﻿1
00:00:11,612 --> 00:00:14,607
‫انظري إلى الضوء، أنا (بريا جونز)

2
00:00:15,606 --> 00:00:17,227
‫أنا (بريا جونز)

3
00:00:17,477 --> 00:00:22,219
‫سندلي بالشهادة ضد (دونالد فيرشايلد)
‫وبالمقابل سنضعك في منزل آمن

4
00:00:22,469 --> 00:00:24,923
‫نساعدك في العثور على وظيفة ملائمة

5
00:00:25,464 --> 00:00:28,957
‫ونعيّن جندياً أميركياً
‫ليهتم بسلامتك وسلامة ابنتك

6
00:00:29,540 --> 00:00:32,244
‫أعرف أنك خائفة، لكن طالما
‫تصغين إليّ وتنفّذين ما أطلبه

7
00:00:32,369 --> 00:00:34,365
‫- ستكونين أنت وابنتك في أمان
‫- ليست ابنتي!

8
00:00:34,573 --> 00:00:37,569
‫لا أريد أن أذهب، لن أذهب

9
00:00:38,567 --> 00:00:44,598
‫- هل لديك أي هوايات؟
‫- أعتقد أنني أحب القيام ببعض الأمور

10
00:00:45,305 --> 00:00:49,174
‫يمكنك أن ترسل سيارة
‫يمكنني أن ألتقي بك مقابل 500

11
00:00:49,299 --> 00:00:53,250
‫ويمكننا أن نتناقش ما تريده

12
00:00:54,373 --> 00:00:56,495
‫أجل، لا بأس بالجبن

13
00:01:01,045 --> 00:01:03,166
‫لا يمكنك تحديد ساعات عملك
‫في هذه الوظيفة

14
00:01:03,291 --> 00:01:04,664
‫أعرف ذلك

15
00:01:04,789 --> 00:01:09,323
‫طلب الإذن للذهاب إلى دورة المياه
‫وعدم العودة إلى خط الإنتاج ليس مقبولاً

16
00:01:09,822 --> 00:01:12,442
‫- لم أكن أشعر بخير
‫- أنت تعملين هنا منذ أسابيع قليلة

17
00:01:12,609 --> 00:01:14,772
‫لكن لا أعتقد أنه عليّ أن أشرح لك

18
00:01:15,454 --> 00:01:19,406
‫أنك إن كنت لا تشعرين بخير
‫عليك أن تعلميني قبل أن ترحلي

19
00:01:20,155 --> 00:01:24,397
‫كنت أعاني مشكلة أنثوية
‫وشعرت بالإحراج

20
00:01:28,682 --> 00:01:30,928
‫لا تشعري بالإحراج المرة القادمة

21
00:01:31,053 --> 00:01:34,422
‫ليس عليك أن تخبريني
‫ما يحدث في جسدك، اتفقنا؟

22
00:01:34,547 --> 00:01:37,875
‫لكن أرجوك لا تختفي هكذا

23
00:01:40,121 --> 00:01:43,366
‫وإلّا لن تتركي لي
‫أي خيار آخر، أتفهمين؟

24
00:01:44,155 --> 00:01:46,235
‫أتفهّم ذلك

25
00:02:01,244 --> 00:02:06,193
‫أعتقد أنها فكرة جيدة
‫لذا ما رأيك أن نلتقي؟

26
00:02:06,692 --> 00:02:10,395
‫يمكنك أن ترسل سيارة
‫يمكنني أن ألتقي بك مقابل 500

27
00:02:10,520 --> 00:02:15,345
‫ويمكننا أن نتناقش ما تريده

28
00:02:22,999 --> 00:02:27,159
‫أجل، لا بأس بالجبن
‫أجل، لا يسعني الانتظار

29
00:02:37,100 --> 00:02:40,011
‫إنني أعاني تلك
‫المشكلة الأنثوية من جديد

30
00:02:58,356 --> 00:03:00,476
‫(كايلا)؟

31
00:03:32,415 --> 00:03:34,286
‫مرحباً

32
00:03:35,409 --> 00:03:39,860
‫أجل، حسناً
‫سأخرج فوراً، شكراً لك

33
00:03:49,136 --> 00:03:50,842
‫مرحباً

34
00:03:59,635 --> 00:04:01,341
‫هل أنت في إطلاق سراح مشروط
‫أو ما شابه؟

35
00:04:01,840 --> 00:04:05,749
‫لا، نقلنا إلى هنا
‫من (تورونتو) مؤخراً

36
00:04:06,207 --> 00:04:10,533
‫ظننت أن الرجل الذي يتسكّع هنا طوال
‫اليوم هو الشرطي المراقب أو ما شابه

37
00:04:10,991 --> 00:04:15,026
‫لا، إنه نسيبي وحسب
‫ليس لدي الكثير من المعارف هنا

38
00:04:15,484 --> 00:04:19,144
‫- هذا فستان جميل
‫- شكراً

39
00:04:19,310 --> 00:04:22,388
‫تأخرت على موعدي
‫لكن أسرّني التحدث معك

40
00:05:38,717 --> 00:05:40,922
‫مرحباً، هل تودين احتساء مشروب؟

41
00:05:41,047 --> 00:05:43,875
‫لا، شكراً
‫إنني أنتظر شخصاً وحسب

42
00:05:57,719 --> 00:06:00,173
‫"(بريا)"

43
00:06:11,778 --> 00:06:14,191
‫هل تريدين فتح حساب؟

44
00:06:17,102 --> 00:06:19,765
‫- كم سعر المشروب؟
‫- 13

45
00:06:38,524 --> 00:06:41,270
‫شكراً لك

46
00:06:56,578 --> 00:06:59,031
‫- (لولا)؟
‫- (بول)؟

47
00:07:00,396 --> 00:07:01,977
‫آسف على التأخير

48
00:07:02,309 --> 00:07:05,013
‫يا للهول! أنا رجل محظوظ
‫رجل محظوظ

49
00:07:05,221 --> 00:07:08,092
‫- آسفة، لكن وقتي محدود
‫- لا تعتذري

50
00:07:08,941 --> 00:07:11,269
‫تأخرت لأنني لم أتمكن
‫من الخروج من الندوة العلمية

51
00:07:12,060 --> 00:07:14,306
‫مجموعة أشخاص كبار في السن
‫يطرحون الكثير من الأسئلة

52
00:07:14,431 --> 00:07:18,757
‫كان ذلك فخاً، كان عليّ أن أعرف
‫على أي حال، أنا هنا الآن

53
00:07:19,506 --> 00:07:24,289
‫أنظر إليك، أشرح لك لما تأخرت كثيراً
‫وأختلق أعذاراً

54
00:07:24,788 --> 00:07:28,283
‫يقتصر عملي على إخبار الناس
‫عدم اختلاق الأعذار

55
00:07:28,865 --> 00:07:31,776
‫أعذار، أعذار
‫دعيني أبتاع لك مشروباً

56
00:07:32,358 --> 00:07:34,022
‫مشروب واحد فقط
‫هل لديك الوقت لذلك؟

57
00:07:34,272 --> 00:07:38,515
‫- عليّ أن أحضر ابنتي
‫- هذا صحيح، ذكرت أنه لديك ابنة

58
00:07:39,056 --> 00:07:42,092
‫- أجل
‫- كم تبلغ من العمر؟

59
00:07:42,425 --> 00:07:45,919
‫- هي في الصف السابع
‫- أحب الأولاد، ما اسمها؟

60
00:07:51,161 --> 00:07:53,323
‫إنني آسف

61
00:07:53,947 --> 00:07:56,734
‫أعرف أن هذا ليس مريحاً
‫تقابلنا تواً

62
00:07:58,315 --> 00:08:01,726
‫ليس عليك أن تخبريني أي شيء
‫لا تريدين إخباري عنه

63
00:08:05,511 --> 00:08:07,341
‫أنت أيضاً

64
00:08:07,466 --> 00:08:11,043
‫جيد، إذاً هذه بداية جيدة
‫أليس كذلك؟

65
00:08:12,208 --> 00:08:14,870
‫أخبرني عنك يا (بول)

66
00:08:15,494 --> 00:08:21,442
‫لنقطع وعداً ألا يعتذر أي أحد منا
‫على أي شيء في الدقائق الـ30 التالية

67
00:08:22,316 --> 00:08:25,809
‫اضطررت إلى الاعتذار كثيراً في نشأتي
‫أكره ذلك، واعتذروا مني كثيراً

68
00:08:26,558 --> 00:08:29,470
‫- إنها إحدى الكلمات التي أكرهها
‫- اتفقنا

69
00:08:29,886 --> 00:08:33,214
‫- اعتذرت واعتذروا مني كثيراً
‫- حسناً

70
00:08:33,705 --> 00:08:39,029
‫أريد الاستمتاع بالتسكّع مع امرأة جميلة
‫من دون الشعور بالأسف حيال أي شيء

71
00:08:40,069 --> 00:08:43,397
‫- أنت لست سيئاً أيضاً
‫- شكراً يا آنستي

72
00:08:43,522 --> 00:08:45,061
‫هل لديك أولاد؟

73
00:08:46,850 --> 00:08:49,719
‫أولاد؟ لم أجد المرأة المناسبة قط

74
00:08:49,844 --> 00:08:54,795
‫أحب الأولاد، لكنني أعمل كثيراً
‫لمحاولة تصليح كل شيء

75
00:08:55,502 --> 00:08:59,702
‫أريد أولاداً، لكن لا أعرف
‫كنت منشغلاً جداً في حياتي

76
00:08:59,827 --> 00:09:03,446
‫- ولم يبد الوقت مناسباً قط
‫- أجل، أردت إنجاب الأولاد أيضاً

77
00:09:03,862 --> 00:09:07,939
‫- مهلاً، ظننتك قلت...
‫- ثم تولّيت رعاية (كايلا)

78
00:09:08,480 --> 00:09:11,141
‫- (كايلا)؟
‫- كانت صديقة ابنتي المفضّلة

79
00:09:11,308 --> 00:09:13,055
‫إننا نتحدث عن الأمور الشخصية الآن
‫يعجبني ذلك

80
00:09:13,305 --> 00:09:14,927
‫هل تدعى هكذا تيمناً بأحد ما؟

81
00:09:15,509 --> 00:09:19,835
‫أرادت والدتها تسميتها (كايتي)
‫لكنها ظنت أنه اسم شائع جداً

82
00:09:21,748 --> 00:09:26,824
‫لذا تولّيت رعايتها بعدما فارقت الحياة
‫ثم نقلنا إلى هنا من (تورونتو)

83
00:09:30,484 --> 00:09:34,935
‫هذا لطيف جداً، سميت تيمناً
‫بأحد رسل التقي

84
00:09:35,434 --> 00:09:38,512
‫- هل (لولا) اسمك الحقيقي؟
‫- أجل

85
00:09:39,386 --> 00:09:41,881
‫حسناً، لأن الفتاة التي كنت معها
‫في المرة الأخيرة

86
00:09:42,006 --> 00:09:45,500
‫كذبت عليّ بشأن كل شيء
‫جعلني ذلك أصاب بجنون الارتياب

87
00:09:46,623 --> 00:09:49,951
‫على أي حال
‫حاولت الابتعاد عن الدين

88
00:09:50,326 --> 00:09:54,360
‫نشأت وسطه طوال الوقت

89
00:09:56,057 --> 00:09:59,302
‫لم أعد متديناً الآن
‫لذا أفتقد الإيمان بشيء ما

90
00:09:59,469 --> 00:10:01,174
‫أشعر بالفراغ نوعاً ما

91
00:10:02,589 --> 00:10:05,125
‫أتريد أن تريني غرفتك
‫في الفندق يا (بول)؟

92
00:10:10,908 --> 00:10:13,612
‫- هل تشعرين بالظمأ؟ أتودين مشروباً؟
‫- لا، لا بأس

93
00:10:13,736 --> 00:10:16,980
‫هل أنت متأكدة؟ أتريدين
‫مشروب الحبوب من الوعاء الجميل؟

94
00:10:21,348 --> 00:10:25,008
‫- الطقس بارد في الخارج
‫- لكنه جميل

95
00:10:31,706 --> 00:10:35,450
‫اسمعي، إن كان عليك أن تكوني
‫في مكان آخر، ليس هناك أي مشكلة

96
00:10:35,865 --> 00:10:40,149
‫- أتفهّم ذلك كثيراً
‫- يمكنني أن أبقى لبعض الوقت

97
00:11:22,403 --> 00:11:25,565
‫ماذا تريد أن تفعل بي؟

98
00:11:30,930 --> 00:11:36,463
‫أعرف أنك طلبت 500 فقط
‫لكنني أردت أن أزيد المبلغ إلى 700

99
00:11:38,917 --> 00:11:41,246
‫شكراً لك

100
00:11:45,364 --> 00:11:49,108
‫أريدك أن تتعرّفي إليّ

101
00:11:51,147 --> 00:11:53,683
‫هذا مهم جداً

102
00:12:27,368 --> 00:12:28,741
‫لكن أعتقد أن هذا سيعجبك

103
00:12:29,032 --> 00:12:30,779
‫أليس عليّ أن أستمر
‫في إخبار الناس أنني من (تورونتو)؟

104
00:12:30,904 --> 00:12:32,277
‫بلى

105
00:12:32,735 --> 00:12:36,353
‫- سأدعم ابنتي
‫- سأدعم ابنتي

106
00:12:37,518 --> 00:12:41,636
‫- سأحاول التحسّن
‫- سأحاول التحسّن

107
00:12:47,709 --> 00:12:50,413
‫هل تخفين شيئاً عني؟

108
00:12:51,744 --> 00:12:53,117
‫لا

109
00:12:56,736 --> 00:12:59,980
‫الجهاز لا يكذب يا (بريا)
‫أعرف أنك تخفين شيئاً عني

110
00:13:01,976 --> 00:13:05,055
‫عليّ أن أعرف أين أنت
‫وماذا تفعلين على مدار الساعة

111
00:13:06,136 --> 00:13:09,505
‫- أنا هنا لأحميك
‫- أنت هنا لتخبرني متى أخفق

112
00:13:09,755 --> 00:13:14,206
‫لا أريد أن أوعظك
‫لكن ثمة شيئاً لا أتحمّله وهو الكذب

113
00:13:18,614 --> 00:13:21,318
‫أريدك أن تخرج من منزلي

114
00:13:25,229 --> 00:13:27,766
‫حسناً، عندما نصبح في المحاكمة
‫يمكنك التخلّص مني

115
00:13:28,640 --> 00:13:32,175
‫أمّا الآن، أريدك أن تكوني صريحة

116
00:13:47,766 --> 00:13:51,094
‫أشخاص يؤمنون بنا
‫هذا ليس سهلاً

117
00:13:52,050 --> 00:13:56,543
‫يشعر الكثير منا بأننا مخادعون
‫أليس كذلك؟

118
00:13:56,917 --> 00:14:01,659
‫نشعر بالفراغ في داخلنا
‫من دون روح ونشعر بالحيرة

119
00:14:04,737 --> 00:14:09,271
‫لكننا لسنا كذلك
‫نحن بشر ولدينا قوة

120
00:14:11,310 --> 00:14:15,677
‫ستكون رحلة جنونية
‫ستنظرون إليّ جميعاً

121
00:14:16,467 --> 00:14:19,296
‫قد تعتقدون أن هذا غريباً
‫وأن هذا الرجل غريب

122
00:14:19,753 --> 00:14:23,331
‫من أين يستوحي أفكاره؟
‫قد تعتقدون أنني مخادع حتى

123
00:14:25,493 --> 00:14:29,154
‫لكن هذا ليس صحيحاً
‫هذا حقيقي يا أصدقائي

124
00:14:29,362 --> 00:14:32,898
‫قد تكون هذه أكثر تجربة
‫واقعية في حياتكم

125
00:14:33,023 --> 00:14:39,095
‫وإذا وثقتم بي، صدقتموني
‫وشعرتم بطاقتي وطبقتموها في حياتكم

126
00:14:39,262 --> 00:14:45,377
‫أخبركم أنني سأطلق الحس البشري
‫الروح والترددات

127
00:14:45,542 --> 00:14:48,954
‫في كل واحد منكم

128
00:14:50,618 --> 00:14:55,859
‫وستتغيّرون إلى الأبد
‫استلقوا على الأرض جميعاً

129
00:15:23,138 --> 00:15:25,675
‫- مرحباً
‫- مرحباً

130
00:15:25,967 --> 00:15:29,086
‫المرحاض، آسف
‫عليّ أن أخبئك في المرحاض قليلاً

131
00:15:29,377 --> 00:15:34,452
‫- ظننتنا لن نعتذر بعد الآن
‫- لا، سأعتذر الآن، آسف

132
00:15:38,071 --> 00:15:41,565
‫لست مجنونة، أنت تضعني في موقف
‫يدفعني للتصرّف بهذه الطريقة

133
00:15:41,689 --> 00:15:45,309
‫- لأنك لا تجيب على اتصالاتي
‫- لا أفعل شيئاً يا (دايان)

134
00:15:45,558 --> 00:15:47,555
‫لا تتّبع هذه الطريقة
‫لا تفعل ذلك، لا

135
00:15:47,721 --> 00:15:50,840
‫لا تتصرّف كأنني مجنونة
‫كي تتخلّص مني

136
00:15:50,965 --> 00:15:53,045
‫(دايان)، لا يمكنني التعامل معك
‫عندما تكونين غاضبة جداً

137
00:15:53,212 --> 00:15:54,792
‫أنت تعيش في واقع آخر

138
00:15:55,000 --> 00:15:57,663
‫أنت تتصرّفين معي
‫بشكل متقلّب من جديد

139
00:15:57,829 --> 00:16:01,032
‫كل ما طلبته منك يا (دايان)
‫هو القليل من التواصل

140
00:16:01,240 --> 00:16:05,025
‫أتعرف ماذا؟ بئساً لك!
‫بئساً لك!

141
00:16:05,150 --> 00:16:06,523
‫أتريدين شرب الماء
‫أو تناول قطعة طماطم؟

142
00:16:06,647 --> 00:16:13,053
‫أولادي ينادوك أبي
‫لأن هذا ما طلبته، هذا ما أردته

143
00:16:13,760 --> 00:16:16,838
‫- التزمت بعلاقتنا والآن تتراجع
‫- الأمور تتغيّر يا (دايان)

144
00:16:17,005 --> 00:16:23,161
‫هذا ليس صحيحاً من نواح كثيرة
‫من الناحية المحترفة، الشخصية

145
00:16:24,068 --> 00:16:26,439
‫أهتم لأمرك وقلت لك إنني سأدفع

146
00:16:26,647 --> 00:16:30,474
‫أجل، قلت ذلك، لكنك لم تفعل
‫لقد اختفيت

147
00:16:32,097 --> 00:16:35,590
‫- جوز الهند لذيذ
‫- يا لك من حقير!

148
00:16:35,715 --> 00:16:37,961
‫دعك من ذلك

149
00:16:39,667 --> 00:16:44,659
‫وثقت بك وكل هذا الهراء

150
00:16:45,323 --> 00:16:47,736
‫كنت أثق بتفاهاتك
‫لكن ليس بعد الآن

151
00:16:47,903 --> 00:16:50,565
‫دائماً ما تسرّني رؤيتك يا (دايان)

152
00:16:57,802 --> 00:16:59,924
‫انتهينا

153
00:17:00,964 --> 00:17:03,793
‫- تبدو لطيفة
‫- كانت كذلك

154
00:17:03,959 --> 00:17:05,623
‫ستكون بخير

155
00:17:07,120 --> 00:17:12,070
‫أجل... أعرف أنني سأكون بخير

156
00:17:20,306 --> 00:17:22,511
‫تعال إلى هنا

157
00:17:39,574 --> 00:17:45,023
‫عندما أنظر إليك
‫أرغب في لمسك بشدة

158
00:17:47,602 --> 00:17:50,555
‫يمكنك أن تلمسني

159
00:17:57,585 --> 00:17:59,790
‫أين تريد أن تلمسني؟

160
00:18:46,793 --> 00:18:49,372
‫تريد أن تلمسني هنا؟

161
00:19:05,927 --> 00:19:07,966
‫دعنا نمارس علاقة

162
00:19:11,702 --> 00:19:15,154
‫(لولا)، دعينا لا نستبق الأمور، اتفقنا؟

163
00:19:59,829 --> 00:20:03,655
‫هذا ليس مقبولاً على الإطلاق

164
00:20:04,445 --> 00:20:06,525
‫هذا ليس مقبولاً يا (بريا)
‫أتعرفين كم الساعة؟

165
00:20:06,650 --> 00:20:08,023
‫سأنام

166
00:20:10,103 --> 00:20:14,096
‫- ارحل من هنا، ماذا تفعل؟
‫- ماذا كنت تفعلين أنت؟

167
00:20:14,428 --> 00:20:15,884
‫هذا ليس منزلك

168
00:20:16,217 --> 00:20:18,796
‫لا يمكنك أن تختفي هكذا
‫لا يمكنك أن تتصرّفي بشقاء يا (بريا)

169
00:20:18,921 --> 00:20:21,334
‫- أفعل ما يحلو لي
‫- لا، لا يمكنك

170
00:20:22,456 --> 00:20:23,829
‫أريدك أن تذهبي إلى غرفة (كايلا)

171
00:20:23,954 --> 00:20:25,327
‫وتتحدّثي معها عن الذهاب
‫إلى المدرسة غداً

172
00:20:25,493 --> 00:20:27,906
‫- ستكون بخير
‫- إنه يومها الأول، اذهبي إلى غرفتها

173
00:20:30,568 --> 00:20:31,941
‫حسناً

174
00:20:41,666 --> 00:20:45,534
‫إذاً، لديك يوم مهم غداً
‫لا بد من أنك خائفة

175
00:20:45,659 --> 00:20:47,406
‫ماذا تعتقدين؟

176
00:20:49,611 --> 00:20:53,521
‫ليست مسألة كبيرة
‫نحن في الوضع عينه

177
00:20:55,184 --> 00:20:57,805
‫لكن ستتمكّنين من تكوين الصداقات

178
00:20:57,972 --> 00:20:59,636
‫بئساً لك!

179
00:21:01,799 --> 00:21:06,707
‫- حاولت
‫- آسف يا (كايلا)

180
00:21:11,283 --> 00:21:13,404
‫ماذا تفعلين؟

181
00:21:17,230 --> 00:21:21,307
‫إنها ليلة الثلاثاء، لا تقضي الأمهات
‫ليلة الثلاثاء خارج البيت، هذه طفلة

182
00:21:22,597 --> 00:21:27,879
‫الفكرة هي أنك والدتها
‫أنت تتصرّفين كالمنحلة المدللة

183
00:21:28,212 --> 00:21:32,580
‫تتعلّق كل هذه المسألة بالتصرّف
‫بشكل طبيعي وأنت تفشلين في ذلك

184
00:21:34,077 --> 00:21:36,906
‫ألا ترين ذلك؟

185
00:21:37,239 --> 00:21:40,275
‫هل يعقل أن تكوني بهذا الغباء؟

186
00:21:43,428 --> 00:21:51,290
‫أنا لست صالحة، لست صالحة
‫أعرف ذلك

187
00:21:54,451 --> 00:21:57,488
‫لكن لا أعرف كيف
‫يمكنني أن أكون صالحة

188
00:21:58,154 --> 00:22:02,271
‫لا أعرف كيف
‫ولا أعتقد أنني سأعرف أبداً

189
00:22:09,052 --> 00:22:12,421
‫لا أعتقد أنني سأعرف أبداً

190
00:22:33,260 --> 00:22:35,091
‫لا بأس

191
00:22:36,047 --> 00:22:39,334
‫سيكون كل شيء على ما يرام

192
00:22:40,291 --> 00:22:44,866
‫تعالي، سيكون
‫كل شيء على ما يرام

193
00:22:59,092 --> 00:23:01,463
‫سيكون كل شيء على ما يرام

194
00:26:08,172 --> 00:26:12,165
‫- أريدك أن تمارس علاقة معي
‫- لا!

195
00:26:12,290 --> 00:26:15,202
‫أنت هنا بسبب تلك المحاكمة
‫وأنت شاهدة أساسية

196
00:26:15,410 --> 00:26:18,072
‫ولست بريئة على الإطلاق

197
00:26:19,537 --> 00:26:23,696
‫أعرف حقيقتك
‫أعرف ما تفعلين وكيف تعيشين

198
00:26:23,904 --> 00:26:25,277
‫اخرج من هنا

199
00:26:25,776 --> 00:26:30,394
‫أنا هنا لأنه ليس لديكم
‫أي شيء سواي أيها الحقراء

200
00:26:30,518 --> 00:26:32,722
‫لا تحاولي العبث معي

201
00:26:32,972 --> 00:26:36,009
‫أنت محظوظة لوجودك هنا
‫احترمي ذلك!

202
00:26:36,508 --> 00:26:40,085
‫لا أحتاج إليكم
‫أتعتقد أنني أحتاج إليكم؟

203
00:26:41,700 --> 00:26:44,444
‫- لا أحتاج إلى أي...
‫- سأطيع القانون

204
00:26:44,652 --> 00:26:47,606
‫- سأطيع القانون
‫- سأكون محمية إذا أطعت القانون

205
00:26:47,772 --> 00:26:51,267
‫- سأكون محمية إذا أطعت القانون
‫- سأصغي لمن يعطيني النصائح

206
00:26:51,475 --> 00:26:54,178
‫- سأصغي لمن يعطيني النصائح
‫- لا أصدّقك

207
00:26:54,386 --> 00:26:57,090
‫- لا أصدّقك
‫- لم أتوقع أن تكرّري ذلك

208
00:26:58,504 --> 00:26:59,960
‫أخبرني ما يجب أن أقوله تالياً

209
00:27:30,159 --> 00:27:35,900
‫- مرحباً، (بول)
‫- (لولا)، (لولا)، (لولا)

210
00:27:36,231 --> 00:27:42,097
‫كنت أفكّر فيك، أشعر بأننا
‫كوّنا صلة غريبة بيننا

211
00:27:42,804 --> 00:27:47,504
‫لا أعرف، أتصل بك لأنني ظننت أنه
‫من الرائع أن أدعوك وابنتك للخروج

212
00:27:48,253 --> 00:27:51,955
‫ربما يمكننا أن نذهب في نزهة
‫أو يمكنني أن أدلّلكما

213
00:27:52,371 --> 00:27:54,077
‫أتريدينني أن أدلّلكما؟

