﻿1
00:00:07,230 --> 00:00:12,300
الهواء تغيّر فجأة
أمامنا شيء

2
00:00:15,170 --> 00:00:18,080
شين)، ما الأمر؟)

3
00:00:20,270 --> 00:00:23,250
!أنت
لا تتجاوز عربة القائد

4
00:00:25,310 --> 00:00:28,190
الجو يزداد حرارةً

5
00:00:30,090 --> 00:00:31,310
ويزداد ثقلاً

6
00:00:32,160 --> 00:00:34,100
ما هذا الشعور؟

7
00:00:34,290 --> 00:00:37,230
هناك شيء ما أمامنا

8
00:00:38,150 --> 00:00:39,290
!شيء جنوني

9
00:00:46,300 --> 00:00:49,210
ما هذا؟

10
00:01:09,170 --> 00:01:13,230
هذا ميدان المعركة إذاً

11
00:01:15,100 --> 00:01:17,090
الصين) القديمة)

12
00:01:17,120 --> 00:01:22,100
عهد الحكماء قد انتهى
وانطلقت الرغبات البشرية الجامحة

13
00:01:22,130 --> 00:01:24,250
انتشرت الصراعات طيلة 5 قرون

14
00:01:24,280 --> 00:01:28,090
أكثر من 100 أمّة قد سقطت
وتبقّت 7 فقط

15
00:01:28,120 --> 00:01:34,080
والآن، من (كين)، أبعد الممالك غرباً
توشك رياح التاريخ أن تهبّ

16
00:01:34,110 --> 00:01:38,190
هذه هي الحكاية الصاخبة
لصبي مجهول وملك شاب

17
00:01:38,220 --> 00:01:41,130
عرّضا نفسيهما لمخاطر
عهد الصراع هذا

18
00:01:56,220 --> 00:02:02,290
"المواجهات المتكرّرة تغمرني"

19
00:02:03,120 --> 00:02:09,260
تحت سماء مرصّعة بنجوم"
"تخبو بسرعة على غير العادة

20
00:02:10,230 --> 00:02:17,120
لا يمكن أن يتحطّم هذا الحلم"
"لقد تركت مخاوفي تضعف

21
00:02:17,150 --> 00:02:24,180
وسط المخاوف الهشّة"
"حقيقة تمنع المطر

22
00:02:24,200 --> 00:02:31,150
كبرياء، مختفية في نفس الأرض"
"لا يمكن لأحد أن يأخذها

23
00:02:31,180 --> 00:02:38,140
جرأة، آمال ظاهرة الآن"
"ستتحقق ذات يوم

24
00:02:38,170 --> 00:02:45,140
لن أتخلّص من كل الضعف"
"في هذه القصة التي لا تنتهي

25
00:02:45,180 --> 00:02:52,190
أملي يتقدّم مثل العاصفة"
"قلبي لا يتحطّم

26
00:02:52,220 --> 00:02:56,080
"عرفت منذ البداية أنه لا نهاية"

27
00:02:56,120 --> 00:03:03,090
سأتخذ قراري الآن"
"حان وقت أول خطوة

28
00:03:03,120 --> 00:03:09,270
"الآن هو الوقت الوحيد"

29
00:03:12,100 --> 00:03:17,120
"تهديد سرب العربات"

30
00:03:18,220 --> 00:03:24,200
شينغيانغ)، أرض تقع بقرب)
(حدود مملكتيّ (كين) و(واي

31
00:03:25,130 --> 00:03:31,180
(كانت البوابة الغربية لـ(واي
ونقطةً استراتيجيةً مهمةً

32
00:03:31,210 --> 00:03:36,300
والآن، المعركة المتوقعة
بين الدولتين عليها قد بدأت

33
00:03:38,090 --> 00:03:41,100
(قوات (كين
التي تستخدم (ياشوي) كمركز لها

34
00:03:41,130 --> 00:03:43,230
(قد خططت للهجوم على (شينغيانغ
من 3 نقاط والاستيلاء على القلعة

35
00:03:43,270 --> 00:03:47,230
(ولكن (وو كينغ) الجنرال قائد قوات (واي
(اندفع من قلعة (شينغيانغ

36
00:03:47,260 --> 00:03:52,230
(وبدأ يهدم دفاعات (كين
بسرعة البرق

37
00:03:53,270 --> 00:03:56,160
بعدما تمّت هزيمتهم بالحيلة

38
00:03:56,190 --> 00:03:58,080
شين) والآخرون)
في أول حملة لهم كجنود مشاة

39
00:03:58,110 --> 00:04:01,250
غيّروا مسارهم
(من قلعة (وان) إلى (ياشوي

40
00:04:01,280 --> 00:04:07,120
قبل الوصول أخيراً إلى موقع المعركة
(سهل (شي غان

41
00:04:15,260 --> 00:04:17,240
الجيش الرابع، تقدّم

42
00:04:17,270 --> 00:04:22,110
(أنا قائد الكتيبة (فو هوشين
سنبدأ الآن ترتيب تشكيلنا

43
00:04:22,150 --> 00:04:24,240
لتصطفّ الفرق الخماسية

44
00:04:24,270 --> 00:04:28,270
ماذا يجري؟ ظننت أنه يفترض بنا
الهجوم على قلعة

45
00:04:28,320 --> 00:04:31,180
اصطفّوا، تحرّكوا أيتها الديدان

46
00:04:31,210 --> 00:04:35,150
لحظة من فضلك أيها القائد
لم يخبرونا بأيّ شيء

47
00:04:35,180 --> 00:04:38,180
سوى أن نقطة لقائنا قد تغيّرت
(من (ياشوي) إلى سهل (شي غان

48
00:04:38,230 --> 00:04:41,200
سيّدي، ألم تكن الخطة
هي اجتياح (شينغيانغ)؟

49
00:04:41,220 --> 00:04:44,240
لا حاجة لجندي وضيع
بمعرفة الخطة الكاملة

50
00:04:44,270 --> 00:04:48,100
أنتم أيتها الديدان
يجب أن تتبعوا أوامر قادتكم

51
00:04:48,140 --> 00:04:50,160
...ولكن يا سيّدي، نحن

52
00:04:51,080 --> 00:04:52,270
مهلاً

53
00:04:53,160 --> 00:04:55,310
وضع الحرب قد تغيّر بسرعة مخيفة

54
00:04:56,090 --> 00:04:58,260
يجب أن نفسر هذا لهم
سواء كانوا جنود مشاة أم لا

55
00:04:58,290 --> 00:05:02,080
(أليس هذا (باي
قائد الكتيبة من السابق؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

56
00:05:02,080 --> 00:05:03,280
(أليس هذا (باي
قائد الكتيبة من السابق؟

57
00:05:03,320 --> 00:05:05,270
القادمون الجدد
لا يجب أن يتطفّلوا

58
00:05:05,300 --> 00:05:07,270
لا يهم إن كنت قادماً جديداً

59
00:05:07,300 --> 00:05:10,240
نحن الاثنان قائدا كتيبة
وسأعلن عن رأيي

60
00:05:10,260 --> 00:05:12,130
ماذا؟

61
00:05:12,170 --> 00:05:16,190
اهدآ، الشجار أمام القوات
أمر مشين

62
00:05:16,220 --> 00:05:19,120
(لا تتدخّل يا (شانغ لو
أنا أتحدّث معه الآن

63
00:05:19,150 --> 00:05:23,150
أخشى أنني لا أستطيع فعل هذا
هذا الرجل صديق طفولتي

64
00:05:23,180 --> 00:05:26,170
اعتدنا سماع تلك الأشياء معاً

65
00:05:28,170 --> 00:05:31,230
واصلا التصرّف معي بغرور
وسأقتل كليكما

66
00:05:35,110 --> 00:05:39,120
قوات (واي) فاجأتنا
(بالهجوم من (شينغيانغ

67
00:05:39,150 --> 00:05:44,130
ردا على هذا، نقلنا قواتنا
(من (ياشوي) هنا إلى سهل (شي غان

68
00:05:44,210 --> 00:05:48,220
الجيشان التقيا أمس
وبدآ معركةً مفتوحةً

69
00:05:48,250 --> 00:05:52,200
أفراد الجيوش الثالث والخامس والسادس
لم يصلوا بعد هنا

70
00:05:52,230 --> 00:05:55,150
مما يجعل قواتهم تفوقنا عدداً

71
00:05:55,310 --> 00:05:59,080
(قوات (واي
وصلت قبلنا بوقت قصير

72
00:05:59,130 --> 00:06:02,320
وغطّوا التلال
مما يحرمنا من ميزة جغرافية أيضاً

73
00:06:03,100 --> 00:06:06,180
لكي نفوز، يجب أن نجتاح التلال

74
00:06:06,220 --> 00:06:10,200
الجيش الثاني يحارب أثناء حديثنا
ولكن كما ترون، القتال شاق

75
00:06:10,240 --> 00:06:12,270
إنهم ينتظرون تعزيزاتنا

76
00:06:12,300 --> 00:06:16,210
بعدما نرتّب قواتنا
نحن الجيش الرابع

77
00:06:16,250 --> 00:06:19,180
يجب أن نساعد الجيش الثاني
ونفعل المطلوب لحصار هذا التل

78
00:06:19,210 --> 00:06:21,310
هذا وضعنا الحالي

79
00:06:22,090 --> 00:06:26,080
إذاً علينا اجتياح التل فحسب؟
أحب هذا، يسهل فهمه

80
00:06:26,110 --> 00:06:27,240
جيوش (كين) العظيمة

81
00:06:27,270 --> 00:06:31,090
من المحاربين البواسل
التي تهاب عبر المملكة الوسطى

82
00:06:31,120 --> 00:06:34,290
اذهبوا هناك مستعدين للنزف
اذهبوا هناك مستعدين للموت

83
00:06:34,320 --> 00:06:39,080
اقتلوا واقتلوا
طالما لديكم القوة للقتال

84
00:06:39,150 --> 00:06:42,130
!(اصبغوا الميدان بدماء (واي

85
00:06:42,160 --> 00:06:45,130
!ليكن الحظّ في صالحكم

86
00:06:52,170 --> 00:06:56,280
(كتيبة (فو هوشين
!من الجيش الرابع، تقدّموا

87
00:07:02,230 --> 00:07:08,100
كان علينا أن نعلق في كتيبة
هذا القائد المخيف

88
00:07:08,170 --> 00:07:11,230
سمعت أنه يجعل رجاله
يخوضون معارك فظيعةً

89
00:07:11,260 --> 00:07:14,080
وبالإضافة إلى هذا

90
00:07:16,290 --> 00:07:19,310
نحن في الصف الأمامي

91
00:07:26,230 --> 00:07:29,290
نوشك أن نسير نحو هذا؟

92
00:07:33,300 --> 00:07:35,230
يا أخي

93
00:07:36,100 --> 00:07:38,110
هؤلاء الرجال بائسون

94
00:07:38,150 --> 00:07:42,150
ولكن جزء الانتظار هذا دائماً مثير
أليس كذلك؟

95
00:07:42,190 --> 00:07:44,170
أتفق تماماً

96
00:07:44,220 --> 00:07:49,080
معظم الرجال في الصف الأول
يخسرون حيواتهم في أول صدام

97
00:07:49,230 --> 00:07:52,320
لنعمل بجهد بقدر المستطاع
لنتجاوز هذا الجزء

98
00:07:53,100 --> 00:07:56,250
لا فائدة أيها الرقيب
حتى لو اجتزنا البداية

99
00:07:56,280 --> 00:07:59,250
نحن ضعفاء بالتأكيد
سنموت في هرج كهذا

100
00:07:59,280 --> 00:08:04,270
لا بأس، خبرتي في الهرج ضئيلة
ولكنها ستساعدنا

101
00:08:04,290 --> 00:08:06,160
خبرة؟

102
00:08:06,200 --> 00:08:11,080
أجل، قد ينعتون فريقي
بالأضعف دائماً

103
00:08:11,300 --> 00:08:14,100
ولكن لا أحد من رجالي مات قط

104
00:08:14,120 --> 00:08:16,100
لا أحد؟ -
أجل -

105
00:08:16,130 --> 00:08:17,230
الضعفاء لديهم طرق خاصة للقتال

106
00:08:17,270 --> 00:08:21,100
خمستنا سنبقى على بعد
10 خطوات من بعضنا البعض

107
00:08:21,130 --> 00:08:25,150
نحمي ظهور بعضنا البعض
لنغطي النقاط العمياء لكل منّا

108
00:08:25,230 --> 00:08:28,190
سندافع معاً ونهاجم معاً

109
00:08:28,220 --> 00:08:32,090
حتى ضد عدو واحد مصاب
سنهاجم كمجموعة

110
00:08:32,230 --> 00:08:36,090
هذه ليست خدعاً قذرةً، تلك خطط

111
00:08:37,100 --> 00:08:41,220
5 رجال، كيان واحد
لننجو بتعاضد هذا الفريق

112
00:08:41,270 --> 00:08:43,150
خمسة رجال، كيان واحد

113
00:08:43,170 --> 00:08:46,260
تعاضد الفريق -
فهمت -

114
00:08:48,140 --> 00:08:50,140
تساءلت لماذا أشعر بشكل جيد

115
00:08:50,170 --> 00:08:54,180
أراهن أن هذا لأن التواجد في المقدمة
يشعرني بأنني أقود جيشاً ضخماً

116
00:08:55,110 --> 00:08:58,190
ماذا؟ هل أنت غبي؟
هل تحلم في وقت كهذا؟

117
00:08:58,230 --> 00:09:03,130
فهمت، هذا ما يشعر به الجنرال

118
00:09:04,160 --> 00:09:08,240
شين)، انظر حولنا)
ألا تشعر بالخوف؟

119
00:09:09,110 --> 00:09:10,270
الخوف؟

120
00:09:10,300 --> 00:09:16,080
كلّا، كنت أنتظر تلك اللحظة
طيلة حياتي

121
00:09:18,090 --> 00:09:19,280
(شين)

122
00:09:24,210 --> 00:09:27,240
ما هذا؟ -
يوشكون على الأمر بالهجوم -

123
00:09:27,280 --> 00:09:31,270
لا تتحمس وتتعثر، رفاقك من الرجال
يدهسونك حتى الموت

124
00:09:32,170 --> 00:09:34,130
بدأ هذا -
تباً، حسناً -

125
00:09:34,160 --> 00:09:36,270
سأفعل هذا، سأفعل هذا الشيء

126
00:09:37,250 --> 00:09:42,100
بدأت المعركة أخيراً
هل تشاهد هذا يا (بياو)؟

127
00:09:42,130 --> 00:09:44,210
لتستعد كل القوات

128
00:09:47,100 --> 00:09:50,260
(انتظر يا (زنغ

129
00:09:54,190 --> 00:09:57,100
!اهجموا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

130
00:10:02,270 --> 00:10:04,310
!انظر إلى هذا

131
00:10:08,270 --> 00:10:11,130
تباً، ظننت أن هذا قد يحدث

132
00:10:11,160 --> 00:10:12,280
(قوات (واي
تتّخذ تشكيل الجبهة الصخرية

133
00:10:12,320 --> 00:10:16,320
اقفزوا على جثث الرجال في المقدمة
وتجاوزوا هذا الجدار

134
00:10:17,100 --> 00:10:20,130
وإلا سنعلق ويتم دهسنا

135
00:10:23,100 --> 00:10:26,140
!أجل يا سيّدي -
(شين) -

136
00:10:26,170 --> 00:10:27,290
ماذا تفعل؟

137
00:10:27,320 --> 00:10:30,220
(شين)

138
00:10:43,130 --> 00:10:47,120
اقتلوه

139
00:10:52,260 --> 00:10:54,260
إنه يهاجم المقدمة

140
00:10:56,300 --> 00:10:58,260
!أخي

141
00:11:01,300 --> 00:11:04,170
(شين) -
انظروا، هناك فتحة -

142
00:11:04,200 --> 00:11:07,120
جدارهم انفتح -
إنه مفتوح -

143
00:11:07,290 --> 00:11:09,180
تعالوا

144
00:11:17,190 --> 00:11:20,110
!(أخي! (داو

145
00:11:21,080 --> 00:11:24,100
أيها الرقيب

146
00:11:24,140 --> 00:11:26,270
والآن، كلاكما

147
00:11:26,300 --> 00:11:30,240
أيها الجبان القذر
اصمت، هذه طريقتنا في القتال

148
00:11:37,130 --> 00:11:40,200
ما هذا؟
أنا أتنفس بصعوبة بالفعل

149
00:11:41,100 --> 00:11:43,110
هل أنا مرهق
لأنها أول حملة لي؟

150
00:11:43,150 --> 00:11:45,290
كلّا، ليس هذا السبب

151
00:11:46,190 --> 00:11:50,320
جسدي يبدو أثقل من المعتاد
كلّا، الهواء يبدو أثقل

152
00:11:51,180 --> 00:11:54,150
هذا هو شعور ميدان المعركة إذاً

153
00:11:55,150 --> 00:11:57,230
!ليس أمراً مهماً

154
00:11:59,100 --> 00:12:02,160
تشكيل جبهة (واي) الصخرية
كان مثالياً

155
00:12:02,210 --> 00:12:05,310
ولكن الجنود تدفّقوا عبر شقّ واحد
صنعه (شين) في جدارهم

156
00:12:06,090 --> 00:12:08,270
من دون خسارة الزخم

157
00:12:08,290 --> 00:12:11,320
وانقلبت دفة المعركة المبكرة
(تماماً إلى صالح (كين

158
00:12:12,110 --> 00:12:14,140
أو هكذا بدا

159
00:12:14,220 --> 00:12:16,220
!(شين)

160
00:12:16,260 --> 00:12:18,120
أنت بخير

161
00:12:18,150 --> 00:12:20,230
(إذا لقد نجوت يا (واي بينغ

162
00:12:20,260 --> 00:12:22,140
لا تسخر منّي

163
00:12:22,160 --> 00:12:25,290
لقد انطلقت وحدك أيها الأحمق -
يا أخي -

164
00:12:25,320 --> 00:12:29,320
ألم تسمع الرقيب؟
...تعاضد الفريق هو

165
00:12:30,100 --> 00:12:33,170
(لا بأس يا (واي بينغ -
...الرقيب -

166
00:12:33,210 --> 00:12:39,260
لو لم يندفع وحده
لكنا متنا في أول صدام

167
00:12:39,290 --> 00:12:44,320
افعل ما بوسعك لأجل صالح الجميع
هذا أحد أساليب الفرق الجيدة أيضاً

168
00:12:45,100 --> 00:12:47,100
...إذاً

169
00:12:47,230 --> 00:12:49,130
هل تسمع شيئاً؟

170
00:12:50,140 --> 00:12:51,300
مثل زلزال

171
00:12:52,080 --> 00:12:57,100
بعدما ذكرته
جنود (واي) اختفوا أيضاً

172
00:12:57,130 --> 00:13:00,310
تباً، هناك الكثير من الغبار في الجو
يمنعنا من الرؤية

173
00:13:01,080 --> 00:13:02,290
...هذا الصوت

174
00:13:03,190 --> 00:13:06,250
...انتبهوا جميعاً، هذا

175
00:13:19,280 --> 00:13:22,190
ما هذا؟ ماذا؟

176
00:13:22,220 --> 00:13:24,080
كتيبة العربات

177
00:13:24,110 --> 00:13:26,130
كتيبة عربات (واي) المصفّحة

178
00:13:26,170 --> 00:13:27,190
التي يتباهون بكونها الفضلى
في المملكة الوسطى

179
00:13:27,230 --> 00:13:30,200
لم أظن أنهم سيجلبونها بسرعة شديدة

180
00:13:31,220 --> 00:13:35,230
إن هاجمتنا تلك الجياد المندفعة
من الأمام، فسوف تسحقنا

181
00:13:36,170 --> 00:13:40,140
وإن هاجمناهم من زاوية الرجال بالأعلى
فسيكون لهم ميزة ضخمة

182
00:13:40,270 --> 00:13:45,080
وإن أخطأنا
فتلك العجلات ستمزّقنا

183
00:13:45,120 --> 00:13:47,100
لا يمكننا فعل شيء

184
00:13:48,210 --> 00:13:50,300
!انتبه

185
00:13:59,260 --> 00:14:01,300
هل أنتم بخير؟ -
أدين لك بالشكر -

186
00:14:02,090 --> 00:14:05,100
أرجوك، ابتعد عنّي

187
00:14:05,130 --> 00:14:08,150
تباً، هؤلاء الأوغاد متباهون

188
00:14:08,230 --> 00:14:12,100
كفّت الأرض عن الاهتزاز
هل كان هذا الأخير؟

189
00:14:12,140 --> 00:14:15,160
نصف رجالنا موتى
كلّا، أكثر من النصف

190
00:14:15,190 --> 00:14:17,080
تباً

191
00:14:17,110 --> 00:14:20,160
أشك أنها البداية فحسب

192
00:14:20,280 --> 00:14:25,130
سمعت أن نقطة القوة الرئيسية
لكتيبة العربات هي الموجة الثانية

193
00:14:25,160 --> 00:14:29,110
أخمّن أنهم سيأتون لحصد الباقي ويحضرون
الكثير بحيث لا يكون هناك مهرب

194
00:14:29,140 --> 00:14:31,130
...هذا

195
00:14:33,080 --> 00:14:36,100
إنهم قادمون، مهلاً
هل كل هذه عربات؟

196
00:14:36,130 --> 00:14:39,240
ماذا نفعل؟

197
00:14:39,270 --> 00:14:41,120
ماذا نفعل الآن؟

198
00:14:41,150 --> 00:14:43,110
تباً

199
00:14:43,140 --> 00:14:45,120
لديّ خطة

200
00:14:49,310 --> 00:14:51,220
أنت؟

201
00:14:59,200 --> 00:15:02,080
هل أنت حي؟ لم نرَك في أيّ مكان
...لذا ظننا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

202
00:15:02,080 --> 00:15:02,240
هل أنت حي؟ لم نرَك في أيّ مكان
...لذا ظننا

203
00:15:02,270 --> 00:15:06,210
لا تهتموا
ما خطتك يا (كيانغ لي)؟

204
00:15:06,270 --> 00:15:08,320
شكّلوا جداراً دفاعياً

205
00:15:11,190 --> 00:15:13,200
بتكديس الأجساد

206
00:15:13,260 --> 00:15:16,320
الأجساد؟ -
نكدّسهم؟ -

207
00:15:17,160 --> 00:15:19,280
هذا مثير للاهتمام

208
00:15:21,150 --> 00:15:24,260
(باي) -
هذه ليست فكرةً سيئةً -

209
00:15:25,190 --> 00:15:29,170
ليساعد بقيّتكم أيضاً
اذهبوا وأحضروا المزيد من الدروع والرماح

210
00:15:36,190 --> 00:15:38,120
اقتلوا

211
00:15:38,150 --> 00:15:42,140
افرموا كل من تبقّى
(من كلاب (كين

212
00:15:47,320 --> 00:15:49,200
انظروا، جرو

213
00:15:49,230 --> 00:15:52,320
طاردوه، ادهسوه

214
00:16:05,190 --> 00:16:09,260
إلامَ تهدفون؟ هل تظنون أن بوسعكم
إيقاف عربة حربية هكذا؟

215
00:16:09,290 --> 00:16:13,280
!حاول قتلنا أيها الوغد -
شين)، أخفض رأسك) -

216
00:16:13,300 --> 00:16:16,090
!موتوا

217
00:16:20,220 --> 00:16:23,130
لقد تجنّبوها -
هل أنتم بخير هناك؟ -

218
00:16:23,160 --> 00:16:25,300
نحن بخير، لقد خدشنا فحسب

219
00:16:26,200 --> 00:16:29,080
لا أصدق، الآخرون بخير أيضاً

220
00:16:29,120 --> 00:16:32,300
أجل، طالما بقينا خلف هؤلاء
لا يمكنهم لمسنا

221
00:16:33,080 --> 00:16:36,080
(أحسنت يا (كيانغ لي
نحن مدينون لك بكل هذا

222
00:16:36,110 --> 00:16:38,290
مهلاً، هناك مجموعة عائدة

223
00:16:38,320 --> 00:16:40,320
هل يلتفّون؟

224
00:16:41,210 --> 00:16:43,080
إنهم قادمون لأجلنا

225
00:16:43,100 --> 00:16:45,160
كلّا، لو هاجمونا من الخلف
حيث لا يوجد جدار

226
00:16:45,190 --> 00:16:49,180
من يطوّقوننا لن يعودوا
حتى تمرّ الوحدة الرئيسية أيها الأحمق

227
00:16:49,210 --> 00:16:51,240
أبق عينيك إلى المقدمة الآن

228
00:16:54,090 --> 00:16:56,160
!توجد رماح قادمة

229
00:17:00,180 --> 00:17:02,090
كان هذا وشيكاً

230
00:17:04,260 --> 00:17:08,120
تباً، (ينغ)، لا تمت

231
00:17:08,170 --> 00:17:10,150
تباً

232
00:17:10,180 --> 00:17:11,310
تباً

233
00:17:12,080 --> 00:17:14,160
العربات تبطئ

234
00:17:15,100 --> 00:17:18,120
هذا بسبب العقبات وجدارنا

235
00:17:18,150 --> 00:17:20,210
الآن لدينا فرصة

236
00:17:25,240 --> 00:17:27,250
هناك المزيد -
لا تخافوا -

237
00:17:27,280 --> 00:17:30,120
الوحدة الرئيسية تجاوزتنا تقريباً

238
00:17:30,190 --> 00:17:32,230
واي بينغ)، أمسك بهذا)

239
00:17:32,280 --> 00:17:34,160
ماذا ستفعل؟

240
00:17:34,190 --> 00:17:38,080
شين)، عربة قادمة)
أخفض رأسك

241
00:17:38,160 --> 00:17:40,140
يستحسن أن تكفّوا عن الاستخفاف بنا
أيها الحمقى

242
00:17:40,170 --> 00:17:41,290
(شين)

243
00:17:52,210 --> 00:17:55,150
لقد فعلها، لا يزالون أحياءً
أجهزوا عليهم

244
00:17:55,180 --> 00:17:58,240
هذا لأجل (ينغ) أيها الوغد، مت

245
00:18:01,080 --> 00:18:02,300
...إنه -
رائع -

246
00:18:03,080 --> 00:18:04,260
هزمنا كتيبة (واي) للعربات المدرعة

247
00:18:04,290 --> 00:18:07,270
لقد نجحنا -
اصمتوا -

248
00:18:07,320 --> 00:18:10,170
الوحدة التي التفّت إلى الخلف قادمة

249
00:18:14,250 --> 00:18:17,260
هؤلاء الرجال عانوا ليعودوا

250
00:18:17,290 --> 00:18:19,290
هل يحاولون التأكد
من ألّا يهرب أيّ منا حياً؟

251
00:18:19,320 --> 00:18:23,120
تباً، لدينا جدار دفاعي
في الأمام فحسب

252
00:18:23,150 --> 00:18:25,120
هل سنموت في النهاية؟

253
00:18:25,140 --> 00:18:27,200
ماذا ينتظر فرساننا؟

254
00:18:27,230 --> 00:18:30,140
هل تخلّوا عنّا لنموت؟

255
00:18:31,080 --> 00:18:34,190
لا تبدأوا معركةً
وأنتم تأملون أن ينقذكم هؤلاء الرجال

256
00:18:35,120 --> 00:18:38,310
سوف نشقّ طريق النصر بأنفسنا
هذا كل شيء

257
00:18:39,080 --> 00:18:40,300
ماذا تفعل؟

258
00:18:41,080 --> 00:18:43,170
هل يمكنك ركوب الخيل
أيها الصبي؟

259
00:18:43,210 --> 00:18:46,250
تقريباً، والأهم، اسمعوا جميعاً

260
00:18:46,280 --> 00:18:50,130
للخروج من هنا أحياءً
يجب أن نقاتل كتيبة العربات

261
00:18:50,150 --> 00:18:52,090
ولكن كيف نقاتل هذا؟

262
00:18:52,120 --> 00:18:53,250
لا أعرف

263
00:18:53,280 --> 00:18:55,220
لا أعرف مطلقاً

264
00:18:55,250 --> 00:18:58,100
ولكن الآن ليس وقت التجمّد
بل وقت النضال

265
00:18:58,130 --> 00:19:00,240
على أيّة حال
سأوفّر لكم المزيد من الوقت

266
00:19:00,260 --> 00:19:03,230
مدّدوا الجدران لأبعد قدر ممكن
واصنعوا لنا مكاناً لنختبئ

267
00:19:03,260 --> 00:19:06,300
هذا أول شيء -
مهلاً -

268
00:19:06,320 --> 00:19:10,270
لا تخبرني بأنك تنوي قتال
تلك العربات وحدك

269
00:19:10,300 --> 00:19:14,080
لا تقلق، لن أذهب هناك لأموت

270
00:19:14,110 --> 00:19:16,230
سنفوز بهذا القتال مهما حدث

271
00:19:19,150 --> 00:19:22,210
حسناً، تحرّكوا
ولتساعدكم باقي الفرق

272
00:19:22,230 --> 00:19:25,130
!سنفعل -
أحضروا المزيد من الدروع والرماح -

273
00:19:25,160 --> 00:19:27,200
سنجعل تلك الجدران كبيرةً
بقدر ما نستطيع

274
00:19:27,240 --> 00:19:30,110
نطلب مساعدتكم جميعاً

275
00:19:30,320 --> 00:19:34,090
شين)، أنت رائع حقاً)

276
00:19:36,130 --> 00:19:38,150
ماذا يحدث في الخطوط الأمامية؟

277
00:19:38,190 --> 00:19:41,120
لا أرى شيئاً من الغبار

278
00:19:42,110 --> 00:19:43,220
لم نتلقّ أمراً بالهجوم بعد؟

279
00:19:43,250 --> 00:19:46,130
علم الاستعداد
لا يزال مرفوعاً يا سيّدي

280
00:19:47,140 --> 00:19:53,210
بينما (شين) ومشاة الجيش الرابع
محاصرون في قتال شرس

281
00:19:54,110 --> 00:19:56,260
مع مشاة (واي) وكتيبة العربات

282
00:19:56,290 --> 00:19:59,230
(لا أحد من فرسان (كين
في الخلف قد تحرّك

283
00:20:00,240 --> 00:20:02,080
يعود هذا جزئياً إلى أن سحب الغبار
أخفت الموقف على الأرض

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

284
00:20:02,080 --> 00:20:04,140
يعود هذا جزئياً إلى أن سحب الغبار
أخفت الموقف على الأرض

285
00:20:04,160 --> 00:20:07,300
ولكن السبب الحقيقي
أنهم لم يتلقّوا الأوامر

286
00:20:08,080 --> 00:20:11,100
من الجنرال (بيو) في القيادة بالهجوم

287
00:20:12,180 --> 00:20:15,090
سأقيّم الموقف في المقدمة
(كتيبة (باي

288
00:20:15,120 --> 00:20:18,290
مهلاً
هذه ليست وظيفتك

289
00:20:18,320 --> 00:20:21,180
لا تترك مكانك بدون إذن

290
00:20:21,240 --> 00:20:23,090
(فو هوشين)

291
00:20:23,120 --> 00:20:27,130
الأمر غير منطقي
لا بد أن شيئاً ما حدث للرسول

292
00:20:27,150 --> 00:20:30,270
لا تتسرع بالاستنتاج
(كل هذا ضمن خطة اللورد (بيو

293
00:20:30,310 --> 00:20:33,310
أيّ خطة هذه؟
هل ينوي ترك جنود المشاة يموتون؟

294
00:20:36,080 --> 00:20:40,160
هل أتيت إلى ميدان المعركة
لتنقذ بعض جنود المشاة؟

295
00:20:40,190 --> 00:20:44,270
أم أنك أتيت لتهزم قوات (واي)؟

296
00:20:46,210 --> 00:20:48,140
أيهما؟

297
00:20:53,110 --> 00:20:54,300
اركض أيها الجبان، اركض

298
00:20:55,080 --> 00:20:57,190
يساراً، أطبقوا عليه من يساره

299
00:20:57,250 --> 00:21:01,190
أوغاد العربات هؤلاء
يعتمدون على حظهم، تباً

300
00:21:04,100 --> 00:21:08,100
كان هذا وشيكاً، لو أن هذا العمود
كان خشبياً لانتهيت

301
00:21:14,100 --> 00:21:16,220
قد يكونون وسّعوا الجدران
ولكنهم لم يغلقوها تماماً

302
00:21:16,250 --> 00:21:18,310
سيمحوننا آجلاً أو عاجلاً
بهذا المعدل

303
00:21:19,080 --> 00:21:21,170
يجب أن نهاجم

304
00:21:23,290 --> 00:21:27,130
هذا لا يفيد، على الأرض يمكنني
مواجهة مليون منهم بدون أيّ جهد

305
00:21:27,160 --> 00:21:30,190
ولكن العربة والرجل على ظهر الحصان
ليسا مثل جندي المشاة

306
00:21:30,220 --> 00:21:32,120
هل أقفز إلى هناك؟

307
00:21:32,150 --> 00:21:35,300
كلّا، لا يمكنني الاقتراب بما يكفي
بسبب تلك العجلات

308
00:21:40,150 --> 00:21:45,120
(هذا لا يفيد، حتى (شين
لا يضاهي العربات، ماذا نفعل إذاً؟

309
00:21:46,250 --> 00:21:49,100
لا تشتّت نفسك

310
00:21:50,080 --> 00:21:52,110
هو؟

311
00:21:52,140 --> 00:21:56,120
تذكّر العربة التي أسقطتها من قبل
عدوك هو العربة عينها

312
00:21:56,150 --> 00:21:58,120
العربة عينها؟

313
00:21:59,130 --> 00:22:02,080
أجل، مع تحرّك قائدها

314
00:22:06,130 --> 00:22:07,250
السابقة؟

315
00:22:16,230 --> 00:22:18,100
!فهمت

316
00:22:19,160 --> 00:22:21,240
كنت أقاتل العدو الخطأ

317
00:22:26,190 --> 00:22:30,180
أيها القائد
الوغد الذي يركب الحصان قادم

318
00:22:30,230 --> 00:22:33,180
يا له من تافه

319
00:22:33,320 --> 00:22:36,320
سآخذ حياته بنفسي

320
00:22:37,160 --> 00:22:41,220
مع حركة الحصان والرمح المعدني

321
00:22:41,250 --> 00:22:43,210
يمكنني فعل هذا

322
00:22:46,260 --> 00:22:49,140
لا أهتم بكم

323
00:22:49,280 --> 00:22:54,110
!عدوي هو هذه العربة البائسة

324
00:23:08,320 --> 00:23:11,210
!الهجوم المضاد يبدأ الآن

325
00:23:34,210 --> 00:23:40,090
"قلبي ينبض موشكاً على التحطّم"

326
00:23:40,110 --> 00:23:44,090
"أحدّق في شظايا الحلم"

327
00:23:44,120 --> 00:23:45,270
"لا بكاء بعد الآن"

328
00:23:45,310 --> 00:23:51,210
"أمامي، القمر يعكس"

329
00:23:51,230 --> 00:23:55,280
"الوعود في قلبي"

330
00:23:56,240 --> 00:24:02,120
لا أنظر خلفي حتى إلى الذكريات"
"التي تركتها الدموع

331
00:24:02,150 --> 00:24:07,120
"أو إلى الماضي حين ضحكنا معاً"

332
00:24:07,140 --> 00:24:11,180
"صوت الروح، صوتك"

333
00:24:11,210 --> 00:24:18,250
"سيتحوّل الحزن إلى قوة"

334
00:24:18,270 --> 00:24:22,290
"لن أبكي، لن أشعر، لن أتوقّف"

335
00:24:22,310 --> 00:24:29,260
لو قفزت عالياً"
"ستصل إلى أبعد مكان في السماء

336
00:24:29,290 --> 00:24:33,210
"صوتي"

337
00:24:33,240 --> 00:24:41,080
"أجل، صوت الروح"

338
00:24:46,100 --> 00:24:48,310
كتيبة (فو هوشين)، هجوم

339
00:24:49,080 --> 00:24:51,110
اركضوا، ولا تنظروا خلفكم

340
00:24:51,140 --> 00:24:53,310
بينما لا تزال الحياة تدبّ فيكم
انظروا أمامكم فحسب

341
00:24:54,080 --> 00:24:56,270
في الحلقة القادمة
!المعركة العارمة

342
00:24:56,270 --> 00:24:56,310
في الحلقة القادمة
!المعركة العارمة

