﻿1
00:00:01,125 --> 00:00:04,542
"مدمرو الخرافات محترفون
والتجارب منفذة بأمان من قبل خبراء"

2
00:00:04,667 --> 00:00:06,999
"لا تجربوا هذا في المنزل"

3
00:00:07,209 --> 00:00:08,250
"نحن على القناة 142"

4
00:00:08,375 --> 00:00:09,375
"عُلم"

5
00:00:14,918 --> 00:00:15,918
حسناً

6
00:00:16,125 --> 00:00:19,709
"في هذه الحلقة الأرضية بامتياز
من (مدمرو الخرافات الصغار)"

7
00:00:21,584 --> 00:00:23,292
"(آلايجا) و(جيسي) و(فاليري)"

8
00:00:23,417 --> 00:00:24,417
أحسنت

9
00:00:24,542 --> 00:00:26,250
لقد نجح ذلك بالفعل!

10
00:00:26,709 --> 00:00:29,209
"يتحققون من أسطورة (هوليوود)"

11
00:00:29,417 --> 00:00:33,375
"بأن مطفأة الحريق يمكن أن
تعمل كالعلبة النفاثة لرائد الفضاء"

12
00:00:39,667 --> 00:00:41,292
"(آلي) و(كانون) و(رايتشل)"

13
00:00:41,500 --> 00:00:42,584
لقد انتهيت

14
00:00:42,834 --> 00:00:44,209
ذلك شيء غريب

15
00:00:44,751 --> 00:00:46,751
"يختبرون ما يقوله
شعار أحد الأفلام"

16
00:00:46,918 --> 00:00:48,209
"في الفضاء"

17
00:00:48,792 --> 00:00:52,083
لا يستطيع أحد سماعك وأنت تصرخ

18
00:01:00,250 --> 00:01:01,959
نعم، لقد عدت

19
00:01:03,167 --> 00:01:06,751
"مع الفريق الجديد
المكون من أفضل الصناع"

20
00:01:08,083 --> 00:01:09,918
"وأذكى العقول"

21
00:01:11,626 --> 00:01:14,459
"وأفضل من وجدت من المدمرين"

22
00:01:15,876 --> 00:01:17,667
نعم، إنهم مجموعة من الصغار

23
00:01:18,083 --> 00:01:19,751
لكن الخرافات

24
00:01:20,292 --> 00:01:24,500
إنها كاملة الحجم ومتفجرة
كما هي الحال دوماً

25
00:01:24,667 --> 00:01:26,999
إنه برنامج (مدمرو
الخرافات الصغار)

26
00:01:31,500 --> 00:01:34,250
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

27
00:01:36,417 --> 00:01:41,292
"مدمرو الخرافات وتحقيقات عن
الكواكب يترافقان معاً، مثل (آدم)"

28
00:01:41,999 --> 00:01:43,751
"ورائد الفضاء (كوسبلاي)"

29
00:01:43,959 --> 00:01:45,962
هذه حماقة تماماً

30
00:01:46,042 --> 00:01:48,042
"ارتفعنا، لقد ارتفعنا"

31
00:01:48,792 --> 00:01:50,417
"حدثت أكثر اللحظات التي لا تنسى"

32
00:01:50,542 --> 00:01:52,417
"حين أخذ الفريق نظرية المؤامرة"

33
00:01:52,584 --> 00:01:55,250
"من أعمق وأقتم الأركان
في الشبكة العنكبوتية"

34
00:01:56,250 --> 00:01:58,542
"إنها خطوة واحدة صغيرة لشخص"

35
00:01:58,751 --> 00:02:00,250
- قل: خدعة - خدعة

36
00:02:01,584 --> 00:02:03,417
"ومع اختبارها
الواحدة تلو الأخرى"

37
00:02:03,584 --> 00:02:07,834
يمكن أن تنتج ظلالاً لا تبدو
متوازية من مصدر ضوء واحد

38
00:02:08,209 --> 00:02:09,959
"وهم مصممون بشكل قاطع"

39
00:02:10,167 --> 00:02:13,209
هذا اختبار للتلويح
بالعلم في الفراغ

40
00:02:15,626 --> 00:02:18,417
"أن واحداً من أعظم
إنجازات البشر"

41
00:02:18,626 --> 00:02:21,417
أمامك أصحاب نظرية المؤامرة

42
00:02:21,751 --> 00:02:24,542
"كان في الواقع حقيقياً
وليس بالخبر الكاذب"

43
00:02:24,751 --> 00:02:25,792
ماذا يا (نيل)؟

44
00:02:25,959 --> 00:02:28,876
- لقد ذهبنا حقاً إلى
القمر - أعلم ذلك

45
00:02:30,042 --> 00:02:35,125
"نعم، لكن الفضاء مكان واسع
يغص بالألغاز التي لم يتم اختبارها"

46
00:02:37,125 --> 00:02:41,125
كنت أود الحديث عن هذه القصة
منذ أن صدر فيلم (غرافيتي)

47
00:02:41,292 --> 00:02:43,000
دعوني أوضح المشهد

48
00:02:43,834 --> 00:02:45,626
(ساندرا بولوك) تائهة في الفضاء

49
00:02:45,792 --> 00:02:49,417
وتريد الخروج من مركبتها
الفضائية إلى محطة قريبة

50
00:02:50,918 --> 00:02:54,792
"ألقت بنفسها خارج غرفة الضغط
وسرعان ما بدأت تدور من دون سيطرة"

51
00:02:55,999 --> 00:03:01,334
"لكن كان معها مطفأة حريق
استخدمتها لتستعيد سيطرتها على نفسها"

52
00:03:02,375 --> 00:03:07,959
"ثم استخدمتها لتوجيه طريقها نحو
المحطة الفضائية وأنقذت حياتها"

53
00:03:10,167 --> 00:03:13,167
أحب النهاية السعيدة
لكن هل هذا حقيقي؟

54
00:03:17,959 --> 00:03:20,834
حسناً، هذا سؤالنا يا
رجال الإطفاء الفضائيين

55
00:03:20,999 --> 00:03:25,542
هل يمكن أن تعمل مطفأة حريق
كعلبة نفاثة ارتجالية في الفضاء

56
00:03:25,667 --> 00:03:29,042
- من أين تودون البدء يا رفاق؟
- نرى مقدار قوة الدفع في هذا الشيء

57
00:03:29,334 --> 00:03:31,417
أوافق تماماً، دعونا نفعل هذا

58
00:03:31,584 --> 00:03:32,584
واحد

59
00:03:33,125 --> 00:03:36,709
"حين يتعلق الأمر بعبوات
الهواء المضغوط والدفع..."

60
00:03:36,999 --> 00:03:39,709
خرجت من هذا وكانت
تشق طريقها إلى ذلك

61
00:03:39,918 --> 00:03:41,042
توجه أيها الصاروخ!

62
00:03:41,250 --> 00:03:44,000
"أحدث مدمرو الخرافات تفجيراً"

63
00:03:46,792 --> 00:03:53,459
"وحدث غير متوقع نوعاً ما"

64
00:03:53,626 --> 00:03:55,667
"وحين يتعلق الأمر
بمطافىء الحريق"

65
00:03:55,918 --> 00:03:59,459
"دعونا نقول إنها من
الأشياء المألوفة في البرنامج"

66
00:04:00,167 --> 00:04:01,667
"لكن حتى اليوم..."

67
00:04:02,000 --> 00:04:05,542
"لم يسبق أن جمع مدمرو
الخرافات قوة دفع غاز مضغوط"

68
00:04:05,751 --> 00:04:09,876
"ومطفأة حريق ومظهر السيطرة"

69
00:04:10,125 --> 00:04:13,292
هذا للكشف عن قوة الدفع
الخارجة من مطفأة الحريق

70
00:04:13,459 --> 00:04:16,751
لذا سيبدأ الرفاق
باستكشاف قوة الدفع تلك

71
00:04:17,000 --> 00:04:19,751
سأريكم ما أفكر
فيه بأن أبدأ أولاً

72
00:04:20,500 --> 00:04:23,999
لدي فكرة خاصة حيال هذا
وسوف أعرضها عليهم أولاً

73
00:04:24,250 --> 00:04:25,709
إنه مثل تمثال

74
00:04:25,918 --> 00:04:28,876
فقط لتشحيم عجلات آلياتهم العقلية

75
00:04:29,584 --> 00:04:30,918
حسناً

76
00:04:31,125 --> 00:04:33,834
قمت بوضع رأس مدبب ولذا
فأنا سريع الحركة في الهواء

77
00:04:34,167 --> 00:04:38,500
حالما أستلقي على هذه الزحافة أريد
منكم يا رفاق إعطائي مطفأة حريق

78
00:04:38,751 --> 00:04:40,751
- وسنبدأ من هناك، حسناً؟
- حسناً

79
00:04:41,417 --> 00:04:46,000
"نعم، قد يعتمر (آدم) وعن
عمد قبعة مدببة سخيفة"

80
00:04:46,209 --> 00:04:48,209
حسناً، جاهزون يا رفاق؟

81
00:04:48,500 --> 00:04:50,667
"لكن هذا جوهر اللغز"

82
00:04:51,542 --> 00:04:52,751
ها نحن ذا

83
00:04:52,918 --> 00:04:56,083
هذا اختبار لقوة اندفاع
غاز ثاني أكسيد الكربون

84
00:04:56,250 --> 00:05:01,459
"أيمكنك تحريك نفسك بقوة دفع
مطفأة حريق وكأنها علبة نفاثة؟"

85
00:05:01,626 --> 00:05:05,292
3، 2، 1

86
00:05:27,417 --> 00:05:28,626
حسناً

87
00:05:28,834 --> 00:05:29,959
كيف كان أدائي؟

88
00:05:30,083 --> 00:05:31,918
بغض النظر عن الغش
باستعمالك لأقدامك

89
00:05:32,250 --> 00:05:33,792
كان أداؤك سيئاً للغاية

90
00:05:36,375 --> 00:05:39,709
"قد تكون زحافة (آدم)
فاشلة لكن ذلك لم يثن الرفاق"

91
00:05:40,709 --> 00:05:45,250
"الوسيلة لزيادة القدر الثابت
من الدفع هي تقليل الاحتكاك"

92
00:05:45,375 --> 00:05:46,626
"لذا..."

93
00:05:46,834 --> 00:05:50,876
"يجربون نظامي حركة
ذات عقبات احتكاك أقل"

94
00:05:52,459 --> 00:05:54,751
اختبار زلاجات التسعينات

95
00:05:54,918 --> 00:05:58,042
3، 2، 1

96
00:06:02,792 --> 00:06:06,083
قامت مطفأة الحريق
بتحريكي عبر المنصة

97
00:06:07,999 --> 00:06:10,876
لم أكن أعتقد أنني سأتحرك

98
00:06:11,500 --> 00:06:13,167
لم أسقط ولقد نجح الأمر

99
00:06:15,125 --> 00:06:16,999
"هذا أمر واعد يخص اللغز"

100
00:06:17,292 --> 00:06:19,292
"وحين استعد (جيسي)
لركوب لوح التزلج الخاص به"

101
00:06:20,000 --> 00:06:22,542
3، 2، 1

102
00:06:26,584 --> 00:06:28,584
"بدا من الواضح أنهم
على المسار الصحيح"

103
00:06:33,250 --> 00:06:35,250
كان ذلك مذهلاً بشكل لا يصدق

104
00:06:36,542 --> 00:06:38,542
- كان ذلك رائعاً - لقد نجح!

105
00:06:40,876 --> 00:06:42,876
كنت أتوقع أن أتحرك ربما قليلاً

106
00:06:44,042 --> 00:06:46,751
لكن لم أتوقع أن
أتحرك لهذه المسافة

107
00:06:46,999 --> 00:06:48,709
شعرت وكأنني في سفينة فضائية

108
00:06:49,125 --> 00:06:51,667
"ارتفعنا، لقد ارتفعنا"

109
00:06:52,834 --> 00:06:56,709
"(صرخة الفضاء)"

110
00:06:57,000 --> 00:06:58,209
حسناً يا طلاب الفضاء

111
00:06:58,334 --> 00:07:04,459
خرافة اليوم هي أنه وفي الفضاء
لا يمكن لأحد سماع صوت صراخك

112
00:07:04,667 --> 00:07:05,834
سمعت تلك العبارة من قبل

113
00:07:05,999 --> 00:07:10,959
ربما، ليس لأنها خرافة اليوم فقط
لكنها أيضاً شعار فيلمي المفضل

114
00:07:11,167 --> 00:07:12,375
(الفضائيون)

115
00:07:16,584 --> 00:07:20,959
فضلاً عن شعار الفيلم
الكلاسيكي إنه مفهوم رائج

116
00:07:21,292 --> 00:07:25,584
لكن هل هي حقيقة أن أحداً في
الفضاء لا يمكنه سماع صرختك؟

117
00:07:27,000 --> 00:07:29,962
"ربما تصرخون عليّ
الآن أمام شاشة التلفاز"

118
00:07:30,042 --> 00:07:31,542
"وتقولون بالطبع هذا مؤكد"

119
00:07:31,709 --> 00:07:35,083
"الهواء هو الوسط الذي ينقل
الصوت وفي الفضاء ليس هناك هواء"

120
00:07:35,250 --> 00:07:37,375
"وبالتالي ليس هناك صوت ولا صرخة"

121
00:07:37,834 --> 00:07:38,918
لكن صبركم علينا

122
00:07:39,042 --> 00:07:43,751
أعتقد أنكم ستجدون بعد تحليل
الأمر أنه ليس بتلك البساطة

123
00:07:49,792 --> 00:07:52,542
"نعم، إن وجدت
نفسك تائهاً في الفضاء"

124
00:07:52,792 --> 00:07:54,792
"هل يمكن أن يتم سماع صرخة؟"

125
00:07:55,083 --> 00:07:58,167
"للبحث في هذه الحكاية التي
طال الحديث عنها على الأرض"

126
00:07:58,876 --> 00:08:02,334
- هذا مرضٍ - إنه مرضٍ للغاية

127
00:08:02,751 --> 00:08:07,542
"على فريق (سكريم) أن يبني
أولاً ويختبر غرفة مفرغة من الهواء"

128
00:08:07,709 --> 00:08:08,751
حسناً

129
00:08:09,000 --> 00:08:13,042
"وفضاء تجريبي يماثل فراغ الفضاء"

130
00:08:13,584 --> 00:08:14,999
"ثم يأتي وقت الصرخة لاحقاً"

131
00:08:15,417 --> 00:08:17,042
يبدو جيداً جداً

132
00:08:17,667 --> 00:08:20,918
هذه الغرفة المفرغة من
الهواء وهذه مضخة الشفط

133
00:08:21,042 --> 00:08:24,999
وكيفية العمل هي أن لدينا قطعتين
من الإكرليك الشفاف على كل جانب

134
00:08:25,292 --> 00:08:29,000
وسنقوم بإخراج كل الهواء من
النظام باستخدام مضخة الشفط

135
00:08:29,250 --> 00:08:31,250
3، 2، 1، تشغيل

136
00:08:31,709 --> 00:08:34,042
ولدينا عداد على
أحد جوانب الإكرليك

137
00:08:34,250 --> 00:08:37,334
ليساعدنا في تحديد مدى اقترابنا
من تمثيل الفضاء هنا في الورشة

138
00:08:37,667 --> 00:08:39,167
5 إنشات من الزئبق

139
00:08:39,542 --> 00:08:40,792
إنه يرتفع

140
00:08:41,167 --> 00:08:43,709
الأرقام التي تسمعون
عنها هي عدد إنشات الزئبق

141
00:08:45,125 --> 00:08:46,542
10 إنشات من الزئبق

142
00:08:46,709 --> 00:08:49,459
إنها وحدة القياس
المعتمدة لقياس ضغط الجو

143
00:08:49,667 --> 00:08:52,334
وتعود إلى أحد أقدم
اختبارات الفراغ

144
00:08:52,542 --> 00:08:56,042
وهو كم يمكن أن يرتفع
الزئبق السائل في داخل أنبوب؟

145
00:08:57,959 --> 00:08:59,834
18 إنشاً من الزئبق

146
00:08:59,999 --> 00:09:05,250
وتبين أن 92، 29 هو الحد
الأقصى الذي قد تحصل عليه

147
00:09:05,542 --> 00:09:08,500
وهو أقرب ما يكون إلى الفراغ المثالي
الذي يمكن الحصول عليه على الأرض

148
00:09:09,584 --> 00:09:13,167
"مع هبوط الضغط في
الغرفة يرتفع مستوى الزئبق"

149
00:09:13,876 --> 00:09:15,876
25 إنشاً من الزئبق

150
00:09:16,459 --> 00:09:19,209
"وكذلك فرصة حدوث فشل كارثي"

151
00:09:20,334 --> 00:09:24,959
تعاملت كثيراً في حياتي مع غرف
ضغط ومع مستويات ضغط هائلة

152
00:09:25,751 --> 00:09:29,167
"(هل يمكن أن يتحول
سخان ماء إلى توربيد)"

153
00:09:29,918 --> 00:09:31,834
غرفة الفراغ هي وعاء ضغط

154
00:09:31,999 --> 00:09:34,167
لكن وعاء ضغط سلبي

155
00:09:34,417 --> 00:09:38,500
"نعم، وأحدث تجارب مدمري
الخرافات مع أوعية الضغط السلبي"

156
00:09:38,709 --> 00:09:40,709
"هل يمكن أن تنفجر
عربة صهريج قطار؟"

157
00:09:40,918 --> 00:09:42,125
مذهل!

158
00:09:43,000 --> 00:09:46,042
"اختبار أسطورة انفجار
عربة صهريج قطار"

159
00:09:46,292 --> 00:09:52,667
"يظهر تماماً مدى قوة
وخطورة تفاوت الضغط السلبي"

160
00:09:52,834 --> 00:09:57,083
"هل يمكن أن تنفجر
عربة صهريج قطار؟"

161
00:09:57,876 --> 00:09:59,375
26 إنشاً من الزئبق

162
00:09:59,626 --> 00:10:00,834
"نظراً إلى الخطورة"

163
00:10:01,334 --> 00:10:06,375
"على الفريق التأكد من حفاظ الغرفة
على سلامة هيكلها عند التفريغ الكامل"

164
00:10:07,834 --> 00:10:09,083
يا رجل!

165
00:10:09,417 --> 00:10:10,999
"ويستغرق هذا بعض الوقت"

166
00:10:15,292 --> 00:10:17,542
البط أحمق

167
00:10:17,751 --> 00:10:19,209
البط أحمق تماماً

168
00:10:19,334 --> 00:10:21,999
"وبعد أن بدأت قدرة
(آدم) على المحادثة تستنفد"

169
00:10:22,167 --> 00:10:24,417
البط والإوز شريرة

170
00:10:33,042 --> 00:10:36,999
"ارتفع مؤشر العداد أخيراً
إلى 29 إنشاً من الزئبق"

171
00:10:37,709 --> 00:10:39,751
حسناً يا رفاق، ما رأيكم؟

172
00:10:40,209 --> 00:10:42,042
أعتقد أنه صار لدينا
فراغ جيد جداً هنا

173
00:10:42,209 --> 00:10:43,584
- أوافق - حسناً

174
00:10:43,792 --> 00:10:44,999
"بدأ الضغط"

175
00:10:47,542 --> 00:10:48,918
التالي في (مدمرو
الخرافات الصغار)

176
00:10:49,042 --> 00:10:52,292
وضعنا مروحية على الجليد
لاختبار أسطورة فيلم (غرافيتي)

177
00:10:56,083 --> 00:10:57,083
"وأيضاً"

178
00:10:58,375 --> 00:11:00,375
هذا شيء غريب

179
00:11:00,751 --> 00:11:04,125
"لاختبار الأسطورة القائلة إن لا
أحد في الفضاء يمكنه سماع صراخك"

180
00:11:05,959 --> 00:11:07,834
"أحضر (آدم) كيس هواء يصدر صخباً"

181
00:11:09,876 --> 00:11:11,959
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

182
00:11:13,125 --> 00:11:16,375
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

183
00:11:18,417 --> 00:11:20,334
"(فاليري) و(جيسي) و(آلايجا)"

184
00:11:20,584 --> 00:11:22,375
"المعروفون بفريق (جيت باك)"

185
00:11:22,918 --> 00:11:24,292
"يحققون في أسطورة أحد الأفلام"

186
00:11:24,459 --> 00:11:28,959
"تقول إنك إن تهت في الفضاء يمكن
لمطفأة حريق تثبيت حركة دورانك"

187
00:11:29,209 --> 00:11:31,209
"ثم تدفعك نحو بر الأمان مجدداً"

188
00:11:34,918 --> 00:11:36,500
"ولاختبار ذلك بشكل كامل"

189
00:11:36,667 --> 00:11:40,500
"سيقوم الفريق بمحاكاة الظروف
في الفضاء قدر المستطاع"

190
00:11:40,792 --> 00:11:44,500
"وهذا يعني الحركة في بيئة
يكون فيها الاحتكاك ضئيلاً جداً"

191
00:11:45,042 --> 00:11:48,083
"بداية بتمثيل رائد
فضاء فاقد للسيطرة"

192
00:11:48,500 --> 00:11:50,375
"ومركبة تتحرك في كل الاتجاهات"

193
00:11:52,334 --> 00:11:53,876
حسناً

194
00:11:54,083 --> 00:11:56,250
قلتم يا رفاق إنكم تريدون
مركبة بأقل احتكاك ممكن

195
00:11:56,375 --> 00:11:57,584
لحسن الحظ لديّ واحدة

196
00:11:57,709 --> 00:12:00,584
على هذه الطاولة كل الأجزاء
اللازمة لصنع مركبة تحميل هوائي

197
00:12:00,876 --> 00:12:02,292
- مروحية؟
- تماماً

198
00:12:02,417 --> 00:12:04,959
- شكراً - العفو،
استمتعوا بتركيبها

199
00:12:05,209 --> 00:12:08,167
حسناً، لكن أيمكنك
أن تعلمنا كيف نركبها؟

200
00:12:08,417 --> 00:12:09,584
لا

201
00:12:11,542 --> 00:12:15,584
يستخدم التحميل في الهندسة لتقليل
الاحتكاك بين الأجزاء المتحركة

202
00:12:16,751 --> 00:12:18,417
هذا مثل لعبة ضرب الحفر

203
00:12:19,375 --> 00:12:23,626
"وتعرف المروحية أيضاً
بالمركبة المحمولة في الهواء"

204
00:12:23,792 --> 00:12:28,292
تستخدم الهواء لتقليل
الاحتكاك بين المركبة والأرض

205
00:12:30,626 --> 00:12:34,920
ذلك من خلال نفخ
محيط مرن ورفيع للغاية

206
00:12:35,000 --> 00:12:38,500
بحيث يتحرك الهواء
بـ360 درجة حوله

207
00:12:38,667 --> 00:12:40,417
ما يشكّل وسادة

208
00:12:42,209 --> 00:12:46,751
وبذلك فإن المركبة
تحوم بدون لمس الأرض

209
00:12:46,918 --> 00:12:48,918
"هل تتجاوز المروحية
الألغام الأرضية؟"

210
00:12:50,000 --> 00:12:52,459
هذه نافخة أوراق الشجر وستكون
المحرك المستخدم في المروحية

211
00:12:53,125 --> 00:12:56,209
لهذا فإنها أفضل منصة
لتجربة الاحتكاك الضئيل

212
00:12:56,334 --> 00:12:58,876
ليجرب مدمرو
الخرافات مطفأة الحريق

213
00:13:14,125 --> 00:13:15,709
بدّالة القدم جاهزة

214
00:13:15,834 --> 00:13:20,042
"بعد تجميع المروحية، يجرى
اختبار سريع للتحقق من أنها تحوم"

215
00:13:24,751 --> 00:13:25,959
رائع جداً

216
00:13:29,292 --> 00:13:31,584
(آلايجا)، يا للهول!

217
00:13:31,751 --> 00:13:35,000
لقد نجح هذا بالفعل، يا للهول!

218
00:13:35,626 --> 00:13:36,709
لا

219
00:13:39,876 --> 00:13:41,459
إنها تحوم فعلاً

220
00:13:42,626 --> 00:13:45,999
الأسطورة هي أنه بإمكانك
تحريك نفسك كما في فيلم (غرافيتي)

221
00:13:47,209 --> 00:13:51,003
أشعر بالثقة أن بالإمكان
استخدام مطفأة حريق لتحرك نفسك

222
00:13:51,083 --> 00:13:52,834
في بيئة تحاكي الفضاء

223
00:13:53,209 --> 00:13:58,584
لكن التحكم بالاتجاه المطلوب
قصة مختلفة ولست واثقة منها كثيراً

224
00:13:58,709 --> 00:14:01,000
(سنوبيز هوم آيس، حلبة ريدوود
امباير) (سانتا روز، كاليفورنيا)

225
00:14:01,167 --> 00:14:03,667
لنتوجه إذاً إلى ساحة التزلج ونرَ

226
00:14:06,167 --> 00:14:09,417
"نعم، لديهم مركبة قليلة
الاحتكاك لتمثل رائد الفضاء"

227
00:14:09,876 --> 00:14:13,417
"ويحتاجون الآن إلى سطح
قليل الاحتكاك ليمثّل الفضاء"

228
00:14:14,042 --> 00:14:17,459
البيئة عديمة الاحتكاك التي نحتاج
إليها لمجموعة التجارب الأخيرة

229
00:14:17,584 --> 00:14:19,000
هو ساحة التزلج التي هنا

230
00:14:19,125 --> 00:14:21,000
في (سانتا روز، كاليفورنيا)

231
00:14:21,167 --> 00:14:24,792
والتي شيدها باني (بينتس)
(تشارلز شولتز) في 1969

232
00:14:25,042 --> 00:14:28,542
الاسم الرسمي لهذا المبنى
هو (سنوبيز هوم آيس)

233
00:14:28,876 --> 00:14:31,792
نعم، ولأن التجربة تعنى في الفضاء

234
00:14:31,959 --> 00:14:34,125
أحضرت معي أحد معدات الفضاء

235
00:14:34,250 --> 00:14:35,999
يدعى هذا مجمع الاتصالات

236
00:14:36,167 --> 00:14:38,542
لكن الاسم غير الرسمي لهذا
في وكالة الفضاء الأميركية

237
00:14:39,125 --> 00:14:40,500
هو قبعة (سنوبي)

238
00:14:40,999 --> 00:14:42,167
كم هذا رائع

239
00:14:43,417 --> 00:14:45,542
وقت غير متوقع لتحقيق أمنية

240
00:14:46,083 --> 00:14:49,959
سيدعونني أقود الكاسحة

241
00:14:50,209 --> 00:14:51,500
هيا بنا

242
00:14:57,876 --> 00:15:00,999
يمكنني إضافة قيادة الكاسحة
إلى قائمة مهاراتي الآن

243
00:15:01,125 --> 00:15:06,209
"سطح الثلج المستوي، احتكاك أقل"

244
00:15:08,083 --> 00:15:10,334
"في حين يستعد فريق
(جيت باك) للانطلاق"

245
00:15:11,667 --> 00:15:16,167
"يختبر فريق الصرخة الأسطورة القائلة
إن أحداً لا يسمع صراخك في الفضاء"

246
00:15:17,083 --> 00:15:21,584
"قام كل من (رايتشل) و(آلي) و(كانون)
و(آدم) ببناء واختبار غرفة مفرغة"

247
00:15:21,792 --> 00:15:23,792
أعتقد أنه صار لدينا فراغ جيد هنا

248
00:15:25,334 --> 00:15:30,083
"قبل تجربة الصراخ، لدى رواد
الفضاء المتدربين سؤال ذو صلة"

249
00:15:30,667 --> 00:15:33,334
هل تساءلتم من قبل ما الذي
يحدث للجسم البشري في الفضاء؟

250
00:15:33,709 --> 00:15:35,959
لدينا غرفة مفرغة من
الهواء لذا دعونا نكتشف

251
00:15:38,375 --> 00:15:42,375
"من سيقوم مقام رجل الفضاء
الضائع، سيكون رجلاً من اللحم"

252
00:15:42,584 --> 00:15:44,334
فكرة ذكية!

253
00:15:45,042 --> 00:15:46,334
مقرف جداً

254
00:15:46,834 --> 00:15:49,792
يحتوي الجسم البشري على
عديد من الجيوب الهوائية داخله

255
00:15:51,250 --> 00:15:52,751
هل نضع بالونات
لتكون بمثابة الرئتين؟

256
00:15:52,959 --> 00:15:58,125
حين تتعرض للفضاء الخارجي
فإنها تتوسع إلى الحد الأقصى

257
00:15:58,292 --> 00:15:59,626
إلى أن تصبح منتفخة جداً

258
00:15:59,751 --> 00:16:05,167
وإن حالفك الحظ وعدت إلى
الأرض فهذا ما سيحصل لها

259
00:16:07,542 --> 00:16:08,959
هذا مخيف جداً

260
00:16:09,125 --> 00:16:13,209
لذا نحاول تجسيد هذا باستخدام رجل
من اللحم ونضعه في الغرفة المفرغة

261
00:16:13,417 --> 00:16:14,626
ونرى ما سيحدث

262
00:16:14,834 --> 00:16:16,584
قم أيها السيد (لوين)

263
00:16:18,167 --> 00:16:21,459
تم تجهيز السير (لوين)
وربح رحلة مجانية إلى الفضاء

264
00:16:21,709 --> 00:16:23,292
لكن هناك شقاً في
بذلة الفضاء خاصته

265
00:16:24,250 --> 00:16:27,250
حسناً يا رجل اللحم
أعتقد أنك جاهز لرحلتك

266
00:16:29,250 --> 00:16:30,417
ويدخل

267
00:16:30,709 --> 00:16:33,876
سنرى الآن تأثر جسمه
داخل فراغ الفضاء

268
00:16:37,250 --> 00:16:38,751
حظاً موفقاً يا رجل اللحم

269
00:16:38,918 --> 00:16:40,542
إنه يرتعش من الترقب

270
00:16:41,083 --> 00:16:44,751
تم تشغيل ذراع المضخة
لإزالة الهواء من داخل الغرفة

271
00:16:45,375 --> 00:16:46,751
20 إنشاً من الزئبق

272
00:16:46,918 --> 00:16:48,334
"ينخفض الضغط"

273
00:16:49,167 --> 00:16:52,417
أصبحت رئتاه الآن
خارج جسمه تقريباً

274
00:16:54,375 --> 00:16:57,834
"وبدأت الأمور تسوء
لدى صاحب الجسم اللحمي"

275
00:16:59,209 --> 00:17:01,042
انفجرت إحدى رئتيه

276
00:17:01,334 --> 00:17:03,500
نعم، هذا مقزز

277
00:17:04,584 --> 00:17:06,417
حسناً، يمكن للأشخاص
العيش برئة واحدة

278
00:17:07,667 --> 00:17:10,125
انفجرت الرئة، يا للهول!

279
00:17:10,999 --> 00:17:14,876
حين أدخلناه إلى هناك
اعتقدنا أن كل شيء يبدو طبيعياً

280
00:17:15,000 --> 00:17:17,626
لكن الرئات انفجرت

281
00:17:19,459 --> 00:17:22,626
وفي تلك المرحلة مات

282
00:17:23,209 --> 00:17:26,083
لذا لا تذهبوا إلى الفضاء
بدون بذلة فضائية يا صغار

283
00:17:27,459 --> 00:17:30,584
سير (ليون) أعلن
أنك الآن قد استويت

284
00:17:31,209 --> 00:17:34,375
"بعد أن جعلت الغرفة المفرغة
من رجل اللحم لحماً مفروماً"

285
00:17:34,584 --> 00:17:36,459
دعونا نقوم بالتشريح

286
00:17:36,999 --> 00:17:41,459
"حان وقت الانتقال إلى المهمة
التالية وإدخال صرخة في المعادلة"

287
00:17:45,167 --> 00:17:50,083
ما علينا فعله هو استعمال صرخة بشرية
من دون أن تكون صرخة بشرية بالفعل

288
00:17:50,250 --> 00:17:52,250
- الدعابة الأقدم - كل مرة

289
00:17:53,375 --> 00:17:58,042
ولفعل ذلك علينا تحليل الأحبال
الصوتية وإيجاد بديل يماثل حركتها

290
00:17:58,292 --> 00:18:02,792
"نعم، بالتأكيد لا يمكن وضع
شخص في الفراغ بأمان"

291
00:18:03,209 --> 00:18:05,667
تعمل الأحبال الصوتية
بتمرير الهواء عبر غشاء

292
00:18:10,375 --> 00:18:12,209
هكذا تعمل أحبالكم الصوتية

293
00:18:12,334 --> 00:18:15,959
"هذا يعني أن على الفريق
بناء آلة ميكانيكية تصدر صرخة"

294
00:18:17,626 --> 00:18:20,042
عندي فيديو للأحبال
الصوتية وهي تعمل

295
00:18:20,209 --> 00:18:21,334
ماذا؟ لا!

296
00:18:22,626 --> 00:18:26,751
- سأذهب إلى هنا
- لا، لن أفعل ذلك

297
00:18:29,959 --> 00:18:31,667
أترون اهتزازها؟

298
00:18:32,459 --> 00:18:34,334
- لقد انتهيت - هذا شيء غريب

299
00:18:34,542 --> 00:18:37,542
- الجسم البشري
غريب جداً - هذا يكفي

300
00:18:39,999 --> 00:18:43,125
لهذا السبب لا يمكنني أن أصبح
طبيبة أو أي شيء متعلق بالطب

301
00:18:43,667 --> 00:18:46,626
"مع انتهاء التجربة
العملية والمرئية"

302
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
أتعاطف مع الشخص الذي فتح هذا

303
00:18:50,667 --> 00:18:52,042
"حان وقت التصميم"

304
00:18:53,709 --> 00:18:58,834
أعتقد أنه للرئتين، يمكن أن
نستخدم شيئاً مثل المنفاخ، هكذا

305
00:18:59,375 --> 00:19:00,792
يمكن أن يتحرك إلى أعلى وأسفل

306
00:19:00,999 --> 00:19:07,751
ثم سنحتاج إلى مريء ووسادة
هوائية لتصدر ما سيماثل الصرخة

307
00:19:07,918 --> 00:19:08,959
وبعد ذلك...

308
00:19:09,125 --> 00:19:15,209
ثم شيء كمحرك له ذراع للضغط
إلى الأسفل ثم الحركة بشكل دوراني

309
00:19:15,542 --> 00:19:16,542
شيء كهذا

310
00:19:16,709 --> 00:19:17,999
"بعد أن تم وضع الخطة"

311
00:19:18,125 --> 00:19:19,459
ما رأيكم يا رفاق؟

312
00:19:19,792 --> 00:19:22,250
"جاءت مستشارة
التصميم (تمارا) للمساعدة"

313
00:19:23,209 --> 00:19:26,042
هذا أيضاً جيد جداً لأن الوسادة
الهوائية ستتحرك مع الصرخة

314
00:19:26,167 --> 00:19:27,250
وستحصلون على شيء مشابه

315
00:19:27,667 --> 00:19:28,834
سيكون بناءً جيداً

316
00:19:29,334 --> 00:19:30,459
"التالي"

317
00:19:32,876 --> 00:19:35,334
"أسطورة مطفأة الحريق
التي تعمل كعلبة نفاثة"

318
00:19:35,584 --> 00:19:37,500
"بحاجة إلى تقليل الاحتكاك"

319
00:19:39,375 --> 00:19:41,500
"مدمرو الخرافات على الجليد"

320
00:19:43,918 --> 00:19:46,542
"ويطلق فريق (سكريم)
الوسادة الهوائية"

321
00:19:47,999 --> 00:19:49,000
"إلى الفضاء"

322
00:19:53,417 --> 00:19:55,920
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

323
00:19:56,000 --> 00:20:00,083
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

324
00:20:02,209 --> 00:20:03,667
"هل يمكن لمطفأة حريق..."

325
00:20:04,918 --> 00:20:06,125
بهذا الاتجاه

326
00:20:06,918 --> 00:20:08,500
"أن تستخدم كعلبة نفاثة؟"

327
00:20:08,667 --> 00:20:09,876
ممتاز

328
00:20:10,459 --> 00:20:11,626
كما رأينا في فيلم (غرافيتي)

329
00:20:11,792 --> 00:20:15,125
كانت شخصية (ساندرا بولوك) تطير
بدون سيطرة أبداً في الفضاء الخارجي

330
00:20:15,334 --> 00:20:18,125
ووجهت نفسها باستخدام مطفأة حريق

331
00:20:18,334 --> 00:20:20,459
وأعادت نفسها إلى محطة الفضاء

332
00:20:20,959 --> 00:20:24,042
سنقوم بمحاكاة هذا المشهد
نفسه على ساحة التزلج

333
00:20:24,751 --> 00:20:27,417
"لإعادة تمثيل غياب
مقاومة الهواء في الفضاء"

334
00:20:27,667 --> 00:20:29,918
"قام الفريق الذي انضم
إليه (جون ماركو)"

335
00:20:30,125 --> 00:20:33,042
"بتجهيز مركبة قليلة الاحتكاك
على سطح قليل الاحتكاك كذلك"

336
00:20:34,459 --> 00:20:36,500
"ويريد (آدم) التحقق مما صنعوه"

337
00:20:37,876 --> 00:20:41,500
هذا اختبار لتجربة
البيئة عديمة الاحتكاك

338
00:20:41,626 --> 00:20:44,000
- تريد فقط قيادة
المروحية - بالتأكيد

339
00:20:44,167 --> 00:20:45,667
حسناً، هيا بنا

340
00:20:49,584 --> 00:20:51,584
ممتاز

341
00:20:51,792 --> 00:20:53,751
- هل أنت مستعد؟
- أنا مستعد للغاية

342
00:20:53,918 --> 00:20:57,751
حسناً، 3، 2، 1

343
00:21:09,959 --> 00:21:11,250
هذا رائع

344
00:21:12,459 --> 00:21:14,792
- أتظنون أنه سيصل إلى الجانب الآخر؟
- ربما

345
00:21:15,751 --> 00:21:18,417
قمنا بتجربة بيئة الاختبار

346
00:21:18,584 --> 00:21:22,083
وهي ربما إحدى بيئات الاختبار
الأفضل التي قمت بتجربتها

347
00:21:22,250 --> 00:21:24,999
يا رجل! هذا أفضل بكثير مما توقعت

348
00:21:26,667 --> 00:21:29,292
انظروا، سوف أعبر المسافة كاملة

349
00:21:30,000 --> 00:21:33,999
لدينا تحميل هوائي وجهاز قليل
الاحتكاك مجهز على ساحة الجليد

350
00:21:34,250 --> 00:21:35,667
وجهاز قليل الاحتكاك أيضاً

351
00:21:35,876 --> 00:21:37,834
ودفعني (جون ماركو) دفعة لطيفة

352
00:21:37,999 --> 00:21:41,792
دافعاً المروحية مسافة
60 متراً عبر الساحة

353
00:21:42,000 --> 00:21:43,459
يا للهول!

354
00:21:47,542 --> 00:21:52,626
هذا أفضل بكثير مما كنت أرجو
إنه ممتاز لاختبار هذا الشيء

355
00:21:52,834 --> 00:21:54,459
لقد قام بالتشغيل

356
00:21:57,417 --> 00:21:59,209
"لقد عملت المروحية إذاً"

357
00:21:59,334 --> 00:22:02,292
"ويتم إجراء اختبار
ارتجالي لمطفأة الحريق"

358
00:22:04,542 --> 00:22:06,083
"حان وقت العمل"

359
00:22:07,959 --> 00:22:09,667
"أولاً، وكما ظهر في الفيلم"

360
00:22:09,999 --> 00:22:15,417
"استخدمت شخصية (ساندرا بولوك)
علبة نفاثة مبتكرة لتخفيف الدوران العنيف"

361
00:22:19,125 --> 00:22:20,500
هكذا سوف تعمل

362
00:22:20,792 --> 00:22:23,751
وضعنا منصة إطلاق عند
الزاوية في ساحة التزلج

363
00:22:24,000 --> 00:22:29,042
وسأرسل (جيسي) بحركة دوران
خارجة عن السيطرة نحو مجموعة الدلاء

364
00:22:29,292 --> 00:22:34,125
وهدفها الانتقال من مرحلة عدم السيطرة
إلى مرحلة السيطرة وتتجه لخط النهاية

365
00:22:34,334 --> 00:22:37,959
هنا يجري الاختبار
وتلامس المروحية الجليد

366
00:22:38,209 --> 00:22:39,751
ها نحن ذا

367
00:22:40,667 --> 00:22:42,334
لا شيء بعد

368
00:22:42,999 --> 00:22:44,920
"هذا المقصود، هل
يمكن للمتدرب (جيسي)"

369
00:22:45,000 --> 00:22:47,167
"مواجهة الدوران
الخارج عن السيطرة؟"

370
00:22:47,667 --> 00:22:49,584
"بالدفع الناتج عن مطفأة الحريق"

371
00:22:51,918 --> 00:22:53,709
3، 2

372
00:22:53,959 --> 00:22:55,417
ستكون قيادة صعبة

373
00:22:55,667 --> 00:22:57,125
1

374
00:23:04,459 --> 00:23:05,667
"بالعودة إلى المقر الرئيسي"

375
00:23:05,792 --> 00:23:08,500
"(آلي) و(كانون) و(رايتشل)
جميعهم يجهزون لاختبار الأسطورة"

376
00:23:08,792 --> 00:23:12,292
"القائلة إن الصراخ
في الفضاء لا يسُمع"

377
00:23:13,167 --> 00:23:15,999
علينا استحداث بديل لصرخة
بشرية داخل الغرفة المفرغة من الهواء

378
00:23:16,292 --> 00:23:19,000
يمكننا حشر (كانون) في
الداخل لكننا نحب ذاك الفتى

379
00:23:19,209 --> 00:23:20,626
لذا قمنا بتصميم هذا عوضاً عن ذلك

380
00:23:20,918 --> 00:23:22,125
جاهز للفضاء؟

381
00:23:22,250 --> 00:23:23,920
حسناً، هذا الجهاز

382
00:23:24,000 --> 00:23:28,417
لذا قمنا بإعداد نظير للعضو
البشري يقوم بإطلاق صرخة

383
00:23:28,584 --> 00:23:32,709
وكيفية عمله مبدئياً هي أن منفاخ
الرئتين هذا يتحرك لأعلى وأسفل

384
00:23:32,834 --> 00:23:34,417
بواسطة الحجاب الحاجز المتحرك هنا

385
00:23:36,584 --> 00:23:38,584
إنه يستحق اسمه بالفعل

386
00:23:38,751 --> 00:23:41,292
وسيتم دفع الهواء من
خلال أنبوب المريء

387
00:23:41,459 --> 00:23:44,334
خارجاً إلى الوسادة الهوائية
التي تعمل عمل الحبل الصوتي

388
00:23:47,999 --> 00:23:49,999
لهذا السبب أسميناه
(كابتن رازبيري)

389
00:23:50,918 --> 00:23:53,292
صوته كصوتي بعد تناول طعام حار

390
00:23:58,000 --> 00:24:00,042
كما هو واضح في وضع التجربة هذا

391
00:24:00,209 --> 00:24:06,083
تم استبدال فراغ الفضاء
بفراغ أوجدناه داخل هذا الأنبوب

392
00:24:06,250 --> 00:24:10,003
قد تتساءلون عن سبب وجود
الميكروفون على الطرف الخارجي للأنبوب

393
00:24:10,083 --> 00:24:13,584
بالإجابة عن السؤال بأنه لا أحد
في الفضاء يمكنه سماع صرختك

394
00:24:13,959 --> 00:24:18,292
فهذا يعني أن هناك طرفين للمعادلة
كما هو جلي هناك من يطلق الصرخة

395
00:24:19,542 --> 00:24:23,542
لكنّ هناك أيضاً شخصاً
ربما يسمعها أو لا يسمعها

396
00:24:23,792 --> 00:24:28,417
والمستمع الذي يرتدي بذلة
الفضاء هو في الواقع الغرفة

397
00:24:28,584 --> 00:24:30,584
ولهذا السبب وضعنا
الميكروفون خارجاً

398
00:24:31,417 --> 00:24:36,500
"نعم، الميكروفون داخل بذلة الفضاء
الخاصة بالمستمع والتي تعمل بشكل تام"

399
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
هناك آلة إطلاق الصراخ وميكروفون

400
00:24:49,834 --> 00:24:51,792
لذا إن كنت ستسمع
أي صوت في الغرفة

401
00:24:51,999 --> 00:24:54,792
فسوف نراه على هذا الكمبيوتر
ونسمعه عبر مكبرات الصوت

402
00:25:04,834 --> 00:25:06,834
هذا القدر من العلوم
يكفي لهذا اليوم يا صغار

403
00:25:07,792 --> 00:25:09,459
"بعد وضع آلة إطلاق
الصراخ في مكانها"

404
00:25:09,667 --> 00:25:13,626
"الميكروفون جاهز للعمل وتم
تشغيل مضخة تفريغ الهواء"

405
00:25:14,792 --> 00:25:17,334
حسناً، لدينا سد يمكن
أن تختبىء خلف الدروع

406
00:25:19,209 --> 00:25:22,000
- أخبرني متى أطلق الصوت - حسناً

407
00:25:24,584 --> 00:25:26,500
حسناً، خمسة إنشات من الزئبق

408
00:25:26,667 --> 00:25:29,792
- حسناً، دعه يطلق
صرخة - سأدعه يصرخ الآن

409
00:25:36,626 --> 00:25:38,042
حسناً (كانون)، ما هي القيمة؟

410
00:25:38,792 --> 00:25:42,083
5 إنشات من الزئبق و63 ديسيبلاً

411
00:25:43,999 --> 00:25:45,500
"مع انخفاض الضغط"

412
00:25:46,792 --> 00:25:50,209
"سيقوم (كانون) بتسجيل
حدة الصرخة بوحدة الديسيبل"

413
00:25:51,459 --> 00:25:54,250
10 إنشات من الزئبق
وذلك يساوي 56 ديسيبلاً

414
00:25:56,083 --> 00:25:58,000
حسناً، سنرفعها إلى 15

415
00:25:58,417 --> 00:26:00,584
"بزيادة قدرها 5 إنشات من الزئبق"

416
00:26:02,083 --> 00:26:05,709
15 إنشاً من الزئبق
وذلك يساوي 54 ديسيبلاً

417
00:26:11,417 --> 00:26:12,500
20

418
00:26:14,292 --> 00:26:15,667
يمكنني سماعها

419
00:26:16,167 --> 00:26:17,500
"(20 إنشاً، 35 ديسيبلاً)"

420
00:26:17,626 --> 00:26:21,042
"مع اقتراب حد الزئبق من 29، 29"

421
00:26:24,334 --> 00:26:26,083
"تقل كثافة الهواء"

422
00:26:26,250 --> 00:26:29,999
25 إنشاً من الزئبق و51 ديسيبلاً

423
00:26:30,125 --> 00:26:31,167
رائع

424
00:26:31,792 --> 00:26:35,375
"لكن الديسيبل وبالنظر
إلى المقياس اللوغاريتمي"

425
00:26:35,959 --> 00:26:37,959
"لا ينخفض بمقدار هائل"

426
00:26:38,584 --> 00:26:41,876
"وما تزال الصرخة ضمن
مستويات يمكن سماعها"

427
00:26:43,542 --> 00:26:46,167
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

428
00:26:47,626 --> 00:26:48,876
"لاختبار أسطورة الفيلم"

429
00:26:49,083 --> 00:26:51,834
"القائلة إن بإمكانك تثبيت حركة
دوران خارج السيطرة في الفضاء"

430
00:26:52,083 --> 00:26:54,375
"باستخدام علبة نفاثة
مرتجلة من مطفأة حريق"

431
00:26:56,792 --> 00:26:57,792
3

432
00:26:58,125 --> 00:27:02,751
"يتم إرسال (جيسي) في حركة دورانية
في محاكاة للفضاء بقليل من الاحتكاك"

433
00:27:02,959 --> 00:27:04,000
2

434
00:27:04,250 --> 00:27:07,626
"هل يتمكن من استعادة السيطرة
قبل أن يرتطم بجدار الدلاء؟

435
00:27:08,542 --> 00:27:09,918
1

436
00:27:26,459 --> 00:27:28,209
كارثة بالفعل

437
00:27:28,626 --> 00:27:30,000
عمل جيد

438
00:27:30,292 --> 00:27:32,125
لقد أخفقت تماماً

439
00:27:34,083 --> 00:27:37,918
كنت أسير بشكل مستقيم
وظننت أنني متمكن من الأمر

440
00:27:40,167 --> 00:27:41,999
نظرت فرأيت الدلاء تتطاير

441
00:27:43,000 --> 00:27:44,375
- هل كان ذلك ممتعاً؟
- نعم

442
00:27:53,167 --> 00:27:56,626
كان بادياً أنك غير قادر على
التحكم بدورانك على الإطلاق

443
00:27:56,834 --> 00:27:58,209
لا، إطلاقاً

444
00:27:58,751 --> 00:28:01,667
"لكن تجربة واحدة لا
تعطي معلومات وافية"

445
00:28:04,459 --> 00:28:06,999
حسناً جميعاً، هل أنتم
مستعدون؟ أنا مستعد للانطلاق

446
00:28:08,000 --> 00:28:10,459
"للتكرار، يعيد (آدم) التجربة"

447
00:28:10,626 --> 00:28:12,999
1، 2، 3

448
00:28:23,876 --> 00:28:27,959
"تمكن (آدم) من تجنب
هرم الدلاء وتخفيف السرعة"

449
00:28:28,125 --> 00:28:30,125
- يسير على غير هدى - بالفعل

450
00:28:33,542 --> 00:28:35,375
هناك كثير من القصور

451
00:28:35,667 --> 00:28:40,959
ووزن تلك المروحية وأنت
فوقها أقل من وزن رائد فضاء ببذلة

452
00:28:42,334 --> 00:28:44,042
أتساءل ما الذي نفعله بعد ذلك

453
00:28:44,209 --> 00:28:49,125
في نقطة معينة استخدمت (ساندرا
بولوك) مطفأة الحريق لتقييد اتجاه حركتها

454
00:28:50,876 --> 00:28:54,083
حسناً، ما رأيكم لو وضعت هدفاً

455
00:28:54,250 --> 00:28:56,459
كصناديق من الكرتون
مثلاً وأرسلكم في اتجاهها

456
00:28:56,584 --> 00:28:58,334
بدون دوران، بل تتوجهون نحوها؟

457
00:28:58,500 --> 00:29:01,292
وعليكم استخدام مطفأة الحريق
لتجنب الاصطدام بها، هل ستنجحون؟

458
00:29:01,999 --> 00:29:03,751
يبدو ذلك رائعاً

459
00:29:05,042 --> 00:29:07,042
تتطوع (فاليري)
لأداء الاختبار التالي

460
00:29:07,334 --> 00:29:10,292
"لكن قبل أن تجرب (فاليري)
المكابح باستخدام مطفأة الحريق"

461
00:29:10,542 --> 00:29:11,999
"تجري مقارنة في التحكم"

462
00:29:12,459 --> 00:29:14,918
حسناً (فاليري)، هل أنت
مستعدة؟ هذا اختبار التحكم

463
00:29:15,584 --> 00:29:18,000
لا تفعلي شيئاً، ستتوجهين
مباشرة ناحية الصناديق

464
00:29:18,334 --> 00:29:20,959
لكن هذا سيجعلنا نقارن ما
يحدث مع استعمال المطفأة

465
00:29:21,167 --> 00:29:23,500
حسناً، أي شيء في سبيل العلم

466
00:29:26,792 --> 00:29:32,334
هذا اختبار قدرة المطفأة على تقييد
الحركة، وستتحرك للأمام على الجليد

467
00:29:32,500 --> 00:29:36,667
(فاليري)، 3، 2، 1

468
00:29:37,834 --> 00:29:39,834
- لا!
- تصويب ممتاز

469
00:29:39,999 --> 00:29:41,417
نحو المنتصف تماماً

470
00:29:46,042 --> 00:29:47,626
هذا مُرضٍ للغاية

471
00:29:52,792 --> 00:29:54,792
"اختبار سيطرة ممتاز"

472
00:29:55,584 --> 00:29:57,584
"قياس معياري بالمقارنة"

473
00:29:58,626 --> 00:30:00,042
لا!

474
00:30:04,792 --> 00:30:09,876
"ستكرر التجربة، أيمكن لمطفأة الحريق
إيقاف ثم عكس قوة اندفاع (فاليري)؟"

475
00:30:11,417 --> 00:30:15,459
هذا اختبار قدرة مطفأة
الحريق على تقييد الحركة للأمام

476
00:30:15,626 --> 00:30:18,042
على ساحة التزلج وعلى
مروحية أنا أذكر كل الأشياء

477
00:30:19,083 --> 00:30:20,500
3

478
00:30:20,918 --> 00:30:22,918
2، 1

479
00:30:23,792 --> 00:30:24,876
لا!

480
00:30:29,542 --> 00:30:31,542
حسناً، هذا جيد

481
00:30:41,834 --> 00:30:43,542
كادت

482
00:30:43,959 --> 00:30:45,334
لم يسقطوا فوقها

483
00:30:45,500 --> 00:30:49,083
لم يسقطوا، لقد تباطأت
حركتها إلى الأمام بالتأكيد

484
00:30:49,792 --> 00:30:51,876
لكنها لم تتمكن من
التوجه إلى الناحية الأخرى

485
00:30:52,000 --> 00:30:53,626
- نعم - مرحبا!

486
00:30:53,918 --> 00:30:55,918
هل يسمعني أحد؟

487
00:30:59,959 --> 00:31:03,667
رأينا نصف ما حدث في
الفيلم وليس كل ما حدث

488
00:31:03,792 --> 00:31:04,834
حسناً

489
00:31:04,959 --> 00:31:07,417
لقد أعجبت حقاً بقوة
التوقف التي كانت لديك

490
00:31:07,584 --> 00:31:09,542
لكن لم تمتلكي قوة كافية
للتوجه إلى الناحية الأخرى

491
00:31:09,667 --> 00:31:10,709
صحيح

492
00:31:11,459 --> 00:31:14,375
"بالمقارنة مع التحكم
تم تقييد قوة الاندفاع"

493
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
"لكن يبدو أن العنصر المحدد كان
حجم ثاني أكسيد الكربون في المطفأة"

494
00:31:21,042 --> 00:31:23,876
"في غياب ما يدل على إمكانية
عكس حركة الدفع كما في الفيلم"

495
00:31:24,083 --> 00:31:26,751
"قد تتوه هذه الأسطورة في الفضاء"

496
00:31:29,042 --> 00:31:31,751
"لكن مدمرو الخرافات
البواسل لم ينتهوا من عملهم بعد"

497
00:31:37,042 --> 00:31:41,042
"يريدون اختبار عنصر أخير ظهر
في المشهد السينمائي الأسطوري"

498
00:31:42,375 --> 00:31:44,209
بدأت ألحظ رغبة في الانثناء

499
00:31:44,792 --> 00:31:46,792
"ربما لا يمتلكون
طاقة كافية للإعادة"

500
00:31:47,792 --> 00:31:51,918
"لكن هل يمكنهم تحديد قوة
الدفع الأمامي وتجنب العقبات؟"

501
00:31:52,876 --> 00:31:56,083
"لمعرفة ذلك، تم وضع
نظام شمسي على الجليد"

502
00:31:57,876 --> 00:32:00,500
نحن جاهزون لجولة الاختبار
الأخيرة على ساحة التزلج

503
00:32:00,667 --> 00:32:02,000
طريق العقبات

504
00:32:02,250 --> 00:32:05,751
والآن سأعطي قائد المروحية دفعة

505
00:32:05,999 --> 00:32:08,626
بحيث تصل المروحية إلى خط النهاية

506
00:32:08,751 --> 00:32:12,334
والهدف هو استعمال ما تقذفه
مطفأة الحريق لتعديل الاتجاه

507
00:32:12,542 --> 00:32:16,584
والتجوال حول تلك العقبات
على أمل ألا يتم الارتطام بأي منها

508
00:32:16,751 --> 00:32:18,000
والوصول إلى خط النهاية

509
00:32:18,209 --> 00:32:19,542
أمسك هذا

510
00:32:20,125 --> 00:32:21,999
لا أعتقد أن أحداً سينجح

511
00:32:22,125 --> 00:32:24,125
لكن لا يسعني الانتظار
حتى أشاهدهم يحاولون

512
00:32:28,375 --> 00:32:31,918
حسناً، هيا بنا الجاذبية صفر

513
00:32:32,042 --> 00:32:34,334
اختبار عمل مطفأة الحريق
على طريق فيه عقبات

514
00:32:34,500 --> 00:32:37,834
3، 2، 1

515
00:32:39,417 --> 00:32:41,920
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

516
00:32:42,000 --> 00:32:44,584
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

517
00:32:46,209 --> 00:32:49,042
"للإجابة عن السؤال القديم
حول أسطورة الفيلم التي تقول"

518
00:32:49,250 --> 00:32:54,167
في الفضاء، لا يمكن لأحد
أن يسمعك وأنت تصرخ

519
00:32:54,584 --> 00:32:56,250
"(آلي) و(رايتشل) و(كانون)"

520
00:32:56,417 --> 00:32:59,834
25 إنشاً من الزئبق و51 ديسيبلاً

521
00:33:00,125 --> 00:33:01,209
رائع

522
00:33:01,500 --> 00:33:06,334
"ينتظرون أن تسجل غرفة
الفراغ 90، 29 إنشاً من الزئبق"

523
00:33:06,999 --> 00:33:08,542
"ويستغرق هذا بعض الوقت"

524
00:33:09,709 --> 00:33:10,959
يمكنني أن أنام

525
00:33:11,459 --> 00:33:13,999
- صبراً أيتها المتدربة
- ليس عندي صبر

526
00:33:14,417 --> 00:33:15,626
هذه إحدى مواهبي

527
00:33:16,167 --> 00:33:18,042
"استغرقت الإنشات
الأخيرة الوقت الأطول"

528
00:33:18,334 --> 00:33:21,000
"لأن الضغط قد انخفض بشكل مطرد"

529
00:33:21,334 --> 00:33:23,209
ابتعد

530
00:33:24,999 --> 00:33:26,417
"منذ القراءة الأخيرة..."

531
00:33:27,292 --> 00:33:29,083
28 إنشاً من الزئبق

532
00:33:29,999 --> 00:33:32,792
"إلى أن وصل الفراغ
إلى الحد الأمثل الممكن"

533
00:33:33,500 --> 00:33:36,584
"هبط (كابتن رازبيري)
من قمة (إفرست)"

534
00:33:37,000 --> 00:33:40,083
"إلى حوالى 29
كيلومتراً فوق سطح البحر"

535
00:33:41,542 --> 00:33:43,918
"هذا أقرب ما يمكن من الفضاء"

536
00:33:44,459 --> 00:33:47,834
"هذا هو السؤال إذاً هل
صوت صرخته غير مسموع؟"

537
00:33:49,167 --> 00:33:51,209
حسناً، فرغ الهواء كلياً

538
00:33:52,209 --> 00:33:56,125
30 إنشاً من الزئبق و49 ديسيبلاً

539
00:33:59,375 --> 00:34:01,000
ما زالت عالية نوعاً ما

540
00:34:01,459 --> 00:34:04,542
الوسادة الهوائية لم تعد تتحرك
وليس هناك أي هواء في الغرفة

541
00:34:04,918 --> 00:34:06,709
لا بد من أن الصوت
يصدر من مكان ما

542
00:34:06,876 --> 00:34:08,667
نعم، هذا غريب، أليس كذلك؟

543
00:34:12,626 --> 00:34:13,751
هل تعرفون ما هو؟

544
00:34:14,125 --> 00:34:19,000
إنه المحرك، يمكنني أن
أشعر باهتزازه تحت أصابعي

545
00:34:20,751 --> 00:34:22,999
يلتقط الميكروفون
أكثر من صوت الصرخة

546
00:34:23,500 --> 00:34:26,834
هناك ذروتان لصوت
الصرخة وصوت المحرك

547
00:34:27,083 --> 00:34:30,334
وحين يفرغ الهواء تماماً
يختفي صوت الصرخة

548
00:34:31,834 --> 00:34:34,292
"نعم، ليس هناك صوت
صرخة في غرفة الفراغ"

549
00:34:34,751 --> 00:34:36,667
"الصوت الوحيد الذي
التقطه الميكروفون"

550
00:34:36,918 --> 00:34:41,000
هو صوت اهتزاز المحرك
عند احتكاكه بجدران الغرفة"

551
00:34:41,834 --> 00:34:43,667
بالتأكيد ليس هناك
صوت صرخة في الغرفة

552
00:34:43,834 --> 00:34:45,459
- لا - إذاً...

553
00:34:45,876 --> 00:34:47,042
هل عرفنا الإجابة؟

554
00:34:47,542 --> 00:34:48,584
سؤال جيد

555
00:34:50,250 --> 00:34:54,167
ينطلق (كابتن رازبيري) الآن
في رحلته الأولى إلى الفضاء

556
00:34:57,584 --> 00:35:01,292
تمكن من مواصلة الصراخ
حتى قمنا بسحب الهواء بالكامل

557
00:35:01,417 --> 00:35:04,584
بعدها لم تعد الأحبال الصوتية
تتحرك ولم يعد هناك هواء في النظام

558
00:35:04,834 --> 00:35:06,125
كان ذلك مدهشاً للغاية

559
00:35:07,667 --> 00:35:09,209
برأيي إنه اختبار جيد جداً

560
00:35:09,959 --> 00:35:11,125
"تأكدت الأسطورة، صحيح؟"

561
00:35:11,375 --> 00:35:13,083
"غياب الهواء يساوي غياب الصرخة"

562
00:35:14,334 --> 00:35:16,000
"حسناً، ليس بتلك السرعة"

563
00:35:16,667 --> 00:35:20,125
"لدى فريق (سكريم)
سيناريو أخير يودون اختباره"

564
00:35:20,542 --> 00:35:22,417
"نفس أخير"

565
00:35:25,500 --> 00:35:27,209
هذا هو النفس الأخير

566
00:35:29,250 --> 00:35:31,292
هذا كما لو كنت
تخرج من غرفة الضغط

567
00:35:31,417 --> 00:35:34,959
ولديك فقط الهواء الذي
تمكنت من الاحتفاظ به في رئتيك

568
00:35:41,167 --> 00:35:44,334
يمثل رئتنا الأنبوب
الداخلي لعجلة الدراجة

569
00:35:44,584 --> 00:35:48,959
حين يمتلىء بالهواء وفي
فراغ كامل سيتم إطلاق النفس

570
00:35:52,167 --> 00:35:53,834
- هل التقطتها؟
- نعم، التقطتها

571
00:35:53,999 --> 00:35:55,000
حسناً

572
00:35:55,125 --> 00:35:56,834
هذا مريع

573
00:35:57,042 --> 00:35:58,250
ينبغي أن يجيب عن السؤال

574
00:35:58,375 --> 00:36:00,792
إن كان من الممكن
سماع صرخة في الفضاء

575
00:36:02,626 --> 00:36:06,375
"أثبت فريق (سكريم) أنه في
غياب الوسط الناقل للصوت"

576
00:36:06,584 --> 00:36:07,999
كأنها آلة موسيقية جديدة

577
00:36:08,584 --> 00:36:10,042
"ليس هناك صوت"

578
00:36:10,584 --> 00:36:11,751
ها نحن ذا

579
00:36:14,125 --> 00:36:15,292
حسناً

580
00:36:15,542 --> 00:36:17,792
دعونا نفرغ الهواء
أعتقد أنك مستعد للتشغيل

581
00:36:19,751 --> 00:36:22,375
"أزال الاختبار الماضي
كل الهواء من النظام"

582
00:36:22,709 --> 00:36:25,459
سنصل إلى 10 إنشات من الزئبق

583
00:36:25,959 --> 00:36:27,876
"وكانت النتيجة كما هو متوقع"

584
00:36:28,417 --> 00:36:30,667
"لكن هذه المرة فإن رائد
الفضاء غير المحظوظ"

585
00:36:30,834 --> 00:36:33,292
يبدو (آدم) سعيداً للغاية
وهو يطفو في الفضاء

586
00:36:33,792 --> 00:36:37,751
"ألقي في الفضاء بينما ما
زال يحبس آخر نفس في رئتيه"

587
00:36:37,999 --> 00:36:39,167
هل وصلنا؟

588
00:36:39,500 --> 00:36:42,250
لا تحاول يا رجل
سوف تنجح هذه الآلية

589
00:36:43,792 --> 00:36:44,959
أوشكنا على الوصول

590
00:36:45,542 --> 00:36:48,918
"لمحاكاة ذلك يجعل
الفريق الغرفة في فراغ"

591
00:36:49,209 --> 00:36:51,417
"بالإبقاء على ذلك النفس الأخير"

592
00:36:51,918 --> 00:36:53,417
"ثم جعله يصرخ"

593
00:36:56,250 --> 00:36:58,918
وصلنا إلى 29 ونصف، هذا ممتاز

594
00:36:59,709 --> 00:37:02,667
رائد الفضاء التجريبي
يحبس نفسه الأخير

595
00:37:02,918 --> 00:37:04,918
- (آلي)، أتودين الإعلان؟
- نعم

596
00:37:05,250 --> 00:37:08,751
- جاهز يا (كانون)
- أنا جاهز، تسجيل

597
00:37:09,209 --> 00:37:14,209
حسناً، هذا النفس الأخير في
الفضاء واختبار وسادة (آدم ووبي)

598
00:37:14,667 --> 00:37:18,417
3، 2، 1

599
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
دعونا نذهب لنرى

600
00:37:24,125 --> 00:37:28,292
"إن كان نفس (آدم) الأخير مسموعاً
فقد كان ضعيفاً بحيث لم يسمعه الفريق"

601
00:37:28,959 --> 00:37:31,584
"لكن الذبذبات الناجمة عن
الوسادة الهوائية تبدو واعدة"

602
00:37:32,083 --> 00:37:33,250
"ما الذي التقطه الميكروفون؟"

603
00:37:33,584 --> 00:37:34,959
حسناً (كانون)، علامَ حصلت؟

604
00:37:35,500 --> 00:37:38,417
3، 2، 1

605
00:37:42,375 --> 00:37:43,584
ذلك صوت

606
00:37:46,999 --> 00:37:51,042
- مثل صوت غازات - صوت
غازات يتلاشى في الفضاء

607
00:37:54,375 --> 00:37:56,375
تلك نتيجة، أحسنتم!

608
00:37:59,292 --> 00:38:00,459
- شكراً - رائع!

609
00:38:00,876 --> 00:38:01,918
1

610
00:38:06,250 --> 00:38:09,918
كيف يمكن أن أسمع صرختي
المتلاشية داخل غرفة الفراغ هذه؟

611
00:38:10,042 --> 00:38:14,167
ببساطة شديدة، لأن الهواء
التي زفرته خارج رئتي

612
00:38:14,459 --> 00:38:18,918
يوفر وسطاً لذلك الصوت
كي ينتقل خارج الغرفة

613
00:38:19,209 --> 00:38:23,125
لكن لحظة، سمعتكم تتذمرون بالقول:
(هذا لا ينطبق على فراغ الفضاء)

614
00:38:23,709 --> 00:38:28,000
وسأوافقكم الرأي باستثناء
في هذه الحالة بالتحديد

615
00:38:28,250 --> 00:38:30,962
تخيلوا أنكم ببذلة
الفضاء تمسكون شخصاً

616
00:38:31,042 --> 00:38:35,000
شخصاً يطلق نفسه
الأخير ليصرخ عليكم

617
00:38:35,209 --> 00:38:38,042
أفترض أن نفَسَه سوف يحمل

618
00:38:38,417 --> 00:38:42,751
ربما لمسافة قدم في الفضاء
صوت صرخته إلى داخل خوذتك

619
00:38:42,999 --> 00:38:44,709
أنا أدعم تلك النتيجة

620
00:38:47,542 --> 00:38:52,959
حسناً يا رفاق، تحققتم من أسطورة
أن أحداً في الفضاء لن يسمع صرختك

621
00:38:53,125 --> 00:38:54,792
لا أعرف لِما أتكلم هكذا!

622
00:38:54,959 --> 00:38:56,500
منفية أم معقولة
ظاهرياً أم مؤكدة؟

623
00:38:56,999 --> 00:39:01,459
وجدنا استثناءً وهو أنه يمكنك
سماع صرخة الشخص على بعد قدم

624
00:39:01,876 --> 00:39:04,083
- هذا يعني أن الأسطورة
غير صحيحة - غير صحيحة

625
00:39:04,417 --> 00:39:07,999
"(غير صحيحة)"

626
00:39:10,292 --> 00:39:11,292
الأسطورة التي تختبرها

627
00:39:11,417 --> 00:39:14,000
هي إمكانية استخدام مطفأة
الحريق كما في (غرافيتي)

628
00:39:14,209 --> 00:39:16,584
حيث استخدمت شخصية
(ساندرا بولوك) مطفأة حريق

629
00:39:16,999 --> 00:39:18,584
3

630
00:39:18,792 --> 00:39:19,962
لإعادة توجيه نفسها

631
00:39:20,042 --> 00:39:21,042
2

632
00:39:21,209 --> 00:39:22,500
وتحرك نفسها في الفضاء

633
00:39:22,626 --> 00:39:23,626
1

634
00:39:37,542 --> 00:39:39,751
أنا قادم (آلايجا)، أنا قادم

635
00:39:43,209 --> 00:39:46,999
"من الجلي أن المتدرب لم
يكن يمتلك سيطرته على الاتجاه"

636
00:39:48,209 --> 00:39:50,000
لقد دمرت خط النهاية

637
00:39:50,167 --> 00:39:51,167
كان ذلك جميلاً

638
00:39:51,292 --> 00:39:54,792
من الداخل كل ما رأيته
كان الرذاذ ثم رأيت العارضة

639
00:39:56,500 --> 00:40:00,209
"لكنها كانت المرة الأولى التي
يشغل (آلايجا) فيها مطفأة حريق"

640
00:40:00,751 --> 00:40:05,667
"ربما كان الفشل بسبب قلة
الخبرة أكثر من كونه متعلقاً بالتجربة"

641
00:40:07,834 --> 00:40:09,834
"لذا يحصل على فرصة ثانية"

642
00:40:10,209 --> 00:40:13,042
اختبار مطفأة الحريق
على طريق العقبات

643
00:40:13,250 --> 00:40:15,584
3، 2، 1

644
00:40:30,334 --> 00:40:31,792
يكاد الأمر أن ينجح

645
00:40:32,125 --> 00:40:33,751
أصبها

646
00:40:39,292 --> 00:40:40,334
لقد نجح

647
00:40:41,709 --> 00:40:43,042
كان ذلك رائعاً

648
00:40:46,083 --> 00:40:51,250
كان ذلك ممتازاً، رأيناك توجه نفسك
باستخدام المطفأة ويبدو أن الأمر نجح

649
00:40:52,417 --> 00:40:54,918
تمكنت من عدم الارتطام
بخط النهاية هذه المرة

650
00:40:55,375 --> 00:40:57,584
تلك إضافة مذهلة لأنك
كنت على وشك ذلك

651
00:40:57,999 --> 00:41:01,999
رأيتها في اللحظة الأخيرة وعدلت
اتجاهك وتمكنت من تجنب الارتطام

652
00:41:02,125 --> 00:41:03,918
وأوشكت على ذلك

653
00:41:07,000 --> 00:41:08,542
في الجزء الأول من الاختبار

654
00:41:08,709 --> 00:41:14,334
لم يكن واضحاً إن كان (آلايجا)
يغير اتجاهه أم يدفع العقبات من طريقه

655
00:41:14,500 --> 00:41:16,500
لكن عند خط النهاية
زال اللبس تماماً

656
00:41:17,000 --> 00:41:18,918
كان متجهاً ناحية اليمين

657
00:41:19,042 --> 00:41:24,459
قام بالضخ في ذلك الاتجاه وعبر
بسلاسة بدون الارتطام بشيء

658
00:41:27,792 --> 00:41:29,709
هذا ما أسميه اختباراً ناجحاً

659
00:41:29,918 --> 00:41:33,083
"يحتاج الاختبار الناجح إلى
تحقيق نتائج قابلة للإعادة"

660
00:41:33,250 --> 00:41:35,083
تحقق بعض التوازن من خلال القوة

661
00:41:35,250 --> 00:41:36,417
"(جيسي) هو التالي"

662
00:41:37,417 --> 00:41:39,792
اختبار المروحية على طريق العقبات

663
00:41:39,999 --> 00:41:42,250
3، 2، 1

664
00:41:55,250 --> 00:41:57,250
إنه يصطدم بكل العقبات

665
00:42:06,918 --> 00:42:08,125
(جيسي)

666
00:42:11,125 --> 00:42:12,999
كان أصعب بكثير مما يبدو

667
00:42:13,125 --> 00:42:15,250
- كنت تصدم كل شيء - نعم، أعلم

668
00:42:16,375 --> 00:42:19,542
يمكنكم القول إنني
دمرت النظام الشمسي

669
00:42:21,792 --> 00:42:24,751
لم يكن اختبار (جيسي)
يماثل نجاح اختبار (آلايجا)

670
00:42:24,918 --> 00:42:28,250
أعتقد أنه صدم جميع
الكواكب التي كانت في طريقه

671
00:42:29,667 --> 00:42:35,000
مع ذلك، كان واضحاً أنه يغير
اتجاهه باستخدام مطفأة الحريق

672
00:42:35,334 --> 00:42:39,709
لكن ذلك كان يحدث بسرعة
أبطأ بكثير مما حدث في الفيلم

673
00:42:40,250 --> 00:42:42,918
على مطفأة الحريق
تلافي الكثير من القصور

674
00:42:43,042 --> 00:42:48,918
أي أن كل رد فعل جاء أبطأ بكثير
مما كان يتوقع كل من أجرى الاختبار

675
00:42:51,999 --> 00:42:56,083
حسناً (فاليري) 3، 2، 1

676
00:43:18,083 --> 00:43:19,959
- لقد نجحت - نجحت

677
00:43:22,751 --> 00:43:25,709
"نعم، ونتائج مماثلة حققتها
(فاليري) حسمت المسألة"

678
00:43:26,500 --> 00:43:30,083
"دلت جميع الإشارات على أن مطفأة
الحريق تفتقر إلى قوة الدفع الكافية"

679
00:43:30,250 --> 00:43:35,125
"لتخطي وضبط قوة دفع رواد
الفضاء كما فعلت في الفيلم"

680
00:43:38,334 --> 00:43:43,459
حسناً يا رفاق، جمعنا كل الأدلة
الممكنة، كيف تصفون هذه الأسطورة؟

681
00:43:44,125 --> 00:43:46,792
سأقول إن هذه الأسطورة
غير صحيحة لثلاثة أسباب

682
00:43:46,999 --> 00:43:48,999
خلافاً للفيلم لم نتمكن
من عكس الاتجاه

683
00:43:49,125 --> 00:43:50,295
بالكاد كنا نتمكن من التوجيه

684
00:43:50,375 --> 00:43:53,000
ولم نتمكن من استعادة التحكم
حين كنا ندور بلا سيطرة

685
00:43:53,334 --> 00:43:56,667
حسناً، أعتقد أنك على حق
تماماً إنها غير صحيحة إطلاقاً

686
00:43:56,834 --> 00:43:58,125
- غير صحيحة - غير صحيحة

687
00:43:58,250 --> 00:43:59,250
- غير صحيحة - حسناً

688
00:43:59,459 --> 00:44:01,459
- 3، 2، 1 - غير صحيحة

689
00:44:04,083 --> 00:44:06,876
"(غير صحيحة)"

690
00:44:07,417 --> 00:44:09,959
"(مدمرو الخرافات الصغار)"

