﻿1
00:00:29,121 --> 00:00:30,121
.تفضل

2
00:00:44,681 --> 00:00:46,881
...هنالك ماسأقوله لك

3
00:00:47,641 --> 00:00:49,321
.إنها ليست أخبار جيده

4
00:00:50,481 --> 00:00:51,881
...(بيترو)

5
00:00:56,081 --> 00:00:58,281
.توفيت زوجتك

6
00:01:00,281 --> 00:01:01,881
.يؤسفني مصابك

7
00:01:08,241 --> 00:01:10,641
أتعي ماقلت؟

8
00:01:12,681 --> 00:01:14,881
.توفيت زوجتك

9
00:01:22,235 --> 00:01:34,409
"الكامورا: الموسم1"
"حلقه11: الخالدين"
<font color="#c0c0c0">"Twitter : @iEnzo0o"</font>

10
00:03:20,481 --> 00:03:22,681
.(لإبني (غيني

11
00:03:50,721 --> 00:03:53,121
،)يا(برونو)، معك خليلة (دانييلي

12
00:03:53,321 --> 00:03:55,321
.و إني مازلت أنتظرك

13
00:03:57,081 --> 00:03:59,481
هل أنت (ماينو)، خليلة (دانييلي)؟

14
00:03:59,681 --> 00:04:01,681
هل أنت (برونو)، صديقه؟

15
00:04:01,881 --> 00:04:03,281
.ادلفي

16
00:04:06,161 --> 00:04:08,441
ماذا حدث لـ(دانييلي)؟
أينه؟

17
00:04:08,681 --> 00:04:10,281
.هذا ماستخبريني إياه

18
00:04:10,481 --> 00:04:12,081
.(إنك لست (برونو

19
00:04:12,281 --> 00:04:14,681
.إنك جميلة وذكية أيضاً

20
00:04:15,281 --> 00:04:16,481
!أنزلني -
إلى أين كنت ذاهبه؟ -

21
00:04:16,681 --> 00:04:19,081
!أنزلني -
أين (دانييلي)؟ -

22
00:04:19,481 --> 00:04:23,481
،أعرف كيف أجبرك على الحديث
أين (دانييلي)؟ أينه؟

23
00:04:39,241 --> 00:04:43,041
،أطلق القاضي سراح الجثه
.بوسعنا تنظيم الجنازه الآن

24
00:04:43,241 --> 00:04:44,721
.(نحن تحت أمرك، يا(غيني

25
00:04:48,001 --> 00:04:51,401
يا(تراك)، قل لبائع الزهور أنه لابد
.أن تكون أروع الزهور على الإطلاق

26
00:04:51,601 --> 00:04:52,601
.لاتقلق

27
00:04:57,681 --> 00:05:00,281
يتعين على كل أعضاء الجماعه
،القدميين التواجد هناك

28
00:05:02,081 --> 00:05:03,961
.كلهم

29
00:05:07,161 --> 00:05:09,961
.أخبرهم بوقت الحضور للمقبره

30
00:05:27,881 --> 00:05:30,281
،)تعازيّ الحاره، أيها الزعيم (غيني

31
00:05:30,481 --> 00:05:32,681
،وقع القاضي على التفويض

32
00:05:32,881 --> 00:05:36,481
لكنه أمر أن تكون آخر التحيّات
.مخصصة لأعضاء العائله

33
00:05:38,241 --> 00:05:39,921
هل نحضرها؟

34
00:05:42,681 --> 00:05:44,081
.من هنا

35
00:07:41,681 --> 00:07:43,081
...(غينارو)

36
00:07:47,081 --> 00:07:48,761
،شكراً على مهاتفتي

37
00:07:48,961 --> 00:07:51,961
.إني سعيدٌ بتواجدي معك في هذه اللحظه

38
00:07:53,081 --> 00:07:55,081
.لاتوجد كلمات لتصف بشاعة ماحدث

39
00:08:33,081 --> 00:08:35,681
.هيّا، يا(شيرو)، هنالك متسعٌ لك أيضاً

40
00:09:21,881 --> 00:09:24,081
،أمي ليست موجوده في الداخل

41
00:09:24,841 --> 00:09:26,641
،لايوجد شيء في الداخل

42
00:09:26,841 --> 00:09:28,841
.إذ  أن أمي رحلت بلا رجعه

43
00:09:30,161 --> 00:09:31,641
هل تؤمن بالله؟

44
00:09:34,321 --> 00:09:37,001
.من يرانا جميعاً، ويعلم كل شيء

45
00:09:42,761 --> 00:09:44,361
.أجل

46
00:09:49,281 --> 00:09:51,681
.أؤمن بأن كلما حدث كان قدره

47
00:09:57,201 --> 00:10:01,201
عندما جعلتني أقتل ذلك الرجل للمرة الأولى

48
00:10:04,881 --> 00:10:07,481
...ثم تسترت علي عن أبي

49
00:10:08,801 --> 00:10:11,201
.كان الله يعلم إنك كنت ستطلق عليه، لا علي

50
00:10:17,881 --> 00:10:20,481
...(لمّا عاد (سالفتوري كونتي

51
00:10:25,281 --> 00:10:27,481
،)ولمّا توفي (دانيلينو

52
00:10:30,001 --> 00:10:32,201
.كان الله يعلم ذلك

53
00:10:39,481 --> 00:10:40,761
،إنه عليم بكل شيء

54
00:10:41,401 --> 00:10:44,801
حتى إنه كان يعلم إني و
،أنت سنكون في هذه السياره

55
00:10:45,681 --> 00:10:48,081
،نحن ندري عمّا نريد فعله

56
00:10:51,481 --> 00:10:54,681
.لكن الله وحده من يعرف كيف سينتهي ذلك الأمر

57
00:13:01,281 --> 00:13:02,681
...أيها المحامي

58
00:13:13,881 --> 00:13:16,281
.(إني لا أرى رجال (غيني

59
00:14:03,081 --> 00:14:05,681
.(أمسكي يدي، يا(ماريا ريتا -
.أعتذر عن تأخري -

60
00:14:05,881 --> 00:14:07,081
!هيّا -
مالأمر؟ -

61
00:14:07,281 --> 00:14:08,281
!تحركا -
.انتظر -

62
00:14:08,481 --> 00:14:10,081
!قلت: تحركا

63
00:14:10,321 --> 00:14:11,921
مالخطب؟ -
.تحركا -

64
00:14:27,281 --> 00:14:29,281
مالذي يحدث، يا(شيرو)؟

65
00:14:33,001 --> 00:14:35,401
.يا أمي، الحقيبة لاتكفي

66
00:14:36,441 --> 00:14:37,641
.أريني

67
00:14:46,881 --> 00:14:48,281
أترين؟

68
00:14:50,881 --> 00:14:52,881
أننتظر أحداً؟

69
00:14:53,081 --> 00:14:54,361
.لا أحد

70
00:14:55,481 --> 00:14:57,881
هل ستأتي للعرض يا أبي؟

71
00:15:03,601 --> 00:15:05,401
.بالتأكيد سآتي

72
00:15:07,881 --> 00:15:10,681
من عساه يحضر غير أبوك؟

73
00:15:26,001 --> 00:15:28,001
.أغلقوا هذه الحقائب

74
00:15:28,961 --> 00:15:31,041
!تحركا، بسرعه

75
00:15:37,081 --> 00:15:38,481
!بسرعه

76
00:15:42,961 --> 00:15:44,361
.هيا

77
00:16:21,081 --> 00:16:23,681
!إنطلقوا -
أين ذلك الحثاله؟ -

78
00:16:25,081 --> 00:16:26,881
.لا أحد هنا

79
00:16:27,081 --> 00:16:29,481
..هيا بنا، إذهبوا للأعلى

80
00:16:34,281 --> 00:16:36,081
.للأعلى يارفاق

81
00:16:45,081 --> 00:16:46,681
!إذهب من ذاك الإتجاه

82
00:16:54,881 --> 00:16:57,281
!أسرعوا و تيقظوا

83
00:16:57,881 --> 00:16:59,881
ابحثوا هناك! أليسوا هناك؟

84
00:17:06,401 --> 00:17:07,881
أليس موجوداً هناك؟ -
.لا -

85
00:17:08,081 --> 00:17:09,681
.تعالوا هنا

86
00:17:13,281 --> 00:17:16,681
!انظروا لهناك -
!هاهم... سأقتلك -

87
00:17:17,481 --> 00:17:19,281
!أيها اللعين

88
00:17:19,481 --> 00:17:22,081
!(إنك في عداد الموتى، يا(شيرو

89
00:17:22,321 --> 00:17:25,521
!سأرديك في رأسك، سأقتلك

90
00:17:33,681 --> 00:17:35,081
...أيها النبيل الصغير

91
00:17:40,081 --> 00:17:41,681
!إنطلق

92
00:18:49,881 --> 00:18:51,481
.إذهبا واركبا في السياره

93
00:18:51,681 --> 00:18:54,161
!اركبا في السياره

94
00:19:01,721 --> 00:19:04,201
!بسرعه، اركبا السياره

95
00:19:08,481 --> 00:19:09,361
!اركبا

96
00:19:09,561 --> 00:19:11,161
!أغلقِ الباب

97
00:19:13,041 --> 00:19:14,321
.لاتخافا

98
00:19:18,681 --> 00:19:20,281
!اركب

99
00:19:28,081 --> 00:19:29,161
!اركب

100
00:20:44,241 --> 00:20:46,041
إلى أين تذهبين، يا سيدتي؟

101
00:20:46,241 --> 00:20:48,041
.عليكن الإنتظار

102
00:20:58,681 --> 00:21:00,081
.سأغلقه

103
00:21:00,281 --> 00:21:02,481
هل ستدخلني الآن؟ -
.انتظرِ -

104
00:21:02,681 --> 00:21:05,361
!علي إعداد الغداء -
.انتظرِ قليلاً -

105
00:21:05,601 --> 00:21:08,601
!أخفضوا أسلحتكم، إنهم اطفال. بربكم

106
00:21:09,561 --> 00:21:11,561
.شيرو) و (أمبريتو)، انتظرا هنا)

107
00:21:18,561 --> 00:21:20,561
!تيقظوا يارفاق

108
00:21:33,201 --> 00:21:34,801
: أنشروا الخبر

109
00:21:36,681 --> 00:21:40,881
إن كنت تعرف أين (تشيرو دي مازيو)، ستحصل
.على 150000 يورو

110
00:21:41,081 --> 00:21:43,681
،)علينا تولي أمر (كونتي
،)أيضاً، يا(غيني

111
00:21:43,921 --> 00:21:46,601
.شيرو) هناك مع (كونتي) ورجاله)

112
00:21:46,801 --> 00:21:50,081
(يُمكن لـ(سالفاتوري كونتي
أن يلعق قضيبي، مفهوم؟

113
00:21:53,441 --> 00:21:57,441
ثمة ملايين منا، لدينا
،كل الشبان، حتى الأطفال

114
00:21:58,241 --> 00:22:00,241
!(سترى ماسنفعله هنا في (نابولي

115
00:22:00,441 --> 00:22:05,041
.لكنّنا لانعلم كم عدد الذين يغيّرون ولاءهم

116
00:22:05,881 --> 00:22:09,081
.لايمكننا معرفة ذلك -
طيب، مالمشكله؟ -

117
00:22:10,841 --> 00:22:13,521
.سنقتلهم وكل الحمقى الذين معهم

118
00:22:17,961 --> 00:22:21,761
لن نهدأ حتى نجد (شيرو)، مفهوم؟

119
00:22:50,721 --> 00:22:52,721
مالعمل الآن؟

120
00:22:52,921 --> 00:22:56,121
.سأتركم مع (إينزو)، سيتولى أمركم

121
00:23:01,681 --> 00:23:03,681
.هلّمِ، ياحلوتي

122
00:23:08,681 --> 00:23:11,081
.إني خائفه، يا أبي

123
00:23:13,761 --> 00:23:17,361
.لاتخافِ، سيهتم أبوك بكل شيء

124
00:23:18,681 --> 00:23:20,481
.لاتقلقِ

125
00:23:24,681 --> 00:23:26,281
.إذهبِ لأمك

126
00:23:35,761 --> 00:23:37,041
!هلّمِ

127
00:23:37,241 --> 00:23:39,641
!هلّمِ، اللعنه

128
00:23:42,881 --> 00:23:44,481
.أيها اللقيط

129
00:24:00,681 --> 00:24:02,481
.حضر لي خطاً

130
00:24:13,681 --> 00:24:15,281
من الطارق؟

131
00:24:16,441 --> 00:24:17,521
من الطارق؟

132
00:24:21,561 --> 00:24:23,561
مالذي يجري؟

133
00:24:23,841 --> 00:24:25,641
من الطارق؟

134
00:24:26,241 --> 00:24:28,041
ماذا حدث؟

135
00:24:28,881 --> 00:24:30,881
.إفتح الباب ببطء شديد

136
00:24:34,281 --> 00:24:36,081
ماهو؟

137
00:24:41,081 --> 00:24:43,481
.لقد كان كلباً -
أقتلته؟ -

138
00:24:43,681 --> 00:24:45,561
!(نيمار)

139
00:24:46,721 --> 00:24:48,721
!(توقف، يا(ديغيو

140
00:24:48,921 --> 00:24:50,321
توقف، إلى أين تذهب؟

141
00:24:50,561 --> 00:24:52,961
!نيمار)! كلا)

142
00:24:56,881 --> 00:24:58,281
!ادلف للداخل

143
00:24:58,481 --> 00:25:00,961
.لايمكنك فعل شيء
!قلت: ادلف للداخل

144
00:25:01,161 --> 00:25:04,561
أتريد أن ينتهي بك الأمر ككلبك؟
!ادلف للداخل

145
00:25:25,681 --> 00:25:27,081
أيمكنني مساعدتك؟

146
00:25:27,281 --> 00:25:30,081
.كلا، لاتتعب نفسك -
.ليس في ذلك تعب -

147
00:25:32,681 --> 00:25:35,281
.أعتذر عما حدث

148
00:25:37,081 --> 00:25:39,881
.والده أهداه الكلب

149
00:25:40,281 --> 00:25:43,281
.ولقد توفي قبل 6 أشهر

150
00:25:43,481 --> 00:25:45,081
،لقد علمت

151
00:25:45,881 --> 00:25:48,081
.لهذا أنا أكثر أسفاً

152
00:25:50,081 --> 00:25:52,081
.إشتريت له لعبة فيديو

153
00:25:52,281 --> 00:25:55,081
.لايمكنني قبلوها -
وما المانع؟ -

154
00:26:04,681 --> 00:26:06,281
.شكراً لك

155
00:26:07,881 --> 00:26:11,961
.أخبريه أني أنتظره، لكي نلعب لعبة فيديو سوياً

156
00:26:23,681 --> 00:26:25,281
ماهذا؟

157
00:26:29,081 --> 00:26:30,881
.إنه لك

158
00:26:32,641 --> 00:26:36,721
إنه آسف حيال الكلب لذا
.إبتاع لك هذه الهديه

159
00:26:58,081 --> 00:26:59,681
.(شاهدني، يا(ديغيو

160
00:26:59,881 --> 00:27:03,881
.أولئك الأشخاص خطيرون، لاتقربهم

161
00:27:04,081 --> 00:27:07,081
.أعلم من يكونون، ذلك الرجل هو الرئيس

162
00:27:08,281 --> 00:27:11,281
.أياً كان، لاتقربهم وحسب

163
00:27:22,481 --> 00:27:25,481
،)سالفتوري كونتي) (فيا باكو)
.و إنه متوتر جداً

164
00:27:26,681 --> 00:27:28,681
،و (مالمور) مختفي

165
00:27:29,481 --> 00:27:32,281
.و (غيني سفستانو) متحصن في مكان منيع

166
00:27:32,481 --> 00:27:34,881
،رجاله نشيطون

167
00:27:35,761 --> 00:27:37,761
.إنهم يطاردوننا

168
00:27:48,081 --> 00:27:49,481
،لاتقلق

169
00:27:50,841 --> 00:27:53,121
(أولاً يجب علي التحدث لـ(كونتي

170
00:27:53,321 --> 00:27:55,321
.ثم نعطيهم مرادهم

171
00:28:53,681 --> 00:28:55,481
!لقد أتى

172
00:29:03,041 --> 00:29:05,721
(ألمْ تقل أن عائلة (سفستانو
غدت من طيّات التاريخ؟

173
00:29:08,241 --> 00:29:10,641
.أنظر لنا الآن

174
00:29:11,761 --> 00:29:15,161
،أظنك إستخففت بـ(غيني) الصغير

175
00:29:15,881 --> 00:29:18,281
.و الآن أنت الوحيد الباقي

176
00:29:19,641 --> 00:29:22,121
.غيني) الصغير ورجاله قتلوا الجميع)

177
00:29:22,321 --> 00:29:24,121
،إنهم نكرات

178
00:29:24,641 --> 00:29:26,241
.إنهم موتى سائرون ليس إلا

179
00:29:27,281 --> 00:29:30,681
إن كنت ماتزال تنصت
.إلي، سنقتلهم جميعاً

180
00:29:30,881 --> 00:29:33,681
،هذا الرجل شجاع

181
00:29:33,881 --> 00:29:35,681
.إنه الرئيس

182
00:29:38,681 --> 00:29:40,081
،)شيرو)

183
00:29:42,281 --> 00:29:46,081
،كل خباز وكل بقال وكل حلّاب

184
00:29:46,281 --> 00:29:48,881
.من هنا وحتى (ميليتو) يبحثون عنك

185
00:29:49,121 --> 00:29:52,401
وهناك جائزة قدرها 150000
.على من يدل على مكانك

186
00:29:54,281 --> 00:29:57,081
.لم يعد لدينا مانتحدث بعد الآن

187
00:29:57,681 --> 00:30:00,681
أحضر بعض البلاستيك، إذ أني
.لا أريد توسيخ الأرضيه

188
00:30:02,881 --> 00:30:04,961
لمَ عدت إذن؟

189
00:30:09,281 --> 00:30:11,561
.(تعلم أنه أنا من قتل (تونينو روسو

190
00:30:16,361 --> 00:30:19,241
و أن الجماعه السابقه
.(لم تكن سعيدة مع (غينارو

191
00:30:23,361 --> 00:30:26,761
.لقد أتيت لأنك أردت هذه الحرب أيضاً

192
00:30:31,881 --> 00:30:34,081
لأن هذا منزلك

193
00:30:35,081 --> 00:30:37,281
و الكلاب وحدها من تسمح
.لأنفسها بأن تبرح ضرباً

194
00:30:37,481 --> 00:30:39,481
سأقطع رأسك

195
00:30:40,121 --> 00:30:42,601
،و سآخذه لـ(غيني) الصغير

196
00:30:42,841 --> 00:30:45,921
.سأعقد سلاماً و سأسترد ماكان ملكي

197
00:30:46,161 --> 00:30:48,641
،)ثم سأعود لـ(أسبانيا

198
00:30:48,841 --> 00:30:50,841
مارأيك، أيها اللعين؟

199
00:30:51,481 --> 00:30:54,481
،)من رأي أنّك تود رأس (غينارو سفستانو

200
00:30:55,281 --> 00:30:57,481
.و أنا الوحيد الذي بمقدوره منحك إياه

201
00:31:05,121 --> 00:31:07,601
.(لدي رسالة لـ(غينارو سفستانو

202
00:31:07,801 --> 00:31:08,881
.يمكنك إخباري بها

203
00:31:18,521 --> 00:31:21,921
،إبنتي (لاتيتزيا) تغني الجوقه

204
00:31:22,121 --> 00:31:24,601
اليوم في عرضهم بمناسبة نهاية المدرسه

205
00:31:24,801 --> 00:31:29,281
و إبنة الذي تريدونه
،تغني في ذلك الحفل أيضاً

206
00:31:29,881 --> 00:31:31,881
.(شيرو دي مازيو)

207
00:31:32,641 --> 00:31:36,041
.سمعت أن هنالك جائزه

208
00:31:46,881 --> 00:31:47,961
إذاً، يارفاق

209
00:31:49,361 --> 00:31:51,641
،أنا والفتى وحسب سندخل المسرح

210
00:31:51,881 --> 00:31:54,481
،لأنه عرض الأطفال المدرسي

211
00:31:54,681 --> 00:31:56,761
.و إن دخلنا كلنا، ستعم الفوضى

212
00:31:57,001 --> 00:32:00,401
حسناً، لكن لمَ لا آتي أيضاً؟

213
00:32:01,561 --> 00:32:04,041
.أود قتل ذلك الواشي (شيرو) أيضاً

214
00:32:04,241 --> 00:32:08,041
.كلا، انتظر في الخارج، إن خرج أقتله

215
00:32:09,801 --> 00:32:13,001
،ثم نذهب لـ(سالفتوري كونتي) و نقتله

216
00:32:13,201 --> 00:32:16,681
هو ومن معه، مفهوم؟

217
00:32:19,601 --> 00:32:22,401
،نحن الأقوى

218
00:32:22,561 --> 00:32:23,961
!نحن

219
00:32:27,601 --> 00:32:29,001
!هيا بنا

220
00:32:29,881 --> 00:32:31,481
!هيا

221
00:32:31,681 --> 00:32:33,081
!لنذهب

222
00:33:07,881 --> 00:33:09,481
.(مرحباً، يا(ديغيو

223
00:33:10,481 --> 00:33:11,881
.أهلاً

224
00:33:16,321 --> 00:33:18,601
أوصلت للمستوى الثالث بهذه السرعه؟

225
00:33:18,801 --> 00:33:20,601
.أنت بارع إذاً

226
00:33:24,161 --> 00:33:28,761
علمت أنك فتى قوي، صحيح؟

227
00:33:29,281 --> 00:33:31,081
.أجل، أعتقد ذلك

228
00:34:02,761 --> 00:34:04,161
!(ديغيو)

229
00:34:14,325 --> 00:34:15,786
!(ديغيو)

230
00:34:16,481 --> 00:34:18,161
.تعال لهنا

231
00:34:18,681 --> 00:34:20,481
أترى من أتى؟

232
00:34:23,881 --> 00:34:27,961
.لا أحفل بمن تكون، دع طفلي وشأنه

233
00:34:28,881 --> 00:34:32,281
لاتقلقِ، نحن نؤدي مهمة، سنعود، صحيح؟

234
00:34:33,041 --> 00:34:37,241
.سنذهب لرؤية عرض غناء أطفال

235
00:34:38,481 --> 00:34:39,681
.فتى مطيع

236
00:34:39,881 --> 00:34:41,961
.تنحي جانباً -
!غادر منزلي -

237
00:35:09,721 --> 00:35:11,921
هل ستأتي معي أم تبقى مع أمك؟

238
00:35:12,121 --> 00:35:14,801
.سأعود قريباً -
إلى أين تذهب؟ -

239
00:35:15,001 --> 00:35:16,361
لاتذهب، مفهوم؟

240
00:35:16,561 --> 00:35:17,841
!(تعال، يا(ديغيو

241
00:35:18,041 --> 00:35:20,241
!اللعنه، إنه... إبتعد

242
00:35:20,441 --> 00:35:24,441
سأضربك ضرباً مبرحاً عندما تعود، مفهوم؟

243
00:35:24,681 --> 00:35:25,881
!تنحى جانباً

244
00:36:06,281 --> 00:36:08,081
!ياصاح

245
00:36:24,681 --> 00:36:26,881
مالذي سنفعله الآن؟

246
00:36:27,481 --> 00:36:29,681
.علي أن أصفي حساباً قديماً

247
00:36:32,361 --> 00:36:33,761
أي حساب؟

248
00:36:40,081 --> 00:36:42,281
،إن خنتك

249
00:36:43,281 --> 00:36:45,681
،و أنت تحبني

250
00:36:45,881 --> 00:36:47,881
،و أنا لا أحبك إطلاقاً

251
00:36:48,081 --> 00:36:50,281
...و أنا أعتقد أنك لست إلا غبي مسكين

252
00:36:54,121 --> 00:36:56,521
،إن قتلت أمك

253
00:36:56,761 --> 00:36:59,761
،فقط لأنها حاولت حمايتك مني

254
00:37:01,681 --> 00:37:03,681
ماذا عساك تفعل؟

255
00:37:05,281 --> 00:37:07,281
.سأقتلك

256
00:37:11,241 --> 00:37:12,641
.فتى مطيع

257
00:37:15,841 --> 00:37:20,241
،سأعلمك كل شيء
،وسأجعل منك رجلاً ناضجاً

258
00:37:21,161 --> 00:37:23,561
: لكن عليك أن تعدني بشيء واحد

259
00:37:24,721 --> 00:37:27,601
،ألّا تثق بأحد، أبداً

260
00:37:30,601 --> 00:37:32,401
.و لا أنا حتى

261
00:37:48,481 --> 00:37:51,081
.إنه ليس هنا، (غيني) ليس هنا

262
00:38:00,281 --> 00:38:02,081
أينه؟

263
00:38:03,841 --> 00:38:05,241
أينه؟

264
00:38:23,481 --> 00:38:25,881
.علي أن أرد -
.تفضل -

265
00:38:38,321 --> 00:38:40,121
.مرحباً -
.مرحباً -

266
00:38:40,321 --> 00:38:42,721
.نحن متأخرين، الفتى مشارك في العرض

267
00:38:44,481 --> 00:38:45,881
.أدخلا

268
00:38:46,881 --> 00:38:50,081
.إنه إخفاق، كلهم موجودين عداه

269
00:38:57,281 --> 00:38:59,681
.(وجلبِ (ماريا ريتا -
مالخطب؟ -

270
00:38:59,881 --> 00:39:01,481
.اجلبيها -
.أخبرني -

271
00:39:01,681 --> 00:39:03,081
!بسرعه

272
00:39:04,961 --> 00:39:06,961
لكن ماذا عنك؟ -
!اذهبِ -

273
00:39:17,961 --> 00:39:21,641
.أنزلي إبنتي عن المسرح، بسرعه -
كيف يمكنني فعل ذلك؟ -

274
00:39:32,481 --> 00:39:34,281
.انتظر هنا

275
00:40:03,961 --> 00:40:05,641
...أعذرني

276
00:40:51,641 --> 00:40:52,641
.هيا

277
00:41:05,201 --> 00:41:09,081
.كنت تعرف و إستعملت إبنتك كطعم

278
00:41:09,281 --> 00:41:10,681
.واصلِ السير

279
00:41:11,241 --> 00:41:14,641
!أطلقت في جوقة أطفال
أجننت؟

280
00:41:14,841 --> 00:41:17,041
.سنتحدث لاحقاً، ادلفي السياره

281
00:41:17,241 --> 00:41:19,441
.لن أنفذ ماتمليه علي بعد الآن -
!ادلفي -

282
00:41:19,641 --> 00:41:21,641
!سأغادر

283
00:41:36,081 --> 00:41:38,281
.(مات (غينارو سفستانو

284
00:41:38,481 --> 00:41:40,361
.(الآن لم يتبقَ إلا الزعيم (بيترو

285
00:41:43,161 --> 00:41:46,361
.(حان وقت النقل، يا(سفستانو

286
00:41:46,385 --> 00:58:26,385
<font color="#c0c0c0">"Twitter : @iEnzo0o"</font>

287
00:43:39,232 --> 00:43:45,373
<font color="#ff0000">^___^ عوداً حميداً يا أسد
ألقاكم الموسم الثاني </font>
