البعض من زبائني

130
00:17:14,375 --> 00:17:16,871
‫لكنني أحصل على طاقتي
‫عبر التواجد على انفراد

131
00:17:17,952 --> 00:17:21,197
‫وليس عبر معاشرة الناس
‫والتفاعل مع الآخرين

132
00:17:22,820 --> 00:17:25,232
‫لكن لسوء الحظ
‫معظم زبائني منفتحين

133
00:17:25,357 --> 00:17:27,519
‫كل ما يريدون فعله
‫هو التحدث عن أنفسهم

134
00:17:28,351 --> 00:17:30,806
‫قد يكون ذلك فاتراً قليلاً
‫ومملاً أحياناً

135
00:17:32,719 --> 00:17:34,092
‫إذاً...

136
00:17:35,756 --> 00:17:37,919
‫لمَ تقابلينهم؟

137
00:17:41,039 --> 00:17:45,157
‫إنها وظيفة ويعجبني إقامة العلاقة
‫وأنا بارعة فيها

138
00:17:48,734 --> 00:17:53,394
‫- أنت بالفعل بارعة فيها
‫- وأنت أيضاً

139
00:18:15,772 --> 00:18:17,894
‫مكتب (ستيفن بيكر)
‫على الخط الثاني

140
00:18:22,054 --> 00:18:24,259
‫- (إريكا مايلز)
‫- آنسة (مايلز)، أنا (لورا وايز)

141
00:18:24,384 --> 00:18:26,672
‫أنا المساعدة التنفيذية لـ(ستيفن بيكر)

142
00:18:26,796 --> 00:18:30,248
‫أتصل لأنه يود دعوتك
‫إلى حفل خاص

143
00:18:30,373 --> 00:18:32,370
‫يوم الخميس المقبل
‫في (نيويورك)

144
00:18:32,495 --> 00:18:35,739
‫- هل أنت متفرغة لحضوره؟
‫- طبعاً، أود القدوم

145
00:18:35,864 --> 00:18:38,360
‫كما يود مقابلتك في مكتبه
‫في الصباح التالي

146
00:18:39,192 --> 00:18:40,565
‫بالطبع!

147
00:18:40,690 --> 00:18:43,102
‫سأنسّق مع مساعديك
‫بشأن التفاصيل، شكراً لك

148
00:18:43,226 --> 00:18:44,724
‫رائع، شكراً لك

149
00:18:54,292 --> 00:18:55,665
‫مرحباً، أنا (آنا)

150
00:18:55,790 --> 00:18:57,578
‫أرجوكم، اتركوا رسالةً
‫وسأعاود الاتصال بكم

151
00:18:58,734 --> 00:19:02,270
‫مرحباً، أنا (إريكا)
‫تلقيت خبراً رائعاً

152
00:19:02,395 --> 00:19:06,680
‫سأتجه إلى (نيويورك) لرحلة عمل
‫مدتها ليلة واحدة

153
00:19:06,805 --> 00:19:11,048
‫ستكون مربحةً جداً لمنظمتنا ولي

154
00:19:11,173 --> 00:19:14,749
‫ولم يكن باستطاعتي
‫فعل ذلك من دونك

155
00:19:14,874 --> 00:19:16,954
‫لذا، كنت أتساءل إن كنت
‫تودين الانضمام إليّ

156
00:19:18,244 --> 00:19:20,989
‫أجل، اتصلي بي متى أمكنك
‫وسأعطيك التفاصيل

157
00:19:22,029 --> 00:19:23,402
‫حسناً، إلى اللقاء

158
00:19:52,603 --> 00:19:54,475
‫- أتيت!
‫- ها أنا ذا

159
00:20:12,903 --> 00:20:15,772
‫- مرحباً
‫- مرحباً

160
00:20:17,644 --> 00:20:20,224
‫- يسرني قدومك
‫- وأنا أيضاً

161
00:20:24,542 --> 00:20:28,827
‫- كيف كانت رحلتك؟
‫- جيدة وهادئة

162
00:20:29,659 --> 00:20:33,194
‫- متى موعد الحفلة؟
‫- ستصل السيارة الساعة الـ7

163
00:20:33,319 --> 00:20:35,357
‫رائع، لدي الوقت لأستحم

164
00:20:53,785 --> 00:20:55,698
‫لم نتحدث عن الدفع قط

165
00:20:57,612 --> 00:21:01,147
‫كم المبلغ؟
‫وكيف تريدين مني الدفع لك؟

166
00:21:01,771 --> 00:21:05,681
‫لم آت لهذا السبب
‫أتيت لأنني معجبة بك

167
00:21:34,251 --> 00:21:39,243
‫- سأذهب لأستحم
‫- حسناً

168
00:21:56,090 --> 00:21:59,626
‫- كيف ستعرّفين عني؟
‫- بصفتك صديقة

169
00:22:00,874 --> 00:22:04,201
‫- هل أنت موافقة؟
‫- أجل، لا بأس، للفضول فحسب

170
00:22:13,353 --> 00:22:14,725
‫ها هو ذا

171
00:22:15,141 --> 00:22:18,052
‫ملك الأسهم الخاصة
‫مع زوجته (كاثي)

172
00:22:18,718 --> 00:22:22,088
‫يبدو أنه يسمح لموظفي منزله
‫ارتداء أحادي اللون فحسب

173
00:22:22,961 --> 00:22:25,582
‫يقول إنّ الألوان الزاهية
‫قد تجعله يفقد تركيزه

174
00:22:26,081 --> 00:22:27,995
‫يبدو أنه شخص لطيف

175
00:22:30,691 --> 00:22:34,808
‫أود أن أشكركم لقدومكم
‫إلى هذا الحدث الصغير والخاص

176
00:22:35,723 --> 00:22:39,259
‫أحرز قطاعنا تقدماً مذهلاً
‫في السنتين الماضيتين

177
00:22:39,384 --> 00:22:41,048
‫إنه تقدم كبير
‫لدجة أنّ الفدراليين موافقون

178
00:22:41,173 --> 00:22:43,003
‫وسجلوا 3 زيادات
‫في أسعار الفائدة في هذه السنة

179
00:22:43,128 --> 00:22:45,000
‫بدلاً من اثنين
‫وفقاً لتقديرهم السابق

180
00:22:45,624 --> 00:22:47,579
‫مستهدفين مستويات
‫قبل عام 2008

181
00:22:48,743 --> 00:22:51,905
‫بلغت ثقة المستهلك أقصى مستوى لها
‫على مدى 17 سنة

182
00:22:52,030 --> 00:22:55,732
‫الظروف المالية مثالية

183
00:22:55,857 --> 00:22:59,476
‫ومعاذ القدير، قد يرتاح البعض منهم
‫في مكاتبهم في زاوية الغرفة

184
00:23:00,142 --> 00:23:03,635
‫لكنني أود أن تعيدوا النظر
‫في هذا الرأي

185
00:23:04,425 --> 00:23:06,963
‫ثم سأطلب منكم أن تخزنوا
‫المعلومات في مكان بعيد

186
00:23:07,088 --> 00:23:08,627
‫كي لا تكون متوفرةً مجدداً

187
00:23:09,251 --> 00:23:13,785
‫علينا أن نضمن استمرار
‫التراجع التنظيمي

188
00:23:14,950 --> 00:23:18,153
‫عام 2010، سيطر الجمهوريون
‫على (البيت الأبيض)

189
00:23:18,278 --> 00:23:22,604
‫وقد عرقلوا وأوقفوا حق الديمقراطيين
‫التشريعي ومخطط مكافحة الأعمال

190
00:23:22,828 --> 00:23:25,283
‫حتى نهاية رئاسة (أوباما)

191
00:23:25,408 --> 00:23:28,860
‫وسيثبت عام 2018 بأنه أكثر أهمية

192
00:23:28,985 --> 00:23:31,980
‫مجلس النواب كلهم
‫وثلث مجلس الشيوخ

193
00:23:32,105 --> 00:23:36,680
‫ومعظم منصب الحاكم
‫يتولون الأمر

194
00:23:38,178 --> 00:23:42,171
‫هذه فرصتنا لنحافظ
‫على السيطرة على النظام

195
00:23:43,295 --> 00:23:46,955
‫ولحماية فوائدنا للعقود القادمة

196
00:23:54,110 --> 00:23:56,148
‫مبدئياً، أفسد (بيكر) عملنا

197
00:23:56,273 --> 00:24:00,058
‫عرّض البورصة كلها للخطر
‫حين باع أسهم (غري كاب) لعامة الشعب

198
00:24:00,599 --> 00:24:03,470
‫عرف الجميع أنّ راتبه الأساسي
‫كان 350 مليون دولار في السنة

199
00:24:03,594 --> 00:24:05,299
‫لكن ذلك انتشر؟

200
00:24:05,424 --> 00:24:09,334
‫بالطبع، سيلحقون بنا
‫ويحاولون إغلاق منظمتنا

201
00:24:09,459 --> 00:24:11,872
‫والآن، لا أحد يكترث

202
00:24:12,987 --> 00:24:18,187
‫ما زال (بيكر) يجني 350 مليون دولار
‫وما زال لدينا حصة من الفوائد

203
00:24:18,520 --> 00:24:19,892
‫إنه أمر مذهل

204
00:24:20,016 --> 00:24:23,469
‫وما زال (بيكر) يضاعف الرهان
‫على تأييده السياسي

205
00:24:23,885 --> 00:24:26,797
‫إنها حالة مالية إيجابية

206
00:24:26,922 --> 00:24:30,666
‫(مكورد) ليس مهتماً
‫بتنظيم القطاع المالي

207
00:24:30,791 --> 00:24:32,746
‫لطالما كان يعارض قانون (فولكر)

208
00:24:32,871 --> 00:24:35,657
‫ويريد التخلص من قانون
‫(دود فرانك) بمجمله

209
00:24:35,782 --> 00:24:37,820
‫- إنه خبير في العمل
‫- بالطبع إنه كذلك

210
00:24:38,361 --> 00:24:39,734
‫عليه أن يكون كذلك

211
00:24:40,233 --> 00:24:42,105
‫مَن تعتقدين أنه سيقوم
‫بعمل أفضل عند إنفاق مالك؟

212
00:24:42,230 --> 00:24:43,603
‫أنت أم الحكومة؟

213
00:24:43,727 --> 00:24:46,015
‫الشخص الذي جناه
‫أو بيروقراطية بقيادة الجمهوريون؟

214
00:24:46,140 --> 00:24:47,513
‫بالضبط

215
00:24:47,638 --> 00:24:49,135
‫في الحقيقة، عامة الشعب
‫سيكونون أفضل حالاً دائماً

216
00:24:49,260 --> 00:24:50,632
‫حين يدفع الأثرياء ضرائب أقل

217
00:24:50,757 --> 00:24:52,338
‫لأننا نقدّر مالنا
‫أكثر من أي حكومة

218
00:24:52,462 --> 00:24:56,290
‫على الحكومة الدفع لنا
‫لكل العمالة والثروة التي نوفّرها

219
00:24:56,414 --> 00:24:59,576
‫أظن أنك و(مكورد) لديكما أفكار
‫مشابهة في هذا الشأن

220
00:24:59,701 --> 00:25:01,074
‫أظن ذلك أيضاً

221
00:25:01,448 --> 00:25:05,026
‫- ما رأيك بخطابي؟
‫- كان مفعماً بالسعادة

222
00:25:05,150 --> 00:25:06,689
‫ظننت أنه كان مناسباً

223
00:25:07,562 --> 00:25:09,517
‫أتطلع إلى عقد اجتماع غداً

224
00:25:11,181 --> 00:25:13,137
‫أعتقد أنك تقضين وقتاً مذهلاً

225
00:25:13,261 --> 00:25:16,756
‫بالفعل، لا يمكنني أن أخبرك
‫عن مدى سعادتي لتواجدي هنا

226
00:25:16,881 --> 00:25:19,127
‫- شكراً لاستضافتي
‫- هذا من دواعي سروري

227
00:25:20,500 --> 00:25:22,204
‫- يسرني التعرف إليك
‫- وأنا أيضاً

228
00:25:28,070 --> 00:25:33,270
‫ما شعورك حين يتفحصك بعض أقوى
‫أصحاب النفوذ في هذا البلد؟

229
00:25:33,395 --> 00:25:38,968
‫- لا أعلم، ما شعورك أنت؟
‫- أشعر بأنني مهمة جداً

230
00:25:39,093 --> 00:25:40,882
‫هيا، تعالي إلى هنا

231
00:25:44,210 --> 00:25:46,456
‫لا يمكنني إبعاد يديّ عنك

