﻿1
00:00:04,210 --> 00:00:07,080
تقرير عاجل
!يتم الهجوم علينا من جهة اليسار

2
00:00:07,110 --> 00:00:10,310
هناك 100 منهم، إنهم في طريقهم
إلى التشكيل الثاني بالفعل

3
00:00:11,090 --> 00:00:14,310
فهمت، هذا هو الأمر إذاً

4
00:00:16,130 --> 00:00:23,210
(وانغ يي)
أنت تسعى لقتلي

5
00:00:24,090 --> 00:00:28,090
هذا مثير للاهتمام
دعنا نراك تحاول فعل هذا

6
00:00:29,130 --> 00:00:33,160
الوقت، الربيع، الخريف
(وعصور الدول المحاربة، المكان، (كين

7
00:00:33,180 --> 00:00:38,180
شين)، فتى مغمور)
قابل (زنغ)، ملك صغير

8
00:00:38,220 --> 00:00:41,280
تميّز بالمعركة، وترقّى ليصبح
قائد فصيل عسكريّ

9
00:00:41,310 --> 00:00:47,260
وسط هذا، قامت مملكة (شاو) بالغزو
وواجهت (كين) أزمة غير مسبوقة

10
00:00:47,310 --> 00:00:51,230
(أيّ معركة سيشنّها (وانغ يي
كلواء قائد؟

11
00:00:51,270 --> 00:00:56,090
وأيّ تقدّم سيحققه (شين)؟

12
00:01:10,250 --> 00:01:16,320
"مواجهة ستبتلعني، مواجهة قوية"

13
00:01:17,120 --> 00:01:23,270
والسماء المليئة بالنجوم تختفي"
"سريعاً بشكل غير معتاد

14
00:01:24,270 --> 00:01:31,160
هذا الحلم لا يمكن تدميره"
"تركت مخاوفي تتبدّد

15
00:01:31,190 --> 00:01:38,200
وسط قلق متردد"
"حقيقة تحجب المطر

16
00:01:38,240 --> 00:01:45,180
فخر مخبّأ بنفس المكان"
"لا يستطيع أحد انتزاعه

17
00:01:45,220 --> 00:01:52,180
ثبات وآمال واضحة الآن"
"يوماً ما ستتحقق

18
00:01:52,220 --> 00:01:59,180
لن أتخلّص من كل الضعف"
"بمشهدنا الذي لا يختفي

19
00:01:59,210 --> 00:02:06,220
آمال تتقدّم مسرعةً جداً"
"بقوة كبيرة

20
00:02:06,250 --> 00:02:10,110
علمت منذ البداية"
"أنه لا توجد نهاية

21
00:02:10,150 --> 00:02:17,110
سأقرر الآن"
"حان وقت أخذ الخطوة الأولى

22
00:02:17,140 --> 00:02:23,300
"الآن هو الوقت الوحيد"

23
00:02:26,130 --> 00:02:31,080
"سهم (وانغ يي) الطائر"

24
00:02:40,090 --> 00:02:45,150
يمكننا فعلها
إن استمررنا هكذا، فيمكننا فعلها

25
00:02:45,180 --> 00:02:47,300
اعتدت أنا و(يوان) التسلل
لمهاجمة العدو فجأةً

26
00:02:48,090 --> 00:02:52,130
عدد كبير من المرّات
بالمنطقة غير الموزّعة

27
00:02:53,160 --> 00:02:56,160
القبيلة التي كنّا نقوم بحمايتها
كان بها 100 شخص فقط

28
00:02:56,280 --> 00:02:59,280
لذا لم يكن لدينا خيار

29
00:02:59,310 --> 00:03:03,310
لكن بفضل هذا
أعرف قوة المفاجأة

30
00:03:10,300 --> 00:03:12,200
تجاوزنا الأمر

31
00:03:12,230 --> 00:03:15,260
لكن الجزء الأصعب سيأتي لاحقاً -
"(لو يان)" -

32
00:03:15,290 --> 00:03:18,200
عنصر المفاجأة
لن يساعدنا أكثر من هذا

33
00:03:18,220 --> 00:03:21,270
تأثيره ضاع الآن

34
00:03:21,300 --> 00:03:23,250
...بقيّة معركتنا ستكون

35
00:03:25,110 --> 00:03:28,120
قوةً خالصةً ضد قوة

36
00:03:37,130 --> 00:03:40,240
احترسوا، هؤلاء الرفاق بارعون حقاً

37
00:03:44,110 --> 00:03:46,130
أيتها الفصائل
شكّلوا فصائل من 5 رجال

38
00:03:47,220 --> 00:03:48,320
!لا نستطيع

39
00:03:53,240 --> 00:03:55,180
سيّدي

40
00:03:59,320 --> 00:04:01,220
(كيانغ لي)

41
00:04:01,250 --> 00:04:03,130
...نحن

42
00:04:04,120 --> 00:04:06,140
علينا فعل هذا فحسب

43
00:04:07,220 --> 00:04:10,250
قوة (فاي شين)، اتبعوا قائدنا

44
00:04:15,260 --> 00:04:21,090
في هذا الوقت، معركة جناح (كين) الأيسر
أصبحت من جانب واحد

45
00:04:21,120 --> 00:04:25,130
كان جنود (كين) يفرّون نحو الخلف
وعاصفة من السهام تنهال عليهم

46
00:04:25,150 --> 00:04:28,100
تم إطلاق السهام عليهم من الخلف
(بلا هوادة من فرقة (شاو

47
00:04:28,130 --> 00:04:30,310
على الرغم من أنّ حوالى 1500 رجل
(من وحدات (غان يانغ) و(باي

48
00:04:31,100 --> 00:04:33,290
فرّوا منهم بالتقدّم إلى الأمام

49
00:04:33,320 --> 00:04:37,290
(تم قتل أغلبية الجناح الأيسر لـ(كين
بهذا الهجوم من الخلف

50
00:04:37,320 --> 00:04:41,080
القوة المتبقّية
كانت ثلث العدد الأصلي فقط

51
00:04:41,110 --> 00:04:44,080
جنود (شاو) قتلوا الناجين
من دون عجلة

52
00:04:45,160 --> 00:04:51,170
(ومع ذلك لم يتّخذ (وانغ يي
أيّ خطوة

53
00:05:00,200 --> 00:05:02,080
تباً، العدو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604139
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

54
00:05:02,080 --> 00:05:03,180
تباً، العدو

55
00:05:03,210 --> 00:05:05,180
قوي جداً فحسب

56
00:05:05,210 --> 00:05:10,180
ناهيكم عن أننا مرهَقون
بدأ عقلي يصبح مشوشاً جداً

57
00:05:13,120 --> 00:05:18,160
كل شيء مشوش، أشعر بأنني
قد أفقد الوعي بأيّ لحظة

58
00:05:20,230 --> 00:05:24,090
...لكن مع هذا

59
00:05:29,140 --> 00:05:32,180
في كل مرّة يقتل بها شخص
تزداد طاقتي

60
00:05:35,080 --> 00:05:38,190
في كل مرّة يقتل بها قائدنا عدواً

61
00:05:43,190 --> 00:05:46,200
يمتلئ جسدي بالطاقة مجدداً

62
00:05:47,220 --> 00:05:49,290
ما خطب هؤلاء الرفاق؟

63
00:05:49,320 --> 00:05:53,270
هذا الفتى البارع
هو قائد الفصيل إذاً؟

64
00:05:54,220 --> 00:05:59,260
والمذهل هو أنه يرفع معنويات
وحدته بأكملها

65
00:05:59,290 --> 00:06:05,150
لكننا نخبة الحرّاس ولا يمكنهم
هزيمتنا بروح القتال فحسب

66
00:06:05,180 --> 00:06:10,090
هذا صحيح، لو أنهم استمرّوا
في حرب الاستنزاف هذه هكذا

67
00:06:10,130 --> 00:06:12,280
في النهاية سينهكون تماماً

68
00:06:12,310 --> 00:06:16,190
لذا، فهم لا يشكّلون
تهديداً لنصرنا

69
00:06:16,220 --> 00:06:19,320
!إلى الأمام

70
00:06:23,170 --> 00:06:27,260
تباً، لن نصل إلى شيء هكذا

71
00:06:27,300 --> 00:06:29,320
لكن ماذا سنفعل بخلاف هذا؟

72
00:06:32,150 --> 00:06:35,100
أيها الملازم -
ما هذا، (لو يان)؟ -

73
00:06:35,130 --> 00:06:37,150
لن نحقق أيّ شيء هكذا

74
00:06:37,180 --> 00:06:41,260
أعرف، لكن لو لم نسحق العدو هنا

75
00:06:41,280 --> 00:06:43,270
ومن ثمّ يأتي اقتراحي

76
00:06:45,180 --> 00:06:49,290
أنت محقّ، هذه هي فرصتنا الوحيدة

77
00:06:49,320 --> 00:06:52,210
شين)، سيّدي، المعذرة)

78
00:06:55,110 --> 00:06:57,130
ما هذا؟
نحن في وسط معركة

79
00:06:57,160 --> 00:07:01,230
أعتذر يا سيّدي، لكنني أحتاج
إلى التحدّث إليك بشكل عاجل

80
00:07:03,310 --> 00:07:06,110
أقسم الفصيل؟

81
00:07:07,210 --> 00:07:11,140
أجل، إن واصلنا حرب
الاستنزاف هذه، فسنفقد قوتنا

82
00:07:11,170 --> 00:07:13,210
ولن نتجاوزهم أبداً

83
00:07:13,260 --> 00:07:19,310
لذا علينا أن نتصرّف الآن ونقسّم الفصيل
ونضع أفضل رجالنا بفريق واحد

84
00:07:20,090 --> 00:07:22,260
علينا إرسال فريق النخبة
(خلف اللواء (فينغ جي

85
00:07:22,290 --> 00:07:26,240
ونجعل الآخرين يجذبون
اهتمام العدو هنا

86
00:07:26,270 --> 00:07:29,230
مهلاً

87
00:07:29,260 --> 00:07:32,200
إن فعلنا هذا
فسيموت كل الرفاق الذين سيبقون هنا

88
00:07:32,230 --> 00:07:34,120
لا بأس

89
00:07:35,150 --> 00:07:37,100
ماذا قلت للتو؟

90
00:07:37,120 --> 00:07:40,210
(مهمّة قوة (فاي شين
ليست قتل العدو هنا

91
00:07:40,240 --> 00:07:43,170
أو إعادتنا نحن الـ100 جميعاً أحياء

92
00:07:43,200 --> 00:07:46,170
مهمّتها هي قتل اللواء
(فينغ جي) من (شاو)

93
00:07:46,190 --> 00:07:48,210
طالما نتدبّر أمر هذا

94
00:07:48,240 --> 00:07:51,260
(ستنتصر قوة (فاي شين
حتى لو نجا أقلّ من نصف عددنا

95
00:07:51,290 --> 00:07:56,210
سيسعدنا البقاء هنا
لو أنّ هذا سيمهّد الطريق للنصر

96
00:07:56,250 --> 00:07:58,100
نحن؟

97
00:07:58,320 --> 00:08:00,210
أنا سأبقى

98
00:08:00,250 --> 00:08:04,210
الرجال الذين يحاربون هنا
سيحتاجون إلى قائد أيضاً في النهاية

99
00:08:04,240 --> 00:08:07,210
(يوان) -
(شين) -

100
00:08:07,240 --> 00:08:11,310
الملازم (يوان) محقّ
لا تزعج نفسك بشأننا رجاءً، اذهب

101
00:08:12,100 --> 00:08:14,230
(زي) -
(قلتها بنفسك يا (شين -

102
00:08:14,260 --> 00:08:18,080
هذه معركة لا يمكننا تحمّل خسارتها

103
00:08:18,120 --> 00:08:22,210
وكثير منّا يوشكون على الموت
وهذا يشملني

104
00:08:22,240 --> 00:08:27,110
حالما يذهب فريق النخبة
لن يكون لدينا مزيد من العمل هنا

105
00:08:30,090 --> 00:08:33,140
بقيّتنا سيتركون هذا المكان أيضاً

106
00:08:33,170 --> 00:08:36,300
حتى نحن يمكننا القيام بمهمّة
كل ما علينا فعله بها هو الفرار

107
00:08:37,080 --> 00:08:39,300
لذا، اذهب رجاءً -
(زي) -

108
00:08:40,080 --> 00:08:43,300
هذا مجرّد تظاهر بالشجاعة، الفرار
من تشكيل عدو كهذا ليس مهمّةً سهلةً

109
00:08:44,240 --> 00:08:47,240
لكن بما أنّ قائد (شين) السابق
هو مَن يخبره هذا

110
00:08:47,270 --> 00:08:50,320
شين) يمكنه الذهاب الآن)

111
00:08:54,180 --> 00:08:56,080
الفصائل التي يمكنها مواصلة الفرار

112
00:08:56,110 --> 00:08:57,220
(باي لانغ)، (تيان يونغ)

113
00:08:57,250 --> 00:09:01,260
الفصائل التي يمكنها مواصلة القتال
(زونغ تاي)، (كو هاي)، (لونغ يو)

114
00:09:01,290 --> 00:09:04,140
الفصائل التي لم تنفد طاقتها بعد

115
00:09:04,170 --> 00:09:07,100
(تيان يو)، (لونغ شوان)
(وي بينغ) (وي داو)

116
00:09:07,130 --> 00:09:10,310
أحضروا أياً من يمكنه القتال
من الرجال وتعالوا معي

117
00:09:11,080 --> 00:09:13,100
هل تريد أن تقسّم الفصيل؟

118
00:09:13,130 --> 00:09:16,110
إنه القرار الصائب
هذا هو خيارنا الوحيد

119
00:09:16,140 --> 00:09:18,320
كيانغ لي)، أين (كيانغ لي)؟)

120
00:09:20,220 --> 00:09:22,130
(يوان) -
أجل يا سيّدي -

121
00:09:22,160 --> 00:09:25,260
مهما حدث، حالما نذهب
غادروا في الحال

122
00:09:25,290 --> 00:09:27,310
سنتقابل مجدداً لاحقاً

123
00:09:28,090 --> 00:09:30,160
(وسأدعك ترى وجه (فينغ جي

124
00:09:30,180 --> 00:09:34,120
حظّاً موفقاً -
!وأنت أيضاً، ها نحن -

125
00:09:34,160 --> 00:09:36,320
لن تذهبوا إلى أيّ مكان
(يا حقراء (كين

126
00:09:37,100 --> 00:09:38,310
بل سيفعلون

127
00:09:39,090 --> 00:09:42,180
من الأفضل أن تحضروا
لنا رأس اللواء أيها الرفاق

128
00:09:42,220 --> 00:09:44,140
سنفعل بالتأكيد

129
00:09:46,170 --> 00:09:47,270
أيها القائد

130
00:09:48,220 --> 00:09:50,300
(فينغ جي)

131
00:09:51,270 --> 00:09:56,290
كما أنّ القتال بالسيف أمر
يتعلّق بالمسافات كذلك القيادة

132
00:09:56,320 --> 00:09:59,320
كل قائد يتخصّص
في مسافة قتال محدّدة

133
00:10:00,170 --> 00:10:02,080
ضمن هذا المدى، يتم استعراض
مهارات القائد لأقصى درجة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604139
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

134
00:10:02,080 --> 00:10:05,180
ضمن هذا المدى، يتم استعراض
مهارات القائد لأقصى درجة

135
00:10:05,220 --> 00:10:09,110
تخصّص (فينغ جي) هو المعارك من
المتوسطة إلى طويلة المدى، أليس كذلك؟

136
00:10:09,140 --> 00:10:11,110
يبدو هذا يا سيّدي

137
00:10:11,140 --> 00:10:16,180
أجل، هذه المعركة خارج مَداه
أليس كذلك؟

138
00:10:17,230 --> 00:10:19,280
أجل يا سيّدي، إنها قريبة جداً

139
00:10:19,310 --> 00:10:25,210
أنا أعتمد عليك يا (شين) الصغير
يا سهمي الطائر

140
00:10:28,290 --> 00:10:31,130
ماذا عن الفصيل
الذي هاجمنا من الجانب؟

141
00:10:31,160 --> 00:10:32,320
ما زلنا نشتبك معهم يا سيّدي

142
00:10:33,100 --> 00:10:35,090
لكنني أرى
نصف عددهم الأصلي الآن فحسب

143
00:10:36,160 --> 00:10:39,150
انتهى الأمر -
أجل يا سيّدي -

144
00:10:50,260 --> 00:10:53,200
هذا هو مخيّم اللواء إذاً؟

145
00:11:10,260 --> 00:11:13,300
مستحيل
هل تم اختراق حاجز نخبة الحرّاس؟

146
00:11:13,320 --> 00:11:16,110
كلّا، ما زالوا مشتبكين مع العدو

147
00:11:16,140 --> 00:11:17,320
ماذا يعني هذا؟

148
00:11:18,100 --> 00:11:20,170
فهمت الأمر، لقد قاموا بتقسيم
فصيلهم إلى نصفين

149
00:11:20,200 --> 00:11:24,240
وضحوا بحياة نصف رجالهم
ليأتوا إلى هنا

150
00:11:25,140 --> 00:11:28,290
هذا هو مخيّمه -
لقد وصلنا أخيراً -

151
00:11:28,320 --> 00:11:31,090
حان وقت القتل -
(كيانغ لي) -

152
00:11:31,120 --> 00:11:34,210
كم عدد الموجودين هناك؟ -
200 أو 300 رجل -

153
00:11:34,240 --> 00:11:37,220
30 رجلاً مقابل 300 رجل؟ -
لا تقلق -

154
00:11:37,250 --> 00:11:39,290
150 رجلاً منهم فقط
(يقفون بيننا وبين (فينغ جي

155
00:11:39,320 --> 00:11:41,300
يصطفّون بالصفوف الـ10 المكوّن
كل منها من 15 رجلاً

156
00:11:42,080 --> 00:11:45,240
هذا يعني أننا لو قمنا بشقّ طريقنا
بعمق 10 رجال، سنقتل اللواء

157
00:11:45,280 --> 00:11:48,260
حسناً، يمكننا تولّي هذا الأمر -
أجل -

158
00:11:48,290 --> 00:11:51,230
حسناً، انتظروا، (يوان) والمجموعة

159
00:11:51,260 --> 00:11:56,290
(واتل صلواتك يا (فينغ جي
ها نحن أيها الرجال

160
00:11:56,320 --> 00:12:01,080
اللواء (وانغ يي) قال إن هذه هي
أكثر معركة حرجة بالمرحلة الأولى

161
00:12:01,110 --> 00:12:05,210
!سننتهي من هذه المعركة شخصياً

162
00:12:05,260 --> 00:12:10,110
إنهم يهجمون، هل يعتقدون حقاً
أنهم سيصلون إلى هنا؟

163
00:12:10,140 --> 00:12:12,160
أم أنهم يريدون الموت بتألّق المجد؟

164
00:12:12,200 --> 00:12:15,110
كلّا، سيفعلونها -
سيّدي؟ -

165
00:12:15,140 --> 00:12:17,290
سيصلون إلى هنا

166
00:12:17,320 --> 00:12:21,300
لا أصدّق أنهم سيأتون إلى مخيّمنا الرئيسي
ومعهم 30 رجلاً فقط

167
00:12:22,080 --> 00:12:24,320
!جنود المشاة، استعدّوا

168
00:12:25,100 --> 00:12:28,280
لقد تأخّروا عن موعدهم مع الموت
لذا، اجعلوهم يسرعون

169
00:12:29,290 --> 00:12:32,120
هناك أوقات
وإن كانت قليلةً ومتباعدةً

170
00:12:32,150 --> 00:12:35,180
يمتلك الأشخاص قوةً خارقةً
في خضم المعركة

171
00:12:35,210 --> 00:12:39,300
كلما كان اللواء غير عملي
فاجأته هذه الأمور بشكل أسهل

172
00:12:40,090 --> 00:12:41,200
المعذرة؟

173
00:12:41,220 --> 00:12:45,200
صراحةً، هذه هي المرّة الأولى
التي يقترب بها عدو منّي إلى هذه الدرجة

174
00:12:45,240 --> 00:12:49,130
لكن المعركة العرضية كهذه
تعدّ تغييراً جيداً

175
00:12:53,170 --> 00:12:55,300
ماذا تفعلون؟
لا تدعوهم يعبرون

176
00:12:57,210 --> 00:12:59,130
!أوقفوهم

177
00:12:59,160 --> 00:13:03,200
ابتعدوا عن طريقي
!سأرسلهم إلى الهلاك بنفسي

178
00:13:03,230 --> 00:13:05,150
!(اللورد (شو

179
00:13:09,260 --> 00:13:11,220
أيها المزعج الصغير

180
00:13:16,170 --> 00:13:18,290
قوة (شاو غاو)، تقدّموا

181
00:13:18,320 --> 00:13:22,110
لديك فرسان، لماذا لا يمكنك
إيقاف 30 رجلاً تافهاً؟

182
00:13:22,130 --> 00:13:24,230
اقتلوهم الآن

183
00:13:24,270 --> 00:13:27,300
قد يكونون عدداً قليلاً من الرجال

184
00:13:28,080 --> 00:13:33,130
لكن مع تقدّمهم بهذا الزخم
لا يمكن إيقافهم، أليس كذلك؟

185
00:13:33,160 --> 00:13:36,110
(الحقيقة هي أنّ مخيّم (فينغ جي
مكوّن في الأساس من المشاة

186
00:13:36,140 --> 00:13:38,250
هي أم ضد صالحه
"قوة الفرسان تكمن بالحركة"

187
00:13:39,180 --> 00:13:44,180
حين يقفون بعدد كبير من دون حراك
لا يظهرون قوةً

188
00:13:45,080 --> 00:13:48,300
(هل سيضع (فينغ جي
التكتيكي خطّةً الآن، برأيك؟

189
00:13:49,080 --> 00:13:50,160
أشكّ بهذا

190
00:13:50,190 --> 00:13:52,170
عندما تتم محاصرة شخص
بهذا المدى القريب

191
00:13:52,200 --> 00:13:57,150
لا يكون لديه وقت لوضع الخطط
(وخاصةً (فينغ جي

192
00:13:58,180 --> 00:14:02,270
أجل، أظهر مهارةً كبيرةً
(في تقسيم الجناح الأيسر لـ(كين

193
00:14:02,300 --> 00:14:09,160
(لكن على حساب ترك قوة (فاي شين
للتعمّق في منطقته

194
00:14:09,190 --> 00:14:13,320
بالنسبة لـ(فينغ جي)، الذي يفتقر
إلى الخبرة في المعركة قريبة المدى

195
00:14:14,100 --> 00:14:16,210
(هذا الفشل في ملاحظة قوة (فاي شين
تسبّب في ضرر لا يمكن إصلاحه

196
00:14:17,220 --> 00:14:22,130
هل نحن قريبون من النهاية إذاً؟ -
هذا سؤال مثير للاهتمام -

197
00:14:23,080 --> 00:14:30,090
هناك طريقة واحدة يستطيع
فينغ جي) التعافي بها من هذا)

198
00:14:30,130 --> 00:14:33,080
حسناً، لقد عبرنا

199
00:14:33,110 --> 00:14:35,100
لقد عبرنا

200
00:14:35,130 --> 00:14:36,240
عبرنا؟

201
00:14:40,170 --> 00:14:45,190
الطريقة الوحيدة التي يمكن
(أن يتعافى بها (فينغ جي

202
00:14:48,170 --> 00:14:51,260
هي استعادة المسافة
التي تفصل بينهما مجدداً

203
00:14:55,210 --> 00:14:57,300
أنت تمازحني

204
00:14:58,080 --> 00:15:02,080
من المفترض أنه لواء
ولديه 150 رجلاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604139
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

205
00:15:02,080 --> 00:15:02,280
من المفترض أنه لواء
ولديه 150 رجلاً

206
00:15:03,160 --> 00:15:07,160
لكنه يهرب من 30 رجلاً منّا؟

207
00:15:10,130 --> 00:15:13,200
توقّف، هذا يكفي -
توقّفوا -

208
00:15:16,280 --> 00:15:19,260
حركة جيدة

209
00:15:19,290 --> 00:15:23,140
(في حركة واحدة، تم إلقاء (شين
الشاب بين فكّي الموت

210
00:15:23,170 --> 00:15:25,310
لو أنه قام بنشر
سلاح الفرسان من هذه المسافة

211
00:15:26,090 --> 00:15:30,260
سيكون جنود المشاة لدينا عاجزين -
أجل، تماماً -

212
00:15:38,110 --> 00:15:40,270
هذا سيئ، إنهم يهاجموننا
من الأمام ومن الخلف

213
00:15:40,300 --> 00:15:42,210
ماذا الآن؟

214
00:15:43,130 --> 00:15:49,080
تباً، نحن عالقون تماماً
...علينا أن نغادر سريعاً، لكن

215
00:15:49,110 --> 00:15:52,140
(ربما يمكنني أنا و(كيانغ لي
...تدبّر الأمر بطريقة ما، لكن

216
00:15:54,110 --> 00:15:56,130
هؤلاء الرفاق لا يمكنهم هذا

217
00:16:03,210 --> 00:16:05,150
(هيا يا (شين

218
00:16:06,170 --> 00:16:12,290
أنت و(كيانغ لي) يمكنكما العبور، هيا
ماذا تقول؟

219
00:16:13,090 --> 00:16:15,170
...لو أنك ظللت تمزح، سوف

220
00:16:15,200 --> 00:16:18,280
أنا لا أمزح، أقول لك
!أن تذهب أيها الأحمق

221
00:16:18,310 --> 00:16:21,180
تعرف أنه لا يمكنك أن تموت هنا

222
00:16:21,220 --> 00:16:25,090
ستصبح أعظم لواء بالعالم
أليس كذلك؟

223
00:16:28,260 --> 00:16:30,300
انسَ الأمر -
(شين) -

224
00:16:30,320 --> 00:16:34,090
إن بقيت، فسينتهي الأمر
واصل التقدّم

225
00:16:35,140 --> 00:16:37,180
كيف يمكنني هذا؟

226
00:16:37,220 --> 00:16:41,120
(أنا آسف يا (كيانغ لي -
لا تعتذر -

227
00:16:43,180 --> 00:16:45,150
الأمر لم ينته بعد

228
00:16:51,200 --> 00:16:55,270
(ماذا؟ اللواء (فينغ جي
أمامنا مباشرةً

229
00:17:01,320 --> 00:17:03,240
إنه الجناح الأيسر

230
00:17:03,270 --> 00:17:06,260
فرسان الجناح الأيسر
(لدينا قادمون عبر جدار دفاع (شاو

231
00:17:08,160 --> 00:17:12,320
40, 50
المزيد يواصلون المجيء

232
00:17:13,100 --> 00:17:15,300
(إنه (غان يانغ -
هل تعرفه؟ -

233
00:17:16,080 --> 00:17:18,170
إنه أحد رجال الدائرة الداخلية
(للواء (وانغ يي

234
00:17:18,210 --> 00:17:21,080
أراهن على أنه قائد الجناح الأيسر

235
00:17:21,300 --> 00:17:25,130
(جئنا من أجل قتلك يا (فينغ جي

236
00:17:25,290 --> 00:17:27,250
!يا لها من وقاحة

237
00:17:28,180 --> 00:17:30,160
استدعوا نصف الجناح الأيمن

238
00:17:37,110 --> 00:17:38,240
ماذا الآن؟

239
00:17:40,170 --> 00:17:42,190
(ادعموا وحدة (غان يانغ

240
00:17:42,230 --> 00:17:45,200
وأبقوا مشاة العدو بعيداً عنهم
(وعن (فينغ جي

241
00:17:47,300 --> 00:17:53,140
(حتى صديقي (باي -
!كل القوات، اهجموا -

242
00:17:54,250 --> 00:17:56,310
أخيراً تجاوزوهم

243
00:18:02,280 --> 00:18:04,210
سنذهب أيضاً

244
00:18:08,320 --> 00:18:12,100
اتّضح أنه كما قال
(اللواء تماماً يا (شين

245
00:18:12,130 --> 00:18:16,080
أخبرنا منذ البداية، أتتذكّر؟
عندما كان الجناح الأيسر يقاتل العدو؟

246
00:18:16,110 --> 00:18:20,100
قال أن نستغل الارتباك
(من أجل قتل (فينغ جي

247
00:18:20,260 --> 00:18:22,260
هذه هي اللحظة التي قصدها

248
00:18:22,290 --> 00:18:25,130
لا تطابق سرعتك مع سرعتنا

249
00:18:25,160 --> 00:18:29,290
انطلق بأقصى سرعة واقتله -
(وي داو) -

250
00:18:29,320 --> 00:18:34,290
تحرّك، يجب أن تكون الشخص
(الذي يقتله يا (شين

251
00:18:37,110 --> 00:18:40,250
حسناً، سأفعل

252
00:18:42,270 --> 00:18:45,300
لكن اسمعوا أيها الرفاق
سأنال الفضل

253
00:18:46,090 --> 00:18:50,160
لكننا سنتقاسم الجائزة
سواءً حياً أو ميتاً

254
00:18:50,190 --> 00:18:53,280
كل واحد منّا نحن الـ100
سيحصل على الحصة عينها

255
00:18:57,230 --> 00:19:02,160
هيا، هيا أيها القائد

256
00:19:06,170 --> 00:19:08,130
(شين)

257
00:19:08,160 --> 00:19:11,180
عندما نقترب من اللواء
استغلّ الفرصة الضئيلة

258
00:19:11,210 --> 00:19:14,260
ستكون هناك فرصة، لا تفوّتها

259
00:19:14,290 --> 00:19:16,170
أعرف

260
00:19:18,290 --> 00:19:20,270
رفيقا حرب، أليس كذلك؟

261
00:19:22,300 --> 00:19:27,230
لماذا يبدو لواء الجناح الأيسر
لديهم مبتهجاً بالنصر؟

262
00:19:27,270 --> 00:19:31,260
هل يعتقد أنه حاصرني؟
خططي مثالية

263
00:19:32,170 --> 00:19:37,270
لا تزال هناك نسبة بسيطة من الخطأ
حتى في أكثر الخطط مثالية

264
00:19:37,300 --> 00:19:40,110
هذه هي طبيعة الحرب

265
00:19:41,160 --> 00:19:43,180
ببساطة كانوا محظوظين

266
00:19:43,210 --> 00:19:46,230
بفضل هذه الأخطاء الصغيرة المكدّسة
التي كانت في صالحهم

267
00:19:48,080 --> 00:19:51,310
محظوظون؟ كلّا، من الصعب جداً
تقبّل الأمر فحسب

268
00:19:52,240 --> 00:19:58,300
هل سأسمح للأعداء بالوصول إلى مسافة
قريبة منّي لمجرّد أنهم محظوظون؟

269
00:19:59,080 --> 00:20:01,210
هل هذا يعني أنه كان هناك
خطأ بخطّتي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604139
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

270
00:20:03,250 --> 00:20:05,130
إنه هو

271
00:20:05,160 --> 00:20:08,110
هذه الوحدة الصغيرة
التي هاجمت من الجانب

272
00:20:08,140 --> 00:20:09,280
اخترقت مخيّمي

273
00:20:10,320 --> 00:20:13,250
لكن مع خطّة معركة بها عشرات الآلاف
يقاتلون على كل جانب

274
00:20:13,280 --> 00:20:16,080
التقدّم المطّرد لفصيل
مكوّن من 100 رجل

275
00:20:16,110 --> 00:20:18,150
يقع ضمن حدود هامش الخطأ بالتأكيد

276
00:20:19,150 --> 00:20:23,260
المصادفة هي التي تركتهم يصلون
إلى مخيمي في المقام الأول

277
00:20:23,290 --> 00:20:27,190
لو أنني لم أتقدّم بالجناحين للقضاء
على جناح (كين) الأيسر

278
00:20:27,230 --> 00:20:30,100
ربما لم يكونوا ليصلوا قط

279
00:20:34,110 --> 00:20:37,130
هل تم إرسال الفصيل خلفي
لأنّ الجناحين تقدّما؟

280
00:20:38,180 --> 00:20:40,290
تم التلاعب بي لجعلهما يتقدّمان؟

281
00:20:41,310 --> 00:20:47,130
هذا الرجل كلّف 10 آلاف رجل من قواته
بمهاجمتي كي أفعل هذا فحسب؟

282
00:20:48,320 --> 00:20:51,260
هجوم الفصيل لم يكن مصادفةً

283
00:20:51,290 --> 00:20:56,170
كنت لعبةً بيديه
منذ أول خطوة لي على الإطلاق

284
00:20:56,290 --> 00:21:00,100
حب (فينغ جي) لوضع الخطط
هو الذي أسقطه، أليس كذلك؟

285
00:21:00,300 --> 00:21:04,220
لم يكن منتبهاً بما يكفي
للقيام بخطوات رائعة حقاً

286
00:21:04,270 --> 00:21:06,320
أعتقد أن (فينغ جي) يحب السيطرة

287
00:21:07,100 --> 00:21:10,290
لكن على المرء أن يفكّر بعض الشيء
في الدور المضاد أيضاً

288
00:21:11,230 --> 00:21:16,180
الطريقة التي تعاملت بها بالحلبة من دون
أخذ أوامر حتى كانت عبقريةً يا سيّدي

289
00:21:17,300 --> 00:21:23,170
أنا مولع بالمعارك بعيدة المدى

290
00:21:29,120 --> 00:21:31,210
سأتراجع -
أيها اللواء؟ -

291
00:21:31,240 --> 00:21:34,270
لست مهتمّاً بالتخلّص
من الناجين منهم

292
00:21:34,310 --> 00:21:36,290
انضمّوا إلى جدار الدفاع
ونظّفوا هذه الفوضى بأنفسكم

293
00:21:37,090 --> 00:21:41,200
سآخذ الجنود الموجودين بالخلف
وننسحب إلى الأدغال في الوقت الحالي

294
00:21:41,230 --> 00:21:44,320
أجل يا سيّدي -
(انتهى الأمر يا (فينغ جي -

295
00:21:49,160 --> 00:21:54,120
تحتاج إلى مزيد من التدريب
قبل أن تتفاخر بمخططاتك أمام معلّمي

296
00:21:54,150 --> 00:21:57,250
هذا سخيف
أنتم مَن قضى عليكم تخطيطكم

297
00:21:57,280 --> 00:22:00,310
حقيقة أن القليلين جداً منكم
وصلوا إلى هنا هي دليل على هذا

298
00:22:01,100 --> 00:22:03,260
سأقتلك، وسأقتل كل الناجين منكم

299
00:22:03,290 --> 00:22:06,270
وأرسل جناحك الأيسر
بأكمله إلى الهلاك

300
00:22:06,300 --> 00:22:11,160
كلّا، لا أعتقد أنك ستفعل
لقد نفد وقتك

301
00:22:11,200 --> 00:22:15,320
كلّا، نفد وقتك أنت
!اقتلوا هذا الرجل

302
00:22:16,100 --> 00:22:17,260
(فينغ جي)

303
00:22:20,240 --> 00:22:22,230
سهم معلّمي الطائر

304
00:22:24,220 --> 00:22:26,250
يوشك على أن يصيب هدفه

305
00:23:11,080 --> 00:23:14,320
لقد نلت منه

306
00:23:19,080 --> 00:23:24,100
"الطريق يمتدّ أمامك"

307
00:23:24,250 --> 00:23:30,090
"بينما تلاحق حلمك"

308
00:23:30,120 --> 00:23:32,320
"أهناك مستقبل؟"

309
00:23:33,110 --> 00:23:40,160
"لك على ذلك الطريق؟"

310
00:23:40,190 --> 00:23:46,080
لو أنك تعرّضت للأذى"
"وظلّ قلبك يشعر بالتوق

311
00:23:46,110 --> 00:23:51,320
"اقترب، وسأغنّي لك بقدر ما تريد"

312
00:23:52,090 --> 00:23:57,130
أثناء هذه المعارك"
"التي لا تنتهي أبداً

313
00:23:57,160 --> 00:24:03,310
"ستتغيّر تغييراً جذرياً"

314
00:24:04,100 --> 00:24:09,230
"أنت الصاعقة"

315
00:24:10,170 --> 00:24:15,240
"التي تحدث بالسماء"

316
00:24:15,270 --> 00:24:20,290
ستتغلّب على الخوف"
"لتنهض وتأخذ موقفاً

317
00:24:21,080 --> 00:24:24,160
"سهم من الضوء"

318
00:24:24,180 --> 00:24:29,290
"يشقّ طريقه عبر الظلام"

319
00:24:31,100 --> 00:24:36,190
"وتواصل"

320
00:24:36,230 --> 00:24:42,290
"الاعتقاد بتحقيق قدرك"

321
00:24:43,160 --> 00:24:47,120
"الحلقة المقبلة" -
رجال (لي باي) يغيّرون التشكيلات -

322
00:24:47,150 --> 00:24:49,170
كل شيء بمكانه الآن

323
00:24:49,200 --> 00:24:52,300
أقوى رجل سيجتاح ساحة المعركة

324
00:24:53,080 --> 00:24:55,280
في الحلقة المقبلة
أمواج الحرب تتبدّل فجأةً

