﻿1
00:00:00,459 --> 00:00:05,959
"(كاشفو الخرافات) محترفون
وتقام التجارب بأمان من قبل خبراء"

2
00:00:06,167 --> 00:00:08,375
"لا تجربوا هذا في المنزل"

3
00:00:11,667 --> 00:00:14,584
"في حلقة الحشرات الرائعة هذه من
برنامج (كاشفو الخرافات الصغار)"

4
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
"(جيسي) و(فاليري) و(رايتشل)"

5
00:00:18,292 --> 00:00:19,500
ما هذا بحق السماء؟

6
00:00:19,709 --> 00:00:21,876
"يرون كم تصبح الأمور لاصقة"

7
00:00:22,167 --> 00:00:23,584
راودتني الكوابيس بهذا الشأن

8
00:00:23,876 --> 00:00:28,999
"في التحقيق في خرافة أن فخ
حشرات يمكنه أن يمسك ويأسر إنساناً"

9
00:00:29,125 --> 00:00:30,667
ليست لدى (جيسي) أية
فرصة في النجاح في هذا

10
00:00:31,083 --> 00:00:32,542
"و(آدم) يقدم أفضل ما لديه"

11
00:00:32,792 --> 00:00:35,125
3، 2، 1

12
00:00:35,667 --> 00:00:37,083
"في عادته بالطيران نحو الحائط"

13
00:00:39,250 --> 00:00:41,083
"في حين (آلي)
و(كانون) و(إلايجه)"

14
00:00:41,209 --> 00:00:43,000
انظر كم يمتط خيط العنكبوت هذا

15
00:00:43,209 --> 00:00:44,709
"يصلون إلى النقطة الحرجة"

16
00:00:47,417 --> 00:00:50,876
"بينما يحققون في الخرافة القديمة
عن ثمانيات الأرجل المتنوعة"

17
00:00:51,042 --> 00:00:52,042
مخيف

18
00:00:52,500 --> 00:00:56,125
"ليعرفوا إن كان خيط
العنكبوت أقوى بالفعل من الفولاذ"

19
00:00:57,709 --> 00:01:03,000
انظروا إلى هذا، إنها جديلة
مكونة من 25000 خيط عنكبوت

20
00:01:03,709 --> 00:01:05,709
"ويرسم (كاشفو الخرافات) الخط"

21
00:01:06,000 --> 00:01:07,125
يا للهول! هذا نمل كثير

22
00:01:08,000 --> 00:01:10,626
"ليختبروا أي من المواد المنزلية"

23
00:01:10,834 --> 00:01:14,042
"ستوقف جيشاً من
النمل من غزو المنزل"

24
00:01:14,292 --> 00:01:15,375
- حسناً؟
- كلا!

25
00:01:23,167 --> 00:01:24,500
أجل، لقد عدت

26
00:01:26,250 --> 00:01:29,000
"مع فريق جديد من أفضل البنائين"

27
00:01:31,000 --> 00:01:32,459
"وألمع العقول"

28
00:01:34,667 --> 00:01:37,292
"وأجرأ الكاشفين
الذين أمكنني إيجادهم"

29
00:01:38,959 --> 00:01:40,626
أجل، إنهم مجموعة أطفال

30
00:01:41,209 --> 00:01:42,209
"لكن الخرافات"

31
00:01:43,292 --> 00:01:47,042
"كاملة ومتفجرة تماماً"

32
00:01:47,626 --> 00:01:49,584
إنه برنامج (كاشفو
الخرافات الصغار)

33
00:01:54,626 --> 00:01:57,584
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

34
00:01:58,542 --> 00:02:02,709
"الالتصاق الكبير"

35
00:02:03,209 --> 00:02:08,000
سنفتتح احترامنا لأصدقائنا
الحشرات بالصرصار العملاق

36
00:02:10,542 --> 00:02:13,250
كلا! يا للهول!

37
00:02:14,542 --> 00:02:18,083
أجل، إنها مقرفة وضارة
ومن الصعب التخلص منها

38
00:02:18,209 --> 00:02:24,709
لكنها أقوى وأمتن الناجية
في مملكة الحشرات

39
00:02:25,626 --> 00:02:29,709
وهناك شيء وحيد يوقف
الصرصار في مساره بشكل فعال

40
00:02:30,459 --> 00:02:31,834
الفخ اللاصق

41
00:02:32,250 --> 00:02:39,250
وها هي خرافتنا، هل يمكن لفخ
لاصق أن يكبّر ليمسك بإنسان؟

42
00:02:40,542 --> 00:02:41,542
هذا لاصق جداً

43
00:02:41,876 --> 00:02:43,292
نعلم إلى أين سيؤدي هذا

44
00:02:43,459 --> 00:02:46,417
عليكم تصميم وبناء
فخ لاصق لحجم الإنسان

45
00:02:46,542 --> 00:02:47,999
والسؤال، من أين نبدأ؟

46
00:02:48,584 --> 00:02:51,459
علينا أن نعرف كم قوة هذا اللاصق

47
00:02:52,876 --> 00:02:55,334
"ولا يوجد مكان أفضل لهم للبدء"

48
00:02:55,626 --> 00:03:01,500
"من التجول بين صناديق
لواصق الحشرات على الرفوف"

49
00:03:02,500 --> 00:03:06,000
إذاً تريدون صنع سطح لاصق منها

50
00:03:06,292 --> 00:03:10,792
حسناً، عليهم أن يكتشفوا إن كان
فخ الحشرات يمكنه الإمساك بالبشر

51
00:03:10,959 --> 00:03:14,083
وهذا يعني أن عليهم
تجربته على البشر

52
00:03:14,375 --> 00:03:17,792
وهذا يعني أن عليهم
تجربته على أنفسهم

53
00:03:17,959 --> 00:03:20,125
وهذا ما يعنيه أن
تكون كاشف خرافات

54
00:03:21,125 --> 00:03:23,500
- هل وضعتم أصابعكم في هذا؟
- أجل

55
00:03:24,375 --> 00:03:25,375
هذا رائع!

56
00:03:25,751 --> 00:03:30,250
عليك أن تضع جسمك عليه
وعليك أن تمتلك جلداً حقيقياً

57
00:03:30,918 --> 00:03:33,542
- هل وضعتم وجوهكم عليه؟
- كلا! كلا!

58
00:03:36,542 --> 00:03:37,542
- كلا - أجل!

59
00:03:39,083 --> 00:03:41,000
- بضع شعرات من اللحية -
الرجل المسكين يزيل الشعر بالشمع

60
00:03:43,334 --> 00:03:46,500
"وضع أجسادهم على اتصال
هو تقليد لكاشفي الخرافات"

61
00:03:48,751 --> 00:03:51,959
"في الرواية التقليدية الطويلة
(مسح المزلقة المائية)"

62
00:03:52,209 --> 00:03:55,584
"رمى (آدم) بنفسه
بدون حذر في الرياح"

63
00:03:56,584 --> 00:03:58,751
هذا هو شعور أن تكون بطلاً خارقاً

64
00:03:59,918 --> 00:04:02,959
"كان المشهد يرينا إن كان بالإمكان
الانزلاق من ارتفاع 35 متراً"

65
00:04:03,083 --> 00:04:05,083
"من مزلقة مائية ضخمة"

66
00:04:05,751 --> 00:04:08,417
"والهبوط بسلام في بركة صغيرة"

67
00:04:10,751 --> 00:04:12,667
- أحسنت - شكراً

68
00:04:13,459 --> 00:04:15,292
"كانت الحدود القصوى هي 22 متراً"

69
00:04:16,042 --> 00:04:17,459
"وتم كشف تلك الخرافة"

70
00:04:19,626 --> 00:04:20,999
مهلاً، سأبدأ هنا

71
00:04:21,250 --> 00:04:24,792
"لكن قبل أن يعرض كاشفو الخرافات
أجسادهم للخطر في سبيل العلم"

72
00:04:25,042 --> 00:04:26,999
"عليهم أن يكملوا
صنع فخهم اللاصق"

73
00:04:27,167 --> 00:04:28,250
"باستخدام المزيد من اللاصق"

74
00:04:28,959 --> 00:04:30,667
"يرشون اللاصق لأكون أكثر دقة"

75
00:04:31,250 --> 00:04:33,999
كنا نبحث عن أكثر الفخاخ لصقاً

76
00:04:34,167 --> 00:04:36,250
والآن أمامنا هذان الخياران فقط

77
00:04:36,709 --> 00:04:39,375
سنلصق هذه على لوح ونجري عبره

78
00:04:39,959 --> 00:04:42,000
ولم يبقَ سوى تجربتها

79
00:04:46,792 --> 00:04:47,918
لم أفكر في هذا ملياً

80
00:04:50,083 --> 00:04:51,500
حسناً، يبدو جيداً

81
00:04:51,999 --> 00:04:52,999
تعالي معي

82
00:04:54,250 --> 00:04:56,834
"سنجرب نوعين من الأطباق اللاصقة"

83
00:04:57,167 --> 00:05:00,500
"وبما أن المسار الأول
جاهز (رايتشل) تواقة للبدء"

84
00:05:02,292 --> 00:05:05,417
حسناً، سأبدأ في 3، 2، 1

85
00:05:06,918 --> 00:05:07,918
حسناً، كلا

86
00:05:08,209 --> 00:05:09,375
لقد فقدت حذاءً

87
00:05:11,626 --> 00:05:14,000
"قد توقف هذه الفخاخ الحشرات"

88
00:05:14,709 --> 00:05:17,999
"لكن الاختبار الأول أثبت أنها
لا تعمل بشكل جيد على البشر"

89
00:05:18,584 --> 00:05:19,959
"على الرغم من فقدان الحذاء"

90
00:05:22,083 --> 00:05:24,876
"في الجولة الثانية
ستجرب (فاليري) المشي"

91
00:05:25,000 --> 00:05:26,334
- هل يتمطط الناس هكذا؟
- كلا

92
00:05:29,542 --> 00:05:31,250
"هل المشي ببطء
سيظهر المزيد من الفعالية"

93
00:05:31,709 --> 00:05:33,542
"أم سيكون فخ حذاء آخر"

94
00:05:33,834 --> 00:05:36,167
المشي في 3، 2، 1

95
00:05:37,918 --> 00:05:39,083
إنها خطوات قصيرة

96
00:05:40,250 --> 00:05:42,667
"السير البطيء يعطي
اللاصق وقتاً ليعطي مفعوله"

97
00:05:46,792 --> 00:05:47,792
يا للهول!

98
00:05:48,125 --> 00:05:50,709
"لكن تمكنت (فاليري)
من تخطي الفخ"

99
00:05:53,083 --> 00:05:57,999
"لكن هذا الاختبار أظهر عيباً
في الفخ المصنوع من اللاصق"

100
00:05:59,626 --> 00:06:02,250
أعتقد أن اللاصق أوقفني

101
00:06:02,500 --> 00:06:04,626
لكن الورق تمزق للأسف

102
00:06:05,834 --> 00:06:07,292
"لاصق الحشرات صمد"

103
00:06:07,876 --> 00:06:09,876
"لكنه كان أقوى من
الورق المقوى الداعم"

104
00:06:11,834 --> 00:06:14,959
"لكن بعد اختبارين
على الطبق الثاني"

105
00:06:15,083 --> 00:06:16,584
سأركض، ياللهول!

106
00:06:17,042 --> 00:06:18,751
"فخ الورق المقوى الثاني"

107
00:06:18,876 --> 00:06:20,042
لقد مزقت الورق

108
00:06:20,459 --> 00:06:22,500
"تبين أن ورقه غير صالح أيضاً"

109
00:06:24,959 --> 00:06:25,959
كيف كان ذلك؟

110
00:06:26,209 --> 00:06:28,667
كان حتماً لاصقاً أكثر
من الاختبار السابق

111
00:06:29,792 --> 00:06:32,000
"كان فعالاً أكثر بشكل طفيف"

112
00:06:32,250 --> 00:06:34,999
"لكن لم يوقف أياً
من كاشفي الخرافات"

113
00:06:35,792 --> 00:06:37,417
"لكن (آدم) لا يمكنه سوى التساؤل"

114
00:06:37,709 --> 00:06:42,125
"إن كان المزيد من سطح
التماس سيزيد من الفعالية"

115
00:06:42,751 --> 00:06:44,751
المآزر أصبحت جيدة مؤخراً

116
00:06:45,999 --> 00:06:49,792
"هل سيتمكن الفخ الآخر الأكثر
متانة من الإمساك بذبابة بشرية؟"

117
00:06:50,125 --> 00:06:52,292
"لنقل شيئاً بحجم مريع!"

118
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
أنا مستعد للعلم

119
00:06:55,125 --> 00:06:58,834
"هذا يصب مباشرة في فئة
(لا تجربوا هذا في المنزل)"

120
00:06:58,999 --> 00:07:00,542
حسناً، هل تريدون العد لي؟

121
00:07:00,918 --> 00:07:04,250
حسناً، 3، 2، 1

122
00:07:14,918 --> 00:07:17,500
"هذا ما قد تدعوه (فشل)"

123
00:07:21,125 --> 00:07:22,334
لا يمكنني الالتصاق

124
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
مهلاً

125
00:07:26,626 --> 00:07:28,918
- هل علينا مساعدته؟
- هذا مسلٍ في الحقيقة

126
00:07:29,083 --> 00:07:30,083
أجل

127
00:07:30,626 --> 00:07:32,584
"حتى مع زيادة سطح التماس"

128
00:07:32,709 --> 00:07:36,792
"فخ اللاصق الورقي فشل في
الإمساك بالذبابة البشرية الضخمة"

129
00:07:37,083 --> 00:07:39,667
"مما يؤكد على
فشل الفخاخ السابقة"

130
00:07:40,209 --> 00:07:41,918
العلم فوضوي أحياناً

131
00:07:44,209 --> 00:07:47,751
لا أظن أن اللاصق التجاري
هو ما تبحثون عنه يا رفاق

132
00:07:48,125 --> 00:07:49,209
لا أظن ذلك أيضاً

133
00:07:49,834 --> 00:07:52,083
"الفخاخ الورقية
اللاصقة لاصقة بالفعل"

134
00:07:52,792 --> 00:07:53,918
"لكن للإمساك بإنسان"

135
00:07:54,167 --> 00:07:56,876
"يحتاج كاشفو الخرافات إلى
طريقة أخرى لاختبار هذه الخرافة"

136
00:07:57,000 --> 00:07:59,417
"وهذا محبط قليلاً"

137
00:08:00,751 --> 00:08:01,751
أشعر بالعته

138
00:08:04,167 --> 00:08:05,667
"إلى خرافتنا التالية"

139
00:08:07,459 --> 00:08:11,000
"الخرافة الأكثر رواجاً
في عالم الحشرات"

140
00:08:11,959 --> 00:08:15,250
تقول الخرافة إن خيوط
العنكبوت أقوى من الفولاذ

141
00:08:15,375 --> 00:08:18,083
وهو سؤال رائع واستفزازي

142
00:08:18,209 --> 00:08:20,999
لكنه يستحق التفكير
بعمق بما يعنيه حقاً

143
00:08:21,959 --> 00:08:25,167
"وسيبدأ هذا بالمواد التي
سيقوم كاشفو الخرافات بمقارنتها"

144
00:08:25,709 --> 00:08:30,167
"الفولاذ، مصنّع بشرياً ومعروف
بمتانته الكبيرة وتكلفته الصغيرة"

145
00:08:30,751 --> 00:08:33,999
"ومعروف أيضاً لكونه
أشهر مواد البناء في العالم"

146
00:08:35,459 --> 00:08:36,792
"وخيط العنكبوت"

147
00:08:37,125 --> 00:08:40,500
"مادة عضوية بالكامل
مصنوع من البروتينات"

148
00:08:40,876 --> 00:08:42,876
"من غدد هذه الكائنات المذهلة"

149
00:08:43,083 --> 00:08:47,209
كيف تقارن قوة
مادتين مختلفتين تماماً؟

150
00:08:47,334 --> 00:08:52,000
هل سنبني بناءً من خيوط
العنكبوت ونقارنه ببناء من الفولاذ؟

151
00:08:52,292 --> 00:08:53,292
كلا

152
00:08:53,417 --> 00:09:00,125
سنبدأ من البحث عن سمة
مشتركة بين خيط العنكبوت والفولاذ

153
00:09:00,584 --> 00:09:03,459
"للشروع باستكشافاتهم
عن خيوط العنكبوت"

154
00:09:03,792 --> 00:09:05,250
"(آلي) و(كانون) و(إلايجه)"

155
00:09:05,542 --> 00:09:09,167
"استدعوا واحداً من أشهر
خبراء خيوط العنكبوت في العالم"

156
00:09:09,542 --> 00:09:11,999
"أستاذ الأحياء (تود بلاكليدج)"

157
00:09:12,459 --> 00:09:14,167
"الذي وصل مع مجموعة من الخيوط"

158
00:09:14,584 --> 00:09:16,292
"وواحد من مواده المفضلة"

159
00:09:16,417 --> 00:09:18,250
هذا أحد عناكبنا

160
00:09:18,459 --> 00:09:19,918
"عنكبوت الجرم الذهبي"

161
00:09:20,042 --> 00:09:23,834
كما ترون، إنها تتجول حول يدي

162
00:09:23,959 --> 00:09:26,542
وهي تترك خيطاً خلفها

163
00:09:26,751 --> 00:09:28,334
نوعاً من خيوط الأمان

164
00:09:28,667 --> 00:09:31,500
وهذا الخيط هو الخيط القوي حقاً

165
00:09:32,999 --> 00:09:35,959
"تم الإثبات علمياً أن
عناكب الجرم الذهبي"

166
00:09:36,250 --> 00:09:40,083
"تنتج أقوى الأنسجة الطبيعية
وأكثرها مرونة في العالم"

167
00:09:40,417 --> 00:09:41,417
أجل!

168
00:09:41,584 --> 00:09:43,626
"لكن هل يستطيع النسيج
الصمود أمام الفولاذ؟"

169
00:09:44,918 --> 00:09:48,626
"سنشاهد الاختبار الأول
لخيوط العنكبوت ضد الفولاذ تالياً"

170
00:09:49,667 --> 00:09:50,667
"ولاحقاً"

171
00:09:50,834 --> 00:09:51,834
حظاً جيداً

172
00:09:51,959 --> 00:09:53,000
"النهاية الكبرى"

173
00:09:53,125 --> 00:09:55,000
هل علينا السير عبر هذا حقاً؟

174
00:09:55,167 --> 00:09:57,667
"سنكتشف إن كان فخ
حشرات لحجم الإنسان"

175
00:09:57,918 --> 00:09:59,042
حسناً، أطفىء الأنوار

176
00:09:59,500 --> 00:10:02,250
"بإمكانه بالفعل
الإمساك وأسر إنسان"

177
00:10:02,584 --> 00:10:05,834
3، 2، 1

178
00:10:08,792 --> 00:10:11,792
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

179
00:10:12,375 --> 00:10:14,834
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

180
00:10:16,125 --> 00:10:17,626
"(إلايجه) و(آلي) و(كانون)"

181
00:10:17,834 --> 00:10:20,250
"يختبرون الخرافة
الحشرية التقليدية"

182
00:10:20,459 --> 00:10:22,792
"أن خيط العنكبوت
أقوى من الفولاذ"

183
00:10:25,999 --> 00:10:28,042
كم سماكة خيط السحب؟

184
00:10:28,417 --> 00:10:32,125
هذا العنكبوت متوسط الحجم

185
00:10:32,292 --> 00:10:35,250
لذا خيطها بسماكة
3 ميكرونات تقريباً

186
00:10:35,876 --> 00:10:42,167
"لكن كيف يمكننا المقارنة بين
خيط العنكبوت القوي والدقيق هذا؟"

187
00:10:42,542 --> 00:10:43,542
"والفولاذ؟"

188
00:10:43,834 --> 00:10:46,584
"عبر جلب أرقّ خيط
فولاذي يمكنهم إيجاده"

189
00:10:46,792 --> 00:10:47,792
ها هو السلك

190
00:10:48,250 --> 00:10:50,042
وها هو خيطنا الفولاذي

191
00:10:50,292 --> 00:10:52,709
"وسنرى كيف سنطابق حجم المادتين"

192
00:10:52,918 --> 00:10:53,918
"تحت المجهر"

193
00:10:54,250 --> 00:10:57,125
"وجلب خيوط العنكبوت
التي يحتاجون إليها"

194
00:10:57,417 --> 00:11:00,292
"لتطابق حجم مقطع السلك الفولاذي"

195
00:11:00,500 --> 00:11:01,709
"وكثافته"

196
00:11:02,459 --> 00:11:04,417
حصلنا على بعض أرفع أسلاك الفولاذ

197
00:11:04,667 --> 00:11:06,209
سماكته حوالى 30 ميكروناً

198
00:11:06,751 --> 00:11:10,542
ووجدنا أن سماكة خيط العنكبوت
تحت المجهر تبلغ حوالى 3 ميكرونات

199
00:11:11,042 --> 00:11:14,167
"مطابقة كتلة خيط العنكبوت مع
كتلة سلك الفولاذ في اختبار قوة"

200
00:11:14,459 --> 00:11:16,125
"ليس اختباراً فردياً"

201
00:11:16,500 --> 00:11:20,250
"بل يعتمد على مقطع
سلك الفولاذ وكثافته"

202
00:11:20,876 --> 00:11:22,042
"بسماكة 30 ميكروناً"

203
00:11:22,250 --> 00:11:25,125
"فإن مقطع سلك الفولاذ أكبر
بعشر مرات من خيط العنكبوت"

204
00:11:25,459 --> 00:11:27,834
"وللمقارنة من هذا المنظور"

205
00:11:28,292 --> 00:11:31,083
"فإن مساحته أكبر بـ100
مرة من خيط العنكبوت"

206
00:11:31,500 --> 00:11:34,292
"لكن خيط العنكبوت بخمس
كثافة سلك الفولاذ فقط"

207
00:11:34,876 --> 00:11:36,500
"وبأخذ هذا في الحسبان"

208
00:11:36,876 --> 00:11:42,209
"وبحساب هذا فإننا نحتاج إلى
500 خيط عنكبوت لمطابقة السلك"

209
00:11:43,375 --> 00:11:46,500
إذاً لنبدأ بمقارنة الوزن
الذي يمكن لهما حمله

210
00:11:46,959 --> 00:11:47,962
عظيم

211
00:11:48,042 --> 00:11:49,167
"لنحضر أجهزة الاختبار"

212
00:11:49,500 --> 00:11:52,626
"وهي مهمة لـ(آلي) الصانعة
والمخترعة متعددة الاختصاصات"

213
00:11:53,918 --> 00:11:57,876
"تصنع إطاراً مكتملاً
مع توقيع عنكبوتي"

214
00:11:59,250 --> 00:12:02,250
أحد الأشياء التي
أحبها بكوني صانعة

215
00:12:02,417 --> 00:12:03,999
هو رؤية أفكارك على أرض الواقع

216
00:12:04,375 --> 00:12:08,584
وتنبهر بأن هذا كان مجرد
فكرة والآن يمثل أمامك، هذا رائع

217
00:12:09,375 --> 00:12:11,751
"مع اكتمال جهاز الاختبار
حان وقت الاختبار"

218
00:12:12,292 --> 00:12:13,959
"السلك الفولاذي أولاً"

219
00:12:14,292 --> 00:12:17,500
حسناً، سأصنع بضع لفات

220
00:12:18,792 --> 00:12:20,167
قطعته، حسناً

221
00:12:21,417 --> 00:12:23,751
إنه دقيق للغاية

222
00:12:25,375 --> 00:12:27,542
"والآن مع وجود الخيوط
الفولاذية في مكانها"

223
00:12:28,209 --> 00:12:29,667
هل سنعلق خطافاً في طرفها؟

224
00:12:30,334 --> 00:12:34,000
"حان الوقت لنرى كم الوزن
الذي يمكن لهذا السلك الهش حمله"

225
00:12:34,375 --> 00:12:37,292
حسناً، هل تريدين البدء
بوضع بعض الأوزان يا (آلي)؟

226
00:12:37,500 --> 00:12:38,500
- بالطبع - أجل

227
00:12:39,042 --> 00:12:40,334
"بدأوا بإضافة الأوزان"

228
00:12:40,667 --> 00:12:43,375
"بأدق الأوزان التي وجدوها"

229
00:12:43,500 --> 00:12:46,751
حسناً، الفلكات وزنها 27، 1 غرام

230
00:12:47,417 --> 00:12:48,542
"وملاقط الورق"

231
00:12:49,125 --> 00:12:51,584
أشعر أنني نينجا ملاقط الورق الآن

232
00:12:51,792 --> 00:12:52,792
أنت حتماً هذا!

233
00:12:53,542 --> 00:12:56,083
"بدأ أثر الوزن يظهر ببطء"

234
00:12:56,999 --> 00:12:59,250
لقد تدلت بمقدار
10 سنتيمترات حتماً

235
00:12:59,584 --> 00:13:01,459
إنه يتدلى حقاً

236
00:13:08,918 --> 00:13:11,167
أخافني هذا جداً

237
00:13:13,042 --> 00:13:15,459
"والآن يتم الجرد وبعض الحساب"

238
00:13:15,626 --> 00:13:18,792
حسناً، سأقدم لكم مسحاً كلياً

239
00:13:18,959 --> 00:13:20,250
لنتمكن من جمعها

240
00:13:20,834 --> 00:13:23,417
إنها، 1، 2، 3، 4، 5...

241
00:13:23,999 --> 00:13:26,667
"لكن بعض الأحيان
يجب تذكير (آدم)"

242
00:13:26,834 --> 00:13:28,083
"بأن أبسط نهج..."

243
00:13:28,292 --> 00:13:30,000
لم لا نضعها على الميزان؟

244
00:13:31,209 --> 00:13:32,876
"يمكن أن يكون الأفضل"

245
00:13:33,000 --> 00:13:37,334
أتقصد بدلاً من إحصائها وجمعها
نضعها على ميزان ونأخذ وزنها؟

246
00:13:37,584 --> 00:13:39,375
- بالضبط - أجل، أظن أن هذا مدهش

247
00:13:39,542 --> 00:13:43,083
"(كانون) ليس طالب كلية
في الـ12 من عمره هباءً"

248
00:13:43,292 --> 00:13:46,876
(آدم) همجي، لكنه ولد جيد أظن
أنه سيصبح شخصاً ذا قيمة يوماً ما

249
00:13:48,334 --> 00:13:51,459
حسناً، إنها 305، 39 غراماً

250
00:13:52,334 --> 00:13:55,876
"سلك الفولاذ بسماكة 30 ميكروناً
انقطع تحت وزن 40 غراماً مباشرة"

251
00:13:56,792 --> 00:13:59,999
"حان وقت سحب خيوط
العنكبوت الـ500..."

252
00:14:00,999 --> 00:14:03,667
"التي تم اختيارها بدقة
من قبل الأستاذ (بلاكليدج)"

253
00:14:03,918 --> 00:14:06,834
"وفريقه في جامعة (آكرون)"

254
00:14:07,125 --> 00:14:09,626
كم استغرقت عملية
جمع هذا الكم من الخيوط؟

255
00:14:10,167 --> 00:14:13,334
جاء هذا الخيط من عنكبوتين

256
00:14:13,709 --> 00:14:18,000
وسحبنا من كل عنكبوت
خيطاً لمدة تقارب النصف ساعة

257
00:14:19,626 --> 00:14:21,999
"إنها الجولة الأولى من
خيط العنكبوت ضد الفولاذ"

258
00:14:22,459 --> 00:14:24,918
"وهذه المرة لا يمكن
لـ(آلي) أن تخطىء"

259
00:14:25,751 --> 00:14:28,959
نمتلك واحداً فقط لذا أريدك
أن تكون من يعلق الأوزان

260
00:14:29,459 --> 00:14:30,667
"ستدع (آدم) يقوم بذلك"

261
00:14:31,959 --> 00:14:33,792
- كي تلوميني عندما ينقطع؟
- أجل

262
00:14:34,584 --> 00:14:36,125
- حسناً، سأقوم بهذا - حسناً

263
00:14:39,584 --> 00:14:40,584
هذا مرعب

264
00:14:40,999 --> 00:14:42,542
لهذا جعلتك تقوم بهذا

265
00:14:47,500 --> 00:14:48,500
والآن سوف...

266
00:14:49,709 --> 00:14:50,709
أفصله

267
00:14:51,375 --> 00:14:53,999
هيا، هيا، ها نحن ذا، حسناً

268
00:14:58,500 --> 00:14:59,667
لا تتنفس بقوة!

269
00:14:59,834 --> 00:15:03,876
كان هذا أصعب شيء عملت
عليه مع شيء يزن لا شيء تقريباً

270
00:15:04,959 --> 00:15:08,542
"حان وقت وضع الخيوط
الـ500 تحت الاختبار"

271
00:15:08,959 --> 00:15:13,876
حسناً، 500 خيط
نفس الكثافة، ها نحن ذا

272
00:15:16,999 --> 00:15:19,292
"الخيط دقيق بشكل مخيف"

273
00:15:19,876 --> 00:15:22,167
ياللهول! هذا مرعب

274
00:15:23,209 --> 00:15:26,209
"يمكن لحركة خاطئة واحدة
أن تنهي الاختبار قبل بدئه"

275
00:15:27,375 --> 00:15:30,500
أصبح لدينا ربع الوزن
الذي تحمله الفولاذ

276
00:15:31,000 --> 00:15:32,876
انظر إلى مقدار تمدد خيط العنكبوت

277
00:15:33,334 --> 00:15:34,709
"يزداد التوتر"

278
00:15:35,250 --> 00:15:36,375
"فلكة بعد فلكة"

279
00:15:37,209 --> 00:15:41,792
"بينما يقترب الوزن من النقطة
الحرجة غير المعروفة لخيط العنكبوت"

280
00:15:42,709 --> 00:15:44,918
لمَ لدي إحساس
بأنه سينقطع قريباً؟

281
00:15:46,042 --> 00:15:48,500
- يا للهول!
- هذا مثير للتوتر

282
00:15:50,459 --> 00:15:53,417
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

283
00:15:55,709 --> 00:15:57,209
"(فاليري) و(رايتشل) و(جيسي)"

284
00:15:57,334 --> 00:15:59,709
"يختبرون خرافة لاصقة حقاً"

285
00:16:00,417 --> 00:16:03,876
هل يمكن لفخ ضخم أن يمسك بإنسان؟

286
00:16:04,459 --> 00:16:05,459
سنكتشف ذلك

287
00:16:05,667 --> 00:16:10,292
"اختبارهم الأولي باستخدام
اللاصق التجاري تمزق"

288
00:16:10,999 --> 00:16:12,003
يا للهول!

289
00:16:12,083 --> 00:16:15,584
"لذا قرروا توسيع أفقهم اللاصق"

290
00:16:16,209 --> 00:16:18,918
"لمجموعة من أفضل
اللواصق غير السامة"

291
00:16:19,292 --> 00:16:21,459
"ولاصقين صناعيين"

292
00:16:21,751 --> 00:16:23,918
انتقلنا إلى المحاليل
القابلة للسكب

293
00:16:24,167 --> 00:16:26,083
وبحثنا في كل مكان وهذا ما وجدناه

294
00:16:26,626 --> 00:16:27,751
فخ لاصق للذباب

295
00:16:28,125 --> 00:16:29,125
فخ لاصق للصراصير

296
00:16:29,542 --> 00:16:30,542
فخ لاصق للقوارض

297
00:16:30,876 --> 00:16:33,375
محاليل السيليكون واللاصق الصناعي

298
00:16:34,042 --> 00:16:36,751
صمد اللاصق لكن الورق تمزق

299
00:16:36,876 --> 00:16:38,918
ونأمل باستخدام
اللاصق القابل للسكب

300
00:16:39,083 --> 00:16:40,375
سنحصل على نتائج أفضل

301
00:16:41,125 --> 00:16:42,125
هذا وعد

302
00:16:42,792 --> 00:16:46,918
"بفضل كبير مستشاري التصاميم
ورجل التوصيل (جون ماركو)"

303
00:16:47,125 --> 00:16:48,292
هل طلبتم بعض البيتزا؟

304
00:16:49,125 --> 00:16:51,626
إنها أطباق اختبار

305
00:16:52,542 --> 00:16:54,709
لأنكم بذلتم مجهوداً كبيراً
للعثور على كل هذا اللاصق

306
00:16:54,834 --> 00:16:56,459
لكن لا نعرف إن كانت لاصقةً حقاً

307
00:16:57,626 --> 00:17:01,459
فليختر كل واحد
لاصقاً ولنبدأ بنشره

308
00:17:02,792 --> 00:17:04,709
"أصبح الفريق منشغلاً
بتجهيز الأطباق"

309
00:17:05,709 --> 00:17:06,959
"وبعد بعض العمل السريع"

310
00:17:07,250 --> 00:17:09,000
"حان وقت اختبار اليدين"

311
00:17:09,876 --> 00:17:11,792
"بدءاً بلاصق الحشرات الطائرة"

312
00:17:12,626 --> 00:17:13,626
- كلا - هذا لن يفلح

313
00:17:13,751 --> 00:17:14,751
إنه كالسائل

314
00:17:19,250 --> 00:17:20,459
قد يفلح

315
00:17:24,375 --> 00:17:25,375
قد يفلح

316
00:17:25,500 --> 00:17:28,167
إنه يلتصق أكثر من أي شيء رأيته

317
00:17:33,792 --> 00:17:35,876
هذا كلاصق أطفال

318
00:17:36,375 --> 00:17:38,417
هذا لا يستحق تحذير
"لا تضع شيئاً فوقه"

319
00:17:39,250 --> 00:17:41,083
ما هذا؟ إنه فضيحة

320
00:17:41,459 --> 00:17:44,584
"لا شيء لديه القوة
ليمسك بقوة الإنسان بعد"

321
00:17:44,876 --> 00:17:46,250
لاصق القوارض

322
00:17:46,834 --> 00:17:48,334
"بقي لاصق واحد للاختبار"

323
00:17:53,334 --> 00:17:54,667
- يا للهول!
- حقاً؟

324
00:17:55,792 --> 00:17:57,250
هذا لاصق حتماً

325
00:17:57,667 --> 00:18:00,125
"يبدو أنهم وجدوا المرشح الموثوق"

326
00:18:00,250 --> 00:18:01,250
هذا مقبول

327
00:18:01,959 --> 00:18:04,876
"وعندما جربوا لاصق
القوارض من العبوة مباشرة"

328
00:18:05,042 --> 00:18:06,250
ما هذا بحق الجحيم؟

329
00:18:08,792 --> 00:18:11,000
"بدا أن لديه إمكانيات جيدة"

330
00:18:12,667 --> 00:18:14,417
سيطير في كل مكان

331
00:18:15,709 --> 00:18:16,876
مهلاً! مهلاً!

332
00:18:17,417 --> 00:18:19,375
هل علينا حقاً السير خلال هذا؟

333
00:18:19,918 --> 00:18:21,417
يا للهول!

334
00:18:22,292 --> 00:18:23,751
ما هذا الشيء؟

335
00:18:24,167 --> 00:18:26,751
سنذيبها، ونصبها على مجرى اختبار

336
00:18:26,959 --> 00:18:29,751
وعليكم الركض خلال هذه المادة

337
00:18:29,959 --> 00:18:32,999
- كلا!
- سيكون هذا ممتعاً

338
00:18:33,876 --> 00:18:35,792
حسناً، جاهزون لرفع التحدي؟

339
00:18:36,250 --> 00:18:37,999
- أجل - حسناً، حييني

340
00:18:41,542 --> 00:18:42,542
"التالي"

341
00:18:42,667 --> 00:18:45,459
"(رايتشل) و(فاليري) وضعتا
رهانهما على لاصق القوارض"

342
00:18:45,918 --> 00:18:48,584
أراهنك بـ5 دولارات أنك
لا تستطيع الجري خلال هذا

343
00:18:48,834 --> 00:18:49,834
20 دولاراً

344
00:18:50,042 --> 00:18:51,834
"و(جيسي) سيقوم بالجري عبره"

345
00:18:52,125 --> 00:18:54,542
3، 2، 1

346
00:18:57,250 --> 00:18:59,709
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

347
00:19:00,500 --> 00:19:03,167
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

348
00:19:05,125 --> 00:19:08,584
"(جيسي) و(رايتشل) و(فاليري)
يختبرون ألزج الخرافات"

349
00:19:10,500 --> 00:19:14,751
"هل يمكن لفخ حشرات
لاصق ضخم أن يمسك بإنسان؟"

350
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
ربما

351
00:19:16,292 --> 00:19:18,375
"لقد اختاروا لاصقهم الأفضل"

352
00:19:19,667 --> 00:19:21,083
هذا لاصق حتماً

353
00:19:21,792 --> 00:19:23,751
"لاصق قوارض غير سام"

354
00:19:24,584 --> 00:19:27,042
"حان وقت الطهو في
مطبخ كاشفي الخرافات"

355
00:19:27,500 --> 00:19:30,709
"حيث إن مادتنا شبه
الصلبة بحاجة إلى تسخين"

356
00:19:31,209 --> 00:19:32,542
"قبل أن يتم صبها"

357
00:19:33,209 --> 00:19:35,500
حسناً، لنصبها مرة
أخرى يبدو أننا مستعدون

358
00:19:36,125 --> 00:19:38,959
"في مسار متوسط الحجم"

359
00:19:41,334 --> 00:19:42,417
حسناً، ها نحن ذا

360
00:19:45,792 --> 00:19:47,417
يا للهول!

361
00:19:50,334 --> 00:19:55,959
تخيلوا أن 200 علكة ملتصقة
بحذائك في يوم صيفي حار

362
00:19:59,709 --> 00:20:00,709
أجل

363
00:20:01,375 --> 00:20:02,375
نجحت

364
00:20:02,709 --> 00:20:05,083
"أعجبت (فاليري) و(رايتشل)
بفكرة لاصق القوارض"

365
00:20:05,792 --> 00:20:08,375
أراهنك بـ5 دولارات أنه
لا يمكنك الجري خلال هذا

366
00:20:08,792 --> 00:20:09,792
20 دولاراً

367
00:20:10,584 --> 00:20:12,375
- إنها 25 دولاراً - 25

368
00:20:12,792 --> 00:20:15,375
"الفرح أو الحزن الأخير
بشأن لاصق القوارض"

369
00:20:15,709 --> 00:20:16,709
"انتهى هكذا"

370
00:20:16,959 --> 00:20:19,459
3، 2، 1

371
00:20:23,500 --> 00:20:24,751
"وللمزيد من الغم"

372
00:20:25,042 --> 00:20:27,000
"انتهى (جيسي)
بالسقوط على وجهه أولاً"

373
00:20:27,209 --> 00:20:28,459
التصق جوربي

374
00:20:29,459 --> 00:20:30,459
"وأقدامي عارية"

375
00:20:30,626 --> 00:20:33,375
هذا أكثر شيء مضحك شاهدته اليوم

376
00:20:33,959 --> 00:20:35,792
"وأفقر بـ25 دولاراً"

377
00:20:38,459 --> 00:20:40,876
حسناً، أعتقد أننا وجدنا لاصقنا

378
00:20:41,292 --> 00:20:45,125
لم نعلق، لكن عندما
نكبره ونسمّك اللاصق

379
00:20:45,918 --> 00:20:46,918
قد نعلق

380
00:20:47,417 --> 00:20:49,334
سأحتاج إلى هذه

381
00:20:59,042 --> 00:21:00,042
حسناً

382
00:21:00,709 --> 00:21:01,959
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

383
00:21:02,167 --> 00:21:03,500
"بالعودة إلى مركز العناكب"

384
00:21:03,626 --> 00:21:05,542
"(آدم) و(كانون)
و(آلي) و(إلايجه)"

385
00:21:05,834 --> 00:21:07,792
"يختبرون الخرافة القديمة"

386
00:21:08,000 --> 00:21:10,500
"أن خيوط العنكبوت
أقوى من الفولاذ"

387
00:21:10,876 --> 00:21:14,542
"جربوا مسبقاً أدق سلك
فولاذ وجدوه إلى أقصى حدوده"

388
00:21:16,918 --> 00:21:19,876
"والآن يضعون 500 خيط عنكبوت"

389
00:21:20,125 --> 00:21:22,876
"الموازي لكثافة
الفولاذ تحت الاختبار"

390
00:21:24,042 --> 00:21:26,375
لم أشعر أنه سينقطع قريباً؟

391
00:21:26,959 --> 00:21:27,959
ياللهول!

392
00:21:28,584 --> 00:21:29,918
هذا مثير للتوتر

393
00:21:36,542 --> 00:21:37,542
كان ذلك رائعاً

394
00:21:39,292 --> 00:21:40,292
كان ذلك مذهلاً

395
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
"تذكير سريع"

396
00:21:42,292 --> 00:21:47,334
"فشل سلك الفولاذ عند وزن
305، 39 غراماً من الأوزان"

397
00:21:49,083 --> 00:21:50,083
حسناً

398
00:21:50,250 --> 00:21:52,834
"وبالنسبة إلى 500 خيط عنكبوت"

399
00:21:53,500 --> 00:21:55,584
83 غراماً

400
00:21:55,792 --> 00:22:01,042
هذا أكثر من ضعف الوزن الذي
حمله سلك فولاذ من نفس الكتلة

401
00:22:01,459 --> 00:22:03,584
- هذا رائع - هذا مذهل حقاً

402
00:22:03,709 --> 00:22:04,959
لم أتوقع أن يفعل هذا

403
00:22:05,125 --> 00:22:08,167
"عندما يتم الاختبار على
أسلاك متساوية في الكثافة"

404
00:22:08,500 --> 00:22:11,626
"لا شك أن خيط
العنكبوت كان الأقوى"

405
00:22:12,167 --> 00:22:14,584
"خرافة أن خيط
العنكبوت أقوى من الفولاذ"

406
00:22:14,959 --> 00:22:16,125
"بدأت تتحمل الوزن"

407
00:22:16,334 --> 00:22:18,876
"لكن ليثبتوا ما وجدوه
وقابليته للتكرار"

408
00:22:19,167 --> 00:22:21,250
"سيقوم كاشفو
الخرافات باختبار آخر"

409
00:22:22,417 --> 00:22:24,709
"هذه المرة على صعيد لا مثيل له"

410
00:22:25,125 --> 00:22:28,751
"مع كابل مكون من
25000 خيط عنكبوت"

411
00:22:29,209 --> 00:22:31,626
"تم جمعه من قبل
فريق الأستاذ (بلاكليدج)"

412
00:22:31,876 --> 00:22:34,042
"من 42 عنكباً قوياً"

413
00:22:34,417 --> 00:22:36,417
"على مدة 5 أسابيع"

414
00:22:37,709 --> 00:22:38,709
انظروا إلى هذا

415
00:22:38,876 --> 00:22:43,042
إنها جديلة من 25000 خيط عنكبوت

416
00:22:43,167 --> 00:22:46,500
وهناك الكثير من العناكب
المتعبة بعد صنع هذا

417
00:22:46,959 --> 00:22:50,292
من الممكن أن هذه
أكبر كمية خيوط عنكبوت

418
00:22:50,417 --> 00:22:53,920
تم إجراء اختبار
عليها كالذي سنقوم به

419
00:22:54,000 --> 00:22:58,209
لمقارنة هذا بقوة
فولاذ من نفس الكتلة

420
00:22:58,542 --> 00:23:01,375
"إنه عرض حشري
لكاشفي الخرافات الصغار"

421
00:23:02,042 --> 00:23:05,626
"وفي الخرافة التالية
(جيسي) و(كانون) و(إلايجه)"

422
00:23:05,918 --> 00:23:06,999
"يصبحون نملاً"

423
00:23:07,999 --> 00:23:11,876
"لتجربة خصائص المواد الموقفة
للنمل من العلاجات التقليدية المنزلية"

424
00:23:12,250 --> 00:23:14,125
"بدءاً بأشهر المواد"

425
00:23:14,792 --> 00:23:17,792
"خرافة أن النمل لا يمر
عبر خط من الطبشور"

426
00:23:18,584 --> 00:23:19,959
"ولمساعدتهم في المهمة"

427
00:23:20,209 --> 00:23:24,459
"طلب كاشفو الخرافات مساعدة
أحد أشهر خبراء النمل في العالم"

428
00:23:24,792 --> 00:23:26,751
"الدكتور (برايان إل فيشر)"

429
00:23:27,751 --> 00:23:29,751
ماذا تظن؟ هل سبق وجربت ذلك؟

430
00:23:30,125 --> 00:23:31,918
لم لا يعبر النمل
خطاً من الطبشور؟

431
00:23:32,209 --> 00:23:35,918
إنه سؤال جيد، فالنمل يخرج
لجمع المؤن ويترك أثراً كيميائياً

432
00:23:36,542 --> 00:23:39,709
فالنمل يشبه مصانع كيميائية

433
00:23:39,834 --> 00:23:41,500
تنتج مختلف المواد الكيميائية

434
00:23:41,834 --> 00:23:44,375
وإحداها هي فرمون مسار

435
00:23:44,667 --> 00:23:50,999
وهذا يتقطر في الأرجاء ويلتصق
كي تعرف كيف تعود إلى منزلها

436
00:23:51,584 --> 00:23:54,792
لكنها في الخارج تترك
الآثار وتبحث عن الطعام

437
00:23:54,918 --> 00:23:57,167
وعندما تجد قطعة البيتزا
على أرضية مطبخك

438
00:23:57,500 --> 00:24:02,375
تعود لتخبر أخواتها وتترك
أثراً كبيراً وتحضر التعزيزات

439
00:24:03,375 --> 00:24:06,667
"وهذا يقود نحو سؤال محوري ستساعدنا
هذه النملات الغجرية بالإجابة عنه"

440
00:24:07,626 --> 00:24:11,125
"هل يمكن لمادة كالطبشور
محو أثر مسار النمل؟"

441
00:24:13,083 --> 00:24:18,125
"الفريق مستعد لكشف ذلك باتباع
طريقة أساسية لاختبار سلوك الحيوانات"

442
00:24:18,375 --> 00:24:21,709
"في بعض الحالات
المميزة إن جاز لنا القول"

443
00:24:24,042 --> 00:24:26,459
"في (كاشفو الخرافات
التقليدي) (ثور في متجر صيني)"

444
00:24:26,876 --> 00:24:29,334
"(توري) و(غاري) و(غرانت)
يختبرون القول المأثور القديم"

445
00:24:29,584 --> 00:24:33,792
"إن ثوراً هائجاً سيتسبب
بدمار هائل في متجر صيني"

446
00:24:36,334 --> 00:24:37,459
ها قد أتت الثيران

447
00:24:37,918 --> 00:24:40,918
"بشكل مفاجىء قامت
الثيران بعرض باليه"

448
00:24:41,500 --> 00:24:42,918
هذا مثير للسخرية

449
00:24:43,209 --> 00:24:46,459
"تفادت الرفوف
والنتيجة كانت واضحة"

450
00:24:46,876 --> 00:24:49,292
إنها مقولة غبية
ولن أستخدمها مجدداً

451
00:24:49,667 --> 00:24:50,999
تم كشف خرافة الثور في متجر صيني

452
00:24:51,209 --> 00:24:52,626
- خاطئة؟
- أجل، خاطئة

453
00:24:55,459 --> 00:24:58,000
"العلاج القديم رقم
واحد المضاد للنمل"

454
00:24:58,209 --> 00:24:59,834
"الطباشير، جاهزة للاختبار"

455
00:25:01,334 --> 00:25:03,334
"مع توقعات كبيرة..."

456
00:25:03,459 --> 00:25:04,459
حسناً

457
00:25:04,584 --> 00:25:06,459
"تم وضع مواد الاختبار
في وضع الاستعداد"

458
00:25:06,834 --> 00:25:07,834
حسناً، لدينا النمل

459
00:25:08,000 --> 00:25:10,667
"الاختبار الأول عبارة عن
خط وحيد بسيط من الطبشور"

460
00:25:11,292 --> 00:25:14,500
ماذا عن خط طويل هنا
لنرى إن كانت ستعبرها إحداها

461
00:25:14,876 --> 00:25:17,417
"خرافة أن النمل
لا يعبر خط طبشور"

462
00:25:17,751 --> 00:25:19,125
"فشلت على الفور"

463
00:25:20,876 --> 00:25:22,042
لقد عبرت الخط للتو

464
00:25:22,250 --> 00:25:26,709
كأنها ذهبت وتفحصته
ثم عبرت ببطء عبره

465
00:25:27,250 --> 00:25:30,250
"لا يبدو حاجز
الطباشير جيداً حتى الآن"

466
00:25:30,918 --> 00:25:32,584
ماذا لو رسمت دائرة حولها؟

467
00:25:32,792 --> 00:25:34,042
- حسناً - لنرَ إن كانت ستمنعها

468
00:25:34,459 --> 00:25:37,667
"هل ستنجح هذه
الحلقة في هذه الحلبة؟"

469
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
"ليس كثيراً"

470
00:25:40,375 --> 00:25:42,167
- مرت فوقها - أجل

471
00:25:42,792 --> 00:25:46,334
"هذه النملات تضحك
في وجه عدوها الطبشور"

472
00:25:46,876 --> 00:25:49,083
"لكن راعيّ النمل
لم يستسلموا بعد"

473
00:25:49,500 --> 00:25:51,709
ربما إذا جربنا أنواعاً
مختلفة من الطبشور

474
00:25:52,042 --> 00:25:55,459
لدينا بعض مسحوق الطبشور
وقد نتمكن من وضع طبقة أسمك

475
00:25:56,834 --> 00:25:58,125
"حان وقت رفع التحدي"

476
00:25:58,709 --> 00:26:00,584
"الكثير من مسحوق الطبشور"

477
00:26:01,792 --> 00:26:03,125
هذا كثير من النمل

478
00:26:03,918 --> 00:26:08,459
"بالتأكيد سيضع سد الطبشور هذا
حداً لتجول هذه النملات الغجرية"

479
00:26:09,250 --> 00:26:10,584
- ماذا؟
- كلا

480
00:26:10,834 --> 00:26:11,834
لقد عبرت فوقها

481
00:26:11,959 --> 00:26:13,250
هذا لا يصدق

482
00:26:14,292 --> 00:26:18,000
من الواضح أن هذا لا يفلح
ويمكننا القول إن الطبشور فشل

483
00:26:18,459 --> 00:26:19,459
"فشل"

484
00:26:19,999 --> 00:26:22,209
"هل هناك خرافة
كشفت أسرع من هذه؟"

485
00:26:22,751 --> 00:26:24,125
- لقد خرجت - خرجت

486
00:26:24,918 --> 00:26:29,209
"لكن الطبشور هو أول
مادة من علاجات النمل"

487
00:26:29,667 --> 00:26:33,000
ربما فشل الطبشور لكن ما زال
لدينا عدة مواد منزلية يمكننا تجربتها

488
00:26:37,709 --> 00:26:40,792
هناك علاجات منزلية
أخرى أقسم الناس إنها تعمل

489
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
وسنجربها تالياً

490
00:26:42,959 --> 00:26:46,834
"أولاً موقف النمل
المشهور بودرة الأطفال"

491
00:26:47,459 --> 00:26:49,834
"وبدأ (كانون) بمراقبة حماسية"

492
00:26:49,999 --> 00:26:52,876
لا أظن أنهم يستخدمون
الأطفال ليصنعوا بودرة الأطفال

493
00:26:53,500 --> 00:26:55,999
"ذاك التعليم الجامعي
يؤتي ثماره بوضوح"

494
00:26:59,667 --> 00:27:00,667
هذه النملة تتسلق

495
00:27:01,209 --> 00:27:02,626
من المؤكد أنها لا توقفها

496
00:27:02,792 --> 00:27:04,125
أجل، كأنها تقول "سأخرج من هنا"

497
00:27:04,834 --> 00:27:06,792
"بكلمة واحدة، إن
بودرة الأطفال..."

498
00:27:06,918 --> 00:27:07,918
فشل

499
00:27:08,042 --> 00:27:09,042
"فشل"

500
00:27:09,542 --> 00:27:11,959
لم تهتم، فقط عبرت
فوق ذلك المسحوق

501
00:27:12,167 --> 00:27:15,167
"إلى موقف النمل المحتمل التالي"

502
00:27:15,709 --> 00:27:17,334
"البهارات المنزلية التقليدية"

503
00:27:17,542 --> 00:27:19,999
القرنفل، وهو الأشهر بالنسبة إلي

504
00:27:20,959 --> 00:27:21,959
خرجت وتجري

505
00:27:22,209 --> 00:27:24,584
"ومباشرة إلى صندوق الفشل"

506
00:27:24,876 --> 00:27:26,459
كلا

507
00:27:27,709 --> 00:27:28,709
كلا!

508
00:27:29,209 --> 00:27:30,334
"فشل"

509
00:27:31,083 --> 00:27:34,209
"انتقلوا بسرعة إلى
بهارات منزلية أخرى"

510
00:27:34,834 --> 00:27:35,834
"القرفة"

511
00:27:37,083 --> 00:27:38,375
لم يفلح الأمر

512
00:27:38,584 --> 00:27:39,792
"فشل"

513
00:27:40,500 --> 00:27:41,542
"الفلفل الحار"

514
00:27:42,167 --> 00:27:44,375
عبرت فوقه، كان هذا الأسرع

515
00:27:44,918 --> 00:27:45,918
"فشل"

516
00:27:46,500 --> 00:27:48,542
"بقي لديهم علاج منزلي أخير"

517
00:27:49,083 --> 00:27:50,667
"مكون مفضل قديم لدى الإيطاليين"

518
00:27:51,083 --> 00:27:52,542
لنجرب زيت الزيتون

519
00:27:52,918 --> 00:27:54,167
"أجل، زيت الزيتون"

520
00:27:58,999 --> 00:28:01,542
لم يعبر أي منها فوق زيت الزيتون

521
00:28:02,792 --> 00:28:03,792
لا تحبه

522
00:28:04,375 --> 00:28:06,209
إنها تلتف

523
00:28:07,959 --> 00:28:09,292
"لا يستطيع النمل الخروج"

524
00:28:09,792 --> 00:28:11,292
"وهذا نجاح"

525
00:28:11,999 --> 00:28:16,500
تفاجأت بشدة بزيت
الزيتون لم أظن أنه سيفلح

526
00:28:17,125 --> 00:28:19,375
ظننت أنها ستعبر
خلاله لكنها لم تفعل

527
00:28:19,876 --> 00:28:25,959
"لكن تدمر فرمونات المسار كما
تكهنا سابقاً لم يكن سبب إيقافها"

528
00:28:26,375 --> 00:28:30,167
"يبدو أن زيت الزيتون يتداخل
أداة حساسية النمل الأهم"

529
00:28:30,500 --> 00:28:31,542
"قرون استشعارها"

530
00:28:31,751 --> 00:28:34,626
في الواقع سارت نحوها وتفحصتها

531
00:28:35,000 --> 00:28:38,500
وكيف يتحقق النمل من الأشياء؟
باستخدام قرون الاستشعار

532
00:28:38,626 --> 00:28:40,584
فهي عيونها وآذانها

533
00:28:41,167 --> 00:28:43,751
لقد حركتها في الأرجاء وعلقت

534
00:28:44,125 --> 00:28:46,500
وتراجعت جميعها وأنت لا
ترى النمل يسير للخلف مطلقاً

535
00:28:46,667 --> 00:28:49,792
لكن هذه النملات تراجعت
وسحبت قرون استشعارها من الزيت

536
00:28:50,375 --> 00:28:52,250
وبدأت بتنظيفها على الفور

537
00:28:52,375 --> 00:28:55,417
وهذا كل ما اهتمت لأمره
بعد ذلك لم ترد عبور الزيت

538
00:28:55,792 --> 00:28:58,125
أرادت تنظيف عيونها

539
00:28:58,626 --> 00:29:00,209
"أجل، والنظرية تحوي الماء"

540
00:29:00,584 --> 00:29:04,500
"هيكل النمل الخارجي مضاد
للماء فهو يمنع دخول الماء"

541
00:29:04,751 --> 00:29:07,918
"لكنه أيضاً محب للدهون
مما يعني أن الزيت يلتصق"

542
00:29:08,209 --> 00:29:10,667
"ويتبين أنه المادة
المانعة للنمل"

543
00:29:11,626 --> 00:29:13,626
لو كان بإمكاننا السيطرة
عليك باستخدام زيت الزيتون

544
00:29:16,918 --> 00:29:17,918
"الملخص"

545
00:29:18,292 --> 00:29:20,876
"الخرافات التي تقول إن
النمل لا يعبر الطبشور"

546
00:29:21,292 --> 00:29:25,667
"وبودرة الأطفال والقرنفل
والقرفة والفلفل الحار"

547
00:29:26,125 --> 00:29:27,125
فشلت

548
00:29:27,626 --> 00:29:30,167
"لكن مقولة إن النمل
يوقفه زيت الزيتون"

549
00:29:30,292 --> 00:29:31,292
"تأكدت"

550
00:29:31,500 --> 00:29:32,792
أحسنت أيتها النملات

551
00:29:35,584 --> 00:29:36,584
"التالي"

552
00:29:37,834 --> 00:29:42,959
انظروا إلى هذا، إنها جديلة
مكونة من 25000 خيط عنكبوت

553
00:29:43,417 --> 00:29:45,042
"إنه اختبار لا سبيق له"

554
00:29:45,542 --> 00:29:48,167
"خرافة أن خيوط
العنكبوت أقوى من الفولاذ"

555
00:29:48,959 --> 00:29:50,626
"تصل إلى خاتمتها"

556
00:29:52,459 --> 00:29:54,792
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

557
00:29:56,459 --> 00:29:59,209
"(كاشفو الخرافات الصغار)"

558
00:30:00,417 --> 00:30:04,417
"الخرافة القديمة التي تقول إن
خيط العنكبوت أقوى من الفولاذ"

559
00:30:04,918 --> 00:30:06,250
"تقترب من الحل"

560
00:30:07,000 --> 00:30:08,959
"في اختبارهم السابق
على صعيد صغير"

561
00:30:09,334 --> 00:30:11,292
"جديلة من 500 خيط عنكبوت"

562
00:30:11,584 --> 00:30:14,417
"تبين أنه أقوى بضعفين
من مثيله من الفولاذ"

563
00:30:15,000 --> 00:30:19,751
"والآن كاشفو الخرافات مستعدون
لأخذ هذا الاختبار إلى مقياس لا سابق له"

564
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
ها نحن ذا

565
00:30:21,125 --> 00:30:24,250
"لاختبار قوة سلك فولاذي عيار 28"

566
00:30:24,500 --> 00:30:26,584
"مع مساويه في الكثافة"

567
00:30:27,042 --> 00:30:30,167
"جديلة مكونة من
25000 خيط عنكبوت"

568
00:30:30,417 --> 00:30:32,292
"جمعت من 42 عنكباً"

569
00:30:32,667 --> 00:30:34,375
"على مدى 5 أسابيع"

570
00:30:35,500 --> 00:30:38,751
من الممكن أن هذه
أكبر كمية خيوط عنكبوت

571
00:30:38,876 --> 00:30:42,167
تم إجراء اختبار
عليها كالذي سنقوم به

572
00:30:42,292 --> 00:30:46,834
لمقارنة هذا بقوة
فولاذ من نفس الكتلة

573
00:30:47,167 --> 00:30:49,375
لم هذا الطول بالتحديد؟ سؤال جيد

574
00:30:49,709 --> 00:30:52,667
في الواقع، عند اختبار الأشياء على
مقياس محدد وطالما أنها قابلة للتكرار

575
00:30:52,792 --> 00:30:54,167
تصل إلى استنتاجات جيدة

576
00:30:54,334 --> 00:30:56,459
لكن أفضل طريقة
للحصول على النتائج المثلى

577
00:30:56,584 --> 00:30:59,459
هي الاختبار على أكبر مقياس ممكن

578
00:30:59,667 --> 00:31:01,542
مثل هذا الوحش

579
00:31:03,042 --> 00:31:06,000
"وفي المباراة الأخيرة
بين خيط العنكبوت والفولاذ"

580
00:31:06,459 --> 00:31:08,334
"كيّف الفريق جهاز الاختبار"

581
00:31:08,792 --> 00:31:09,792
"إلى نسخة ذكية

582
00:31:10,542 --> 00:31:13,000
مع جهازنا الجديد هنا
سنتمكن من جمع اختبارين معاً

583
00:31:13,125 --> 00:31:16,250
الأول مع طول جديلة الفولاذ هنا

584
00:31:16,626 --> 00:31:21,042
وتسريب المياه بكميات مسيطر
عليها إلى الخزان هنا في الأسفل

585
00:31:21,375 --> 00:31:24,209
وستثقل السلك إلى أن ينقطع

586
00:31:24,334 --> 00:31:28,709
وسنرى وزن المياه
التي سببت انقطاعه

587
00:31:29,459 --> 00:31:31,417
إن كانت نتائج
الاختبار السابق صحيحة

588
00:31:31,542 --> 00:31:33,999
أنا متأكدة من أن خيط
العنكبوت سيهزم الفولاذ

589
00:31:34,667 --> 00:31:38,918
"إلى محاولة التغلب سينطلق
الفولاذ عيار 28 أولاً"

590
00:31:39,584 --> 00:31:42,834
اختبار سلك الفولاذ
ستبدأ في 3، 2، 1

591
00:31:43,500 --> 00:31:46,042
"قد استبدلوا الفلكات
وملاقط الورق"

592
00:31:46,250 --> 00:31:48,375
"بأكثر من 18
كيلوغراماً من الماء"

593
00:31:48,584 --> 00:31:50,542
- هذا مذهل - إنه هادىء جداً

594
00:31:52,083 --> 00:31:53,250
"الجاذبية تقوم بعملها"

595
00:31:53,667 --> 00:31:55,792
"وبينما يتسرب الماء
إلى الخزان في الأسفل"

596
00:31:56,667 --> 00:32:00,542
"بدأ سلك الفولاذ يعاني
من ثقل وزن الماء"

597
00:32:01,292 --> 00:32:03,709
انظر إلى هذا إنه يتحرك بالفعل

598
00:32:03,834 --> 00:32:04,834
إنه يتمدد

599
00:32:04,959 --> 00:32:06,292
إنه يتمدد بشكل ملحوظ

600
00:32:06,999 --> 00:32:08,626
هذا جنون

601
00:32:08,792 --> 00:32:09,792
سمعت صوتاً

602
00:32:14,125 --> 00:32:15,125
كان هذا رائعاً

603
00:32:16,999 --> 00:32:18,792
لا يمكن الحصول على نتيجة أفضل

604
00:32:19,334 --> 00:32:21,167
حسناً، لنزن هذا الخزان

605
00:32:22,584 --> 00:32:23,999
6، 5 كيلوغرامات يا (كانون)

606
00:32:24,459 --> 00:32:25,459
إنها نتيجة

607
00:32:25,876 --> 00:32:27,959
- لنجهز اختبار خيط
العنكبوت - بالتأكيد

608
00:32:28,959 --> 00:32:31,792
"25000 خيط عنكبوت لنكون دقيقين"

609
00:32:31,959 --> 00:32:33,584
- ها نحن ذا - لون أصفر جميل

610
00:32:34,209 --> 00:32:35,959
سأدعه يأخذ الوزن

611
00:32:38,918 --> 00:32:42,626
هذه أكبر كمية من خيوط العنكبوت
التي نختبرها في اختبار كهذا

612
00:32:42,999 --> 00:32:44,459
وربما على الإطلاق

613
00:32:45,000 --> 00:32:47,667
15 كيلومتراً من خيوط العنكبوت

614
00:32:48,626 --> 00:32:50,292
- هنا - هذا جنوني

615
00:32:50,459 --> 00:32:52,375
15 كيلومتراً!

616
00:32:52,959 --> 00:32:54,209
هذا جنوني!

617
00:32:55,459 --> 00:32:56,959
- هل أنتم مستعدون؟
- بالتأكيد

618
00:32:57,584 --> 00:33:01,876
25000 خيط عنكبوت في 3، 2، 1

619
00:33:02,292 --> 00:33:03,292
نسرب الماء

620
00:33:05,709 --> 00:33:06,918
"ربعاً بعد ربع"

621
00:33:07,751 --> 00:33:09,959
تمدد بمقدار 5، 2 سنتيمتر

622
00:33:10,584 --> 00:33:14,083
"الجديلة المكونة من 25000
خيط عكبوت تتحمل الوزن"

623
00:33:14,459 --> 00:33:16,292
حسناً، أصبح لدينا وزن الفولاذ

624
00:33:17,250 --> 00:33:20,334
"تفوق خيط العنكبوت على
الوزن الذي تحمله الفولاذ"

625
00:33:20,918 --> 00:33:22,459
سنحصل على ضعف الوزن

626
00:33:23,792 --> 00:33:26,209
"لكن تأثير الوزن
يدق ناقوس الخطر"

627
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
- ما كان ذلك؟
- تمزق الطرف

628
00:33:40,999 --> 00:33:41,999
إنها النتيجة

629
00:33:43,042 --> 00:33:44,751
يا للهول! كان ذلك رائعاً

630
00:33:44,999 --> 00:33:46,334
كان ذلك مذهلاً

631
00:33:49,999 --> 00:33:52,876
حسناً، سلك الفولاذ
تحمل 6، 5 كيلوغراماً

632
00:33:53,000 --> 00:33:54,542
وهذه كمية المياه...

633
00:33:55,542 --> 00:33:59,250
التي تحمّلها خيط عنكبوت
مساوٍ بالكتلة وهي...

634
00:34:00,125 --> 00:34:01,292
"اقرعوا الطبول"

635
00:34:03,375 --> 00:34:04,375
7، 11 كيلوغراماً

636
00:34:04,751 --> 00:34:05,751
7، 11 كيلوغراماً

637
00:34:07,125 --> 00:34:08,375
هذا مذهل!

638
00:34:09,042 --> 00:34:10,167
- ألست متحمساً؟
- بلى

639
00:34:10,584 --> 00:34:11,584
هيا حيّني

640
00:34:12,999 --> 00:34:14,083
إننا متحمسان جداً

641
00:34:14,918 --> 00:34:15,918
أترون ذلك؟

642
00:34:18,834 --> 00:34:22,042
"كما حصل تماماً في الاختبار
السابق المتماثل في الكثافة"

643
00:34:22,375 --> 00:34:26,292
"أثبت خيط العنكبوت أنه أقوى
بأكثر من الضعفين من الفولاذ"

644
00:34:27,375 --> 00:34:29,417
"اختباران متماثلان في الكثافة"

645
00:34:29,709 --> 00:34:31,751
"ونتيجتان متطابقتان تقريباً"

646
00:34:32,209 --> 00:34:33,999
"استنتاج مرضٍ"

647
00:34:34,209 --> 00:34:36,459
"لهذه الخرافة العلمية التقليدية"

648
00:34:36,709 --> 00:34:39,083
هذه حتماً إحدى القصص
المفضلة لدي في هذا الموسم

649
00:34:39,209 --> 00:34:43,292
بدون تفجير وكلام منمق فقط
15 كيلومتراً من خيوط العنكبوت

650
00:34:43,626 --> 00:34:48,083
ومجموعة من الطرق
الذكية لاختبار قوته

651
00:34:48,292 --> 00:34:52,751
ويمكنك أن تتخيل ملمس
سلك جيد من الفولاذ

652
00:34:53,000 --> 00:34:54,999
كسلك من المجوهرات
يمكنك الشعور بذلك

653
00:34:55,125 --> 00:34:57,500
أبقِ ذلك في مخيلتك
والآن شاهد هذا

654
00:35:01,000 --> 00:35:04,042
إنه قماش رقيق للغاية

655
00:35:04,209 --> 00:35:06,042
إنه بالكاد موجود

656
00:35:06,250 --> 00:35:11,000
وفكرة أنه تحمل ضعفي
الوزن الذي تحمله الفولاذ مذهلة

657
00:35:12,792 --> 00:35:13,959
حسناً يا كاشفي الخرافات

658
00:35:14,167 --> 00:35:16,962
حان الوقت لندعو هذه
من وجهة نظر كبيرة

659
00:35:17,042 --> 00:35:21,250
في اختبار قابل للشد من الصحيح
أن خيط العنكبوت أقوى من الفولاذ

660
00:35:21,375 --> 00:35:22,375
كيف تجدون ذلك؟

661
00:35:22,626 --> 00:35:24,959
كانت النتيجة الضعف باستمرار

662
00:35:25,292 --> 00:35:26,334
يمكنني القول إنها تأكدت

663
00:35:26,626 --> 00:35:27,834
- تأكدت - تأكدت

664
00:35:28,334 --> 00:35:29,459
لقد تأكدت

665
00:35:30,334 --> 00:35:31,500
حسناً، شكراً لك أيتها العناكب

666
00:35:32,000 --> 00:35:34,083
- شكراً لك أيتها العناكب
- شكراً لك أيتها العناكب

667
00:35:34,500 --> 00:35:36,500
لم يتضرر أي عنكبوت
خلال هذه الحلقة

668
00:35:40,334 --> 00:35:42,083
"تأكدت"

669
00:35:43,918 --> 00:35:45,792
"بالعودة إلى المقر
الرئيسي للحشرات"

670
00:35:45,918 --> 00:35:46,962
ما هذا بحق الجحيم؟

671
00:35:47,042 --> 00:35:48,459
"(فاليري) و(رايتشل) و(جيسي)"

672
00:35:48,667 --> 00:35:51,417
"يختبرون خرافة
لاصقة على مر العصور"

673
00:35:51,834 --> 00:35:55,000
"هل من الممكن بناء فخ لاصق ضخم"

674
00:35:55,500 --> 00:35:57,042
"والإمساك بإنسان؟"

675
00:35:57,584 --> 00:35:58,959
هذا حتماً لاصق

676
00:35:59,626 --> 00:36:02,834
بعد اختبار واستبعاد
مجموعة من اللواصق

677
00:36:02,959 --> 00:36:08,250
لأن خصائصها الميكانيكية
لم تكن كافية لحجم الإنسان

678
00:36:08,584 --> 00:36:10,999
وأجرى كاشفو الخرافات
اختباراً متوسط الحجم

679
00:36:11,167 --> 00:36:12,709
يا للهول!

680
00:36:12,999 --> 00:36:14,042
لاصق حتماً

681
00:36:14,334 --> 00:36:18,918
وتوصلوا إلى لاصق مثالي
يعتقدون أنه سينجح بذلك

682
00:36:19,042 --> 00:36:23,626
"وهو 227 ليتراً من
لاصق القوارض التجاري"

683
00:36:23,959 --> 00:36:25,292
"تركيبة ممتلكة"

684
00:36:25,584 --> 00:36:29,083
"تحوي زيت بذر الكتان
ومشتقات بوليرات الإيتان"

685
00:36:29,375 --> 00:36:31,709
"للزوجتها وقوة لصقها"

686
00:36:32,626 --> 00:36:36,584
الجزء المفضل لي هو أنهم
انتهوا إلى لاصق يمسك بالحيوانات

687
00:36:36,709 --> 00:36:38,751
في هذه الحالة، القوارض

688
00:36:39,125 --> 00:36:42,918
لكن يا للهول! لا يمكنني
إخباركم كم هو لاصق

689
00:36:43,042 --> 00:36:46,083
إنه مقزز للغاية وأظن انه قد يفلح

690
00:36:47,626 --> 00:36:49,250
كنت ألعق إصبعاً مختلفاً

691
00:36:49,959 --> 00:36:50,959
أوقعت بكم

692
00:36:52,918 --> 00:36:56,000
تعلم أننا إذا علقنا
في هذا سنعلق للأبد

693
00:36:57,209 --> 00:37:00,292
والآن حان وقت الاختبار
الكبير سيداتي وسادتي...

694
00:37:01,125 --> 00:37:03,042
أهلاً بكم في نزل الكاشفين

695
00:37:03,334 --> 00:37:04,709
حيث يقيم كاشفو الخرافات

696
00:37:05,751 --> 00:37:08,042
لكنهم قد لا يخرجون

697
00:37:12,042 --> 00:37:13,375
"تم ارتداء البزة"

698
00:37:14,209 --> 00:37:15,709
أهلاً بكم في عرض الأسلحة

699
00:37:17,000 --> 00:37:18,959
"تطوعت (فاليري)
للقيام بالجولة الأولى"

700
00:37:19,083 --> 00:37:20,209
- حظاً موفقاً - شكراً لك

701
00:37:21,000 --> 00:37:24,459
أنا على وشك الجري خلال
200 كيلوغرام من اللاصق

702
00:37:24,792 --> 00:37:26,000
حسناً، أطفىء الأنوار

703
00:37:27,167 --> 00:37:29,876
راودتني كوابيس بهذا
الشأن وحان الوقت لمواجهتها

704
00:37:31,167 --> 00:37:33,042
"ومع ثقة محفوفة بالحذر"

705
00:37:33,250 --> 00:37:34,459
"تقوم (فاليري) بالغطس"

706
00:37:36,250 --> 00:37:39,584
الجولة الأولى في 3، 2، 1

707
00:37:42,876 --> 00:37:43,876
كلا!

708
00:37:43,999 --> 00:37:44,999
"سقط حذاء"

709
00:37:47,375 --> 00:37:48,500
"سقطت يدان"

710
00:37:49,417 --> 00:37:51,167
- لدينا حشرة عالقة
- هل يمكنك الوقوف؟

711
00:37:53,417 --> 00:37:55,000
"و(فاليري) خارج السباق"

712
00:37:55,709 --> 00:37:56,709
إنني لا أتحرك

713
00:37:57,542 --> 00:37:58,542
هيا

714
00:38:00,083 --> 00:38:01,083
يا للهول!

715
00:38:01,209 --> 00:38:03,250
- (فاليري)!
- أقسم إنني لا أستطيع التحرك

716
00:38:04,250 --> 00:38:05,709
"الجولة الأولى حاسمة"

717
00:38:06,167 --> 00:38:07,334
ها نحن ذا، مذهل

718
00:38:08,250 --> 00:38:10,459
"أمسك اللاصق بجوارب (فاليري)؟"

719
00:38:10,584 --> 00:38:11,876
أحب زوج الجوارب ذاك

720
00:38:13,626 --> 00:38:14,626
كلا!

721
00:38:15,375 --> 00:38:16,629
أمسك اللاصق بي تماماً

722
00:38:16,709 --> 00:38:17,751
- أمسك بك تماماً - أجل!

723
00:38:19,626 --> 00:38:20,999
"الجولة الثانية، دور (رايتشل)"

724
00:38:22,167 --> 00:38:24,334
لدي تقنية، المشي
على أطراف الأصابع

725
00:38:24,709 --> 00:38:28,584
أعتقد أنني سأنجح لأن سطح
التماس أقل ويمكنني نزع قدمي بسرعة

726
00:38:29,125 --> 00:38:30,751
لذا أعتقد أن هذا سيفلح، أعدكم

727
00:38:31,751 --> 00:38:32,751
حسناً

728
00:38:33,459 --> 00:38:34,667
نسخة الإنسان التجريبية

729
00:38:34,959 --> 00:38:36,083
لفخ الحشرات خاصتنا

730
00:38:36,584 --> 00:38:41,000
3، 2، 1 هيا

731
00:38:47,959 --> 00:38:49,999
كلا! لا تنزلي يديك

732
00:38:50,209 --> 00:38:51,584
أجل! حسناً

733
00:38:53,375 --> 00:38:55,292
ظننت أن المشي على
أطراف الأصابع سيفلح

734
00:38:56,250 --> 00:38:58,292
من الواضح أنه لم
يفلح لأنني عالقة كحشرة

735
00:38:59,250 --> 00:39:03,334
"بنتيجة 2 للاصق تقلص كاشفو
الخرافات والآن حان دور (جيسي)"

736
00:39:03,876 --> 00:39:05,626
ليست لدى (جيسي) أية فرصة

737
00:39:06,167 --> 00:39:07,709
سأحاول القفز

738
00:39:08,209 --> 00:39:11,292
إلى منتصف اللوحة
متفادياً قدراً من اللاصق

739
00:39:11,918 --> 00:39:13,709
"تبدو خطة مثالية"

740
00:39:15,375 --> 00:39:17,250
إنه فخ حشران للبشر

741
00:39:17,792 --> 00:39:21,000
3، 2، 1

742
00:39:27,792 --> 00:39:28,792
هل أنت بخير؟

743
00:39:30,918 --> 00:39:31,918
لا أعلم

744
00:39:37,334 --> 00:39:38,334
يا للهول!

745
00:39:39,209 --> 00:39:41,584
قفز (جيسي) قفزة كبيرة في البداية

746
00:39:41,792 --> 00:39:44,667
للوصول إلى منطقة
أبعد من (فاليري)

747
00:39:44,792 --> 00:39:45,792
وقد فعل ذلك

748
00:39:46,125 --> 00:39:47,125
قبل أن...

749
00:39:47,459 --> 00:39:50,334
قبل أن يغطس بوجهه في المادة

750
00:39:50,709 --> 00:39:52,584
وعلق تماماً

751
00:39:58,334 --> 00:40:01,542
أظن أنه علّي أن أحضر
مقصاً لأخرجك من هذه البزة

752
00:40:01,751 --> 00:40:03,834
- أظنها فكرة رائعة - حسناً

753
00:40:04,042 --> 00:40:05,042
حسناً

754
00:40:10,626 --> 00:40:13,250
شاهدوا اليرقة تتحول إلى فراشة

755
00:40:16,334 --> 00:40:18,834
عندما انبثق من البزة تمزقت

756
00:40:21,459 --> 00:40:25,667
كانت كإخراج ريح وانفجار معاً

757
00:40:25,999 --> 00:40:26,999
مباشرة في وجهك

758
00:40:28,959 --> 00:40:30,876
"تم تأكيد الخرافة"

759
00:40:31,250 --> 00:40:34,000
"يمكنك الإمساك
بإنسان بفخ لاصق كبير"

760
00:40:34,542 --> 00:40:37,375
"لكن الاسم الثاني لكاشيفي
الخرافات هو (لا تقل أبداً مطلقاً)"

761
00:40:37,751 --> 00:40:39,751
"إذاً هل يمكن لكاشفي
الخرافات العباقرة هؤلاء"

762
00:40:40,083 --> 00:40:43,083
"اختراع جهاز لتخطي اللاصق؟"

763
00:40:44,626 --> 00:40:46,876
فكرتي لتخطي الفخ اللاصق العملاق

764
00:40:46,999 --> 00:40:49,459
هو شيء أدعوه (الحذاء
ذو الألواح اللاصقة)

765
00:40:50,042 --> 00:40:53,959
سألصق حذائي بهذه
اللوحة وعندما تنتزع

766
00:40:54,459 --> 00:40:56,834
وكلما خطوت خطوة

767
00:40:57,667 --> 00:40:59,999
ستنتزع ورقة

768
00:41:01,375 --> 00:41:02,959
ثم سأنتقل إلى الخطوة التالية

769
00:41:03,250 --> 00:41:04,375
وسيحدث ذلك مجدداً

770
00:41:05,042 --> 00:41:08,083
وفي كل خطوة ستنتزع ورقة

771
00:41:08,584 --> 00:41:09,584
آمل أن ينجح ذلك

772
00:41:10,334 --> 00:41:12,751
"كل شيء جاهز، هل سينجح؟"

773
00:41:15,876 --> 00:41:17,003
- أجل - أجل

774
00:41:17,083 --> 00:41:19,125
- واصل السير -
حسناً، الخطوة التالية

775
00:41:21,959 --> 00:41:22,959
حسناً، تابع

776
00:41:25,792 --> 00:41:27,542
والآن لدي حل

777
00:41:27,876 --> 00:41:28,918
كلا، لم تفعل ذلك

778
00:41:29,626 --> 00:41:30,626
بلى فعل!

779
00:41:33,500 --> 00:41:34,500
- جميل - رائع

780
00:41:35,125 --> 00:41:36,334
- أجل - أجل!

781
00:41:37,292 --> 00:41:39,417
- لقد فعلها - إنها الخطوة الصعبة

782
00:41:40,042 --> 00:41:43,626
أمامك الجحيم بعد هذه
الخطوة على الورقة التالية

783
00:41:44,292 --> 00:41:45,292
هذا جيد

784
00:41:46,250 --> 00:41:47,834
- كلا - كلا

785
00:41:48,751 --> 00:41:52,584
"(حذاء اللوحات اللاصقة)
هو ما يسمى (فشل)"

786
00:41:54,000 --> 00:41:55,292
"إلى خطة (رايتشل)"

787
00:41:55,584 --> 00:41:56,584
"الركائز"

788
00:41:56,709 --> 00:42:00,792
السبب الذي أصنع الركائز من
أجله هو أن مساحة سطحها صغيرة

789
00:42:01,125 --> 00:42:02,125
صغيرة جداً

790
00:42:02,459 --> 00:42:05,459
وسأضيف مادة كارهة
للماء أسفل هذه الركائز

791
00:42:05,584 --> 00:42:08,000
وآمل بذلك أن أمنع الالتصاق

792
00:42:08,709 --> 00:42:09,709
"الركائز جاهزة"

793
00:42:11,209 --> 00:42:12,209
يا للهول!

794
00:42:12,459 --> 00:42:13,459
"لكن لا تفلح"

795
00:42:13,959 --> 00:42:15,083
بذلت مجهوداً كبيراً من أجل هذا

796
00:42:18,999 --> 00:42:24,125
مهمة كاشفي الخرافات لاختراع
شيء يمكنهم من تجاوز اللاصق

797
00:42:24,250 --> 00:42:27,167
تعمل بسلاسة ما عدا
أنها لا تعمل على الإطلاق

798
00:42:28,250 --> 00:42:30,500
في البداية عندما
كنا نختبر اللاصق

799
00:42:30,626 --> 00:42:31,626
وغطى أيدينا

800
00:42:32,209 --> 00:42:34,209
القليل من الماء والصابون أزاله

801
00:42:34,417 --> 00:42:37,792
لذا لم لا أستخدم الحل
ذاته لمساعدتي في العبور؟

802
00:42:38,375 --> 00:42:39,375
إنه علم

803
00:42:40,167 --> 00:42:41,375
"لم يختبر بعد"

804
00:42:42,083 --> 00:42:44,459
إنه رشاش الماء والصابون

805
00:42:44,834 --> 00:42:47,167
3، 2، 1

806
00:42:55,417 --> 00:42:57,292
- هذا يعمل بشكل جيد - هذا رائع

807
00:42:59,000 --> 00:43:00,167
- أحسنت - حسناً

808
00:43:01,209 --> 00:43:02,792
- أنا مندهشة - (رايتشل)!

809
00:43:04,209 --> 00:43:05,292
أحتاج إلى المزيد من الضخ

810
00:43:06,334 --> 00:43:08,667
تحتاجين إلى المزيد من
الضخ؟ حسناً، ها أنت ذا

811
00:43:12,417 --> 00:43:14,000
- تفضلي - شكراً لك

812
00:43:14,334 --> 00:43:15,334
أهلاً بك

813
00:43:17,792 --> 00:43:22,000
"تثبت (فاليري) أن الزيت والصابون
يمكنهما هزيمة الوحش اللاصق"

814
00:43:24,334 --> 00:43:25,334
أجل!

815
00:43:27,584 --> 00:43:31,083
لقد هزمت فخ البشر
اللاصق بمساعدة الكيمياء

816
00:43:33,584 --> 00:43:34,584
"وكما يقولون..."

817
00:43:35,042 --> 00:43:37,834
"هذا كل شيء ما عدا
ماذا ندعو هذه الخرافة"

818
00:43:39,125 --> 00:43:40,667
علي القول إنني مندهش

819
00:43:40,792 --> 00:43:46,209
فهذا أكثر غرابة
ومرحاً مما ظننته سيكون

820
00:43:46,375 --> 00:43:48,250
لكن السؤال هو ماذا
ستكون هذه الخرافة؟

821
00:43:48,375 --> 00:43:51,834
هل من الممكن تكبير فخ
حشرات لإمساك بإنسان؟

822
00:43:52,209 --> 00:43:54,626
إن مررت بملابس عادية خلاله

823
00:43:54,999 --> 00:43:55,999
فستنتحب

824
00:43:56,209 --> 00:43:59,042
لقد فشلتم في
محاولتكم الأولى، لذا...

825
00:43:59,626 --> 00:44:01,083
- مؤكدة حتماً - أوافقك الرأي

826
00:44:01,250 --> 00:44:02,334
- مؤكدة - مؤكدة

827
00:44:02,459 --> 00:44:05,417
- مؤكدة - حسناً،
لننظف هذه الفوضى

828
00:44:05,876 --> 00:44:08,834
"مثبتة"

