[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 476 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Hokuto no Ken 107 (DVD 640x476 x264 10bit AC3) [1C308997].mkv Video File: Hokuto no Ken 107 (DVD 640x476 x264 10bit AC3) [1C308997].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.344538 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 163 Active Line: 172 Video Position: 340 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HNK,Bahij Nassim,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,30,1 Style: hok_t,Hacen Eltaroute Text,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F1F1F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: hnk_N,Bahij Nassim,48,&H2166E6EE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,30,1 Style: HNK-thought,Bahij Nassim,50,&H00F0FFF5,&H000000FF,&H327C7D80,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,1,1,2,7,7,20,1 Style: HNK-Note,Ara Jozoor,40,&H00FDFEF2,&H00FFFFFF,&H001A295C,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,1,0.5,8,11,11,10,1 Style: LX,Hacen Eltaroute Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF302C,&H00000000,-1,-1,0,0,112.5,100,0,0,1,0.7,0,2,11,11,10,1 Style: SK@,Midan,34,&H00E3FDDA,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,85,0,0,1,1,0,9,15,20,13,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:07.87,0:02:13.09,HNK,,0,0,0,,{\fad(550,0)\fnEdmondsans Medium\fs25\pos(513.334,38.667)\3c&H1E1E1F&\b0\c&H00FFFF&}Sakuragi Sama {\fs35\fnHacen Extender X4 Super Fit\4c&H802B2E&}:ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:53.30,hok_t,,0,0,0,,{\q2\b0\fs80\bord0\blur4\fad(450,0)\c&HD4E6D2&\pos(305,160)}!مواجهةٌ في هوكُتو رينكيتوزا Dialogue: 0,0:01:53.30,0:02:01.39,hok_t,,0,0,0,,{\q2\b0\fs80\bord0\blur4\c&HD4E6D2&\t(0,1520,\be2\fs34\blur0.7\c&HE2E9E1&)\pos(305,160)\fscx156\fscy185}!مواجهةٌ في هوكُتو رينكيتوزا Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:03.72,hok_t,,0,0,0,,{\blur0.7\pos(305,160)\fad(0,2330)\c&HE2E9E1&\fscx156\fscy185}!مواجهةٌ في هوكُتو رينكيتوزا Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:53.30,hok_t,,0,0,0,,{\q2\b0\fs80\bord0\blur4\fad(450,0)\c&HD4E6D2&\pos(315,370)\fscx138\fscy128}{\be2}!!لا أحد يستطيع إيقافهما الآن Dialogue: 0,0:01:53.30,0:02:03.72,hok_t,,0,0,0,,{\fad(0,2330)\q2\b0\fs80\blur7\c&HD4E6D2&\t(0,1520,\be2\fs34\blur0.7\c&HE2E9E1&)\fscx170\fscy150\pos(320.333,392.666)}!!لا أحد يستطيع إيقافهما الآن Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:53.30,hok_t,,0,0,0,,{\q2\be2\bord0\blur4\fad(450,0)\c&HD4E6D2&\pos(370.667,394.667)}Sakuragi-Subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:53.30,0:02:03.72,hok_t,,0,0,0,,{\fad(0,2330)\q2\b0\fs80\blur7\c&HD4E6D2&\t(0,1120,\b2\fs34\blur0.7\c&HE2E9E1&)\fscx91\fscy115\pos(125.334,477.333)}Sakuragi-Subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:04.24,SK@,,0,0,0,,{\fad(199,1999)}Sakuragi Sama: ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:08.00,SK@,,0,0,0,,{\fad(199,1999)}Sakuragi-Subs.blogspot.com مدونتي Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.41,HNK,,0,0,0,,{\be2}!"هوكُتو رينكيتوزا" Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:20.18,HNK,,0,0,0,,{\be2}.كما توقعت هذا المكان Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:26.16,HNK,,0,0,0,,{\be2}.كينشيرو Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:30.49,HNK,,0,0,0,,{\be2}لدفن عظامك وتاريخ الـ"هوكُتو" المُمتد لـ 2000 عام Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.93,HNK,,0,0,0,,{\be2}.فلا يوجد مكان أفضل من هذا Dialogue: 0,0:02:33.18,0:02:36.42,HNK,,0,0,0,,{\be2}!رأو، لن تُسيطر على السماوات Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:39.42,HNK,,0,0,0,,{\be2}.ستموت هُنا مع طموحك Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:47.81,HNK,,0,0,0,,{\be2}!لم أعُد مهتمًا بالسماوات Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:55.72,HNK,,0,0,0,,{\be2}.ما أردتهُ بدلًا من السماوات ربما كان أنت Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:07.86,HNK,,0,0,0,,{\be2}!كينشيرو Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:12.20,HNK,,0,0,0,,{\be2}!أقوى ذابح للـ"هوكُتو" سيكون رأو Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:16.66,HNK,,0,0,0,,{\be2}.رأو سيبدأ تاريخ جديد للقوة النهائية الحقيقية Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:18.97,HNK,,0,0,0,,{\i0\be2}.أنت مَنْ سيموت Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:22.97,HNK,,0,0,0,,{\be2}..."رأو، أنت الرجل الوحيد الذي خرق قانون الـ"هوكُتو Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:26.11,HNK,,0,0,0,,{\be2}"وبصفتي وريثًا لـ "هوكتو شينكين Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:28.82,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لن أُسامحك Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:32.85,HNK,,0,0,0,,{\be2}!كينشيرو\N.سأُحطمك حتى الموت Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:53.81,HNK,,0,0,0,,{\be2}..."موسو تينسي" Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:56.45,HNK,,0,0,0,,{\be2}تقنية يُتقنها فقط مَنْ يُعانون من الحزن الحقيقة؛ Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:59.07,HNK,,0,0,0,,{\be2}!"التقنية الأسطورية للـ"هوكُتو Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:02.79,HNK,,0,0,0,,{\be2}أمام "موسو تينسي" التقنية المُطلقة للـ"هوكُتو"؛ Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:04.45,HNK,,0,0,0,,{\be2}.ينتظرك الموت فحسب Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.18,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هذه نهايتك Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.17,HNK,,0,0,0,,{\be2}ر-رأو؟ Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:27.85,HNK,,0,0,0,,أأنت أيضًا أتقنت "موسو تينسي"؟ Dialogue: 0,0:04:28.39,0:04:33.02,HNK,,0,0,0,,.{\be2}حتى أنا قلبي حافل بالدماء والحُزن Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:34.49,HNK,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:35.92,HNK,,0,0,0,,{\be2}!ذاك Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:56.25,HNK,,0,0,0,,{\be2}!كين Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:57.25,HNK,,0,0,0,,{\be2}!أوي Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:01.21,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:11.19,HNK,,0,0,0,,{\be2}يوريا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:15.72,HNK,,0,0,0,,{\be2}رأو، أيُّها الوغد ما الذي فعلتهُ لـ يوريا؟ Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.39,HNK,,0,0,0,,{\be2}!تأكد مِنْ هذا بعيناك Dialogue: 0,0:05:46.67,0:05:48.06,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:56.69,HNK,,0,0,0,,{\be2}.المرأة الأولى التي وضعتُ يدي عليها Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:05.27,HNK,,0,0,0,,!"لكِنّ بسبب حياتها أتقنتُ "موسو تينسي Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:15.51,HNK,,0,0,0,,{\be2}.يوريا... أعطيني حياتكِ Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:24.50,HNK,,0,0,0,,{\be2}حياتي؟ Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:25.20,HNK,,0,0,0,,{\be2}.صحيح Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:28.43,HNK,,0,0,0,,{\be2}!سأْخُذ حياتكِ Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:30.63,HNK,,0,0,0,,{\be2}!سامحيني يا يوريا Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:36.02,HNK,,0,0,0,,{\be2}!عِشِ بحزنٍ في قلبي Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:55.55,HNK,,0,0,0,,{\be2}.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:07:12.29,0:07:13.43,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا-سان Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:15.85,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا-سان Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:20.58,HNK,,0,0,0,,{\be2}.والآن كل شيء سينتهي Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:23.57,HNK,,0,0,0,,{\be2}...لقد كانت رحلة طويلة Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:44.21,HNK,,0,0,0,,{\be2}.نحنُ جيش كين-أوه أخيرًا أدركنا أن القتال لا فائدة تُرجى منهُ Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:44.83,HNK,,0,0,0,,{\be2}.بلى Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:46.86,HNK,,0,0,0,,{\be2}.والفضل يعود إلى يوريا-ساما Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:48.81,HNK,,0,0,0,,{\be2}،سواءً كُنت صديقًا أو عدوًا Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:52.16,HNK,,0,0,0,,{\be2}!"وهبت لنا الضوء اللطيف للـ"نانتو جيبو-سي Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:56.44,HNK,,0,0,0,,{\be2}!بعد أن رأينا يوريا-ساما اِستيقظنا أخيرًا Dialogue: 0,0:07:57.43,0:07:59.06,HNK,,0,0,0,,{\be2}!ولكِنّ الآوان قد فات Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:00.52,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا-ساما Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:01.89,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا-ساما قد Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:07.23,HNK,,0,0,0,,{\be2}.إِذًا، رأو وضع يداهُ على محبوبتهُ وذرف الدموع Dialogue: 0,0:08:08.05,0:08:11.77,HNK,,0,0,0,,{\be2}...شاهدوا هذا، جميعهم أدركوا أن القتال لا جدوى منهُ Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.27,HNK,,0,0,0,,{\be2}.وقوة الحُب Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:22.95,HNK,,0,0,0,,{\be2}!واختاروا حب عائلاتهم على القتال عديم الجدوى Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:29.22,HNK,,0,0,0,,{\be2}..."بينما نحنُ نجوم الـ"غوشا Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:33.59,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لم نستطيع حماية يوريا-ساما حتى النهاية Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:42.40,HNK,,0,0,0,,{\be2}.ولكِنّ، يوريا-ساما سوف تستمر بالعيش في قلوبهم للأبد Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:45.77,HNK,,0,0,0,,{\be2}.للأبد Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:54.80,HNK,,0,0,0,,{\be2}...هوكُتو شيتشيسي Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:01.85,HNK,,0,0,0,,{\be2}!بدأت معركتهما بالفعل Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:03.29,HNK,,0,0,0,,{\be2}!لنذهب Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:04.37,HNK,,0,0,0,,{\be2}...علينا أيضًا Dialogue: 0,0:09:04.37,0:09:08.96,HNK,,0,0,0,,{\be2}.مشاهدة المعركة بين حاكم نهاية القرن ومُنقذ نهاية القرن Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:13.52,HNK,,0,0,0,,{\be2}.يوريا-سان Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:16.34,HNK,,0,0,0,,{\be2}!فلتهلك Dialogue: 0,0:11:57.22,0:11:58.46,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لا أحتاج لاسم Dialogue: 0,0:11:58.59,0:11:59.79,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لا أحتاج لضوء Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.06,HNK,,0,0,0,,{\be2}.كل ما أُريدهُ النصر لـ قبضتاي Dialogue: 0,0:12:03.23,0:12:07.30,HNK,,0,0,0,,{\be2}!لهزيمتك ولكي أُصبح أقوى رجل في العالم Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:08.80,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هلم يا كينشيرو Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:42.12,HNK,,0,0,0,,{\be2}أهذا هو الفرح بالألم؟ Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:46.94,HNK,,0,0,0,,{\be2}!لقد كُنا ننتظر هذا اليوم بشوق Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:55.23,HNK,,0,0,0,,{\be2}..."الآن بما أن كلانا اتقن التقنية السرية "موسو تينسي Dialogue: 0,0:12:55.25,0:12:57.66,HNK,,0,0,0,,{\be2}.فبقية التقنيات لن تكون أسلحة مفيدة بعد الآن Dialogue: 0,0:12:57.70,0:12:59.61,HNK,,0,0,0,,{\be2}!لقد عُدنا إلى اللاشيء Dialogue: 0,0:13:00.16,0:13:03.72,HNK,,0,0,0,,{\be2}!في هذه الحالة، هذا القتال سيكون كـ قتال الاطفال Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:07.05,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هيا، يا كينشيرو Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:30.22,HNK,,0,0,0,,{\be2}...أنا الذي قمتُ بتعليمك فنون القتال Dialogue: 0,0:13:30.30,0:13:33.37,HNK,,0,0,0,,{\be2}!رأو دائمًا سيكون متوفقٌ عليك Dialogue: 0,0:13:44.19,0:13:46.53,HNK,,0,0,0,,{\be2}...عليَّ أن أشكر الإله Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:52.52,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لإرسال رجلٌ قويٌ مثلك أمامي Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:53.47,HNK,,0,0,0,,{\be2}!تقديم Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:18.51,HNK,,0,0,0,,{\be2}.يبدو الأمر كما لو أنهما يُقاتلان بلا محاولة إعاقة بعضهما البعض Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:21.90,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هذا غريب... لا أرى أية كراهية منهما Dialogue: 0,0:14:22.23,0:14:25.37,HNK,,0,0,0,,{\be2}!لا، كأنهما يُصبحا رقيقان Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:34.55,HNK,,0,0,0,,{\be2}!يمكنني رؤيتهما، عندما كانا طفلان Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:35.27,HNK,,0,0,0,,{\be2}هاه؟ Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:46.70,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}...بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:52.33,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}.هذا المكان الذي التقينا فيه أنا وأنت بـ يوريا Dialogue: 0,0:14:53.18,0:14:54.08,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}...أخي Dialogue: 0,0:14:57.34,0:15:01.16,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}...لم يُسمح لك بالتدريب على فنون القتال بعد Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:04.71,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}!"أو دخول إلى الـ"دوجو Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:09.57,HNK,,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:11.03,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هاجمني يا كينشيرو Dialogue: 0,0:15:18.74,0:15:20.50,HNK,,0,0,0,,{\be2}هذه طفلة الـ"نانتو"؟ Dialogue: 0,0:15:20.51,0:15:24.06,HNK,,0,0,0,,{\be2}."بلى، مصيرها هو أن تُصبح جنرال الـ"نانتو روكو-سي Dialogue: 0,0:15:24.47,0:15:31.67,HNK,,0,0,0,,أُمّها ماتت أثناء الولادة، لهذا يوريا-ساما\N.لا تتكلم أو ترى لها عاطفة Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:36.98,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لا ندري ما تُفكر فيه أو ما تراهُ Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:38.63,HNK,,0,0,0,,{\be2}...فتاة غريبة Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:42.88,HNK,,0,0,0,,{\be2}.على الرُغم من جمالها، يا للشفقة Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:47.18,HNK,,0,0,0,,{\be2}."الـ"هوكُتو" والـ"نانتو" وجهانِ لعملةً واحدة كـ الـ"ين" و"يانغ Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:49.55,HNK,,0,0,0,,{\be2}...إن كُنت تؤمن بهذا المصير Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:53.37,HNK,,0,0,0,,{\be2}!فكرتُ بإحضار يوريا-ساما إلى هُنا عسى أن يتغير شيء Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:56.81,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لهذا نحنُ هُنا Dialogue: 0,0:16:04.98,0:16:07.30,HNK,,0,0,0,,{\be2}رأو، أتُعلم كينشيرو فنون القتال؟ Dialogue: 0,0:16:07.95,0:16:13.16,HNK,,0,0,0,,{\be2}."كينشيرو لم يُسمح له بالتدريب نهيك عن دخول الـ"دوجو Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:14.91,HNK,,0,0,0,,{\be2}لماذا خرقت القانون؟ Dialogue: 0,0:16:17.02,0:16:19.50,HNK,,0,0,0,,{\be2}مَنْ لا يملكون الموهبة ستُسلب قبضاتهم يومًا ما Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:21.51,HNK,,0,0,0,,{\be2}.ويُطردون في النهاية Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:25.40,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لهذا قد أكون أنقذتهُ مِن بعض المشاكل Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:27.33,HNK,,0,0,0,,{\be2}.لأنهُ لا يمتلك الموهبة Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:33.27,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}...هذه الفتاة Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:52.62,HNK,,0,0,0,,{\be2}.تفضلِ Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:14.24,HNK,,0,0,0,,{\be2}يوريا-ساما، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:15.35,0:17:16.31,HNK,,0,0,0,,{\be2}!تفضلِ Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:24.32,HNK,,0,0,0,,{\be2}!عادت عواطف يوريا-ساما Dialogue: 0,0:17:25.15,0:17:25.98,HNK,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:35.83,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}!رأو لفت اِنتباهها بينما كينشيرو فتح قلبها\N{رأو إنتهزها بينما كينشيرو فتح قلبها - ترجمة المانجا} Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:40.60,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}."رأو وكينشيرو يحملان مصير الـ"هوكُتو Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:43.80,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}..."ويوريا الجنرال المستقبلي للـ"نانتو Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:47.78,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}."ولكِنّ انثان من الـ"هوكُتو" و واحدٌ من الـ"نانتو Dialogue: 0,0:17:48.61,0:17:53.02,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}!يومًا ما ستكون هناك معركة ستُقسم السماوات Dialogue: 0,0:18:12.07,0:18:14.79,HNK,,0,0,0,,{\be2}!إن استمرا على هذا المنوال فكلاهما سيموتان Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:16.17,HNK,,0,0,0,,{\be2}...كين Dialogue: 0,0:19:04.19,0:19:06.19,HNK,,0,0,0,,{\be2}!ستدخل إلى هالتي Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:12.90,HNK,,0,0,0,,{\be2}!كينشيرو لا ينظر إلى رأو، ينظر فقط لهالتهُ Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:18.60,HNK,,0,0,0,,{\be2}أينوي الدخول لـ هالتهِ \Nويُطلق العنان لهجوم الـ"موسو" خاصتهُ؟ Dialogue: 0,0:19:30.87,0:19:35.91,HNK,,0,0,0,,{\be2}.الهجوم القادم سيكون فُراقنا الأخير Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:41.99,HNK,,0,0,0,,{\be2}رأو ذلك الأخ الأكبر المُدهش\N !الذي كُنا أنا وتوكي نطمح لنكون مثلهُ Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:46.92,HNK,,0,0,0,,{\be2}.حتى الآن ذلك الشعور لم يختفي ولا يزال يحترق في قلبي Dialogue: 0,0:19:56.74,0:19:58.87,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هالة كين-أوه-ساما تتناقص Dialogue: 0,0:19:58.89,0:20:01.17,HNK,,0,0,0,,{\be2}.الضرر الناتج عن هالتهُ يجعلهُ مفتوحًا كثيرًا Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:05.01,HNK,,0,0,0,,{\be2}...قبضة الـ"موسو" الخاصة بـ كينشيرو لن تترك أي ثغرة Dialogue: 0,0:20:12.82,0:20:14.67,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا-سان، اُنظري Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:19.52,HNK,,0,0,0,,{\be2}.كين يُقاتل مع قلبكِ Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:25.98,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}...سيحين الوقت قريبًا Dialogue: 0,0:20:27.17,0:20:28.97,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}...المعركة الطويلة بينهما Dialogue: 0,0:20:29.51,0:20:30.89,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}.سيحين وقت نهايتها Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:38.02,HNK,,0,0,0,,{\be2\i1}.والسلام لأروحهما Dialogue: 0,0:20:41.89,0:20:42.70,HNK,,0,0,0,,{\be2}.كما تشاء Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:44.96,HNK,,0,0,0,,{\be2}.حاول هزيمتني إذن Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:47.80,HNK,,0,0,0,,{\be2}...بتاريخ الـ"هوكُتو" المُمتد لـ 2000 عام Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:51.72,HNK,,0,0,0,,{\be2}!سأضع كامل حياتي في هاتان القبضتان Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:57.60,HNK,,0,0,0,,{\be2}!خذ هذه القبضة بكامل روحي Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:06.75,HNK,,0,0,0,,{\be2}!هالة رأو اِختفت Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:15.72,HNK,,0,0,0,,{\be2}...يوريا-سان Dialogue: 0,0:21:34.57,0:21:36.97,HNK,,0,0,0,,{\be2}!توقفا كلاكما Dialogue: 0,0:22:10.13,0:22:12.21,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}!المعركة الطويلة انتهت Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:16.53,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}!أسطورة هؤلاء الرجال سوف تستمر حتى المُستقبل Dialogue: 0,0:22:16.55,0:22:18.20,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}:"في الحلقة القادمة من "هوكُتو نو كين Dialogue: 0,0:22:18.22,0:22:20.08,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}!"الوداع يا أخويا الـ"هوكُتو Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:23.86,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}!!الآن حُبهما وحُزنهما ينتهيان Dialogue: 0,0:00:03.45,0:00:06.27,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}.هناك رجل يقطع مصيرهُ Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:09.05,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}.وهناك رجل يتحدى السماوات Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:13.47,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}...هذا هو مصير "هوكُتو شينكين" لـ 2000 عام Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:15.14,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}!أُنظر Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:20.25,hnk_N,,0,0,0,,{\be2}!الآن، تاريخ الدماء الطويل هذا أوشك على الانتهاء Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:45.02,LX,,0,0,0,,{\q2\shad0\bord0\blur5\c&H2C8CB7&\t(0,1860)\bord0\shad0\blur1.5\c&H3397C2&)\fscx101\fscy93\pos(266.666,410.333)\be2}هوكُتو نو كين Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:42.60,LX,,0,0,0,,{\blur2\bord10\shad0\alpha&H20&\3c&HFFE68C&\c&HFFF9C7&\pos(266.666,410.333)\fscx101\fscy93\be2}هوكُتو نو كين Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:45.02,LX,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H3397C2&\3c&H000000&\fscx101\fscy93\pos(266.666,410.333)\be2}هوكُتو نو كين Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:45.02,LX,,0,0,0,,{\q2\shad0\bord0\blur2\alpha&H80&\c&H2C8CBF&\t(0)\fscx101\fscy93\pos(266.666,410.333)\be2}هوكُتو نو كين Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:45.02,LX,,0,0,0,,{\q2\shad0\bord0\blur5\c&H2C8CB7&\t(0,1860)\bord0\shad0\blur1.5\c&H3397C2&)\pos(350.667,126.333)\fscx91\fscy76\be2}قبضة نجمُ الشمال Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:42.60,LX,,0,0,0,,{\blur2\bord10\shad0\alpha&H20&\3c&HFFE68C&\c&HFFF9C7&\pos(350.667,126.333)\fscx91\fscy76\be2}قبضة نجمُ الشمال Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:45.02,LX,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H3397C2&\3c&H000000&\pos(350.667,125)\fscx91\fscy76\be2}قبضة نجمُ الشمال Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:45.02,LX,,0,0,0,,{\q2\shad0\bord0\blur2\alpha&H80&\c&H2C8CBF&\t(0)\pos(350.667,126.333)\fscx91\fscy76}قبضة نجمُ الشمال Dialogue: 0,0:22:23.99,0:22:27.45,HNK,,0,0,0,,{\be2}!رأو، لقد كُنت أفضل أصدقائي Dialogue: 0,0:22:27.45,0:22:29.45,HNK,,0,0,0,,