﻿1
00:00:03,220 --> 00:00:07,100
في النهاية، الحروب تخصّ القادة

2
00:00:07,280 --> 00:00:12,170
وو كينغ) يفكّر في المعركة)
بشكل منطقي، وكأنها رقعة شطرنج

3
00:00:12,220 --> 00:00:17,190
(قتال اللورد (بيو
يشبه ناراً عظيمة مستعرة

4
00:00:18,270 --> 00:00:21,090
ألا يمكنك فهم هذا؟

5
00:00:22,260 --> 00:00:26,260
وو كينغ) لا يمكنه فهم)
(طريقة قتال اللورد (بيو

6
00:00:26,310 --> 00:00:32,250
(ولكن اللورد (بيو
لم يفهم كل خططه أيضاً

7
00:00:33,190 --> 00:00:37,100
من المصيب ومن المخطئ؟

8
00:00:37,200 --> 00:00:42,250
لا يمكن التأكد حتى يسقط
رأس أحدهما، أليس كذلك؟

9
00:00:45,190 --> 00:00:47,140
الصين) القديمة)

10
00:00:48,190 --> 00:00:52,120
عهد الحكماء قد انتهى
وانطلقت الرغبات البشرية الجامحة

11
00:00:54,220 --> 00:00:57,230
انتشرت الحروب والصراعات
(في كل مكان في (الصين

12
00:00:59,090 --> 00:01:01,310
عبر فترة لا يمكن تصوّرها
امتدّت 5 قرون

13
00:01:03,100 --> 00:01:07,320
الرغبة، المتعة، المعاناة، الإرهاب

14
00:01:08,090 --> 00:01:13,120
بوضوح، عاش تنين في هذا العالم
الذي تشيع فيه القسوة

15
00:01:13,260 --> 00:01:17,120
(تنين يدعى (العهد

16
00:01:21,140 --> 00:01:27,120
واحدة تلو الأخرى، سقطت أكثر من 100
أمة محترقة بنيران هذا التنين

17
00:01:27,160 --> 00:01:30,240
وعصفت بهم الريح
لتتبقّى منهم 7 أمم

18
00:01:32,210 --> 00:01:40,150
(وهي (يان) و(كي) و(شاو) و(واي
(و(هان) و(شو) و(كين

19
00:01:42,190 --> 00:01:46,160
رغم محاولات كل من تلك الممالك الـ7
الضخمة للاستيلاء على الباقين

20
00:01:46,190 --> 00:01:51,280
فقد هاجموا أعناق أعدائهم مراراً وتكراراً
بسيوف يحدوها الطموح

21
00:01:52,200 --> 00:01:56,130
كانت هذه الحقبة التي عرفها العالم
باسم ربيع وخريف الممالك المتحاربة

22
00:01:56,230 --> 00:02:02,220
والآن، من (كين)، أبعد الممالك غرباً
توشك رياح التاريخ أن تهبّ

23
00:02:02,250 --> 00:02:06,250
هذه هي الحكاية الصاخبة
لصبي مجهول وملك شاب

24
00:02:07,100 --> 00:02:09,300
عرّضا نفسيهما
لمخاطر عهد الصراع هذا

25
00:02:24,240 --> 00:02:30,300
"المواجهات المتكرّرة تغمرني"

26
00:02:31,110 --> 00:02:38,140
تحت سماء مرصّعة بنجوم"
"تخبو بسرعة على غير العادة

27
00:02:38,240 --> 00:02:45,150
لا يمكن أن يتحطّم هذا الحلم"
"لقد تركت مخاوفي تضعف

28
00:02:45,210 --> 00:02:52,200
وسط المخاوف الهشّة"
"حقيقة تمنع المطر

29
00:02:52,230 --> 00:02:59,170
كبرياء، مختفية في نفس الأرض"
"لا يمكن لأحد أن يأخذها

30
00:02:59,210 --> 00:03:06,180
جرأة، آمال ظاهرة الآن"
"ستتحقّق ذات يوم

31
00:03:06,200 --> 00:03:13,140
لن أتخلّص من كل الضعف"
"في هذه القصة التي لا تنتهي

32
00:03:13,170 --> 00:03:20,240
أملي يتقدّم مثل العاصفة"
"قلبي لا يتحطم

33
00:03:20,270 --> 00:03:24,080
"عرفت من البداية أنه لا نهاية"

34
00:03:24,120 --> 00:03:31,260
سأتّخذ قراري الآن"
"حان وقت أول خطوة

35
00:03:31,280 --> 00:03:38,110
"الآن هو الوقت الوحيد"

36
00:03:40,220 --> 00:03:45,110
"هدف الجنرال"

37
00:03:47,130 --> 00:03:50,230
العدوّ قادم من يسارنا -
"(واي)" -

38
00:03:50,270 --> 00:03:52,260
بين 5 و6 آلاف

39
00:03:52,280 --> 00:03:55,310
اللورد (بيو)، أليس كذلك؟ الأحمق

40
00:03:56,120 --> 00:03:59,160
الهجمات المفاجئة لا تنجح
(مع جيش (وو كينغ

41
00:04:00,320 --> 00:04:04,210
(جيش (وو كينغ
يغيّر تشكيله مجدداً، وبسرعة

42
00:04:05,170 --> 00:04:06,310
"(واي)"

43
00:04:13,240 --> 00:04:15,230
نحن في ورطة

44
00:04:15,300 --> 00:04:19,250
لقد نظّموا جيشهم
قبل أن نبدأ الهجوم

45
00:04:43,100 --> 00:04:44,180
سيتصادمون

46
00:04:52,080 --> 00:04:53,280
"(واي)"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

47
00:05:14,160 --> 00:05:17,240
هذا أدهش (وو كينغ) أيضاً

48
00:05:17,270 --> 00:05:23,170
(موهبة اللورد (بيو
تتجاوز تقديره بقوّة

49
00:05:23,200 --> 00:05:29,210
في النهاية، الرجل يمكنه القتال
بشكل متكافئ معي

50
00:05:29,280 --> 00:05:35,270
والجيش الذي يقوده أقوى قليلاً
من جيشي أيضاً

51
00:05:36,190 --> 00:05:41,100
سيمحو واحداً أو اثنين
من هذه التشكيلات

52
00:05:41,110 --> 00:05:48,130
ولكن اللورد (بيو) لا يمكنه التنبّؤ
بخطوة (وو كينغ) التالية

53
00:05:51,250 --> 00:05:55,090
(استدع (زو غوي) و(ما غوي
حان وقت القتل

54
00:05:55,190 --> 00:05:56,270
أجل يا سيدي

55
00:05:58,280 --> 00:06:01,260
هل تفهم الآن ما عنيته

56
00:06:01,290 --> 00:06:05,240
حين قلت "الحروب تخصّ القادة"؟

57
00:06:05,280 --> 00:06:08,160
"الحروب تخصّ القادة؟"

58
00:06:08,190 --> 00:06:10,250
ماذا يجعلنا هذا إذاً؟

59
00:06:10,290 --> 00:06:15,140
ماذا عمّن ماتوا؟
ماذا عن موت (فو هوشين)؟

60
00:06:15,200 --> 00:06:19,080
هذا هراء، نحن نقاتل أيضاً

61
00:06:19,160 --> 00:06:23,190
كتيبة (باي)، استعدّوا للهجوم
(سندعم الجنرال (بيو

62
00:06:23,220 --> 00:06:27,320
من المحتمل أن تكون هذه آخر معركة
وأريدكم جميعاً أن تقاتلوا باستماتة

63
00:06:28,090 --> 00:06:30,200
أجل يا سيدي

64
00:06:31,110 --> 00:06:32,270
إلى الميدان

65
00:06:37,110 --> 00:06:41,210
الحرب لا تخصّ القادة
(أيها الجنرال (وانغ يي

66
00:06:41,260 --> 00:06:43,090
(باي)

67
00:06:43,200 --> 00:06:45,140
!يا للهول

68
00:06:45,270 --> 00:06:50,210
(الملازم (باي
توصّل إلى قرار خاطئ

69
00:06:51,320 --> 00:06:55,270
سبب إبقاء اللورد (بيو) قوّاته تقاتل
إلى درجة الإهمال

70
00:06:56,120 --> 00:06:59,290
هو أنه أبقى وضع الحرب
في حالة متغيّرة

71
00:07:00,110 --> 00:07:02,320
(حتى إن (وو كينغ
ترك موقعه المميّز على التلّ

72
00:07:03,100 --> 00:07:05,260
وأتى ليقف أمامنا الآن

73
00:07:06,280 --> 00:07:11,310
(من منظور (بيو)، موتى (كين
والذين بدوا بلا فائدة في البداية

74
00:07:12,090 --> 00:07:15,290
كانوا تضحيات ثمينة في الواقع
لأجل النصر

75
00:07:15,310 --> 00:07:19,180
(القائد (فو هوشين
قال الشيء عينه

76
00:07:19,230 --> 00:07:24,190
(ولكن تبقى حقيقة أن اللورد (بيو
هو من ضحّى بهم

77
00:07:25,110 --> 00:07:27,100
...ممّا يعني أن الحروب

78
00:07:27,190 --> 00:07:28,270
تعتمد على القادة

79
00:07:29,130 --> 00:07:30,290
بالضبط

80
00:07:34,110 --> 00:07:36,290
اسمع جيداً يا (شين) الشاب

81
00:07:37,130 --> 00:07:40,230
كل هذا الموقف الذي تراه أمامك

82
00:07:40,260 --> 00:07:45,260
تسبّب فيه هذان الاثنان
لأجل انتصاراتهما

83
00:07:46,310 --> 00:07:51,170
اثنان فحسب تسبّبا
في هذه المعركة الكبيرة؟

84
00:07:51,200 --> 00:07:54,090
...أجل، هذا

85
00:07:55,280 --> 00:07:58,280
ما يفعله القادة

86
00:08:03,210 --> 00:08:05,180
...القادة

87
00:08:05,230 --> 00:08:07,310
سنصبح أقوى قائدين في العالم

88
00:08:08,130 --> 00:08:09,210
أقوى قائدين

89
00:08:11,090 --> 00:08:16,100
كنت أتحدّث عنها بلا توقّف

90
00:08:16,290 --> 00:08:21,200
ولكن كل ما أعرفه
هو صورة أبطال أقوياء سمع بهم الجميع

91
00:08:22,250 --> 00:08:25,180
ولكن الآن، بفضل ما قاله
هذا الرجل الضخم

92
00:08:25,290 --> 00:08:28,200
بدأت أفهم الصورة قليلاً

93
00:08:29,090 --> 00:08:31,280
(الجنرال (وانغ يي

94
00:08:35,310 --> 00:08:38,170
طيلة هذا الوقت

95
00:08:39,200 --> 00:08:42,170
كنت أتحدّث مع جنرال؟

96
00:08:45,160 --> 00:08:49,240
(أيها الجنرال (وانغ يي
أعرني حصاناً من فضلك

97
00:08:49,310 --> 00:08:53,100
هل ستهبط هناك أيضاً؟

98
00:08:53,140 --> 00:08:58,130
لن تحصل على فرصة
النقاش معي كثيراً

99
00:08:58,230 --> 00:09:01,150
...أنت محقّ بشأن هذا ولكن

100
00:09:01,170 --> 00:09:04,250
لا يمكنني الذهاب
وهناك قتال كبير أمامي

101
00:09:07,130 --> 00:09:09,290
(أسد لي صنيعاً يا (زي -
ماذا؟ -

102
00:09:09,310 --> 00:09:12,120
(إنه رأس (غونغ يوان

103
00:09:12,180 --> 00:09:14,230
سأتركه لك

104
00:09:19,210 --> 00:09:22,320
الوغد يهرب مجدداً

105
00:09:23,090 --> 00:09:26,230
(شين) -
من هو؟ -

106
00:09:27,170 --> 00:09:29,250
إنه أحمق كما يبدو

107
00:09:29,290 --> 00:09:32,270
ولكنه يقول إنه سيكون
أعظم قادة العالم

108
00:09:33,290 --> 00:09:35,300
أعظم قادة العالم؟

109
00:09:37,210 --> 00:09:39,100
!إنه أحمق

110
00:09:52,240 --> 00:09:55,180
لإسقاط الثور الهائج أثناء ركضه

111
00:09:55,220 --> 00:09:58,280
لا يجب أن تصوّب مباشرةً
إلى الرأس

112
00:10:01,270 --> 00:10:02,080
قوّات (واي) تعيد ترتيب
نفسها مجدداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

113
00:10:02,080 --> 00:10:05,080
قوّات (واي) تعيد ترتيب
نفسها مجدداً

114
00:10:05,250 --> 00:10:07,140
!يا للهول

115
00:10:07,170 --> 00:10:12,150
يتوقّع المرء منهم تحصين دفاعاتهم
(في وجه هجوم اللورد (بيو

116
00:10:12,200 --> 00:10:15,120
ولكن الخلف ينفتح
"إلى الجانب واليمين

117
00:10:15,140 --> 00:10:17,150
"(واي)"

118
00:10:18,260 --> 00:10:23,220
يبدو أن (وو كينغ) لن يتركنا
ننال من رأسه بسهولة

119
00:10:24,190 --> 00:10:29,110
لقد انتبه إلى الخدعة
التي تجعل اللورد (بيو) ينجح

120
00:10:30,150 --> 00:10:33,230
الميمنة، سرب العربات
يحكم الحصار

121
00:10:33,260 --> 00:10:36,180
إنهم قادمون من اليسار أيضاً

122
00:10:37,310 --> 00:10:41,310
(إنه يهاجم رجال الجنرال (بيو
وليس الجنرال نفسه

123
00:10:42,100 --> 00:10:48,090
من غير الطبيعي لجنرال قائد
أن يقود الهجوم هكذا

124
00:10:48,180 --> 00:10:52,250
العدوّ بالتأكيد يستهدف القائد
هذا طبيعي

125
00:10:52,260 --> 00:10:56,250
في النهاية، لو ذبحوه
تنتهي المعركة

126
00:10:57,260 --> 00:11:02,080
ولكن لا يمكنهم ذبحه..جميل

127
00:11:03,220 --> 00:11:08,240
(الوقوف أمام الجنرال (بيو
مثل الوقوف أمام جيشه

128
00:11:08,250 --> 00:11:11,160
لأن الجنرال في المقدّمة

129
00:11:11,230 --> 00:11:16,180
فرغبة الدم المجتمعة لدى الجيش
ستنطلق في وجه العدوّ فوراً

130
00:11:16,250 --> 00:11:22,250
عند رؤية جنونهم
كل جنود الأعداء يشلّهم الخوف

131
00:11:22,320 --> 00:11:26,260
جيشه يستطيع اختراق
قلب العدوّ بسهولة

132
00:11:27,090 --> 00:11:29,310
جزئياً، بسبب قوّة اللورد (بيو) نفسه

133
00:11:30,130 --> 00:11:34,120
ولكن الجيش الذي يتبعه
ينوي الحفاظ عليه من الأذى

134
00:11:34,140 --> 00:11:36,280
وهذا يلعب دوراً مهماً

135
00:11:37,310 --> 00:11:40,130
مهماً حتى إنه من العدل القول

136
00:11:40,210 --> 00:11:43,180
إن الضغط الذي يقومون به
هو مصدر قوّتهم

137
00:11:45,140 --> 00:11:50,150
فهمت، وحين أدرك (وو كينغ) هذا
قسّم جيشه يميناً ويساراً

138
00:11:50,180 --> 00:11:55,220
أجل، لقد قلّل أهدافه
(إلى الجنود خلف اللورد (بيو

139
00:11:56,120 --> 00:11:59,110
!اسحقوهم

140
00:12:05,140 --> 00:12:07,180
لقد أثخنوا فيهم القتل

141
00:12:07,210 --> 00:12:11,280
لديهم هذه الرغبة الجنونية في القتال
لأنهم يحمون قائدهم فحسب

142
00:12:11,300 --> 00:12:17,150
حين يتمّ استهدافهم هم أنفسهم
لن يبقى لديهم سوى قوّتهم الأولى

143
00:12:17,170 --> 00:12:23,270
اللورد (بيو)، بهذا المعدّل
(سيكون محاطاً ببحر من جنود (واي

144
00:12:25,100 --> 00:12:28,140
(بئساً! (باي
!مستحيل أن نخترقهم

145
00:12:28,160 --> 00:12:31,200
لدينا أقلّ من مئة حصان

146
00:12:31,250 --> 00:12:36,080
سنموت ميتة مؤلمة
(قبل حتى أن نصل إلى اللورد (بيو

147
00:12:36,300 --> 00:12:39,220
(صدّقني وتعال معي يا (شانغ لو

148
00:12:39,240 --> 00:12:43,300
لاحظت شيئاً حين نظرت أسفل
إلى العدوّ من التل

149
00:12:44,100 --> 00:12:47,090
قد يكونون جيش (وو كينغ) الرئيسي
...ولكن مع العديد من الرجال

150
00:12:47,210 --> 00:12:50,140
رأيت أكثر من وحدة بطيئة

151
00:12:50,160 --> 00:12:51,240
لو طاردنا تلك الوحدات

152
00:12:52,240 --> 00:12:54,180
سندخل من هناك

153
00:13:01,270 --> 00:13:04,120
ما خطب هؤلاء الرجال؟
إنهم ضعفاء جداً

154
00:13:04,160 --> 00:13:05,240
لو واصلنا فعل هذا

155
00:13:07,170 --> 00:13:10,320
هل تظن أنكم أذكياء
تضربون فقط نقاط ضعفنا

156
00:13:11,110 --> 00:13:14,260
هاجموني
أنا لست مثل بقيّتهم

157
00:13:24,320 --> 00:13:26,270
(هذا رائع يا (باي

158
00:13:26,310 --> 00:13:31,090
الحصان الذي اقترضته من الجنرال
وانغ يي) سريع جداً، إنه يحلّق تقريباً)

159
00:13:33,170 --> 00:13:35,220
(تعال معي يا (شين

160
00:13:35,280 --> 00:13:39,230
جيش اللورد (بيو) يتعرّض للحصار
سنلتصق بالقوّة على اليسار

161
00:13:39,260 --> 00:13:42,220
(فوراً يا قائد الكتيبة (باي

162
00:13:42,250 --> 00:13:44,320
(اندفاع جيش (كين
قد قلّ إلى النصف

163
00:13:45,110 --> 00:13:47,090
هناك أقلّ من 3 آلاف منهم باقون

164
00:13:47,130 --> 00:13:49,150
سرب العربات انضمّ إلى الميسرة

165
00:13:49,200 --> 00:13:51,290
المعركة في صالح (واي) أكثر

166
00:13:52,080 --> 00:13:54,250
هل استدعيتني يا سيدي؟

167
00:13:54,320 --> 00:14:00,100
جيش اللورد (بيو) ستتمّ إبادته قريباً
والرجل نفسه سيكون معزولاً

168
00:14:00,140 --> 00:14:05,210
زو غوي)، (ما غوي)، خذا رأسه)
وأسدلا الستار على هذه المعركة

169
00:14:05,270 --> 00:14:07,260
بكل سرور

170
00:14:18,290 --> 00:14:23,170
لقد عبرنا، هؤلاء الرجال جبناء
إنهم لا يقاتلون أبداً

171
00:14:23,210 --> 00:14:26,080
كلا، نحن نستهدف فقط الأضعف

172
00:14:26,180 --> 00:14:28,160
(لا تتراخَ وإلا ستموت يا (شين

173
00:14:28,180 --> 00:14:30,160
(انظر يا (باي

174
00:14:31,280 --> 00:14:33,310
(إنها وحدة الجنرال (بيو

175
00:14:34,100 --> 00:14:35,190
حسناً

176
00:14:36,260 --> 00:14:40,170
سيدي، أعرف أننا فقط نمرّ من هنا
لأجل أعمال أخرى

177
00:14:40,250 --> 00:14:45,200
لكن أيجب حقاً أن نبقى على الحياد؟ -
نحن نفعل ما يكفي -

178
00:14:45,320 --> 00:14:51,190
الوقوف على هذا التل
(يؤثّر كثيراً في احتواء (واي

179
00:14:52,100 --> 00:14:59,230
وأيضاً، ألا تريد أن ترى
ممّا صنعت القوّة الناشئة حقاً؟

180
00:15:01,100 --> 00:15:02,080
القوّة الناشئة؟ -
هذا صحيح -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

181
00:15:02,080 --> 00:15:03,260
القوّة الناشئة؟ -
هذا صحيح -

182
00:15:04,160 --> 00:15:08,170
من قبل، مملكة (كين) كان لديها
طائفتَا (لو) و(جي) فحسب

183
00:15:08,220 --> 00:15:13,260
والآن هناك قوّة جديدة
(طائفة يرأسها اللورد (شانغ وين

184
00:15:14,240 --> 00:15:19,160
من الكئيب لقوّة الملك نفسه
أن تكون ناشئة

185
00:15:20,160 --> 00:15:22,150
هذه هي الحقيقة

186
00:15:22,250 --> 00:15:27,080
(حجمنا مقارنةً بحجم (لو
هو مثل مقارنة طفل ببالغ

187
00:15:27,080 --> 00:15:29,160
ولكن بالنسبة إليّ
لأمتلك القوة الحقيقية

188
00:15:29,190 --> 00:15:33,260
من الضروري أن تنمو قوّة طائفة
اللورد (شانغ وين) معي

189
00:15:33,310 --> 00:15:36,270
(اللورد (شانغ وين
سيقود الخدم المدنيين

190
00:15:36,300 --> 00:15:41,240
والرجل المناسب لقيادة الأمور
(في الحرب هو ملازمه، (باي

191
00:15:41,310 --> 00:15:46,210
(هذا سبب احتياج (باي
عرض قوّته في هذه المعركة

192
00:15:46,250 --> 00:15:50,180
(أتمنى لو كنت قلت (شين
حتى لو لم تعن هذا

193
00:15:50,210 --> 00:15:55,170
حسناً، إنها أول حملة له
قد لا يتوقّع كل هذا

194
00:16:00,120 --> 00:16:02,210
هذه هي المنطقة، لنذهب

195
00:16:04,090 --> 00:16:07,310
فرسان (كين) قادمون
(ليسوا من أحضرهم اللورد (بيو

196
00:16:08,080 --> 00:16:10,160
معه -
ماذا؟ -

197
00:16:10,180 --> 00:16:12,260
يبدو أنهم سيهاجمون قوّة الميمنة

198
00:16:12,290 --> 00:16:14,210
هناك أقلّ من ألف منهم

199
00:16:14,240 --> 00:16:17,270
حسنا يا رفاق، أنا قادم للإنقاذ

200
00:16:18,080 --> 00:16:20,320
مهلاً يا (شين)، لا يجب أن نذهب

201
00:16:22,260 --> 00:16:25,180
الفرسان الجدد لا يهاجمون

202
00:16:25,220 --> 00:16:27,290
لا يزالون يركبون
بجوار قوّة ميمنتنا

203
00:16:34,150 --> 00:16:37,190
ماذا تفعل يا (باي)؟
لماذا لا تهاجم؟

204
00:16:37,230 --> 00:16:39,190
أتينا إلى هنا لندعمهم

205
00:16:40,090 --> 00:16:42,170
لو قاتلنا وهم يفوقوننا عدداً، سنخسر

206
00:16:42,210 --> 00:16:46,080
سنساعد بفعالية أكبر
لو بقينا متوازين معهم هكذا

207
00:16:46,100 --> 00:16:47,220
وقدّمنا الأثر النفسي

208
00:16:47,260 --> 00:16:50,230
الأثر النفسي؟ -
يتمّ إثخانهم -

209
00:16:50,260 --> 00:16:53,270
حين يهاجمك العدوّ من الجانبين
اليمين واليسار أو الأمام والخلف

210
00:16:53,290 --> 00:16:57,130
يشعر الجنود بالضغط النفسي
وتنخفض الروح المعنوية

211
00:16:57,160 --> 00:17:00,120
(لهذا يناضل جيش اللورد (بيو

212
00:17:00,150 --> 00:17:06,120
(ولكن الآن، وحدتنا ووحدة اللورد (بيو
تثخنان بعضاً من جنود (واي) أيضاً

213
00:17:06,150 --> 00:17:11,140
قد لا نكون قوّة كبيرة ولكن لا بدّ
(من أننا نضغط قليلاً على (واي

214
00:17:11,220 --> 00:17:16,110
الجنرال (وانغ يي) قال إن جنود
اللورد (بيو) كانوا أفضل من جنوده

215
00:17:17,190 --> 00:17:22,120
لو أن هذا صحيح
هذا الدعم غير المباشر سيكون كافياً

216
00:17:22,180 --> 00:17:24,320
إلى اليسار -
أجل يا سيدي -

217
00:17:25,110 --> 00:17:27,170
اسحقوا قوّتهم اليسرى

218
00:17:32,150 --> 00:17:34,220
وحدة الجنرال (بيو) بدأت الهجوم

219
00:17:34,260 --> 00:17:39,100
ممتاز -
هؤلاء رجال اللورد (بيو) بالنسبة إليك -

220
00:17:41,300 --> 00:17:43,130
(شين)

221
00:17:51,160 --> 00:17:52,290
هل يضغطون على القوّات؟

222
00:17:53,170 --> 00:17:58,090
"لقد تمّت تسميتنا "ذابحي الجنرال
يا لها من خدعة رخيصة لن تؤثّر علينا

223
00:17:58,140 --> 00:18:00,260
سأقطع رأس الحصان

224
00:18:00,310 --> 00:18:03,220
سأقبل هذا إذاً

225
00:18:03,250 --> 00:18:05,310
تذكّر، سنشترك في المجد
بشكل متساو

226
00:18:06,300 --> 00:18:08,130
أعرف

227
00:18:10,280 --> 00:18:12,280
انتظر، هناك راكب قادم

228
00:18:20,170 --> 00:18:22,240
الوقت ضيّق -
أعرف -

229
00:18:48,200 --> 00:18:52,120
ظننت أنك ستكون أقوى منهم
وكنت محقاً

230
00:18:52,320 --> 00:18:55,300
كان هذا يستحقّ السباق
للوصول إلى هنا

231
00:18:57,230 --> 00:18:59,300
ما الأمر؟

232
00:19:00,110 --> 00:19:04,090
سيدي (ما غوي) في المعركة
مع راكب اقترب من الجانب

233
00:19:04,110 --> 00:19:05,250
ماذا؟

234
00:19:08,130 --> 00:19:13,230
بئساً! أردت قتلهما
ولكن هذا قويّ جداً وحده

235
00:19:13,270 --> 00:19:16,210
!(أسرع يا (ما غوي
إنهم قادمون

236
00:19:22,160 --> 00:19:25,090
بدأ يصير مهملاً

237
00:19:31,310 --> 00:19:34,140
!مت

238
00:19:34,230 --> 00:19:35,310
ماذا؟

239
00:19:43,220 --> 00:19:46,140
(اللورد (بيو

240
00:19:55,110 --> 00:19:56,230
(هذا الجنرال (بيو

241
00:19:59,250 --> 00:20:02,080
زو غوي) و(ما غوي) تمّ ذبحهما)
اللورد (بيو) اخترق آخر صفوف دفاعنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

242
00:20:02,080 --> 00:20:04,300
زو غوي) و(ما غوي) تمّ ذبحهما)
اللورد (بيو) اخترق آخر صفوف دفاعنا

243
00:20:05,140 --> 00:20:09,110
كلا، اللورد (بيو) قادم

244
00:20:09,140 --> 00:20:13,310
كل القوات، استعدّوا للمعركة
اللورد (بيو) قادم

245
00:20:14,090 --> 00:20:16,290
!اللورد (بيو) قادم

246
00:20:17,200 --> 00:20:22,220
حافظوا على هدوئكم أيها الرجال
لدينا أكثر من ضعف جنودهم

247
00:20:22,250 --> 00:20:27,240
(والأهمّ، الجنرال (وو كينغ
لا يزال لديه أكثر من 100 خطة

248
00:20:27,270 --> 00:20:30,280
سننتصر اليوم

249
00:20:31,210 --> 00:20:33,280
ما أوامرك أيها الجنرال؟

250
00:20:33,320 --> 00:20:38,150
شخصياً، لا أرى داعياً للاشتباك
(بنشاط مع اللورد (بيو

251
00:20:38,170 --> 00:20:40,210
الذي يعتلي موجة الحظ والاندفاع

252
00:20:40,250 --> 00:20:43,090
أقترح أن نعود إلى التل حالياً
ونجتمع مجدداً

253
00:20:43,150 --> 00:20:46,180
ثم نأخذ وقتنا
(في إبادة جيوش (كين

254
00:20:49,210 --> 00:20:50,290
أيها الجنرال؟

255
00:21:04,310 --> 00:21:07,140
لهذا بالضبط
لا يمكنني التوقف عن الحرب

256
00:21:48,190 --> 00:21:54,130
الكثير من الدماء أريقت على الجانبين
(منذ أمرت بمذبحة قلعة (وان

257
00:21:55,180 --> 00:21:57,160
(وو كينغ)

258
00:21:57,310 --> 00:22:00,220
!أخيراً التقينا

259
00:22:16,170 --> 00:22:18,280
لا تتدخّلوا

260
00:22:22,220 --> 00:22:24,280
(الجنرال (بيو

261
00:22:26,100 --> 00:22:30,120
!معركة فردية؟ هذا جنوني
ماذا يجري هنا؟

262
00:22:30,170 --> 00:22:34,120
وو كينغ) لن يضاهي)
اللورد (بيو) وجهاً لوجه

263
00:22:34,320 --> 00:22:36,300
هل هذا فخ؟

264
00:22:44,160 --> 00:22:46,230
"(كين)"

265
00:22:46,310 --> 00:22:49,120
"(يان)"

266
00:23:19,090 --> 00:23:24,240
"الطريق يمتدّ أمامك بعيداً"

267
00:23:24,260 --> 00:23:30,120
"بينما تطارد حلمك"

268
00:23:30,150 --> 00:23:35,310
"هل هناك مستقبل لك"

269
00:23:36,090 --> 00:23:40,230
"في نهاية هذا الطريق؟"

270
00:23:40,250 --> 00:23:46,100
لو أنك تأذّيت"
"ولا يزال قلبك يخفق

271
00:23:46,130 --> 00:23:52,100
تعال إلى هنا"
"سأغنّي لك كما تشاء

272
00:23:52,130 --> 00:23:57,170
"أثناء المعارك التي لا تنتهي"

273
00:23:57,200 --> 00:24:03,300
"سوف تتغيّر كثيراً"

274
00:24:04,130 --> 00:24:07,190
"أنت الصاعقة"

275
00:24:07,220 --> 00:24:14,130
"التي تدوّي في السماء"

276
00:24:15,280 --> 00:24:21,120
"أنت تتجاوز الخوف لتنهض وتواجه"

277
00:24:21,150 --> 00:24:27,140
"سهم الضوء يمرق"

278
00:24:27,160 --> 00:24:30,180
"عبر الظلمة"

279
00:24:31,080 --> 00:24:36,180
"وتظلّ تؤمن"

280
00:24:36,200 --> 00:24:42,100
"بتحقيق قدرك"

