﻿1
00:00:01,043 --> 00:00:02,999
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:03,127 --> 00:00:04,736
‫عجباً، انظروا إلى بطنها الحامل

3
00:00:04,866 --> 00:00:06,605
‫"لم أواجه أعراض الحمل"

4
00:00:06,735 --> 00:00:08,125
‫ماذا لو أن هناك خطباً كبيراً؟

5
00:00:08,256 --> 00:00:09,602
‫أيمكنك إخبارنا عن اسمك؟

6
00:00:09,733 --> 00:00:11,948
‫بدأت أتساءل إن كان سيتحدث يوماً

7
00:00:12,079 --> 00:00:15,555
‫إنها في مرحلة ضبابية
‫لقد اضطررت إلى تخمين جرعتها

8
00:00:18,987 --> 00:00:20,551
‫اليوم الكبير

9
00:00:20,681 --> 00:00:22,245
‫اليوم الكبير

10
00:00:22,375 --> 00:00:25,069
‫- هل أنت متحمسة؟
‫- إنني في قمة السعادة

11
00:00:25,199 --> 00:00:27,154
‫أجل، أنا كذلك

12
00:00:28,327 --> 00:00:30,109
‫فيم تفكرين؟

13
00:00:32,107 --> 00:00:34,453
‫أفكر في شخص عزيز علي

14
00:00:34,888 --> 00:00:36,669
‫أتساءل من عساه يكون

15
00:00:36,799 --> 00:00:39,319
‫يا (غايل)، إنك سندي

16
00:00:39,927 --> 00:00:41,708
‫وأنت نصفي الآخر

17
00:00:50,354 --> 00:00:51,702
‫(جاسبر)؟

18
00:00:53,743 --> 00:00:54,960
‫(جاسبر)؟

19
00:00:55,134 --> 00:00:56,567
‫أنا هنا

20
00:00:59,609 --> 00:01:02,215
‫أتمازحني في فعلك هذا؟

21
00:01:02,606 --> 00:01:06,430
‫- محال!
‫- ماذا؟

22
00:01:06,648 --> 00:01:11,557
‫لقد انتظرت هذه اللحظة وقتاً طويلاً
‫وقد أتت أخيراً

23
00:01:11,687 --> 00:01:14,293
‫ما سبب سعادتك الغامرة؟
‫ليس أمراً جللاً

24
00:01:14,423 --> 00:01:16,553
‫بل إنه لجلل

25
00:01:17,160 --> 00:01:20,115
‫أتعلم منذ متى وأنت تعدني
‫بدهن سيارتي الصغيرة بالوردي

26
00:01:20,246 --> 00:01:21,810
‫لدعم التوعية عن سرطان الثدي؟

27
00:01:22,374 --> 00:01:23,765
‫شكراً لك

28
00:01:26,372 --> 00:01:31,107
‫يا (جاسبر)، ماذا نقول
‫عندما يشكرنا أحدهم؟

29
00:01:32,628 --> 00:01:35,973
‫- على الرحب والسعة
‫- هذا صحيح، نقول على الرحب والسعة

30
00:01:36,277 --> 00:01:39,101
‫يا (جاسبر)، شكراً جزيلاً
‫لقولك إنني على الرحب والسعة

31
00:01:41,534 --> 00:01:42,881
‫على الرحب والسعة

32
00:01:43,751 --> 00:01:45,357
‫أشكرك على هذه أيضاً

33
00:01:47,356 --> 00:01:48,485
‫(جاسبر)؟

34
00:01:48,833 --> 00:01:50,442
‫إنك على الرحب والسعة

35
00:01:52,873 --> 00:01:54,828
‫دعنا نذهب نستعد لليوم الكبير

36
00:01:55,871 --> 00:01:57,218
‫حسناً

37
00:02:00,651 --> 00:02:02,432
‫حسناً، فلنر ما لدينا هنا

38
00:02:06,994 --> 00:02:09,036
‫لم تنم مجدداً بعد

39
00:02:09,600 --> 00:02:10,773
‫حقاً؟

40
00:02:11,772 --> 00:02:13,597
‫كلا، هذا ليس جيداً

41
00:02:13,727 --> 00:02:17,421
‫لربما علينا تركها تتعرض
‫لبعض الهواء بعض الوقت

42
00:02:17,768 --> 00:02:19,853
‫- حسناً، أجل
‫- حسناً

43
00:02:22,461 --> 00:02:23,851
‫أيجدر بنا الذهاب؟

44
00:02:23,938 --> 00:02:26,023
‫أجل، لا نود أن نتأخر
‫عن اليوم الكبير، صحيح؟

45
00:02:26,153 --> 00:02:27,979
‫- هلا ساعدتني على النهوض؟
‫- أجل

46
00:02:34,799 --> 00:02:38,406
‫"تقودني إلى الجنون"

47
00:02:40,013 --> 00:02:43,488
‫"أكثر من أي أحد آخر"

48
00:02:44,878 --> 00:02:47,703
‫"تقودني إلى الجنون"

49
00:02:47,833 --> 00:02:52,133
‫"وأعجز عن منع نفسي"

50
00:02:55,174 --> 00:02:58,564
‫"أكثر من أي أحد آخر"

51
00:03:01,214 --> 00:03:04,212
‫"تقودني إلى الجنون"

52
00:03:06,775 --> 00:03:09,772
‫"أكثر من أي أحد آخر"

53
00:03:12,293 --> 00:03:15,509
‫"تقودني إلى الجنون"

54
00:03:15,639 --> 00:03:19,115
‫"وأعجز عن منع نفسي"

55
00:03:20,114 --> 00:03:22,284
‫مكان قبيح لعقد القران، أليس كذلك؟

56
00:03:25,066 --> 00:03:29,889
‫بداية، أود أن أثني على المشاركات
‫لاختيارهن ارتداء فساتين زفاف

57
00:03:30,063 --> 00:03:31,280
‫إنها لجميلة

58
00:03:31,410 --> 00:03:35,320
‫وأقصد، جميعنا يعلم من سيتزوج
‫ولذلك لم يكن ذلك مربكاً أبداً

59
00:03:36,363 --> 00:03:37,970
‫(ميليسا)، (تود)

60
00:03:38,361 --> 00:03:41,619
‫لقد سمعنا للتو أداءً جميلاً
‫لللحن الرسمي لمضاجعتكما

61
00:03:41,750 --> 00:03:43,400
‫"تقودني إلى الجنون"

62
00:03:43,749 --> 00:03:45,486
‫وأنتما الآن تضمان روحيكما

63
00:03:45,616 --> 00:03:50,353
‫كما فعلتما بقضيبك ومهبلها مرات عديدة
‫على ألحان هذه الأغنية الجميلة

64
00:03:50,569 --> 00:03:53,394
‫والآن قد أصبح لهذه الأغنية معنى جديداً

65
00:03:53,524 --> 00:03:57,130
‫عندما كانت العروس مجنونة طبياً
‫بعد قتلها رجلاً لا تعرفه

66
00:03:57,695 --> 00:04:00,736
‫لكن كان ذلك في الماضي
‫ونحن الآن في المستقبل

67
00:04:01,170 --> 00:04:03,864
‫انظروا إلى الشوط الذي قطعناه

68
00:04:04,080 --> 00:04:08,425
‫هذه الشهور الستة الماضية قد كانت
‫أكثر الأوقات التي تشاركناها إثارة

69
00:04:08,687 --> 00:04:10,294
‫وكأننا نركب أفعوانية

70
00:04:10,424 --> 00:04:12,814
‫لحظات قوية كثيرة...

71
00:04:12,944 --> 00:04:15,812
‫كثيرة جداً على أن نخوض في تفاصيلها

72
00:04:16,593 --> 00:04:20,243
‫وقد حضرناها جميعاً على أي حال
‫لذا كما تعلمون، ما المغزى من سردها؟

73
00:04:20,374 --> 00:04:24,066
‫لكن، خلاصة القول
‫نحن أقوى من أي وقت مضى

74
00:04:25,327 --> 00:04:26,804
‫فلننتقل إلى نذور الزفاف

75
00:04:27,151 --> 00:04:29,367
‫(ميليسا)، أتودين البدء؟

76
00:04:30,322 --> 00:04:33,233
‫(تود)، إنك منقذي

77
00:04:34,276 --> 00:04:38,490
‫ولا أطيق الانتظار
‫لأمضي بقية حياتي معك

78
00:04:39,446 --> 00:04:40,793
‫شكراً لك

79
00:04:43,487 --> 00:04:44,659
‫- أهذا كل شيء؟
‫- أجل

80
00:04:44,790 --> 00:04:46,007
‫هذا مثالي

81
00:04:46,528 --> 00:04:49,178
‫(تود)، تتمنى لو لم تكن الثاني، صحيح؟

82
00:04:49,830 --> 00:04:51,134
‫أحسنت صنعاً

83
00:04:52,523 --> 00:04:55,912
‫(ميليسا)... أنت دياري

84
00:04:58,475 --> 00:05:05,471
‫كما تعلمون جميعاً، اتخذت الإجراءات
‫القانونية والروحية لأستعيد عذريتي

85
00:05:05,992 --> 00:05:13,247
‫أرتدي الأبيض اليوم رمزاً للأشهر الثلاثة
‫التي امتنعنا فيها عن ممارسة الجنس

86
00:05:14,203 --> 00:05:16,636
‫والشهرين اللذين امتنعت عنه بنفسي

87
00:05:16,766 --> 00:05:20,110
‫أقف أمامك نقياً نقاوة الثلج

88
00:05:20,198 --> 00:05:23,849
‫أعبد في مذبحك، وأشرب بروحك

89
00:05:24,761 --> 00:05:26,977
‫هل معك الخاتمان يا (جاسبر)؟

90
00:05:32,885 --> 00:05:35,839
‫يا (جاسبر)، أليس عندك شيء تقوله؟

91
00:05:36,143 --> 00:05:38,663
‫إليكم "خاتمان حول الوردة"

92
00:05:38,795 --> 00:05:40,488
‫(جاسبر)؟

93
00:05:43,356 --> 00:05:46,527
‫علمته ذلك، أحسنت عملاً يا (جاسبر)

94
00:05:47,396 --> 00:05:50,349
‫- يا (جاسبر)، ماذا نقول عندما...
‫- شكراً لك!

95
00:05:52,045 --> 00:05:53,349
‫الخاتم

96
00:05:54,520 --> 00:06:00,387
‫إنه دائري كالشمس، والقمر
‫وبالتأكيد عنق رحم المرأة

97
00:06:01,125 --> 00:06:03,732
‫أفكر كثيراً في عنق الرحم هذه الأيام

98
00:06:03,862 --> 00:06:07,598
‫لأنني على وشك توليد طفلنا
‫من رحم (كارول) الجميل

99
00:06:07,816 --> 00:06:10,205
‫وأنا و(كارول) في أوج سعادتنا بذلك

100
00:06:10,336 --> 00:06:12,551
‫كلانا متحمس كثيراً بشأن ذلك

101
00:06:12,725 --> 00:06:16,114
‫أتذكر كلمات (كين جينينغز)
‫بطل مسابقات (جيبريدي)...

102
00:06:16,245 --> 00:06:17,547
‫حسناً، لقد انتهينا
‫أنا أقبل، (تود)؟

103
00:06:17,678 --> 00:06:18,851
‫- أنا أقبل أيضاً
‫- حسناً

104
00:06:18,982 --> 00:06:20,372
‫ذاهبون مباشرة نحو القبلات الآن

105
00:06:20,503 --> 00:06:22,284
‫لدي بيان...

106
00:06:22,414 --> 00:06:25,585
‫سيداتي سادتي
‫إليكم السيد والسيدة (تشارت رودريغز)

107
00:06:25,976 --> 00:06:30,712
‫نطلق الحمامات، وبذلك أقصد
‫الصراصير بما أن كل الحمامات ميتة

108
00:06:30,843 --> 00:06:32,319
‫أطلقوا الصراصير!

109
00:06:36,229 --> 00:06:37,794
‫انتظروا يا رفاق

110
00:06:38,489 --> 00:06:39,966
‫إنه رمز سلام

111
00:06:58,431 --> 00:06:59,604
‫(كارول)

112
00:07:00,169 --> 00:07:01,907
‫إذاً لم تخبريه بعد؟

113
00:07:02,037 --> 00:07:03,862
‫لقد تحدثنا بشأن ذلك

114
00:07:04,209 --> 00:07:05,252
‫- حقاً؟
‫- أجل

115
00:07:05,382 --> 00:07:06,772
‫وماذا قلت؟

116
00:07:08,033 --> 00:07:10,769
‫أنا، حسناً
‫صحيح، قلت "يا (تاندي)"

117
00:07:11,161 --> 00:07:12,723
‫قال "نعم؟"

118
00:07:12,985 --> 00:07:15,982
‫وهذا الحد الذي وصلنا إليه

119
00:07:16,113 --> 00:07:18,460
‫يجب أن تخبريه أنني
‫من سأقوم بعملية الولادة

120
00:07:18,590 --> 00:07:22,457
‫الشيء الوحيد الذي يقدر الرجل
‫على توليده هو الريح النتن

121
00:07:22,587 --> 00:07:24,629
‫لكنه كان يدرس بجد

122
00:07:24,759 --> 00:07:28,495
‫كتب أغنية كاملة عن مراحل المخاض
‫إنها جيدة جداً

123
00:07:28,625 --> 00:07:29,842
‫- أتودين سماعها؟
‫- كلا

124
00:07:29,972 --> 00:07:32,362
‫"عند المخاض ماذا ستفعل؟"

125
00:07:32,493 --> 00:07:35,360
‫"سأرتدي حذاء الجري"

126
00:07:35,750 --> 00:07:38,532
‫خطته هي ارتداء حذاء؟

127
00:07:38,749 --> 00:07:42,355
‫لأن خطتي هي مراقبة
‫دقات قلب الجنين

128
00:07:42,485 --> 00:07:46,090
‫وأوقت انقباضات الرحم
‫وأقيس توسع عنقه

129
00:07:46,177 --> 00:07:47,742
‫إذاً لن ترتدي حذاءً؟

130
00:07:47,873 --> 00:07:49,567
‫سأرتدي حذاءً لعيناً

131
00:07:49,697 --> 00:07:52,956
‫يا (كارول)، أما زلت تريدينني
‫أن أجري عملية الولادة؟

132
00:07:53,086 --> 00:07:55,475
‫بالطبع لكن كيف سأخبره؟

133
00:07:55,649 --> 00:07:57,995
‫تقولين له ببساطة

134
00:07:58,256 --> 00:08:00,559
‫أجل، حسناً
‫أجل، سأقول له ببساطة

135
00:08:00,687 --> 00:08:01,730
‫- أجل
‫- حسناً

136
00:08:01,818 --> 00:08:03,122
‫- حسناً
‫- حسناً

137
00:08:03,687 --> 00:08:05,599
‫(نيويورك) الفريدة

138
00:08:05,729 --> 00:08:08,987
‫جلد أحمر، جلد أصفر
‫جلد أحمر، جلد أصفر

139
00:08:09,074 --> 00:08:10,552
‫- (نيويورك) الفريدة
‫- (تاندي)؟

140
00:08:10,682 --> 00:08:12,681
‫- نعم؟
‫- أتذكر الشهر الماضي عندما قلت

141
00:08:12,811 --> 00:08:15,027
‫"يا (تاندي)" وأنت قلت "نعم؟"

142
00:08:15,157 --> 00:08:17,286
‫- بالتأكيد
‫- هناك المزيد بعد ذلك

143
00:08:17,416 --> 00:08:20,499
‫أيمكن للأمر أن ينتظر قليلاً؟
‫كنت على وشك إلقاء بضع كلمات

144
00:08:21,629 --> 00:08:23,889
‫- أجل
‫- شكراً لك، حسناً

145
00:08:26,409 --> 00:08:29,971
‫اجتمعوا حولي رجاءً
‫وأحضروا كؤوسكم

146
00:08:30,842 --> 00:08:33,447
‫أود رفع نخب لو سمحتم

147
00:08:33,838 --> 00:08:39,226
‫(تود) و(ميليسا)، أود أن أعبر
‫عن مدى سعادتي لكما يا رفاق

148
00:08:39,443 --> 00:08:41,137
‫واجهتما أوقاتاً صعبة...

149
00:08:41,269 --> 00:08:42,527
‫جميعنا واجهها

150
00:08:42,745 --> 00:08:45,482
‫والداي... لم ينتظرا الكثير مني

151
00:08:45,916 --> 00:08:48,871
‫وبصراحة لم ينالا الكثير

152
00:08:49,523 --> 00:08:53,172
‫لكن... ليتهما يستطيعان رؤيتي الآن

153
00:08:54,301 --> 00:08:56,343
‫أجري عملية ولادة طفلي

154
00:08:56,909 --> 00:08:58,516
‫"طبيب أمراض النساء والولادة"

155
00:08:59,037 --> 00:09:00,993
‫طبيب في العائلة

156
00:09:01,949 --> 00:09:04,642
‫أمي، أبي، لقد أحسنت عملاً

157
00:09:05,902 --> 00:09:07,379
‫لقد أحسنت عملاً

158
00:09:09,551 --> 00:09:10,898
‫نخب (تاندي)

159
00:09:11,245 --> 00:09:13,158
‫- نخب (تاندي)
‫- نخب (تاندي)

160
00:09:13,722 --> 00:09:15,764
‫هل رفعنا للتو نخب (تاندي) في زفافنا؟

161
00:09:15,894 --> 00:09:18,891
‫- أجل
‫- إذاً ماذا أردت أن تقولي؟

162
00:09:20,977 --> 00:09:22,629
‫إنني مصابة بالإسهال

163
00:09:24,279 --> 00:09:26,061
‫عندما تمطر، تهطل بغزارة

164
00:09:29,710 --> 00:09:31,187
‫تعلم معنى ذلك

165
00:09:31,319 --> 00:09:32,838
‫هل علينا فعلها؟

166
00:09:35,489 --> 00:09:37,313
‫هذا جميل جداً
‫أليس جميلاً؟

167
00:09:37,444 --> 00:09:39,920
‫- إنه رائع، دعنا نخرج من هنا
‫- لم العجلة؟

168
00:09:40,050 --> 00:09:41,484
‫أريد الذهاب لنمارس الجنس
‫هذا سبب العجلة

169
00:09:41,614 --> 00:09:43,831
‫يا عزيزتي، لقد انتظرنا إلى هذا الحد
‫دعينا نفعل هذا على النحو الصحيح

170
00:09:43,917 --> 00:09:46,001
‫أجل، في الخزانة، حالاً

171
00:09:49,087 --> 00:09:50,347
‫ليس مجدداً

172
00:09:51,086 --> 00:09:54,604
‫- حسناً، دعنا نذهب
‫- اسمعي، لن أفعلها أول مرة في خزانة قذرة

173
00:09:54,735 --> 00:09:56,908
‫رباه يا (تود)! أتحاول إعادتي مجنونة؟

174
00:09:57,907 --> 00:10:00,948
‫(تاندي)!
‫هل حشرت ملعقة في مؤخرتك قط؟

175
00:10:04,293 --> 00:10:05,597
‫لا

176
00:10:06,031 --> 00:10:09,420
‫دعينا نأخذ نفساً عميقاً، اتفقنا؟
‫نستمتع بحفل الاستقبال

177
00:10:09,551 --> 00:10:11,288
‫وبعدها سأمنحك ليلة لا تنسى

178
00:10:11,418 --> 00:10:13,461
‫حسناً، دعونا نتناول عشاء الحفل الآن!

179
00:10:14,154 --> 00:10:16,415
‫إذاً، هل فعلتها؟

180
00:10:16,850 --> 00:10:17,936
‫أجل

181
00:10:18,066 --> 00:10:19,978
‫رباه يا (كارول)!

182
00:10:20,108 --> 00:10:23,236
‫أعلم أنك في موقف صعب
‫لكن يجب أن تخبريه وتنتهي

183
00:10:23,366 --> 00:10:28,536
‫والداه فخوران جداً، كيف سيشعر إن أخبرته
‫أنني لا أريده أن يجري عملية الولادة؟

184
00:10:28,668 --> 00:10:33,577
‫ألقي اللوم علي، أخبريه أنني أحرم ذلك
‫وأنني أتصرف كالساقطة بشأنه

185
00:10:33,707 --> 00:10:36,878
‫كلا
‫إنه زوجي، وأنا زوجته

186
00:10:37,052 --> 00:10:38,660
‫يجب أن يصدر الأمر مني

187
00:10:39,703 --> 00:10:43,048
‫لقد وصلني هذا للتو، (غايل)
‫تحرم عليك إجراء عملية الولادة

188
00:10:43,178 --> 00:10:45,611
‫وتتصرف كالساقطة بشأنه

189
00:10:45,915 --> 00:10:48,087
‫ماذا؟ لماذا؟

190
00:10:48,217 --> 00:10:51,129
‫تصرفت بحزم وقالت
‫إنها ستكون طبيبتي

191
00:10:51,259 --> 00:10:52,693
‫ولا يمكنني فعل شيء بشأن ذلك

192
00:10:53,214 --> 00:10:54,820
‫لكنني مستعد لفعل هذا

193
00:10:54,907 --> 00:10:57,167
‫أعلم! وقد صرخت بذلك في وجهها

194
00:10:57,297 --> 00:10:58,819
‫لكنها كانت...

195
00:11:00,730 --> 00:11:02,729
‫لكن هذا ابني!

196
00:11:02,989 --> 00:11:06,205
‫هذا ما قلته بشكل قاطع أكثر

197
00:11:06,465 --> 00:11:09,549
‫لكن على ما يبدو، هذا واقع الحال الآن

198
00:11:09,679 --> 00:11:11,375
‫هذا الوضع الطبيعي الجديد

199
00:11:11,503 --> 00:11:14,547
‫والمحزن في الأمر هو علمي
‫بأنك كنت لتقدم عملاً أفضل منها

200
00:11:14,676 --> 00:11:18,151
‫وقد قلت ذلك علانية لمجموعة من الناس
‫اذهب واسأل في الأرجاء

201
00:11:18,283 --> 00:11:21,541
‫كلا، سأذهب لأتحدث مع (غايل)
‫وأخبرها أن هذا سخيف!

202
00:11:21,672 --> 00:11:23,539
‫أنا سأجري عملية الولادة هذه!

203
00:11:34,792 --> 00:11:36,226
‫تفضلي

204
00:11:36,529 --> 00:11:37,790
‫أنهي العمل

205
00:11:39,528 --> 00:11:40,699
‫خانتني (كارول)؟

206
00:11:41,179 --> 00:11:42,612
‫توسلت إليها ألا تفعل

207
00:11:42,743 --> 00:11:45,219
‫لكن تعرف طبيعتها
‫دائماً تقول الحقيقة

208
00:11:45,480 --> 00:11:47,696
‫أجل، إنها شيمة رائعة

209
00:11:47,826 --> 00:11:49,128
‫يجدر بك تجربتها في وقت ما

210
00:11:49,260 --> 00:11:50,737
‫ما رأيك أن أجربها الآن؟

211
00:11:52,474 --> 00:11:54,778
‫لست بارعاً في معظم الأمور

212
00:11:54,908 --> 00:11:56,384
‫اذكري اسم شيء واحد

213
00:11:56,515 --> 00:11:59,991
‫الرياضيات، النكات، أساسيات النظافة

214
00:12:00,121 --> 00:12:02,901
‫الأفكار، ومعرفة رأي الآخرين بك

215
00:12:03,032 --> 00:12:05,031
‫لقد ذكرت خمسة... (فايل)

216
00:12:05,161 --> 00:12:07,854
‫اسمي (غايل)، يمكنك استعادة الـ"ف" خاصتك

217
00:12:07,985 --> 00:12:10,937
‫أحياناً أخلط بين الحرفين

218
00:12:11,025 --> 00:12:12,546
‫لذلك يمكنك أن تذهبي و"فضاجعي نتسك"

219
00:12:12,677 --> 00:12:17,369
‫مهما احتجت (كارول)
‫لن تولد هذا الطفل

220
00:12:17,499 --> 00:12:22,279
‫لم تريني في غرفة عمليات، لكنني
‫رأيتك في واحدة منها ولم يسر الأمر جيداً

221
00:12:23,104 --> 00:12:24,190
‫كان ذلك وضيعاً

222
00:12:24,321 --> 00:12:28,839
‫لقد قضيت كل يوم من الأشهر الستة
‫الماضية أتحضر لهذا المولد

223
00:12:28,969 --> 00:12:30,142
‫إنني مستعد

224
00:12:30,272 --> 00:12:32,532
‫- أتخال ذلك؟
‫- بل أعرفه يقيناً

225
00:12:32,793 --> 00:12:34,617
‫وسأثبت لك ذلك

226
00:12:35,704 --> 00:12:37,006
‫يا (غايل)

227
00:12:37,746 --> 00:12:38,919
‫(تاندي)

228
00:12:53,516 --> 00:12:55,819
‫"يا لها من فرصة مجيدة لولادة جديدة"

229
00:12:56,210 --> 00:13:00,424
‫رباه، إنني سعيد جداً بأن المرة
‫الأولى الثانية لي ستكون مميزة جداً

230
00:13:00,599 --> 00:13:03,074
‫تعرفين، لأن مرتي الأولى الأولى
‫لم تكن كذلك

231
00:13:03,204 --> 00:13:05,074
‫كان اسمها (تانيا)

232
00:13:05,159 --> 00:13:09,113
‫كانت فاتنة جداً
‫لكن الجانب الذهني لم يكن حاضراً

233
00:13:09,461 --> 00:13:12,893
‫أعني، كان الجانب الجسمي
‫حاضراً قطعاً

234
00:13:13,154 --> 00:13:14,630
‫تعرفين، كان حماسياً جداً

235
00:13:15,153 --> 00:13:18,889
‫كنا ننزلق من دون جهد
‫من وضع إلى آخر

236
00:13:19,019 --> 00:13:22,191
‫نطابق نشوة أحدنا الجنسية مع الآخر

237
00:13:22,321 --> 00:13:25,015
‫يا (تود)، لقد تحملت قدر استطاعتي
‫أيمكننا إنهاء هذا؟

238
00:13:26,362 --> 00:13:27,882
‫كوني رقيقة علي

239
00:13:28,013 --> 00:13:29,707
‫رباه، آمل أنني أتذكر طريقة فعلها

240
00:13:29,837 --> 00:13:31,098
‫إنني خائف جداً

241
00:13:34,920 --> 00:13:36,355
‫يا رفاق! أحتاجكما حالاً!

242
00:13:36,441 --> 00:13:38,309
‫- اتبعاني رجاءً!
‫- كلا

243
00:13:38,441 --> 00:13:40,872
‫بحقكما يا رفاق! هذا أمر مهم!

244
00:13:41,002 --> 00:13:43,870
‫يا (تاندي)، أيفوق خسارة عذريتي أهمية؟

245
00:13:44,000 --> 00:13:45,955
‫ألفاً بالمئة يا صاحبي

246
00:13:47,563 --> 00:13:48,953
‫حسناً، حسناً، حسناً

247
00:13:49,083 --> 00:13:50,474
‫أشكركم جميعاً على القدوم

248
00:13:50,605 --> 00:13:53,123
‫- كالعادة، سأكون موجزاً
‫- كلا، لن تفعل

249
00:13:53,211 --> 00:13:59,207
‫الآن، لقد نما إلى علمي
‫أن بعض الناس هنا...

250
00:14:01,726 --> 00:14:03,378
‫بعض الناس في هذه...

251
00:14:03,508 --> 00:14:10,677
‫نما إلى علمي أن بعض الناس في هذه الغرفة
‫لا يؤمنون بمهاراتي كطبيب مولّد

252
00:14:11,154 --> 00:14:13,284
‫- قل "(غايل)" فحسب يا مغفل
‫- حسناً

253
00:14:13,414 --> 00:14:16,977
‫"(غايل) المغفلة"
‫لا تريدني أن أولّد طفلي

254
00:14:17,105 --> 00:14:18,584
‫أجل، هذا هو القرار الصحيح
‫فأنت ستقوم بعمل سيئ

255
00:14:18,714 --> 00:14:20,061
‫دعنا نذهب

256
00:14:21,364 --> 00:14:23,885
‫حسناً، فلتحظ بعرض جيد يا صاحبي

257
00:14:24,015 --> 00:14:26,231
‫أنا موافق على قرار المجموعة مهما كان

258
00:14:26,534 --> 00:14:29,098
‫شكراً لك يا (تود)
‫وآمل أن توافق عليه (غايل) أيضاً

259
00:14:30,358 --> 00:14:33,095
‫الآن قد حضرت سلسلة استعراضات

260
00:14:33,225 --> 00:14:38,309
‫ستوضح أولها نظافتي، والتي أخطأ أحدهم
‫ولمح أنها قد تكون منبع قلق

261
00:14:38,439 --> 00:14:40,655
‫أنا من قال ذلك
‫وقد قلتها بصراحة ووضوح

262
00:14:40,785 --> 00:14:43,696
‫إذاً اسمحي لي أن أهدئ خشيتك

263
00:14:45,346 --> 00:14:51,430
‫في يدي قفازان، لكن خلال ثوان
‫ستكون يدي في هذين القفازين

264
00:14:51,516 --> 00:14:54,210
‫- يا (كارول)، شغلي المؤقت
‫- حسناً

265
00:14:55,947 --> 00:14:57,252
‫حسناً، انطلق!

266
00:15:11,414 --> 00:15:13,978
‫- الوقت يا (كارول)، أوقفي المؤقت
‫- خمس عشرة ثانية

267
00:15:14,108 --> 00:15:16,845
‫وكأن لديك مخلب سرطان

268
00:15:16,975 --> 00:15:19,365
‫لا أحتاج كل أصابعي لأولد طفلاً

269
00:15:19,713 --> 00:15:23,536
‫المغزى هو النقاوة
‫والتعقيم والنظافة

270
00:15:24,188 --> 00:15:25,752
‫الاستعراض الثاني

271
00:15:25,969 --> 00:15:27,620
‫بعض الناس في هذه الغرفة...

272
00:15:27,925 --> 00:15:29,444
‫مجدداً، قل أنا فحسب

273
00:15:29,662 --> 00:15:31,834
‫قد سموني أخرق خطئاً

274
00:15:31,964 --> 00:15:33,877
‫ماذا؟ أتخشين أن أوقع الطفل؟

275
00:15:34,007 --> 00:15:37,960
‫لأن المكان الوحيد الذي
‫سآخذه إليه هو الجامعة

276
00:15:39,437 --> 00:15:42,218
‫عملية التوليد
‫يا (كارول)، هلا تشرفت بفعلها؟

277
00:15:42,391 --> 00:15:44,260
‫إنه مفتاح كهربائي صغير
‫على جانب الآلة

278
00:15:44,390 --> 00:15:46,345
‫- حسناً
‫- ستجدين أنه يشغل الآلة

279
00:15:57,121 --> 00:15:58,249
‫واحد

280
00:15:59,291 --> 00:16:00,378
‫اثنان

281
00:16:00,857 --> 00:16:01,899
‫ثلاثة

282
00:16:02,550 --> 00:16:04,549
‫أربعة، أطفئيها، لقد أجدتها

283
00:16:06,505 --> 00:16:09,849
‫طلبت إطفاء الآلة سلفاً
‫ولذلك لا يحتسب هذا

284
00:16:09,979 --> 00:16:11,804
‫هذا لا يثبت شيئاً يا (تاندي)

285
00:16:11,935 --> 00:16:16,801
‫توليد طفل يتطلب مهارات حقيقية
‫أو أن أحداً ما سيعاني أذى جسيماً

286
00:16:16,932 --> 00:16:19,626
‫مما يأخذني إلى الاستعراض الثالث

287
00:16:26,185 --> 00:16:29,445
‫الآن، أمامي لعبة طفل محاط بالهلام

288
00:16:29,748 --> 00:16:34,962
‫اللعبة تمثل طفلنا، والهلام
‫يمثل بنية رحم (كارول) الحساسة

289
00:16:35,092 --> 00:16:36,829
‫يا (كارول)، أيبدو هذا صحيحاً لك؟

290
00:16:38,958 --> 00:16:41,479
‫- أجل
‫- ويا (غايل)، أتودين تذوق الهلام

291
00:16:41,609 --> 00:16:43,738
‫لتتأكدي من كونه هلاماً حقيقياً؟

292
00:16:43,868 --> 00:16:44,954
‫أنا مكتفية

293
00:16:45,085 --> 00:16:50,037
‫إذاً، سأثبت لكنّ في هذا العرض
‫أنني قادر على توليد هذا الطفل اللعبة

294
00:16:50,167 --> 00:16:53,339
‫دون إلحاق أي ضرر بهذا الرحم المجازي

295
00:16:53,991 --> 00:16:55,164
‫أبصرن!

296
00:16:59,291 --> 00:17:01,725
‫أدخل قناة الهلام برفق

297
00:17:02,983 --> 00:17:04,809
‫ما شعورك بهذا يا (كارول)؟

298
00:17:05,373 --> 00:17:07,416
‫- لا بأس به
‫- حسناً، جيد

299
00:17:07,546 --> 00:17:09,197
‫إنني أحركه قليلاً

300
00:17:09,327 --> 00:17:11,717
‫إنه شق ضيق جداً
‫هنيئاً لك يا (كارول)

301
00:17:11,891 --> 00:17:13,323
‫أمارس العصر

302
00:17:13,498 --> 00:17:15,367
‫حسناً، لاحظت ذلك

303
00:17:15,453 --> 00:17:18,190
‫لاحظن أن الهلام
‫ما يزال سليماً تماماً

304
00:17:18,321 --> 00:17:21,362
‫كلا، أرى بعض التصدعات هنا أيها الأحمق

305
00:17:21,493 --> 00:17:24,142
‫مجرد شقوق طبيعية
‫ستشفى هذه التشققات

306
00:17:24,273 --> 00:17:27,097
‫الكيس الأمنيوسي معروف بدفعته الطبيعية

307
00:17:27,402 --> 00:17:29,574
‫هنالك كثير من التصدعات يا (تاندي)

308
00:17:29,704 --> 00:17:31,745
‫سمعتك أول مرة يا (غايل)! حسناً

309
00:17:31,876 --> 00:17:35,048
‫يبدو أن "الشتاء قادم"، إنه...
‫لا، لا، يا إلهي!

310
00:17:35,178 --> 00:17:37,785
‫إلهي الرحيم!
‫لا، لا، لا!

311
00:17:39,306 --> 00:17:40,739
‫أمسكته! أمسكته!

312
00:17:41,738 --> 00:17:47,907
‫إنها فتاة، حسناً، والآن نقلبها ونضربها
‫على المؤخرة لنحفز تدفق الأكسجين

313
00:17:48,038 --> 00:17:49,646
‫حسناً
‫يا إلهي! إلهي الرحيم

314
00:17:49,776 --> 00:17:51,166
‫بلهاء زلقة صغيرة، أليس كذلك؟

315
00:17:51,296 --> 00:17:56,119
‫يا إلهي، حسناً
‫على كل، ها هو أمامكن، طفل سليم

316
00:17:56,336 --> 00:17:58,943
‫انتهى الاستعراض، لن تفعلها

317
00:17:59,074 --> 00:18:02,418
‫كلا، القرار قرار (كارول)
‫وهي تريدني أن أفعلها

318
00:18:02,549 --> 00:18:03,983
‫أليس هذا صحيحاً يا (كارول)؟

319
00:18:04,113 --> 00:18:05,458
‫- كلا
‫- أرأيت يا (غايل)؟

320
00:18:05,546 --> 00:18:06,937
‫كلا، لا تريدك

321
00:18:07,067 --> 00:18:08,414
‫كلا يا (تاندي)

322
00:18:08,545 --> 00:18:10,326
‫مهلاً، رفض مزدوج لـ(غايل)؟

323
00:18:10,500 --> 00:18:11,976
‫أظن رفضاً واحداً سيكفي

324
00:18:12,107 --> 00:18:13,628
‫أيها المغفل اللعين

325
00:18:13,758 --> 00:18:18,755
‫- إنها ترفضك أنت، لا أنا
‫- عم تتحدثين؟

326
00:18:18,885 --> 00:18:22,838
‫تخشى (كارول) إخبارك
‫أنها تريدني أن أولد الطفل

327
00:18:24,707 --> 00:18:26,184
‫(كير بير)؟

328
00:18:36,827 --> 00:18:38,044
‫يا (تاندي)

329
00:18:38,479 --> 00:18:39,913
‫"نعم؟"

330
00:18:43,127 --> 00:18:44,997
‫هل أنت في الداخل يا (تاندي)؟

331
00:18:45,256 --> 00:18:46,560
‫كلا

332
00:18:47,646 --> 00:18:49,168
‫أيمكنني محادثتك؟

333
00:19:00,028 --> 00:19:03,287
‫- ماذا؟
‫- إنني في غاية الأسف

334
00:19:04,330 --> 00:19:05,763
‫لم لم تخبريني ببساطة؟

335
00:19:05,894 --> 00:19:08,631
‫لقد كنت أحاول منذ وقت طويل

336
00:19:08,935 --> 00:19:12,453
‫لكنني علمت مدى أهمية
‫فخر والديك الميتين لك

337
00:19:12,584 --> 00:19:14,365
‫يا (كارول)، الأمر لا يتعلق بهذا فحسب

338
00:19:14,496 --> 00:19:15,843
‫فما الأمر؟

339
00:19:16,362 --> 00:19:19,188
‫إنني أتذكر (فيل) على طاولة العمليات تلك

340
00:19:19,535 --> 00:19:23,663
‫أراقب (غايل) و(تود) هناك
‫وأنا عاجز عن فعل شيء بخصوصه

341
00:19:24,662 --> 00:19:26,443
‫لم أشعر بعجز أكثر من ذلك

342
00:19:27,182 --> 00:19:31,570
‫لقد أحببت (فيل)
‫لكنك أهم شخص في حياتي

343
00:19:32,178 --> 00:19:35,437
‫وسيكون صعباً علي
‫أن أجلس هناك مكتوف الأيدي

344
00:19:36,305 --> 00:19:38,087
‫لن تقف مكتوف الأيدي

345
00:19:39,912 --> 00:19:42,822
‫عندك أهم مسؤولية على الإطلاق

346
00:19:43,692 --> 00:19:45,300
‫عليك أن تمسك يدي

347
00:19:51,599 --> 00:19:52,816
‫أهلاً يا أمي

348
00:19:53,163 --> 00:19:54,554
‫ابني العزيز

349
00:19:54,684 --> 00:19:58,029
‫أردت أن أقول إنه ما من ضغائن بيننا

350
00:19:58,941 --> 00:20:00,157
‫حسناً

351
00:20:00,680 --> 00:20:03,026
‫اسمعي، إنني آسف بشأن أمر (فيل)

352
00:20:03,764 --> 00:20:05,501
‫لم يكن هنالك شيء تستطيعين فعله

353
00:20:05,806 --> 00:20:07,371
‫ما كان بوسع أحد فعل شيء

354
00:20:08,282 --> 00:20:13,279
‫وفيما يخص الولادة
‫لما أردت أن يولد أحد آخر طفلنا

355
00:20:15,016 --> 00:20:16,581
‫شكراً يا (تاندي)

356
00:20:19,968 --> 00:20:25,181
‫كما تعلم، لا يمكنني فعل هذا لوحدي
‫سأحتاج مساعداً جيداً هناك

357
00:20:25,487 --> 00:20:28,225
‫يا (غايل) يشرفني أن أكون مساعدك...

358
00:20:28,310 --> 00:20:29,876
‫لقد طلبت من (تود)

359
00:20:30,179 --> 00:20:32,612
‫قرار حكيم، أجل، كنت سأقترح ذلك

360
00:20:36,739 --> 00:20:41,345
‫لكن (تود) سيحتاج مضيفاً

361
00:20:41,476 --> 00:20:42,908
‫وذلك سوف...

362
00:20:44,647 --> 00:20:45,994
‫هل تقصدينني أنا؟

363
00:20:46,080 --> 00:20:47,558
‫أجل، أقصدك أنت

364
00:20:49,599 --> 00:20:51,033
‫سأفكر في الموضوع

365
00:20:52,337 --> 00:20:54,901
‫أجل! حسناً، سأفعلها
‫أود أن أفعل في الحقيقة

366
00:20:55,204 --> 00:20:56,550
‫هذا عظيم، شكراً لك

367
00:20:56,681 --> 00:20:58,984
‫يا رفاق، لدينا مشكلة

368
00:20:59,202 --> 00:21:01,417
‫- ما الأمر؟
‫- لقد دخلت مرحلة المخاض

369
00:21:03,633 --> 00:21:05,023
‫بئساً!

