﻿1
00:00:17,250 --> 00:00:19,310
ننضمّ إليك؟

2
00:00:21,110 --> 00:00:23,160
لا تقلقوا جميعاً
كلّ شيء على ما يرام

3
00:00:24,250 --> 00:00:25,260
سنسمع ما لديك

4
00:00:29,110 --> 00:00:30,120
هذا صحيح

5
00:00:30,180 --> 00:00:33,300
يجدر بنا التّعاون معاً
لنتمكّن من تحقيق أهدافنا

6
00:00:34,150 --> 00:00:36,140
تريدون أن تهربوا جميعاً

7
00:00:36,260 --> 00:00:39,180
وأريد أن أصبح أمّ هذا المنزل

8
00:00:41,120 --> 00:00:43,270
أريد جرّ (إيزابيلا) بعيداً عن منصبها

9
00:00:44,100 --> 00:00:45,320
وأن آخذ ذلك المنصب لنفسي

10
00:00:46,120 --> 00:00:47,130
منصب الأمّ؟

11
00:00:47,160 --> 00:00:48,290
للتّوضيح فقط
هذه هي نواياي الحقيقيّة

12
00:00:49,100 --> 00:00:52,130
أريد التحرّر من هذا الوضع أيضاً

13
00:02:24,130 --> 00:02:26,180
هل تعرفون عن نظام الإدارة هنا؟

14
00:02:27,300 --> 00:02:31,290
الفتيات اللّاتي يحقّقن شروطاً خاصةً
ويعشن حتّى سنّ الـ12

15
00:02:32,140 --> 00:02:35,100
يُعرض عليهنّ خياران عندما يكنّ
على وشك أن يُشحنّ

16
00:02:35,170 --> 00:02:38,250
الاستمرار والموت
أو الصّبو ليصبحن أمّاً

17
00:02:39,080 --> 00:02:40,150
ما هي الشّروط؟

18
00:02:40,230 --> 00:02:43,120
علامات تتجاوز رقماً محدّداً
وتوصية الأمّ

19
00:02:43,210 --> 00:02:48,160
إن حقّقت هذين الشّرطين
يمكنك النّجاة دون هرب

20
00:02:48,260 --> 00:02:50,270
إن كنت فتاة -
فتاة -

21
00:02:51,200 --> 00:02:53,270
لكنّني لا أوصي بهذا

22
00:02:54,140 --> 00:02:57,100
لن يتمكّن جسدك
من مغادرة هذه المنطقة أبداً

23
00:03:00,220 --> 00:03:01,250
ما هذا؟

24
00:03:01,310 --> 00:03:03,190
هناك رقاقة في الدّاخل

25
00:03:03,290 --> 00:03:07,120
إن خطا بالغ خطوةً خارج المزرعة

26
00:03:07,170 --> 00:03:11,130
سيُرسل تيّار كهربائيّ عبره
وسيتوقّف قلبه

27
00:03:12,240 --> 00:03:16,250
في الوقت ذاته
إن أوقف شيء آخر قلبَه

28
00:03:16,290 --> 00:03:19,130
وقتها يعمل كمرسل يبلّغ المسؤولين

29
00:03:19,290 --> 00:03:22,130
إذاً لا يمكننا قتل البالغين
في نهاية المطاف

30
00:03:23,300 --> 00:03:26,240
يمكنني العيش داخل المزارع فقط

31
00:03:27,090 --> 00:03:30,170
لهذا أريد أن أعيش
أفضل حياة ممكنة هنا

32
00:03:31,160 --> 00:03:34,280
كأمّ، حتّى لو كانت مزيّفة
فهذه حياة للبشر

33
00:03:35,120 --> 00:03:38,140
لكن للحصول على ذلك
تقف (إيزابيلا) عائقاً

34
00:03:38,250 --> 00:03:42,150
إن هربتم جميعاً فستُلام

35
00:03:43,310 --> 00:03:45,200
لن أقف في طريقكم

36
00:03:45,250 --> 00:03:48,210
اهربوا، هذا سيفيدني

37
00:03:49,170 --> 00:03:50,280
ألن تقومي بشحننا؟

38
00:03:51,080 --> 00:03:52,110
لن أفعل

39
00:03:52,270 --> 00:03:54,130
!فلنتكاتف معاً

40
00:04:04,240 --> 00:04:05,310
لنتعاون

41
00:04:08,280 --> 00:04:09,300
انتظر

42
00:04:10,240 --> 00:04:13,100
دعني أتأكّد من شيء واحد مع الأخت

43
00:04:13,140 --> 00:04:14,150
ما هو؟

44
00:04:14,310 --> 00:04:17,240
ما ضمانتك على أنّك لن تخونينا؟

45
00:04:18,090 --> 00:04:19,220
ألن تثقي بي؟

46
00:04:19,260 --> 00:04:20,290
!أجيبي فقط

47
00:04:23,080 --> 00:04:24,110
(راي)

48
00:04:24,140 --> 00:04:27,260
إن أخبر (راي) أمّي بهذا
يمكنكم سحقي

49
00:04:28,090 --> 00:04:33,220
(لكن إن أخبرت أمّي بأنّ (راي
كان عميلاً مزدوجاً يمكنني سحقه

50
00:04:34,100 --> 00:04:36,190
لهذا لن يخون أيّ منّا الآخر

51
00:04:36,280 --> 00:04:38,090
لا يمكننا ذلك

52
00:04:38,230 --> 00:04:39,280
هذا جيّد، صحيح؟

53
00:04:44,310 --> 00:04:45,320
حسن

54
00:04:46,200 --> 00:04:48,130
اتّفقنا إذاً

55
00:05:01,220 --> 00:05:02,080
سأشارككم أيضاً بأيّ معلومات أخرى
لا يعرف عنها سواي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

56
00:05:02,080 --> 00:05:06,260
سأشارككم أيضاً بأيّ معلومات أخرى
لا يعرف عنها سواي

57
00:05:06,320 --> 00:05:08,190
هذا دليل على نيّتي الحسنة

58
00:05:08,260 --> 00:05:11,260
لمَ لا تأتون إلى غرفتي اللّيلة؟

59
00:05:20,280 --> 00:05:22,230
تريد أن تعيش أفضل حياة ممكنة إذاً؟

60
00:05:23,090 --> 00:05:24,290
كانت منّا أيضاً حتّى

61
00:05:25,170 --> 00:05:29,120
لا تهتمّ على الإطلاق
بشأن حياتنا نحن الأطفال

62
00:05:29,190 --> 00:05:31,120
لكنّها قالت إنّها لن تقوم بشحننا

63
00:05:31,170 --> 00:05:33,280
ليس كما لو أنّها لن تفعل
لأنه لا يمكنها ذلك

64
00:05:34,130 --> 00:05:38,110
لو أرادتنا أن نهرب حقّاً لكان عليها
مساعدتنا بصمت عندما يحين الوقت

65
00:05:38,250 --> 00:05:42,240
ترينا ما بجعبتها فقط
لأنّها تريد كسب ثقتنا

66
00:05:42,320 --> 00:05:44,310
لمَ تريد كسب ثقتنا؟

67
00:05:45,180 --> 00:05:48,200
تريد دليلاً يظهر تمرّدنا

68
00:05:48,290 --> 00:05:51,210
بمعنىً آخر، هي في موقع
لن يثق بها المسؤولون

69
00:05:51,240 --> 00:05:53,320
من دون دليل قويّ

70
00:05:54,230 --> 00:05:57,170
على عكس أمّي
هي لا تملك السّلطة لتقوم بشحننا

71
00:05:57,270 --> 00:05:59,090
...دليل

72
00:05:59,160 --> 00:06:02,210
ماذا لو وجدت الحبل
الذي خبّأناه في الشّجرة؟

73
00:06:02,270 --> 00:06:05,300
لا بأس، يمكننا قول مختلف الأعذار
لشرح وجود الحبل

74
00:06:06,110 --> 00:06:08,110
...مثلاً أنّنا كنّا سنستخدمه للّعب به لكن

75
00:06:08,120 --> 00:06:11,270
سنهلك إن وجدت الأداة
التي تعطل أجهزة التتبّع

76
00:06:12,160 --> 00:06:15,080
هذا دليل قويّ
لا يمكننا صنع الأعذار بشأنه

77
00:06:16,220 --> 00:06:19,140
لا تقلق
لن أقترف مثل هذا الخطأ

78
00:06:19,210 --> 00:06:21,190
أيضاً، لم تكتمل بعد

79
00:06:21,300 --> 00:06:25,220
إن جعلناها تظنّ أنّنا لا نعرف مكان
أجهزة التتبّع أو كيفيّة تعطيلها

80
00:06:25,270 --> 00:06:26,300
فلن تكون هناك مشكلة

81
00:06:27,130 --> 00:06:30,300
واثق من أنّ الأخت ستصدّقنا
إن لعبنا أوراقنا جيّداً

82
00:06:31,170 --> 00:06:32,320
هل ستذهب حقّاً؟

83
00:06:33,210 --> 00:06:35,230
(نحن نتعامل مع تلك الأخت (كروني

84
00:06:36,100 --> 00:06:38,220
يبدو مفيداً قيامها بإخبارنا
...بأيّ شيء نرغب بمعرفته لكن

85
00:06:38,260 --> 00:06:41,090
بالأحرى، لمَ نحتاج للتّكاتف معها؟

86
00:06:41,120 --> 00:06:42,300
هل يمنحنا هذا أفضليّة؟

87
00:06:43,120 --> 00:06:46,240
إن استغللناها جيّداً
قد نحصل على بعض المعلومات

88
00:06:47,080 --> 00:06:49,090
وقلّ عدد من يقفون في طريقنا شخصاً

89
00:06:49,220 --> 00:06:51,170
وقتها يمكننا التّركيز على التحرّي

90
00:06:56,130 --> 00:06:57,180
سيكون الأمر بخير

91
00:06:58,260 --> 00:07:01,180
نحتاج لاستغلال كلّ فرصة ممكنة

92
00:07:15,110 --> 00:07:16,260
راي)، هل يمكنني التكلّم معك؟)

93
00:07:17,100 --> 00:07:19,100
أريد أن أناقشك بخطوات التحرّي

94
00:07:19,160 --> 00:07:20,170
بالتّأكيد

95
00:07:25,150 --> 00:07:27,160
أريد أن أطلب منكما معروفاً

96
00:08:20,270 --> 00:08:24,100
ماذا تريدان أن تعرفا؟
هيّا اسألاني أيّ شيء

97
00:08:30,240 --> 00:08:32,090
حقّاً، أيّ شيء؟

98
00:08:32,200 --> 00:08:36,090
نعم، سواء عن المزرعة أم المقرّ

99
00:08:39,150 --> 00:08:40,100
إذاً

100
00:08:40,120 --> 00:08:41,130
أرنا ذلك الشّيء

101
00:08:41,170 --> 00:08:44,110
الأداة التي تستلم الإشارة
من أجهزة تتبّعنا

102
00:08:49,150 --> 00:08:51,200
بالتّأكيد، تفضّلا

103
00:09:07,320 --> 00:09:10,090
هل تريان؟ ألا تبدو بسيطة؟

104
00:09:10,240 --> 00:09:13,250
يمكنها فقط تحديد الموقع الحاليّ
لكن لا يمكنها تحديد هويّة الشّخص

105
00:09:16,230 --> 00:09:18,290
إذاً عرفتما عن أجهزة التتبّع؟

106
00:09:19,130 --> 00:09:21,200
نعم، أرتنا إيّاها أمّي مرّة

107
00:09:22,110 --> 00:09:24,210
لكنّني لا أعرف مكانها أو كيفيّة تعطيلها

108
00:09:24,320 --> 00:09:26,160
أيّتها الأخت، هل تعرفين؟

109
00:09:26,220 --> 00:09:28,280
نعم، توجد في أذنك

110
00:09:29,170 --> 00:09:31,130
الأذن اليسرى هنا

111
00:09:36,250 --> 00:09:38,210
لا أعرف كيفيّة تعطيلها

112
00:09:38,250 --> 00:09:40,240
لكن إن تعطلت ترسل إشارة

113
00:09:40,310 --> 00:09:43,130
إلى ذلك الشّيء، وإلى المقرّ أيضاً

114
00:09:47,140 --> 00:09:50,160
سيكون عليكم إزالتها أو قصّها لإخراجها

115
00:09:50,230 --> 00:09:53,100
لكن لا توجد أنصال حادّة في المنزل

116
00:09:53,130 --> 00:09:55,140
يوجد مشرط للاحتياجات الطبيّة

117
00:09:55,210 --> 00:09:57,130
عندما نخرج لا توجد أدوية

118
00:09:57,190 --> 00:10:00,190
عندما نهرب، لا أريد المخاطرة
بفقدان الدّماء أو الالتهابات

119
00:10:00,240 --> 00:10:02,080
المستوصف مجهّز بالأدوية والأدوات

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

120
00:10:02,080 --> 00:10:03,270
المستوصف مجهّز بالأدوية والأدوات

121
00:10:04,140 --> 00:10:05,190
والمخدّر أيضاً

122
00:10:05,290 --> 00:10:09,150
حسن، أظنّ أنّ هناك ما يكفي لـ5 أطفال

123
00:10:09,260 --> 00:10:13,190
سأعلّمكم أيضاً كيفيّة استخدامها
وسأعيركم المفتاح للوصول إليها

124
00:10:13,260 --> 00:10:16,210
تمّ حلّ هذا
حسن، ماذا غير ذلك؟

125
00:10:18,290 --> 00:10:20,180
أيّتها الأخت، كم عمرك الآن؟

126
00:10:20,250 --> 00:10:22,240
هل كنت سلعة منذ أن ولدت؟

127
00:10:24,160 --> 00:10:29,130
من الوقاحة سؤال امرأة بالغة عن عمرها
هذا ما أرغب بقوله

128
00:10:30,100 --> 00:10:35,270
"أنا في سن الـ26 ورُبّيت في "حقل النّعم
لكن ليس هنا في المصنع 3

129
00:10:36,090 --> 00:10:37,130
المصنع 3؟

130
00:10:37,170 --> 00:10:41,130
بالمناسبة، (إيزابيلا) عمرها 31 عاماً
هذا ما رأيته في السجلّات

131
00:10:41,310 --> 00:10:43,280
والخارج؟ رأيته، صحيح؟

132
00:10:43,320 --> 00:10:44,300
لم أرَه

133
00:10:45,190 --> 00:10:48,170
هل ظننت أني سأقول نعم
حتّى لو كانت كذبة؟

134
00:10:48,310 --> 00:10:50,080
لم أرَه

135
00:10:51,200 --> 00:10:53,140
لكن هناك بشر في الخارج

136
00:10:53,290 --> 00:10:57,120
طعامكم من صنع المسؤولين ونحن البالغين

137
00:10:57,210 --> 00:11:01,180
لكن هناك بشر في الخارج
يجلبون ملابسكم والمؤن الأخرى

138
00:11:02,100 --> 00:11:04,100
رأيتهم في المقرّ مرّة

139
00:11:04,230 --> 00:11:07,230
أولئك البشر بمكانة متساوية معهم

140
00:11:08,140 --> 00:11:10,190
هناك بشر في الخارج لم يتمّ التهامهم

141
00:11:10,290 --> 00:11:12,170
تحتاجون لأن تختلطوا بينهم

142
00:11:13,280 --> 00:11:18,200
إذاً لا تعرفين منذ متى
كانت العفاريت موجودة؟

143
00:11:18,240 --> 00:11:21,150
عفاريت؟
تتكلّمين عنهم

144
00:11:21,210 --> 00:11:25,140
أو هل تعرفين كيف أصبح العالم هكذا؟

145
00:11:25,210 --> 00:11:26,270
لا أعرف هذا

146
00:11:33,240 --> 00:11:35,140
أين موقع هذا المنزل؟

147
00:11:35,180 --> 00:11:36,140
لا أعرف

148
00:11:36,170 --> 00:11:37,250
ماذا بشأن نظام الأمن في هذه المنطقة؟

149
00:11:37,280 --> 00:11:40,170
أعرف عن هذا
النظام ضعيف

150
00:11:40,260 --> 00:11:43,260
يعتمدون على أجهزة التتبّع
لذا لا يحتاجون لوضع الكثير من الحرّاس

151
00:11:43,310 --> 00:11:46,120
واثقة من أنّهم لا يقومون بدوريّات حتّى

152
00:11:53,210 --> 00:11:54,320
شكراً

153
00:11:55,120 --> 00:11:56,180
هل انتهيتما؟

154
00:11:56,260 --> 00:11:58,250
نعم، تصبحين على خير

155
00:12:17,150 --> 00:12:21,170
إذاً كنتم تعرفون بالفعل عن أماكن
أجهزة التتبّع وكيفيّة تعطيلها؟

156
00:12:21,320 --> 00:12:23,180
لقد أثرتم إعجابي

157
00:12:23,210 --> 00:12:26,290
فهمت
لقد تعلمت الكثير هنا

158
00:12:28,150 --> 00:12:31,130
ليست الكلمات فقط ما يمنح معلومات

159
00:12:31,220 --> 00:12:35,270
البشر يمنحون الكثير من المعلومات
بمجرد البقاء ساكنين

160
00:12:36,130 --> 00:12:42,190
الموقف والتّحديق والرّمش
والتعرّق والإيماءات والبؤبؤ والنّبض

161
00:12:42,230 --> 00:12:45,100
كلّ هذه تلميحات
لاكتشاف ما تفكّرون به حقّاً

162
00:12:45,150 --> 00:12:49,110
ومع ذلك بالنّسبة إليكما
عندما قلت إنّ أجهزة التتبّع في آذانكم

163
00:12:49,150 --> 00:12:51,190
لم تلمساها لتتفقّدا

164
00:12:51,230 --> 00:12:55,320
تمّ تحضير الإعدادات لإزالتها
لكنّكما لم تبدوا سعيدين على الإطلاق

165
00:12:56,210 --> 00:13:03,090
إذاً، لمَ سألتما عن أجهزة التتبّع
بينما لم يكن هذا ضروريّاً؟

166
00:13:03,290 --> 00:13:09,170
هل هناك ما ترغبان بإخفائه عنّي؟
هل تخفيان سرّاً؟

167
00:13:11,180 --> 00:13:12,220
لا بأس

168
00:13:12,250 --> 00:13:14,170
هل تعرفان عن الرئيس؟

169
00:13:17,320 --> 00:13:20,280
لا تعرفان، صحيح؟
هل تريدان أن تعرفا؟

170
00:13:22,080 --> 00:13:24,160
سأخبركما في المرّة المقبلة
التي ستأتيان فيها إلى هنا

171
00:13:24,190 --> 00:13:26,110
عودا في أيّ وقت

172
00:13:26,210 --> 00:13:29,130
لنتكلّم أكثر بكثير ممّا فعلنا اليوم

173
00:13:38,100 --> 00:13:39,160
أمّي

174
00:13:44,230 --> 00:13:45,260
فهمت

175
00:13:46,080 --> 00:13:48,090
لا يظهر شيء في البداية بالفعل

176
00:13:48,180 --> 00:13:50,180
إذاً مكافأتك الأخيرة هي كاميرا، صحيح؟

177
00:13:50,230 --> 00:13:52,310
كانت ظاهرة الصّور تثير اهتمامي

178
00:13:53,220 --> 00:13:56,150
رأيت الصّور والكاميرات في الكتب فقط

179
00:13:56,250 --> 00:14:00,120
لو كنت سأصاب بالطّمع
لرغبت بتحميضها بنفسي

180
00:14:01,120 --> 00:14:02,220
هذا مذهل

181
00:14:02,270 --> 00:14:04,280
يبدو حقّاً كما لو أنّني قصصت
لحظةً في الزّمن

182
00:14:08,190 --> 00:14:11,220
بشأن تلك المسألة
أتمانعين إن كان ذلك بعد الغداء؟

183
00:14:11,310 --> 00:14:13,260
نعم، لا بأس

184
00:14:56,230 --> 00:14:57,240
حسن إذاً

185
00:14:57,280 --> 00:14:59,260
أظنّ أنّ الوقت قد حان

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

186
00:15:14,190 --> 00:15:15,260
لنراجع الخطّة

187
00:15:16,190 --> 00:15:20,160
عندما نبدأ بالفترة الحرّة بعد الغداء
سأشتّت انتباه أمّي

188
00:15:20,310 --> 00:15:23,220
سيتسلّق (نورمان) و(إيما) الجدار
لتفقّد المنطقة المجاورة

189
00:15:24,090 --> 00:15:28,130
دون) و(غيلدا)، ابقيا خارجاً بحيث تريان)
النّافذة الجنوبيّة للطّابق الثّاني من المنزل

190
00:15:29,280 --> 00:15:33,120
إن تصادف أن فشلت بتشتيت
انتباه أمّي سأعطيكما إشارة

191
00:15:33,270 --> 00:15:36,270
(أعلما (إيما) و(نورمان
بأن يلغيا التّفتيش على الفور

192
00:15:37,310 --> 00:15:43,100
لدينا 6 أيّام حتّى الهرب، لكن على الأقلّ
حتّى كانون الثاني لدينا شهران ونصف الشهر

193
00:15:43,160 --> 00:15:45,090
حتّى يحين وقت شحني

194
00:15:45,160 --> 00:15:47,130
لذا إن حصل أيّ شيء
ألغيا التّفتيش على الفور

195
00:15:47,220 --> 00:15:50,320
يجب فعل كلّ شيء بسريّة
نحتاج للتّظاهر بأنّنا تحت السّيطرة

196
00:15:52,270 --> 00:15:54,130
العب معنا

197
00:15:54,140 --> 00:15:55,130
غيلدا)، أنت أيضاً)

198
00:15:55,160 --> 00:15:57,250
حسن! هل أنتم مستعدّون
للعبة البحث والإمساك؟

199
00:15:58,250 --> 00:16:00,110
راي)، هل يمكننا أن نتكلّم؟)

200
00:16:04,170 --> 00:16:07,130
اكتشفت الأخت أنّه يمكننا
تعطيل أجهزة التتبّع؟

201
00:16:08,200 --> 00:16:11,190
لذا أريد تعجيل يوم الهرب
متى يمكنك تعطيل أجهزة التتبّع؟

202
00:16:21,120 --> 00:16:22,270
ما هذا؟

203
00:16:23,120 --> 00:16:25,300
بهذا، لديّ جميع القطع الضّروريّة

204
00:16:26,110 --> 00:16:27,270
يمكنني تعطيلها متى أشاء الآن

205
00:16:37,320 --> 00:16:38,280
انظري إلى وجهيكما الغريبين

206
00:16:38,310 --> 00:16:40,170
!اصمت

207
00:16:40,300 --> 00:16:43,160
هذا سيف بحدّين بالفعل

208
00:16:43,310 --> 00:16:46,290
هل نعطّل أجهزة التتبّع ونهرب أوّلاً؟

209
00:16:47,190 --> 00:16:51,220
أم هل ستجد الأخت هذا الدّليل أوّلاً
وتقوم بتسليمنا قبل ذلك؟

210
00:16:52,320 --> 00:16:55,230
لا تقلق، لقد اهتممت بالأمر

211
00:16:59,080 --> 00:17:03,270
غريب، أتساءل عن سبب تظاهرهما
بأنّهما لا يعرفان؟

212
00:17:04,170 --> 00:17:07,270
لقد عرفوا مكانها
وكيفيّة تعطيل أجهزة التتبّع

213
00:17:11,100 --> 00:17:13,210
كيف اكتشفوا هذا أصلاً؟

214
00:17:15,290 --> 00:17:18,250
بالأحرى، كيف سيعطلونها؟

215
00:17:19,190 --> 00:17:21,250
هل سيستخدمون أداةً خاصّة؟

216
00:17:22,240 --> 00:17:24,230
هل يمكن أن يكونوا قد صنعوا
مثل هذا الشّيء؟

217
00:17:25,130 --> 00:17:28,140
إذاً هل يمكن أن يكون هذا
هو الدّليل القويّ الذي أحتاج إليه؟

218
00:17:28,290 --> 00:17:31,140
ألهذا شعرا بالخوف وكذبا؟

219
00:17:31,270 --> 00:17:34,140
إن كان ذلك هو الوضع
إذاً فقد حان الوقت للبحث

220
00:17:36,200 --> 00:17:37,300
هل يمكنكم وضع الأطباق؟

221
00:17:38,090 --> 00:17:39,160
أنا جائع جدّاً -
شكراً -

222
00:17:39,190 --> 00:17:41,100
الآن هي فرصتي

223
00:17:59,140 --> 00:18:00,300
"(راي)"

224
00:18:21,130 --> 00:18:22,230
ماذا تفعلين؟

225
00:18:26,240 --> 00:18:28,190
أنظّف الأرضيّة

226
00:19:09,100 --> 00:19:11,220
هل أحضرت الشّوكات؟ -
هل يمكنك مساعدتي هنا أيضاً؟ -

227
00:19:11,270 --> 00:19:12,240
حسن

228
00:19:14,080 --> 00:19:15,140
وجدتها

229
00:19:15,260 --> 00:19:19,120
هذا صحيح
إنّها الحقيقة بالفعل

230
00:19:20,210 --> 00:19:22,180
حصلت عليها بشكل غير متوقّع

231
00:19:22,240 --> 00:19:24,290
نقطة ضعف (إيزابيلا) الثّانية

232
00:19:26,190 --> 00:19:28,250
إذاً كيف يجدر بي التّعامل مع هذا؟

233
00:19:28,320 --> 00:19:32,130
إن كشفت عن هذه الملاحظة
وناشدت جدّتي

234
00:19:32,190 --> 00:19:35,230
أتساءل إن كنت سأتمكّن من الإطاحة
بـ(إيزابيلا) والحصول على منصب الأمّ؟

235
00:19:36,260 --> 00:19:39,180
وقتها يمكنني شحن
أولئك الأشقياء من دون قيد أيضاً

236
00:19:40,090 --> 00:19:43,200
...لكن كيف
كيف يعرف (راي) عن هذا؟

237
00:19:44,080 --> 00:19:46,250
حتّى (إيزابيلا) لا يُفترض بها
أن تعرف عن هذا بالأساس

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

238
00:20:15,310 --> 00:20:18,180
هذا من المقرّ
يجدر بك فتحه

239
00:20:27,190 --> 00:20:29,240
هذا مؤسف
لكن هذا هو واقع الحال

240
00:20:30,140 --> 00:20:31,220
وداعاً

