﻿1
00:01:49,180 --> 00:01:53,150
(الرقم 18684، الأخت (كروني

2
00:01:53,260 --> 00:01:56,150
بناء على هذه الرسالة
نعيّنك لتكوني أمّ المصنع 4

3
00:01:57,090 --> 00:01:58,210
سأكون أمّاً؟

4
00:01:58,270 --> 00:01:59,280
نعم

5
00:02:01,180 --> 00:02:04,270
فتح شاغر فجائيّ في المصنع 4 لأمّ

6
00:02:05,170 --> 00:02:08,190
كنت أوصي بك منذ فترة
لهذا تمّ اختيارك

7
00:02:08,270 --> 00:02:10,240
كنت توصين بي؟

8
00:02:10,320 --> 00:02:12,320
جدّتي عند البوّابة لاصطحابك

9
00:02:13,200 --> 00:02:16,170
احزمي أمتعتك على الفور
وعودي إلى المقرّ

10
00:02:16,260 --> 00:02:18,260
على الفور؟

11
00:02:19,190 --> 00:02:22,290
وداعاً، أرجوك ابذلي جهدك
في المصنع الجديد أيضاً

12
00:02:27,300 --> 00:02:30,110
ما الخطب؟ لا تبدين سعيدة

13
00:02:30,280 --> 00:02:34,090
لا، هذا شرف لي
سأجهّز نفسي

14
00:02:46,320 --> 00:02:49,290
!تلك المرأة
إنها تنوي التخلّص منّي

15
00:02:54,090 --> 00:02:56,130
كلّ شيء أو لا شيء
لكن يجب أن أحاول

16
00:03:01,250 --> 00:03:04,180
لن أسمح بأن يسير كلّ شيء
وفق رغبتها

17
00:03:07,230 --> 00:03:08,260
أمّي

18
00:03:08,310 --> 00:03:12,080
كروني)! الطّعام جاهز)

19
00:03:13,130 --> 00:03:15,290
أين (كروني)؟ ألم تكن معك؟

20
00:03:16,110 --> 00:03:17,150
هل هي في غرفتها؟

21
00:03:18,110 --> 00:03:20,140
لا، لديها بعض العمل لتقوم به

22
00:03:20,270 --> 00:03:22,250
يجدر بنا البدء بتناول الطّعام أوّلاً

23
00:03:58,250 --> 00:03:59,270
جدّتي

24
00:04:10,160 --> 00:04:12,100
هناك ما أرغب بالتّبليغ عنه

25
00:04:16,200 --> 00:04:17,290
أنا جائعة جدّاً

26
00:04:18,080 --> 00:04:18,310
ماذا؟

27
00:04:19,100 --> 00:04:20,180
كروني) ليست هنا)

28
00:04:20,210 --> 00:04:21,320
أين هي؟

29
00:04:22,130 --> 00:04:23,260
قالت أمّي إنّ لديها عملاً لتقوم به

30
00:04:35,110 --> 00:04:37,090
إذاً، هل هذا ما تعنيه؟

31
00:04:37,160 --> 00:04:39,130
إضافةً إلى الحقائق في هذه الملاحظة

32
00:04:39,190 --> 00:04:42,300
صاحبا العلامات الكاملة الآخران
يعرفان عن السرّ ويحاولان الهرب

33
00:04:43,130 --> 00:04:45,100
وصاحبا الجودة العالية الأقلّ منهما

34
00:04:45,160 --> 00:04:49,080
ليس لديّ دليل بشأن هروبهم
لكن أرجوك صدّقيني

35
00:04:49,130 --> 00:04:51,210
إن تركنا الأمر على حاله
...سيصبح الوضع خطراً، بهذا المعدّل

36
00:04:51,220 --> 00:04:52,220
...مع ذلك

37
00:04:53,160 --> 00:04:55,220
هم تحت السّيطرة، صحيح؟

38
00:04:57,240 --> 00:05:00,260
إن كانوا تحت السّيطرة
إذاً لا توجد مشاكل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

39
00:05:06,100 --> 00:05:08,120
كما كان الوضع في أيّامي

40
00:05:12,240 --> 00:05:17,230
(هذا مقلق أيتها الأخت (كروني
(أمر إعاقتك لعمل (إيزابيلا

41
00:05:18,130 --> 00:05:19,280
هم مميّزون

42
00:05:20,150 --> 00:05:22,310
إيزابيلا) ومصنعها)

43
00:05:26,320 --> 00:05:29,280
إيزابيلا) بيدق ضروريّ بالنّسبة إلي)

44
00:05:30,160 --> 00:05:32,250
لا تملكين الكفاءة لأخذ مكانها

45
00:05:34,300 --> 00:05:36,250
سيصبح هذا مقلقاً بالنّسبة إلي

46
00:05:38,290 --> 00:05:41,160
عسى أن نقدّم أفضل طبق
(في مراسم (تيفاري

47
00:05:41,300 --> 00:05:44,260
عسى أن تحصل المزرعة
على أعلى الأرباح

48
00:05:51,080 --> 00:05:52,110
فهمت

49
00:05:52,170 --> 00:05:54,100
كانتا متّفقتين منذ البداية

50
00:05:56,080 --> 00:05:58,220
لم تكن لديّ فرصة للفوز منذ البداية

51
00:06:09,140 --> 00:06:10,190
شكراً على الطّعام

52
00:06:10,230 --> 00:06:12,140
شكراً على الطّعام

53
00:09:07,080 --> 00:09:10,100
من الأفضل أن تهربوا أيّها الأشقياء

54
00:09:12,290 --> 00:09:14,240
تجيدون لعب لعبة البحث والإمساك
صحيح؟

55
00:09:15,110 --> 00:09:16,180
اهربوا

56
00:09:16,260 --> 00:09:18,090
واهربوا

57
00:09:19,100 --> 00:09:20,220
وانجوا

58
00:09:21,130 --> 00:09:24,130
بعدها دمّروا هذا العالم اللعين
الذي نعيش فيه

59
00:09:43,240 --> 00:09:46,100
شكراً، كان ذلك لذيذاً

60
00:09:58,100 --> 00:10:00,280
لنبدأ بتبديل المواد الكيميائيّة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

61
00:10:10,140 --> 00:10:11,160
لنراجع الخطّة

62
00:10:11,260 --> 00:10:14,080
سيتسلّق (نورمان) و(إيما) الجدار
لتفقّد المنطقة المجاورة

63
00:10:14,180 --> 00:10:18,160
دون) و(غيلدا)، ابقيا خارجاً بحيث تريان)
النّافذة الجنوبيّة للطّابق الثّاني من المنزل

64
00:10:18,260 --> 00:10:21,310
إن تصادف أن فشلت بتشتيت
انتباه أمّي سأعطيكما إشارة

65
00:10:22,200 --> 00:10:25,220
(أعلما (إيما) و(نورمان
بأن يلغيا التّفتيش على الفور

66
00:10:27,090 --> 00:10:28,260
عسى أن يجري الأمر بسلاسة

67
00:10:33,130 --> 00:10:34,170
لقد تخلّصت منها

68
00:10:39,160 --> 00:10:41,210
(تخلّصت من الأخت (كروني

69
00:11:06,090 --> 00:11:09,130
لم أعد بحاجة إليها بعد الآن
لهذا تخلّصت منها

70
00:11:14,170 --> 00:11:15,180
أنت أيضاً

71
00:11:16,310 --> 00:11:19,250
انتهى اتّفاقنا هنا والآن

72
00:11:20,320 --> 00:11:22,160
هل أنت مطرود أيضاً؟

73
00:11:22,220 --> 00:11:25,160
لماذا؟ أنت تحتاجين إلي، صحيح؟

74
00:11:25,220 --> 00:11:28,150
ألا تريدين استخدامي
لتتمكّني من السّيطرة عليهم

75
00:11:28,190 --> 00:11:31,320
بشكل غير مباشر وسلميّ
من خلف الكواليس؟

76
00:11:32,180 --> 00:11:33,190
بالضّبط تماماً

77
00:11:33,220 --> 00:11:36,120
...كنت أقوم بعمل جيّد من أجلك

78
00:11:37,090 --> 00:11:39,240
نعم، كنت كلباً مفيداً

79
00:11:40,170 --> 00:11:42,140
لهذا أبقيتك إلى جانبي

80
00:11:44,150 --> 00:11:46,280
حتّى لو كنت كاذباً خائناً

81
00:11:54,120 --> 00:11:56,080
على الرّغم من ذلك، لا يُفترض
أن تكون هناك مشكلة، صحيح؟

82
00:11:56,150 --> 00:11:57,280
ما دمت مفيداً

83
00:12:01,170 --> 00:12:04,140
نعم، صحيح أنه ليست فيك أخطاء

84
00:12:04,300 --> 00:12:06,190
هذا طرد تعسّفيّ

85
00:12:06,310 --> 00:12:09,200
هذا مؤسف بالنّسبة إلي أيضاً
كان الأمر غير متوقّع

86
00:12:09,280 --> 00:12:12,250
لم أرغب بالتخلي عنك حتّى النّهاية

87
00:12:12,260 --> 00:12:14,290
...إذاً -
لكنّني لا أملك خياراً آخر -

88
00:12:15,120 --> 00:12:16,260
لقد تغيّر الوضع

89
00:12:17,260 --> 00:12:20,150
من الآن فصاعداً، سأسيطر عليهم بنفسي

90
00:12:22,130 --> 00:12:26,110
أعتذر يا (راي)، أرجوك سامحني
على ما أوشك على فعله

91
00:12:36,180 --> 00:12:37,200
أمّي

92
00:12:37,230 --> 00:12:39,110
ابق هناك قليلاً، اتفقنا؟

93
00:12:41,260 --> 00:12:44,090
سأخرجك عندما أعود

94
00:12:45,200 --> 00:12:48,180
لنر، بحسب سرعة الإشارتين
اللتين تركضان عبر الغابة

95
00:12:48,290 --> 00:12:50,290
(لا بدّ من أنّهما (إيما) و(نورمان

96
00:12:51,110 --> 00:12:53,220
يتّجهان إلى السياج مباشرةً

97
00:12:54,140 --> 00:12:55,260
أتساءل إن كان ذلك لإجراء تفتيش؟

98
00:12:56,140 --> 00:12:58,290
ولا تهمّني الكيميائيّات

99
00:12:59,100 --> 00:13:00,260
لأنّك ستحميني

100
00:13:01,110 --> 00:13:04,180
من أجل صالحهما
لن تسمح بأن يتمّ قتلي

101
00:13:04,250 --> 00:13:08,150
لهذا إن أردت قمعي
ستستخدم أسلوباً آخر بالتّأكيد

102
00:13:10,130 --> 00:13:13,220
(وداعاً يا (راي
شكراً على كلّ عملك الدّؤوب حتّى الآن

103
00:13:16,170 --> 00:13:17,200
!سحقاً

104
00:13:18,110 --> 00:13:20,090
على أيّ حال
يجب أن أخرج من هنا

105
00:13:24,130 --> 00:13:25,190
هذا هو الأسوأ

106
00:13:27,310 --> 00:13:29,240
لا إشارة

107
00:13:31,210 --> 00:13:33,080
آمل أن تجري الأمور بسلاسة

108
00:13:40,110 --> 00:13:41,200
ماذا يحصل؟

109
00:13:41,240 --> 00:13:44,120
لم يعطنا (راي) إشارة
لكن خرجت أمّي

110
00:13:51,120 --> 00:13:52,200
ماذا يجب أن نفعل؟

111
00:13:52,230 --> 00:13:54,170
غيلدا)، ابقي هنا)

112
00:13:54,210 --> 00:13:56,180
!(دون) -
سأتفقّد داخل المنزل -

113
00:14:05,220 --> 00:14:07,140
أرجوك، افتح فحسب

114
00:14:07,280 --> 00:14:09,180
راي)، هل هذا أنت؟)

115
00:14:09,220 --> 00:14:11,170
دون)؟) -
!تراجع -

116
00:14:16,260 --> 00:14:17,260
هل أنت بخير؟

117
00:14:18,130 --> 00:14:19,150
أنا بخير

118
00:14:19,170 --> 00:14:20,240
...(عدا عن ذلك يا (راي

119
00:14:21,100 --> 00:14:22,100
هذا صحيح

120
00:14:25,260 --> 00:14:26,240
غيلدا)، لنذهب)

121
00:14:27,150 --> 00:14:29,240
هل تمّ إلغاء التّفتيش؟
هل سنوقف (إيما) و(نورمان)؟

122
00:14:29,270 --> 00:14:32,120
!سنجري التّفتيش
!يجب أن نوقف أمّي

123
00:14:32,290 --> 00:14:33,200
أمّي؟

124
00:14:33,230 --> 00:14:35,160
هذه فرصتنا الوحيدة الآن

125
00:14:35,190 --> 00:14:38,210
يجب أن ندعهما يجريان التّفتيش
مهما كلّف الأمر قبل وصول أمّي إليهما

126
00:14:39,140 --> 00:14:39,320
حسن

127
00:14:54,250 --> 00:14:55,240
(إيما)

128
00:14:55,300 --> 00:14:56,280
نعم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

129
00:15:18,140 --> 00:15:19,150
...لماذا

130
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
أمّي

131
00:15:24,230 --> 00:15:25,260
ما الخطب؟

132
00:15:29,090 --> 00:15:30,130
عشرة أعوام

133
00:15:33,180 --> 00:15:35,190
عشنا معاً لـ10 أعوام

134
00:15:36,130 --> 00:15:39,150
لكنّها المرّة الأولى
التي أكلّمكما فيها دون تمثيل

135
00:15:45,140 --> 00:15:48,160
(سعيدة بلقائك يا (إيما
(سعيدة بلقائك يا (نورمان

136
00:15:53,280 --> 00:15:55,310
كفاكما الآن، يمكنكما أن تسترخيا

137
00:15:56,180 --> 00:15:58,230
لا تقلقا، نحن فقط هنا

138
00:15:59,210 --> 00:16:01,120
لا أحد غيرنا هنا

139
00:16:01,270 --> 00:16:04,290
لا حاجة لأن تتظاهرا بأنّكما
طفلان طيّبان لا يعرفان أيّ شيء

140
00:16:06,090 --> 00:16:09,110
حاليّاً، نحن فقط الرّاعية
والطّفلان المقدّر لهما أن يصبحا طعاماً

141
00:16:11,200 --> 00:16:13,080
لكن لا تخطئا الفهم رجاءً

142
00:16:13,220 --> 00:16:15,270
أحبّكما أيّها الطفلان

143
00:16:16,080 --> 00:16:18,090
أعشقكما بصدق

144
00:16:18,190 --> 00:16:20,200
أحبّكما كما لو كنتما طفليّ

145
00:16:21,280 --> 00:16:24,300
ولهذا أنا هنا
أريدكما أن تتخلّيا عن الأمر

146
00:16:25,230 --> 00:16:26,260
نتخلّى عن الأمر؟

147
00:16:26,310 --> 00:16:27,310
نتخلّى عن ماذا؟

148
00:16:31,290 --> 00:16:33,190
أن تتخلّيا عن المقاومة

149
00:16:36,200 --> 00:16:38,290
لأنّني أحبّكما، لا أريد أن تعانيا

150
00:16:39,150 --> 00:16:41,300
لا أريد أن أضطرّ لجعلكم جميعاً تعانون

151
00:16:42,200 --> 00:16:44,090
هذه حياة سعيدة، صحيح؟

152
00:16:44,170 --> 00:16:48,110
منزل دافئ مليء بالحبّ
والطّعام الّلذيذ

153
00:16:48,180 --> 00:16:53,090
دون معرفة الجوع أو البرد أو الحقيقة
يمكنكم الموت وأنتم راضون

154
00:16:56,310 --> 00:16:59,220
أيّ جزء من هذا لا ينمّ عن السعادة؟

155
00:17:00,310 --> 00:17:02,240
حياة سعيدة؟

156
00:17:03,080 --> 00:17:06,210
هل السعادة التي تتكلّمين عنها
تشبه النهاية التي واجهتها (كوني)؟

157
00:17:07,080 --> 00:17:08,260
يحدث الموت بلحظة

158
00:17:09,090 --> 00:17:13,290
(حتّى تلك اللحظة، عاشت (كوني
حياةً رغيدةً ومليئةً بالابتسامات

159
00:17:14,290 --> 00:17:16,260
لا أحتاج لأيّ ابتسامات مزيّفة

160
00:17:16,300 --> 00:17:19,240
حتّى لو عانيت سأعيش بحريّة

161
00:17:19,310 --> 00:17:22,130
أنا سأقرّر معنى السّعادة بنفسي

162
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
(إيما)

163
00:17:28,110 --> 00:17:29,120
(نورمان)

164
00:17:29,200 --> 00:17:31,090
الهروب مستحيل

165
00:17:31,180 --> 00:17:32,280
العالم في الخارج خطر أيضاً

166
00:17:33,150 --> 00:17:34,300
إنّه مليء باليأس

167
00:17:37,190 --> 00:17:42,080
اتفقنا؟ فلنعش جميعاً معاً
بسعادة داخل منزلنا

168
00:17:42,170 --> 00:17:44,180
حتّى النّهاية، عندما ينتهي وقتكم

169
00:17:44,240 --> 00:17:47,180
أريد أن يكون خمستكم سعداء

170
00:17:47,240 --> 00:17:49,310
خمستنا وليس ثلاثتنا؟

171
00:18:04,280 --> 00:18:06,190
حسن يا أمّي

172
00:18:09,110 --> 00:18:10,240
سأتوقّف عن كوني فتىً طيّباً

173
00:18:12,320 --> 00:18:14,150
(اذهب يا (نورمان

174
00:18:33,220 --> 00:18:34,220
(إيما)

175
00:18:44,170 --> 00:18:46,290
هيّا الآن، لا بأس

176
00:18:47,100 --> 00:18:49,240
هذا ليس مؤلماً
هذا ليس مؤلماً

177
00:18:50,260 --> 00:18:53,210
!أيّتها المسكينة
!(عزيزتي الظّريفة (إيما

178
00:18:54,080 --> 00:18:56,110
لهذا قلت أن تتخلّوا عن الأمر

179
00:18:57,100 --> 00:18:59,310
لكنّك لم تعانقيني منذ فترة طويلة
لذا فقد أسعدني هذا

180
00:19:01,220 --> 00:19:04,240
نورمان)، أدركت هذا أيضاً)
هذا عظيم

181
00:19:06,260 --> 00:19:10,120
هذا صحيح
سأسيطر عليكم حتّى النّهاية

182
00:19:10,250 --> 00:19:13,160
هذا هو مقدار تميّزكم عندي

183
00:19:14,080 --> 00:19:17,220
وجبة مميّزة
لا يمكن أن يأكلها إلّا الرئيس

184
00:19:18,200 --> 00:19:21,230
أعلى الأطفال جودةً
من بين من ربّيتهم

185
00:19:25,140 --> 00:19:26,160
...إذاً

186
00:19:28,150 --> 00:19:31,280
لهذا يجب أن أحميكم
مهما كلّف الأمر

187
00:19:32,290 --> 00:19:36,160
اضطررت إلى فعل هذا
لأنّكم لم تكونوا لتتخلّوا عن الأمر

188
00:19:47,290 --> 00:19:49,120
أمّي

189
00:19:54,170 --> 00:19:56,090
أمّي، ماذا حصل لـ(إيما)؟

190
00:19:56,120 --> 00:19:57,210
هل تأذّت؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

191
00:20:02,230 --> 00:20:03,220
!غريب

192
00:20:12,250 --> 00:20:14,190
لا يمكنك أن تتحرّكي لفترة الآن

193
00:20:14,320 --> 00:20:16,280
يمكنك التّرحيب بالغد بأمان

194
00:20:17,220 --> 00:20:18,240
الغد؟

195
00:20:18,300 --> 00:20:20,170
نعم، الغد

196
00:20:21,090 --> 00:20:22,310
(ابقي ساكنة واحتفلي يا (إيما

197
00:20:25,160 --> 00:20:27,100
وصلني بلاغ من المسؤولين

198
00:20:27,220 --> 00:20:28,300
(مبارك يا (نورمان

199
00:20:29,120 --> 00:20:31,180
تمّ تحديد موعد شحنك

