﻿1
00:00:23,310 --> 00:00:25,160
الأطفال ممن دون الـ5 سنوات
ليسوا هنا

2
00:00:25,260 --> 00:00:27,220
سنتركهم هنا

3
00:00:28,230 --> 00:00:32,140
...فكّرت فيما قلته لي سابقاً

4
00:00:33,100 --> 00:00:34,170
مرة أخرى

5
00:00:35,090 --> 00:00:38,150
كلّ شيء يجري بسلاسة الآن
الجميع فوق 5 أعوام إلى جانبنا

6
00:00:38,250 --> 00:00:41,260
لقد تفاجؤوا، لكن أظنّ أنّ كل شيء
سيكون بخير

7
00:00:42,080 --> 00:00:43,270
تدريبنا التّالي قيد التّنفيذ أيضاً

8
00:00:43,320 --> 00:00:44,320
شكراً

9
00:00:45,190 --> 00:00:48,090
إذاً، ماذا نفعل تالياً؟
هل يجدر بنا إخبارهم؟

10
00:00:48,140 --> 00:00:49,280
الأطفال من 4 أعوام فما دون

11
00:00:50,280 --> 00:00:52,170
هل سيصدّقوننا؟

12
00:00:52,250 --> 00:00:55,240
وهل سيتمكّنون من إخفاء الأمر بعدها؟

13
00:00:56,100 --> 00:00:57,290
ليس هذا فقط

14
00:00:58,240 --> 00:01:00,260
أتساءل إن كان بإمكاننا أخذهم بالفعل

15
00:01:02,080 --> 00:01:04,320
(ليس كما لو أنّني لا أثق بخطّة (نورمان

16
00:01:05,290 --> 00:01:10,210
لكنّه جرف والفصل شتاء
و(نورمان) ليس هنا

17
00:01:11,150 --> 00:01:14,230
حتّى بعد خروجنا
ستحصل مواقف غير متوقّعة

18
00:01:15,230 --> 00:01:20,080
أعرف أنّه من المتأخّر قليلاً قول هذا
لكن ربّما تفكير (راي) صحيح أيضاً

19
00:01:20,190 --> 00:01:21,250
...إذاً تعنين

20
00:01:22,190 --> 00:01:25,110
إن أخذناهم معنا
لا يمكننا السّماح بأن يتمّ قتلهم

21
00:01:25,160 --> 00:01:27,190
لكن إن تركناهم هنا
سيتمّ شحنهم خارجاً

22
00:01:27,230 --> 00:01:30,180
...أعرف، أعرف هذا لكن

23
00:01:36,130 --> 00:01:37,310
مع ذلك، لا يمكنني تركهم

24
00:01:39,080 --> 00:01:42,130
راي) محقّ و(غيلدا) محقّة أيضاً)

25
00:01:43,250 --> 00:01:44,250
...لكن

26
00:01:45,140 --> 00:01:47,160
لا أريد أن يُشحن أحد خارجاً بعد الآن

27
00:01:49,250 --> 00:01:50,270
نعم

28
00:01:51,140 --> 00:01:53,140
أريد أخذ عائلتي بكاملها

29
00:01:54,090 --> 00:01:55,220
لنهرب مع الجميع

30
00:01:58,110 --> 00:01:58,310
...الجميع

31
00:01:59,100 --> 00:02:00,080
ما الخطب؟

32
00:02:00,120 --> 00:02:02,240
...حسن... أنا

33
00:02:03,310 --> 00:02:05,290
ماذا بشأن الأطفال في المصانع الأخرى؟

34
00:02:07,100 --> 00:02:10,150
أيجوز هروبنا نحن فقط؟

35
00:02:11,110 --> 00:02:12,310
...لم نرَهم أبداً لكن

36
00:02:13,240 --> 00:02:15,160
يعيشون بجانبنا، صحيح؟

37
00:02:15,240 --> 00:02:17,260
...لا يعرفون أيّ شيء، مثلنا تماماً

38
00:02:18,080 --> 00:02:20,080
...عائلة تعيش بسعادة

39
00:02:27,130 --> 00:02:29,080
أنا أعتذر

40
00:02:30,240 --> 00:02:32,140
ماذا يجب أن نفعل يا (إيما)؟

41
00:02:34,210 --> 00:02:35,320
هذا صحيح

42
00:02:36,210 --> 00:02:37,260
...ففي نهاية الأمر

43
00:02:49,200 --> 00:02:50,260
هل يمكنكما إحضار (فيل)؟

44
00:02:52,210 --> 00:02:53,200
نعم يا (إيما)؟

45
00:02:53,230 --> 00:02:54,270
لديّ ما أريد إخبارك به

46
00:02:55,120 --> 00:02:56,290
بشأن المنزل وأمّي

47
00:03:00,250 --> 00:03:01,270
كنت أعرف هذا

48
00:03:02,170 --> 00:03:03,280
إذاً كما ظننت تماماً

49
00:03:05,320 --> 00:03:07,260
كنت أفكّر طوال هذا الوقت

50
00:03:08,150 --> 00:03:12,290
عندما كنّا نلعب لعبة البحث والإمساك
"تساءلت عمّا عنته الأخت بقولها "حصاد

51
00:03:13,210 --> 00:03:16,150
(كانت تبحث في أدراج (راي

52
00:03:16,310 --> 00:03:21,190
(و(إيما)، عندما غادر (نورمان
كنت خائفةً جدّاً من أمّي

53
00:03:22,250 --> 00:03:24,290
فكّرت دائماً بأنّ هذا كان غريباً

54
00:03:28,300 --> 00:03:30,110
فهمت

55
00:03:31,150 --> 00:03:33,100
(تمّ حصاد (نورمان

56
00:03:35,150 --> 00:03:36,180
(و(كوني

57
00:03:37,270 --> 00:03:38,310
والجميع

58
00:03:39,240 --> 00:03:41,150
...لهذا أنت

59
00:03:44,110 --> 00:03:45,140
(فيل)

60
00:03:49,170 --> 00:03:50,310
لن آخذهم الآن

61
00:03:51,200 --> 00:03:53,130
فقط (فيل) يعرف الحقيقة

62
00:03:53,260 --> 00:03:55,300
لا يعرف الآخرون عن المنزل أو الحريق

63
00:03:56,180 --> 00:03:58,160
(سأترك ذلك الوضع لـ(فيل

64
00:03:59,300 --> 00:04:02,100
فيل)، أحتاج لأن تصغي إلي جيّداً)

65
00:04:02,240 --> 00:04:04,270
أشعر بالتردّد بشأن خيارين الآن

66
00:04:05,230 --> 00:04:07,310
هل يجدر بي أخذ الجميع
من ضمنهم الرّضّع؟

67
00:04:08,180 --> 00:04:10,200
أم هل يجدر بي ترك الأطفال
تحت عمر الـ5 سنوات؟

68
00:04:11,250 --> 00:04:13,300
يتمّ حصادنا عندما نبلغ سن الـ6 فقط

69
00:04:14,200 --> 00:04:16,250
(حتّى بالنّسبة إلى (مارنيا
التي تاريخ ميلادها هو الأقرب

70
00:04:17,210 --> 00:04:19,120
سيكون أمامها عام ونصفه على الأقلّ

71
00:04:20,110 --> 00:04:22,140
و15 من الأطفال الأكبر سناً
سيكونون قد غادروا

72
00:04:22,280 --> 00:04:24,230
إن كان هذا المنزل يركّز
على النّوعيّة أكثر من الكمّيّة

73
00:04:24,310 --> 00:04:27,170
إذاً يُفترض أن تقلّ وتيرة الحصاد

74
00:04:29,140 --> 00:04:31,260
لتنشئة أطفال عالي الجودة ثانيةً

75
00:04:32,170 --> 00:04:34,210
لا يمكنهم قتل الأصغر
ممن يملكون الإمكانيّات

76
00:04:35,230 --> 00:04:39,120
بهذا الخصوص، الأطفال الستة
ممن في سن الرابعة ومن ضمنهم أنت

77
00:04:39,180 --> 00:04:41,110
علاماتهم ممتازة

78
00:04:41,320 --> 00:04:45,250
بأسوأ الأحوال، أتوقّع أنّ لدينا عامين

79
00:04:47,080 --> 00:04:48,160
...إيما)، هل تعنين)

80
00:04:48,190 --> 00:04:50,080
يمكنني الانتظار

81
00:04:51,120 --> 00:04:52,250
لذا اتركينا وراءك

82
00:04:54,320 --> 00:04:56,250
لكنّني لم أستسلم

83
00:04:57,170 --> 00:04:59,120
سأعود خلال عامين بالتّأكيد

84
00:04:59,270 --> 00:05:02,080
وقتها سآخذ (فيل) والآخرين

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

85
00:05:02,190 --> 00:05:06,100
إضافةً إلى جميع الأطفال
في المصانع الـ4 الأخرى

86
00:05:07,270 --> 00:05:09,280
فيل)، أين الأطفال الآخرون؟)

87
00:05:13,230 --> 00:05:14,250
من هنا

88
00:05:30,270 --> 00:05:32,160
!أمّي

89
00:05:33,100 --> 00:05:35,260
أين (إيما) والبقيّة جميعاً؟
أليسوا معكم؟

90
00:05:36,090 --> 00:05:37,100
سأذهب لإحضارهم

91
00:05:37,120 --> 00:05:38,170
لا، لا تذهبي

92
00:05:38,200 --> 00:05:40,220
لا تقلقوا، سأعود على الفور

93
00:05:40,320 --> 00:05:43,140
اسمعوا جميعكم، تأكّدوا من البقاء هنا

94
00:05:47,300 --> 00:05:50,290
أنا 73584 من المصنع الثالث

95
00:05:51,180 --> 00:05:53,130
!هرب الأطفال! أطلقوا الإنذار

96
00:05:57,100 --> 00:05:58,280
انطلق أسرع ممّا هو متوقّع

97
00:06:00,080 --> 00:06:02,180
ماذا نفعل؟
ما زلنا بعيدين عن الجسر

98
00:06:03,180 --> 00:06:04,270
انتباهاً جميع العاملين

99
00:06:05,090 --> 00:06:06,230
هناك إنذار من المصنع الثالث

100
00:06:06,290 --> 00:06:09,210
بعد اندلاع الحريق في ذلك المصنع
هرب 15 طفلاً

101
00:06:09,290 --> 00:06:11,180
اثنان من الـ15 طفلاً
من جودة عالية

102
00:06:11,270 --> 00:06:14,210
من الآن فصاعداً، سيتمّ التّعامل
مع الأمر بأقصى قدر من الأمن

103
00:06:14,260 --> 00:06:17,120
يمكنكم قتل الآخرين
الذين ليسوا من جودة عالية

104
00:06:17,210 --> 00:06:20,220
مع ذلك، لا تصيبوا أيّاً من رؤوسهم بالضّرر

105
00:06:21,100 --> 00:06:23,270
اقبضوا عليهم حال رؤيتهم

106
00:06:24,240 --> 00:06:26,160
لا تسمحوا لهم بالهرب

107
00:06:26,290 --> 00:06:29,080
...حاولي الهرب إن أمكنك

108
00:06:29,230 --> 00:06:30,220
(يا (إيما

109
00:06:34,300 --> 00:06:36,140
سنعبر من هنا

110
00:06:38,190 --> 00:06:39,190
نعبر؟

111
00:06:39,240 --> 00:06:41,240
...(لكن وقتها، قال (نورمان

112
00:06:42,110 --> 00:06:43,250
إن كنّا سنهرب
سيكون ذلك عبر الجسر

113
00:06:44,130 --> 00:06:46,230
لكن هذا ما قد يظنّه الجميع

114
00:06:47,150 --> 00:06:49,180
يستحيل أن نعبر الجرف

115
00:06:49,310 --> 00:06:52,120
لهذا تحديداً عليك
ألّا تتجهي إلى الجسر

116
00:06:52,210 --> 00:06:53,270
سنهرب من الجرف

117
00:06:54,120 --> 00:06:57,080
تفقّدت المسافة إلى الجانب الآخر
إضافةً إلى المعالم الجغرافيّة

118
00:06:57,250 --> 00:07:00,110
الأمر خطر
لكن هناك مكان يمكنكم عبوره

119
00:07:01,090 --> 00:07:02,230
ولديكم شهران

120
00:07:03,110 --> 00:07:04,150
لديكم وقت

121
00:07:08,090 --> 00:07:11,120
سيكون الأمر على ما يرام
لقد تدرّبنا كثيراً

122
00:07:12,110 --> 00:07:13,140
تدرّبتم؟

123
00:07:17,110 --> 00:07:18,300
كان ذلك قريباً جدّاً -
يمكنك فعلها -

124
00:07:42,290 --> 00:07:43,220
!(نات)

125
00:07:43,240 --> 00:07:44,230
نعم

126
00:07:51,220 --> 00:07:53,140
...إيما)، هل سنقوم حقّاً)

127
00:07:53,200 --> 00:07:54,230
سيكون كلّ شيء على ما يرام

128
00:07:54,320 --> 00:07:56,300
ما دام سينجح أوّل شخص من العبور

129
00:07:57,210 --> 00:07:58,210
هيا

130
00:08:08,100 --> 00:08:09,160
!مرحى

131
00:08:09,210 --> 00:08:11,230
حسن، نحن تالياً

132
00:08:14,310 --> 00:08:16,240
!استعداد

133
00:08:21,300 --> 00:08:23,170
!لقد نجحنا

134
00:08:26,120 --> 00:08:28,130
حسن، تعالوا

135
00:08:29,200 --> 00:08:30,310
(أراك لاحقاً يا (راي

136
00:08:39,140 --> 00:08:40,160
...أيّها الرّفاق

137
00:08:48,220 --> 00:08:50,280
...أيّها الرّفاق! متى قمتم

138
00:08:53,200 --> 00:08:54,230
إذاً؟

139
00:09:04,310 --> 00:09:07,170
!يا له من وجه متكبّر
!كم هذا مزعج

140
00:09:08,120 --> 00:09:10,310
حسن، تمكنّا من خداعك بالكامل

141
00:09:11,170 --> 00:09:14,100
ستريني شيئاً رائعاً
لذا اصمت وتعال، اتفقنا؟

142
00:09:15,090 --> 00:09:16,240
أليس رائعاً؟

143
00:09:17,290 --> 00:09:18,320
انظر

144
00:09:19,160 --> 00:09:21,260
المشهد الذي لم نظنّ أبداً أنّنا سنراه

145
00:09:22,190 --> 00:09:23,190
نعم

146
00:09:23,260 --> 00:09:27,090
ظننت أنّ أخذ الجميع سيكون مستحيلاً

147
00:09:27,270 --> 00:09:30,140
ظننت أنّهم سيكونون عائقاً

148
00:09:31,190 --> 00:09:32,300
أنا تردّدت أيضاً

149
00:09:33,220 --> 00:09:37,110
لكن في النّهاية، اتّخذت قراري
(وهذا بفضل (إيما

150
00:09:38,110 --> 00:09:41,120
انضمّ الجميع بثقة كاملة
(لأنّها (إيما

151
00:09:42,090 --> 00:09:45,200
إنها متهوّرة وغير منطقيّة
لكنّها صادقة

152
00:09:46,170 --> 00:09:48,270
ويمكنها القول
إنّنا سنأخذ الجميع من دون تردّد

153
00:09:51,260 --> 00:09:54,110
(لا حاجة لأن تستسلم يا (راي

154
00:09:59,290 --> 00:10:01,220
هل وجدتموهم؟ -
لا، استمرّوا بالبحث -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

155
00:10:02,100 --> 00:10:03,290
ألم يظهر أولئك الأطفال عند الجسر بعد؟

156
00:10:04,110 --> 00:10:06,260
ليس بعد
!لا تتركوا أيّ مكان بلا تفتيش! جدوهم

157
00:10:07,100 --> 00:10:08,140
لماذا؟

158
00:10:09,220 --> 00:10:10,230
...هل يمكن أنّهم

159
00:10:12,090 --> 00:10:13,160
!بقي 5 فقط

160
00:10:14,110 --> 00:10:16,130
إيما)، ماذا يجب أن أفعل؟)

161
00:10:18,080 --> 00:10:22,240
يداي... أعتذر
...عندما أفكّر بوجود جرف في الأسفل

162
00:10:24,120 --> 00:10:26,320
أبدأ بالتّفكير... ماذا لو سقطت؟

163
00:10:27,180 --> 00:10:28,200
سقوط؟

164
00:10:44,270 --> 00:10:46,160
(لا بأس عليك يا (جيميما

165
00:10:47,160 --> 00:10:48,200
لنعبر معاً

166
00:10:48,300 --> 00:10:49,290
(راي)

167
00:10:50,090 --> 00:10:50,290
(إيما)

168
00:10:51,100 --> 00:10:53,230
ما زال معك الحبل الذي استخدمناه
لسحب الجميع إلى الأعلى، صحيح؟

169
00:10:53,260 --> 00:10:54,320
نعم

170
00:10:55,160 --> 00:10:58,080
هل يمكنك ربط (جيميما) بي باستخدامه؟

171
00:10:59,130 --> 00:11:00,220
هل تعرف كيف تنزلق به؟

172
00:11:00,310 --> 00:11:02,130
رأيت ما فعله الجميع

173
00:11:03,090 --> 00:11:04,120
ماذا عنكما؟

174
00:11:04,190 --> 00:11:06,150
لا تقولا لي إنه لا يمكنكما فعل هذا

175
00:11:08,220 --> 00:11:10,130
سنكون بخير

176
00:11:10,160 --> 00:11:12,140
نعم، هذا سهل جدّاً

177
00:11:13,140 --> 00:11:14,190
أحسنتما القول

178
00:11:14,310 --> 00:11:16,190
(لنذهب يا (جيميما

179
00:11:34,080 --> 00:11:36,180
هل رأيت؟
(وصلنا إلى هنا يا (جيميما

180
00:11:46,170 --> 00:11:48,180
(لقد خسرت يا (نورمان

181
00:11:59,290 --> 00:12:02,150
حسن، أنت الأخيرة
!(هيّا يا (إيما

182
00:12:33,150 --> 00:12:35,150
وداعاً أيّها المنزل

183
00:12:37,090 --> 00:12:41,220
وداعاً يا بيتنا الذي أحببناه كثيراً

184
00:12:43,270 --> 00:12:45,270
وداعاً... يا أمّي

185
00:12:46,230 --> 00:12:48,080
(لا تذهبي يا (إيما

186
00:12:49,190 --> 00:12:51,260
...أطفالي الأحبّاء

187
00:14:12,200 --> 00:14:13,240
!(إيزابيلا)

188
00:14:15,180 --> 00:14:16,300
لقد أخفتني

189
00:14:18,100 --> 00:14:22,300
أعتذر، كنت أتسلّق الأشجار
...وسمعت أغنيةً جميلة، لذا

190
00:14:23,270 --> 00:14:25,180
هل ألّفتها يا (ليزلي)؟

191
00:14:26,200 --> 00:14:27,160
نعم

192
00:14:27,200 --> 00:14:29,300
إنّه لحن جميل
ما اسم الأغنية؟

193
00:14:30,220 --> 00:14:32,240
ليس لها اسم

194
00:14:32,280 --> 00:14:35,130
!إنّها رائعة
دعني أسمع المزيد منها

195
00:14:40,130 --> 00:14:43,090
لكن هذا محرج
لذا لا تخبري أيّ شخص آخر

196
00:14:43,150 --> 00:14:44,150
حسن

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

197
00:17:07,180 --> 00:17:11,170
سأجعلك مسؤولةً عن المصنع الثالث
بدءاً من العام القادم

198
00:17:11,250 --> 00:17:13,280
نعم، فهمت

199
00:17:43,280 --> 00:17:44,280
(راي)

200
00:17:46,110 --> 00:17:48,110
كيف تعرف تلك الأغنية؟

201
00:17:58,150 --> 00:17:59,220
مرحباً يا أمّي

202
00:18:00,230 --> 00:18:02,160
لمَ أنجبتني؟

203
00:18:11,150 --> 00:18:13,080
...(حسن يا (راي

204
00:18:14,230 --> 00:18:16,080
كان هذا من أجل النّجاة

205
00:18:16,290 --> 00:18:18,200
لأنجو لوقت أكثر من الجميع

206
00:18:25,180 --> 00:18:27,180
لكن أظنّني اكتفيت

207
00:18:28,170 --> 00:18:29,290
لقد خسرت

208
00:18:56,260 --> 00:18:58,080
اذهبوا

209
00:18:58,260 --> 00:19:00,080
وأرجوكم احذروا

210
00:19:06,190 --> 00:19:10,170
وأدعو بأن تجدوا النّور

211
00:19:16,290 --> 00:19:17,270
أمّي

212
00:19:19,260 --> 00:19:22,320
لا تقلق، لقد هربوا بأمان

213
00:19:30,310 --> 00:19:32,140
أمّي

214
00:19:35,140 --> 00:19:36,310
أعتذر منكم جميعكم

215
00:19:37,300 --> 00:19:40,130
لا بدّ من أنّكم كنتم تشعرون بالبرد والوحدة

216
00:19:54,280 --> 00:19:56,080
لقد نجحنا

217
00:19:57,150 --> 00:19:58,310
(لقد نجحنا يا (نورمان

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.603887
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

218
00:20:02,190 --> 00:20:04,240
!إنّه العالم الخارجي! لقد نجحنا بالخروج

219
00:20:10,120 --> 00:20:12,140
سأعود لأخذ البقيّة جميعاً حتماً

220
00:20:12,230 --> 00:20:15,130
اليوم، هذه خطوتنا الأولى للأمام

221
00:20:32,110 --> 00:20:33,300
هذا هو صباحنا الأوّل

