﻿1
00:00:11,645 --> 00:00:13,396
‫ربما يمكنني استعارة سيارتك غداً

2
00:00:13,522 --> 00:00:15,567
‫لأحضر (كايلا) من المدرسة

3
00:00:16,610 --> 00:00:18,195
‫أين (إيان)؟

4
00:00:18,320 --> 00:00:20,491
‫ارتأيت أن أقلك اليوم

5
00:00:20,574 --> 00:00:22,744
‫لا بد أنك (كايلا)، أنا (بول)

6
00:00:22,869 --> 00:00:25,205
‫أنا ثري جداً
‫فاحش الثراء

7
00:00:25,330 --> 00:00:27,709
‫هل فعل أبي حقاً ‫كل ما يقولونه؟

8
00:00:27,876 --> 00:00:29,252
‫بالطبع

9
00:00:29,419 --> 00:00:32,173
‫ولم يكن والدك
‫وهو السبب في غياب أمك

10
00:00:32,298 --> 00:00:35,053
‫أرجوك صفي لقاءك بـ(دونالد فيرتشايلد)

11
00:00:36,764 --> 00:00:40,560
‫كان يدير شركة للمرافقات
‫تسمى (بريميوم كومبانيونز)

12
00:00:41,395 --> 00:00:43,731
‫وعملت في الشركة لحوالي الشهر

13
00:00:44,566 --> 00:00:46,611
‫كمرافقة؟

14
00:00:46,736 --> 00:00:48,613
‫أجل، كمرافقة

15
00:01:56,217 --> 00:01:57,467
‫يفترض أن تكوني في المدرسة

16
00:01:58,718 --> 00:01:59,885
‫لم أشعر أنني بخير

17
00:02:02,259 --> 00:02:04,218
‫لا أصدق ما تفعلينه
‫هل باتت هذه عادة لديك؟

18
00:02:04,301 --> 00:02:05,760
‫التغيب عن المدرسة؟

19
00:02:06,468 --> 00:02:09,426
‫لا، لكنني شعرت بالمرض الشديد

20
00:02:12,552 --> 00:02:13,718
‫أضع كل ثقتي فيك يا (كايلا)

21
00:02:13,844 --> 00:02:15,634
‫ظننتك ستكونين أكثر مسؤولية
‫حيال هذا

22
00:02:16,844 --> 00:02:18,178
‫أنا خائب الآمال

23
00:02:25,886 --> 00:02:28,011
‫- هل تعرف (بريا) أنك هنا؟
‫- لا

24
00:02:29,178 --> 00:02:30,761
‫ولا يجب أن تعرف

25
00:02:32,887 --> 00:02:34,970
‫عليك أن تحمي الناس من أنفسهم
‫في بعض الأحيان

26
00:02:37,887 --> 00:02:39,094
‫فلنقم بجلسة

27
00:02:40,260 --> 00:02:41,511
‫أحتاج عونك

28
00:02:43,012 --> 00:02:44,094
‫أحتاج عونك

29
00:02:47,428 --> 00:02:48,845
‫كرري ذلك

30
00:02:55,260 --> 00:02:56,888
‫هل تريد الحديث عن البارحة؟

31
00:02:58,470 --> 00:03:00,179
‫ليس الآن

32
00:03:06,096 --> 00:03:09,386
‫"أعتذر، أنا في غاية الأسف"

33
00:03:09,512 --> 00:03:11,262
‫"أتمنى لك يوماً جميلاً يا (ساندرا)"

34
00:03:12,345 --> 00:03:14,054
‫"يجب أن أتحسن"

35
00:03:14,180 --> 00:03:16,221
‫"يمكنني أن أتحسن، أعرف ذلك"

36
00:03:18,429 --> 00:03:20,345
‫"نظفت المطبخ"

37
00:03:20,429 --> 00:03:21,679
‫"وأنا..."

38
00:03:23,345 --> 00:03:25,263
‫"كنت أفكر، ربما يمكنني استعارة
‫سيارتك غداً"

39
00:03:25,387 --> 00:03:27,637
‫"لأقل (كايلا) من المدرسة"

40
00:03:27,763 --> 00:03:29,804
‫"بعد انتهاء دوامي في المعمل"

41
00:03:34,263 --> 00:03:35,388
‫"حسناً"

42
00:03:38,097 --> 00:03:40,097
‫(كايلا)!

43
00:03:40,222 --> 00:03:41,513
‫أين (إيان)؟

44
00:03:41,638 --> 00:03:44,638
‫ارتأيت أن أقلك اليوم

45
00:03:44,765 --> 00:03:46,472
‫منذ متى تهتمين؟

46
00:03:55,514 --> 00:03:56,765
‫"لا يفترض أن يكون بحوزتك"

47
00:03:56,890 --> 00:03:58,347
‫"لا يفترض أن تكوني مع (بول)
‫اتفقنا؟"

48
00:03:58,473 --> 00:04:00,514
‫"لا يريدك (إيان)...
‫أعطيني هذه"

49
00:04:05,807 --> 00:04:07,974
‫- مرحباً
‫- أين كنت؟

50
00:04:08,849 --> 00:04:10,766
‫صحبت (كايلا) إلى عشاء مبكر

51
00:04:12,598 --> 00:04:14,390
‫هل تأنقت لتصحبي (كايلا) ‫إلى نزهة؟

52
00:04:17,557 --> 00:04:21,016
‫أردت أن أتأنق كتغيير
‫لأبدو جميلة

53
00:04:41,016 --> 00:04:42,683
‫أريدك أن تقيم علاقة معي

54
00:05:31,186 --> 00:05:32,727
‫"(بريا)"

55
00:05:32,852 --> 00:05:34,685
‫أعتقد أنها تفتقد أمها

56
00:05:34,810 --> 00:05:36,894
‫أجل، حسناً
‫يبدو أنك تحسنين العمل

57
00:05:37,019 --> 00:05:38,477
‫تبدين جميلة

58
00:05:38,895 --> 00:05:41,187
‫المراهقون، هل باليد حيلة؟

59
00:05:41,268 --> 00:05:42,852
‫- هذا صعب
‫- أجل

60
00:05:45,268 --> 00:05:46,811
‫ألا تقود؟

61
00:05:48,436 --> 00:05:49,770
‫لدي سائق

62
00:05:51,478 --> 00:05:53,352
‫لكن ليس لديك سيارة

63
00:05:53,478 --> 00:05:56,187
‫حسناً، إنها سيارتي، لكن، كما تعرفين

64
00:05:56,269 --> 00:05:59,269
‫- لكنه يقودها
‫- صحيح، لم لا تقود؟

65
00:06:00,145 --> 00:06:03,687
‫القيادة تحت تأثير الكحول، نخبك

66
00:06:06,103 --> 00:06:07,561
‫أليست هذه حال الجميع؟

67
00:06:09,188 --> 00:06:11,353
‫أجل، لكن حري بك ‫ألا تكون هذه حالك

68
00:06:11,479 --> 00:06:13,854
‫خاصة إن كنت سأجلب لك سيارة

69
00:06:15,269 --> 00:06:18,104
‫سيارة ببابين
‫وعقد لستة أشهر

70
00:06:18,230 --> 00:06:19,437
‫وبعد ذلك، خيار الشراء

71
00:06:19,562 --> 00:06:22,146
‫وهي كهربائية

72
00:06:22,269 --> 00:06:24,854
‫كهربائية، فلنر

73
00:06:24,979 --> 00:06:27,605
‫ليست سيئة، تبدو مكلفة قليلاً

74
00:06:27,730 --> 00:06:30,104
‫لا أعرف، هذا غريب
‫تعيشين في هذا المكان

75
00:06:30,230 --> 00:06:32,813
‫وهذا خطر بعض الشيء

76
00:06:33,772 --> 00:06:36,730
‫في مكان هذا
‫أتخيل أن يقتحمه أحد ما

77
00:06:38,354 --> 00:06:40,230
‫ألا تعتقدين ذلك؟

78
00:06:43,438 --> 00:06:45,354
‫ربما أحتاج مكاناً أفضل

79
00:06:47,314 --> 00:06:49,439
‫مكان أفضل، مثل ماذا؟

80
00:06:50,689 --> 00:06:52,898
‫- منزل؟
‫- أجل، سيفي ذلك بالغرض

81
00:06:53,731 --> 00:06:55,438
‫لا شيء محال

82
00:06:57,190 --> 00:07:00,272
‫أحب هذه حقاً

83
00:07:00,397 --> 00:07:02,272
‫أعجبني حبك لها

84
00:07:03,064 --> 00:07:06,149
‫وأعجبتني حاجتك لي

85
00:07:07,481 --> 00:07:08,522
‫جيد

86
00:07:08,647 --> 00:07:09,857
‫يعجبني ما يعجبك

87
00:07:11,522 --> 00:07:13,106
‫صحيح

88
00:07:13,232 --> 00:07:14,565
‫أنت في غاية اللطف

89
00:07:16,065 --> 00:07:18,689
‫لكن لا أعتقد أن حجتك منطقية
‫أظنها مجرد هراء

90
00:07:19,648 --> 00:07:21,482
‫وإن أردت المساواة...

91
00:07:21,774 --> 00:07:23,815
‫مهلاً! مهلاً! رويدك! لم أقل ذلك
‫لم يقل أحد

92
00:07:23,940 --> 00:07:26,608
‫لم أقل أنني أريد أن أكون نداً لك

93
00:07:26,732 --> 00:07:28,398
‫صحيح؟ لم أقل ذلك، كنت...

94
00:07:28,523 --> 00:07:32,274
‫حسناً، أعتقد أنك تتمتع برفاهية...

95
00:07:32,399 --> 00:07:33,940
‫- رفاهية؟
‫- الذكر الأبيض

96
00:07:34,065 --> 00:07:35,858
‫- أجل، أنصت إلي
‫- لم أقض حياتي مرفهاً

97
00:07:35,983 --> 00:07:37,524
‫دعني أنه ما أقوله

98
00:07:38,691 --> 00:07:41,357
‫- بنيت نفسي من الصفر
‫- لا، أعرف ذلك، أعرف، أعرف

99
00:07:41,483 --> 00:07:43,108
‫لكن يمكنك، اسمعني فحسب

100
00:07:43,273 --> 00:07:44,441
‫دعني أنه ما أقوله

101
00:07:44,566 --> 00:07:46,108
‫- فكرتي، حسناً
‫- لم يكن لدي شيء

102
00:07:46,233 --> 00:07:49,233
‫- إن كان لديك...
‫- هل تظنين أنني أكذب؟

103
00:07:49,316 --> 00:07:50,941
‫لا، لا أظن أنك تكذب

104
00:07:51,317 --> 00:07:55,025
‫لكنني أعتقد أنه حين تكون
‫ذا مكانة مرموقة، مثلك

105
00:07:55,150 --> 00:07:56,942
‫حين تكون ذكراً أبيض اللون

106
00:07:57,067 --> 00:07:58,442
‫هل تنصت إلى ما أقوله؟

107
00:07:58,567 --> 00:08:00,692
‫لا تعرفين شيئاً

108
00:08:01,026 --> 00:08:04,692
‫أبي، أمي، لقد ماتا

109
00:08:04,817 --> 00:08:08,692
‫قبل أن أبلغ الثلاثين بكثير
‫كنت مجرد طفل

110
00:08:08,817 --> 00:08:11,442
‫- اتخذت قرارات استراتيجية
‫- أجل، أعرف

111
00:08:11,525 --> 00:08:13,484
‫- أعرف، أتفهم ذلك
‫- لأبني عملاً

112
00:08:14,109 --> 00:08:16,400
‫لم يكن لدي دولار واحد للترفيه

113
00:08:16,526 --> 00:08:19,942
‫أفهم ذلك، لا أقول
‫أنك لم تعان، أعرف أنك عانيت

114
00:08:20,068 --> 00:08:22,276
‫كان هذا صعباً، لكنني فعلته بنفسي
‫عانيت؟

115
00:08:22,401 --> 00:08:24,985
‫ما الذي تعرفينه عن المعاناة؟

116
00:08:25,110 --> 00:08:27,860
‫كل ما أقوله إنها كانت معاناتك

117
00:08:27,985 --> 00:08:30,194
‫ولك معاناتك ولي معاناتي

118
00:08:30,401 --> 00:08:32,110
‫لماذا تقولين إنني لم أعان

119
00:08:32,235 --> 00:08:33,275
‫- لم أقل ذلك
‫- انظري إلي، انظري إلي

120
00:08:33,359 --> 00:08:36,402
‫- لماذا تقولين...
‫- مهلاً، مهلاً، لم أقل إنك لم تعان

121
00:08:36,526 --> 00:08:39,443
‫أعرف ما هي المعاناة!
‫لقد تذوقت المعاناة

122
00:08:39,861 --> 00:08:41,818
‫- إنها لي
‫- عجبي!

123
00:08:42,153 --> 00:08:45,276
‫أجل، أعرف، أعرف ما مررت به

124
00:08:45,402 --> 00:08:47,195
‫نتحدث كثيراً عنك يا (بول)

125
00:08:47,819 --> 00:08:50,652
‫أجل، لأن هذا الموضوع
‫الأكثر إثارة للاهتمام

126
00:08:50,778 --> 00:08:53,611
‫- أجل، ذلك صحيح
‫- دعيني أسألك شيئاً

127
00:08:53,778 --> 00:08:55,611
‫هل بعت نفسك لرجال آخرين؟

128
00:08:55,736 --> 00:08:57,487
‫هل تقرضين المتعة؟

129
00:08:58,904 --> 00:09:00,569
‫لا

130
00:09:00,904 --> 00:09:03,360
‫ليس مذ التقيت بك
‫لا أريد رؤية أحد آخر

131
00:09:06,112 --> 00:09:07,195
‫هل ذلك صحيح؟

132
00:09:10,361 --> 00:09:11,612
‫أجل

133
00:09:12,570 --> 00:09:14,487
‫أجل، تعرف أنه صحيح

134
00:09:15,737 --> 00:09:17,237
‫لدي سؤال آخر

135
00:09:18,154 --> 00:09:20,613
‫لماذا تلجأين دوماً إلى العلاقة الجسدية
‫حين نكون معاً؟

136
00:09:20,738 --> 00:09:22,361
‫لماذا يتعلق الأمر بالجنس دوماً؟

137
00:09:22,487 --> 00:09:24,278
‫هذا ما توقده بي

138
00:09:28,278 --> 00:09:29,780
‫هل يمكنك أن تفهمي
‫لماذا أكبح نفسي

139
00:09:29,905 --> 00:09:31,197
‫عن ممارسة علاقة معك؟

140
00:09:32,445 --> 00:09:34,404
‫أريد ذلك، أنت جميلة
‫أنت مثيرة للغاية

141
00:09:36,155 --> 00:09:38,071
‫لكن أريدك أن تريديني لشخصي

142
00:09:39,905 --> 00:09:41,863
‫قد أمارس الحب معك الآن

143
00:09:41,988 --> 00:09:43,696
‫سأطرحك أرضاً

144
00:09:44,030 --> 00:09:45,696
‫وأعانقك

145
00:09:45,821 --> 00:09:49,279
‫وأبدأ بممارسة الحب معك وإثارتك

146
00:09:49,822 --> 00:09:51,280
‫لكن هذا لا يعني شيئاً

147
00:09:52,363 --> 00:09:54,238
‫- أجل
‫- وأنا أبحث عن المعنى

148
00:09:54,404 --> 00:09:56,072
‫أنصتي، انظري إلي

149
00:09:56,198 --> 00:09:58,739
‫أبحث عما هو استثنائي يا عزيزتي

150
00:09:58,864 --> 00:10:00,489
‫أبحث عن الرقي

151
00:10:01,614 --> 00:10:03,280
‫هل توافقين على ذلك؟

152
00:10:03,822 --> 00:10:05,782
‫أجل، أريد ما تريده يا (بول)

153
00:10:09,489 --> 00:10:12,240
‫حين واجهك المحققون الفيدراليون

154
00:10:12,323 --> 00:10:14,781
‫في 25 نوفمبر عام 2018

155
00:10:14,907 --> 00:10:16,406
‫لمساعدتك (دونالد فيرتشايلد)

156
00:10:16,531 --> 00:10:18,740
‫في الاتجار بأسلحة غير مرخصة

157
00:10:18,865 --> 00:10:20,990
‫وكميات غير مرخصة من (السودوفادرين)

158
00:10:21,114 --> 00:10:24,656
‫مكون كيميائي لإنتاج (الميثامفيتامين)

159
00:10:24,782 --> 00:10:27,157
‫هل كنت تعرفين بنوايا (دونالد فيرتشايلد)؟

160
00:10:27,280 --> 00:10:30,115
‫لبيع وتوزيع هذا
‫في مناطق أجنبية

161
00:10:35,698 --> 00:10:36,783
‫أجل

162
00:10:36,908 --> 00:10:39,033
‫لكن ليس إلى الحد

163
00:10:40,407 --> 00:10:42,449
‫الذي كان يحصل

164
00:10:49,574 --> 00:10:52,282
‫أرجوك صفي لي زوجك السابق

165
00:10:52,365 --> 00:10:53,866
‫(دونالد فيرتشايلد)

166
00:10:53,991 --> 00:10:55,742
‫- لم أتزوجه
‫- حسناً

167
00:10:55,867 --> 00:10:59,366
‫كانت تربطنا علاقة فقط

168
00:10:59,492 --> 00:11:00,867
‫وهو...

169
00:11:02,742 --> 00:11:05,366
‫كان لديه وكالة تدعى (بريميوم كومبانيونز)

170
00:11:07,282 --> 00:11:11,951
‫وعملت هناك لحوالي الشهر

171
00:11:12,075 --> 00:11:13,326
‫كمرافقة؟

172
00:11:16,868 --> 00:11:18,909
‫لا بأس، لا بأس

173
00:11:19,035 --> 00:11:20,992
‫أجل، كمرافقة

174
00:11:25,367 --> 00:11:28,701
‫كان صريحاً حيال الأمر كله

175
00:11:28,868 --> 00:11:30,701
‫لم يكن سراً أو ما شابه
‫كان...

176
00:11:30,785 --> 00:11:34,160
‫صريح؟ ماذا؟ هلا شرحت لي معنى ذلك؟

177
00:11:34,283 --> 00:11:36,785
‫أعني أنه كان يقيم الحفلات

178
00:11:36,910 --> 00:11:39,202
‫وكنا نأتي، نحن الفتيات

179
00:11:39,284 --> 00:11:41,367
‫كان يدعو الكثير من رفاقه

180
00:11:43,702 --> 00:11:45,161
‫وكنا...

181
00:11:46,827 --> 00:11:50,203
‫كنا نجد الزبائن في هذه الحفلات

182
00:11:51,452 --> 00:11:53,869
‫هل تذكرين أسماء أي من الفتيات؟

183
00:11:54,870 --> 00:11:56,535
‫لا يجري الأمر هكذا

184
00:11:56,660 --> 00:11:58,495
‫لا يعرفن اسمي
‫ولا أعرف أسماءهن

185
00:11:58,869 --> 00:12:01,204
‫هل تذكرين موقع الحدث؟

186
00:12:01,286 --> 00:12:02,745
‫الذي التقيت فيه بـ(دونالد)؟

187
00:12:02,870 --> 00:12:07,244
‫حين التقيت به
‫كان في فندق في وسط (أتلانتا)

188
00:12:07,745 --> 00:12:09,328
‫هل تعرفين العنوان؟

189
00:12:09,452 --> 00:12:11,245
‫لا فكرة لدي

190
00:12:11,328 --> 00:12:13,119
‫مر وقت على ذهابي إلى (أتلانتا)

191
00:12:19,745 --> 00:12:22,536
‫هل يمكنك التعرف على أي من هذا

192
00:12:23,703 --> 00:12:25,703
‫كممتلكات لـ(دونالد فيرتشايلد)؟

193
00:12:31,579 --> 00:12:32,828
‫إنها شاحنات

194
00:12:32,954 --> 00:12:36,328
‫ولا أفرق بينها
‫تبدو كنوع واحد في نظري

195
00:12:36,454 --> 00:12:38,287
‫- لا فكرة لدي
‫- لا تألفين أياً منها؟

196
00:12:38,412 --> 00:12:42,871
‫لا، حين كنت
‫أساعد في النقل

197
00:12:44,704 --> 00:12:46,913
‫كان الظلام مخيماً
‫وكنت في غاية التوتر

198
00:12:47,039 --> 00:12:48,704
‫ولم أشأ بأن أكون هناك

199
00:12:48,829 --> 00:12:50,370
‫لذا لم ألاحظ أي شيء

200
00:12:50,497 --> 00:12:52,914
‫مثل حاويات الشحن

201
00:13:00,622 --> 00:13:02,288
‫هل تعرفين هذا الرجل؟

202
00:13:05,080 --> 00:13:07,164
‫أجل، أجل، لا...

203
00:13:07,287 --> 00:13:08,956
‫أرجوك، هلا أبعدتها...

204
00:13:11,873 --> 00:13:13,622
‫هل هو في الحجز؟

205
00:13:14,371 --> 00:13:16,248
‫- من؟
‫- هل (دونالد) في الحجز؟

206
00:13:39,457 --> 00:13:40,916
‫إن صح ما تقوله

207
00:13:41,040 --> 00:13:43,832
‫لا يمكن ربط أي من هذه الحسابات بي

208
00:13:59,457 --> 00:14:00,707
‫اشرب

209
00:14:12,918 --> 00:14:14,417
‫خذ رشفة أخرى

210
00:14:18,374 --> 00:14:20,793
‫أريدك أن تشرب الكأس كله

211
00:14:31,501 --> 00:14:34,292
‫(سارة)، هلا تبعت السيد (بولسون)
‫إلى المنزل

212
00:14:34,417 --> 00:14:36,043
‫لتحرصي على أنه بخير؟

213
00:15:06,169 --> 00:15:08,669
‫"الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟"

214
00:15:08,795 --> 00:15:11,252
‫أجل، أود أن أبلغ عن حادثة

215
00:15:34,295 --> 00:15:35,670
‫لقد خرج بكفالة

216
00:15:37,796 --> 00:15:39,754
‫وبذلك، يمكنه البقاء في المنزل

217
00:15:39,879 --> 00:15:42,338
‫لكن عليه القدوم إلى المحكمة
‫وإلا سيعتبر هارباً

218
00:15:42,462 --> 00:15:44,046
‫هذا هو القانون

219
00:15:44,420 --> 00:15:45,712
‫هذا هو القانون

220
00:15:45,838 --> 00:15:48,295
‫للأسف، من حقه مواجهة شاهده

221
00:15:48,420 --> 00:15:50,130
‫أي أنت، على منصة الشهود

222
00:15:51,671 --> 00:15:53,922
‫إنه طليق إذاً

223
00:15:54,046 --> 00:15:56,214
‫قد يأتي، وقد يجدني...

224
00:15:56,295 --> 00:15:58,005
‫سأحميك

225
00:15:59,295 --> 00:16:00,588
‫سأحميك

226
00:16:07,756 --> 00:16:09,839
‫لا أقضي كل هذا الوقت
‫مع الشهود الآخرين

227
00:16:18,339 --> 00:16:20,380
‫لماذا تهتم بي إلى هذا الحد؟

228
00:17:27,967 --> 00:17:29,467
‫(كايلا)؟

229
00:17:35,383 --> 00:17:36,675
‫مرحباً

230
00:17:40,218 --> 00:17:41,842
‫هل دخلت بنفسك إلى منزلي؟

231
00:17:41,967 --> 00:17:44,134
‫ألم تقرع على الباب أولاً؟

232
00:17:44,300 --> 00:17:46,468
‫قرعت عليه لكنك لم تجيبي

233
00:17:46,593 --> 00:17:48,093
‫لذا شعرت بالقلق

234
00:17:56,468 --> 00:17:57,843
‫أغسل الصحون فحسب

235
00:18:02,802 --> 00:18:04,011
‫إلى أين؟

236
00:18:05,302 --> 00:18:07,053
‫هنا

237
00:18:13,344 --> 00:18:15,053
‫لديك الكثير من الصحون

238
00:18:15,301 --> 00:18:17,136
‫أجل، دعوت صديقاً إلى العشاء

239
00:18:17,261 --> 00:18:18,469
‫أي صديق؟

240
00:18:22,594 --> 00:18:23,928
‫من الجيد أنك تكونين الصداقات

241
00:18:27,011 --> 00:18:28,678
‫أين تعرفت على هذا الصديق؟

242
00:18:30,012 --> 00:18:31,803
‫تعرفت عليه في العمل

243
00:18:31,928 --> 00:18:33,385
‫كيف حال العمل؟
‫وظيفتك في المصنع؟

244
00:18:33,512 --> 00:18:36,637
‫رائعة، أجل، رائعة حقاً

245
00:18:36,928 --> 00:18:38,678
‫هل التقيت بهذا الرجل في المصنع؟

246
00:18:41,054 --> 00:18:42,929
‫حسناً، التقيت به في حانة

247
00:18:47,303 --> 00:18:48,929
‫وكم أعطاك؟

248
00:18:50,554 --> 00:18:51,720
‫عذراً؟

249
00:18:51,846 --> 00:18:55,721
‫أنصتي، أريد الأفضل لك
‫لكنك تتجاوزين حدود المقبول

250
00:18:56,055 --> 00:18:57,513
‫الشعور متبادل

251
00:19:07,222 --> 00:19:09,055
‫رأيتك في تلك الغرفة

252
00:19:09,430 --> 00:19:11,303
‫في ذلك اليوم، و...

253
00:19:11,930 --> 00:19:13,346
‫لقد آذاك (دونالد)

254
00:19:15,139 --> 00:19:17,223
‫آذاك حقاً، وأنا لا...

255
00:19:18,931 --> 00:19:22,347
‫لا أظنك تفهمين
‫كم آذاك

256
00:19:25,014 --> 00:19:27,806
‫لكنك مذهلة وكذلك (كايلا)

257
00:19:29,472 --> 00:19:31,097
‫ما تفعلينه من أجلها مذهل

258
00:19:32,681 --> 00:19:34,224
‫وهذا هو الفعل الصائب

259
00:19:34,306 --> 00:19:36,265
‫هل تريد أن نقيم جلسة؟

260
00:19:47,515 --> 00:19:48,723
‫لا تحتاجين أحداً

261
00:19:54,973 --> 00:19:56,641
‫قولي "لا أحتاج أحداً"

262
00:19:58,306 --> 00:19:59,348
‫لا أحتاج أحداً

263
00:20:19,058 --> 00:20:20,141
‫لا أحتاج أحداً

264
00:20:23,725 --> 00:20:25,642
‫لا أحتاج أحداً

265
00:20:53,185 --> 00:20:54,268
‫أنت جميلة

266
00:20:57,101 --> 00:21:00,019
‫دعيني أعيد الصياغة
‫"أنا جميلة"

267
00:21:00,143 --> 00:21:01,435
‫قولي ذلك

268
00:21:02,726 --> 00:21:04,018
‫أنا جميلة

269
00:21:23,769 --> 00:21:25,310
‫"أريدك"

270
00:21:31,145 --> 00:21:33,019
‫- قولي ذلك
‫- أريدك

271
00:21:44,770 --> 00:21:46,229
‫ماذا تريدين أن أفعل بك؟

272
00:21:53,146 --> 00:21:55,478
‫أظنك تخيلت ذلك

273
00:21:58,771 --> 00:22:00,271
‫لم لا تفعله فحسب؟

274
00:22:41,980 --> 00:22:43,273
‫مرحباً

275
00:22:44,981 --> 00:22:48,106
‫علقت في الزحام
‫أعتذر يا عزيزي

276
00:22:48,313 --> 00:22:49,940
‫رباه!

277
00:22:50,065 --> 00:22:52,564
‫هذا الرجل يقتلني

278
00:22:52,981 --> 00:22:55,356
‫لا يحب عمله ولا يحب الموقع

279
00:22:56,357 --> 00:22:59,024
‫ولا يعرف اللعين
‫أنني أحاول مساعدته

280
00:23:00,981 --> 00:23:02,191
‫أعني، بحقك

281
00:23:02,313 --> 00:23:05,273
‫لقد قتل ستة أشخاص وأنا أحميه!

282
00:23:05,357 --> 00:23:08,524
‫لنصل إلى رجل قتل 75 شخصاً

283
00:23:08,690 --> 00:23:11,690
‫75؟ هل هذا رقم دقيق؟

284
00:23:12,233 --> 00:23:13,565
‫صمتاً

285
00:23:13,732 --> 00:23:16,608
‫مهنتنا مريعة

286
00:23:21,233 --> 00:23:22,690
‫أعتذر

287
00:23:22,816 --> 00:23:24,650
‫حدثني عن يومك

288
00:23:24,774 --> 00:23:26,357
‫لا أسف

289
00:23:27,024 --> 00:23:28,399
‫انظر إلى هذه

290
00:23:28,525 --> 00:23:30,733
‫ثلاث غرف نوم وثلاثة حمامات

291
00:23:30,858 --> 00:23:32,566
‫بتجهيزات جديدة كلياً

292
00:23:36,942 --> 00:23:38,484
‫يبدو هذا مناسباً لي

293
00:23:39,775 --> 00:23:42,818
‫إنها قرب مركز المدينة
‫وبالتالي فهي قرب عملك

294
00:23:46,526 --> 00:23:48,317
‫ما خطب شقتنا الحالية؟

295
00:23:50,567 --> 00:23:53,316
‫إنها لك

296
00:23:53,984 --> 00:23:55,818
‫تحدثنا عن الحصول على مكان لنا

297
00:23:57,484 --> 00:23:59,317
‫مكان لنا كلينا

298
00:24:00,193 --> 00:24:01,442
‫قد تكون هذه لنا

299
00:24:03,069 --> 00:24:04,943
‫فيها غسالة وآلة تجفيف

300
00:24:12,317 --> 00:24:14,317
‫حسناً، سنحصل على مكان لنا

301
00:24:14,485 --> 00:24:17,693
‫لكنني أحتاج المزيد من الوقت

302
00:24:23,236 --> 00:24:24,693
‫تقول ذلك دوماً

303
00:25:13,613 --> 00:25:14,988
‫ماذا تفعلين؟

304
00:25:18,488 --> 00:25:21,404
‫لا تفعلي ذلك، لقد أخفتني

305
00:25:21,904 --> 00:25:23,738
‫لم أتعمد إخافتك

306
00:25:25,863 --> 00:25:27,321
‫تتصرفين بغرابة

307
00:25:30,905 --> 00:25:32,531
‫هل أرغمك على هذا؟

308
00:25:35,489 --> 00:25:36,864
‫من؟

309
00:25:37,614 --> 00:25:39,114
‫(إيان)

310
00:25:40,989 --> 00:25:44,073
‫هل أرغمك... تعرفين مقصدي

311
00:25:47,614 --> 00:25:49,781
‫لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه

