﻿1
00:00:06,120 --> 00:00:09,240
"...في الحلقات السابقة" -
!(هنري) -

2
00:00:09,600 --> 00:00:11,520
(أهلا يا (إيما -
!أين (هنري)؟ -

3
00:00:11,640 --> 00:00:13,640
خريطة ترشدك مباشرة إلى ابنك

4
00:00:13,760 --> 00:00:15,920
احذري، قد يبدو كالفتى
لكنه شيطان لعين

5
00:00:16,240 --> 00:00:20,160
قلب الأصدق إيمانا
وأنت صاحب ذلك القلب المميز المحظوظ

6
00:00:20,280 --> 00:00:23,520
روبن هود)؟) -
ماذا تفعلان بتعديكما على قلعتي؟ -

7
00:00:23,640 --> 00:00:25,560
(كلا، (إيما) في (نفرلاند

8
00:00:25,680 --> 00:00:27,440
احذروا من تلك السهام

9
00:00:27,560 --> 00:00:31,160
إنها ملوثة بالسم -
ما هي حقيقتك يا (سوان)؟ -

10
00:00:31,280 --> 00:00:33,680
حتما تود أن تعلم -
ربما أود -

11
00:00:42,800 --> 00:00:45,040
أتحتاجين إلى استراحة؟ -
كلا، أنا بخير -

12
00:00:45,160 --> 00:00:47,800
لا يفترض أن ترهقي نفسك
كثيرا في هذه الحرارة

13
00:00:47,920 --> 00:00:51,880
أنت بحاجة إلى استراحة إذا -
كلا، أنا بخير -

14
00:00:52,000 --> 00:00:54,040
(هل أهمل (دايفيد نولان
نفسه وبات كسولا؟

15
00:00:54,840 --> 00:00:57,040
أيبدو أنني كذلك؟

16
00:00:57,160 --> 00:01:01,320
كم بقي أمامنا؟ -
(يفترض أننا اقتربنا من مخبأ (بان -

17
00:01:01,440 --> 00:01:04,200
...نسير في خطٍ مستقيم

18
00:01:08,640 --> 00:01:11,240
...الحقير
كيف أصبح خلفنا الآن؟

19
00:01:11,360 --> 00:01:13,440
كيف يعقل ذلك؟ -
جعلتنا نضيع -

20
00:01:13,560 --> 00:01:18,280
كلا، لم تفعل
إنه المخيم... (بان) ينقله

21
00:01:18,480 --> 00:01:20,000
إنه يخدعنا كلنا

22
00:01:20,120 --> 00:01:22,760
إن بقي مخيم (بان) يتنقل
فكيف سأجد (هنري)؟

23
00:01:31,760 --> 00:01:34,040
استيقظ
أمسك

24
00:01:37,360 --> 00:01:40,160
لا أحب التفاح -
ومن لا يحب التفاح؟ -

25
00:01:40,280 --> 00:01:41,840
إنها مسألة عائلية

26
00:01:41,960 --> 00:01:45,120
لا تقلق
فهي ليست للأكل

27
00:01:45,600 --> 00:01:49,080
إنها لممارسة لعبة
لعبة ممتعة للغاية

28
00:01:50,760 --> 00:01:53,080
أدعوها التدريب على التصويب

29
00:02:15,760 --> 00:02:17,880
عثرت على الكرة السحرية
علامَ تبحث أيضا؟

30
00:02:18,000 --> 00:02:19,880
(تظهر الكرة مكان (إيما
لا الطريقة للوصول إليها

31
00:02:20,000 --> 00:02:22,040
لا أعتقد أنك ستجد حصانا هنا يا صاح

32
00:02:22,160 --> 00:02:25,040
لا أحتاج إلى حصان، بل أحتاج إلى بوابة
علينا أن نفتح بوابة

33
00:02:25,160 --> 00:02:29,760
لمَ لا تهدأ وتخبرني ما هي المشكلة؟
ربما يمكنني تقديم المساعدة

34
00:02:29,880 --> 00:02:32,200
(هنري) عالق في (نفرلاند)
(مع (بيتر بان

35
00:02:32,320 --> 00:02:34,600
وهو بدون شك
أكثر من قابلتهم شرا

36
00:02:34,720 --> 00:02:36,480
رأيت (إيما) في تلك الكرة
(لا (هنري

37
00:02:36,600 --> 00:02:38,320
(كنت في (نفرلاند

38
00:02:38,440 --> 00:02:40,840
كان (بان) يبحث عن
فتى صغير فتى محدد

39
00:02:40,960 --> 00:02:43,880
أعلم أنه يحتفظ بصورة له
"على لفيفة ويدعوه "الأكثر إيمانا

40
00:02:44,000 --> 00:02:46,720
وتعتقد أنه (هنري)؟ -
لا بد من أنه هو -

41
00:02:46,840 --> 00:02:49,520
هذا السبب الوحيد
(لذهاب (إيما) إلى (نفرلاند

42
00:02:50,000 --> 00:02:53,040
ساعداني على البحث، الكثير
...من الأشياء تفتح بوابات، فاصولياء

43
00:02:53,160 --> 00:02:56,600
مرايا سحرية
خفان قرمزيان، رماد ما

44
00:02:58,480 --> 00:03:01,760
ما كان ذلك؟ -
مكانك (ليتل جون)، الأمور بخير -

45
00:03:11,960 --> 00:03:13,280
من هذا؟

46
00:03:13,400 --> 00:03:17,600
الرجال المرحون يأتون بكل
(الأحجام، هذا ابني (رولاند

47
00:03:18,880 --> 00:03:20,760
أعرف كيف نصل
(إلى (نفرلاند

48
00:03:23,160 --> 00:03:24,880
(أعرف كيف نصل إلى (هنري

49
00:03:26,080 --> 00:03:30,600
كانت هذه المسيرة كلها بلا طائل -
أخبرتكم أن السير كان فكرة حمقاء -

50
00:03:30,800 --> 00:03:33,840
إن أمكننا استخدام السحر نستطيع
(الظهور في المخيم وأخذ (هنري

51
00:03:33,960 --> 00:03:36,360
لا نعرف مكان المخيم
ألم تكوني مصغية حتى؟

52
00:03:36,480 --> 00:03:39,960
يمتلك (بان) حجابا ضد السحر، أخشى
...أن محاولة كهذه ستؤدي إلى موتك

53
00:03:40,080 --> 00:03:43,480
والأهم من ذلك، موتي
لهذا كنا نسير

54
00:03:43,920 --> 00:03:47,640
ما رأيك إذا؟
كيف سنعثر عليه؟

55
00:03:47,760 --> 00:03:52,040
بالاستعانة بشخصٍ يثق به -
من؟ لأنني أظنه لا يثق بك حتما -

56
00:03:52,160 --> 00:03:53,800
جنية كانت تعيش هنا أثناء وجودي

57
00:03:53,920 --> 00:03:56,920
ربما لا تزال على الجزيرة
ستكون عونا من الداخل

58
00:03:57,040 --> 00:03:59,040
تعرف كل شيءٍ عن المخيم
وتستطيع إدخالنا

59
00:03:59,760 --> 00:04:03,080
ربما بقي لديها القليل من غبار الجنيات
وربما نستطيع التحليق للداخل

60
00:04:03,200 --> 00:04:06,200
تعني غبار الساحرات؟ -
لا، غبار الجنيات -

61
00:04:06,320 --> 00:04:09,200
إنه أقوى
كأنه غبار ساحرات نووي

62
00:04:09,320 --> 00:04:11,200
...مهلا، جنية

63
00:04:12,560 --> 00:04:14,960
تينكر بل)؟) -
أتعرفينها؟ -

64
00:04:15,080 --> 00:04:19,200
كل طفل في العالم يعرفها -
إنها فكرة سيئة -

65
00:04:19,520 --> 00:04:24,560
تذكّروا كلامي
تينكر بل) هذه لن تنقذنا)

66
00:04:30,520 --> 00:04:34,960
ظننتك ميتة -
ارحل -

67
00:04:35,120 --> 00:04:38,480
لم تحضري دروسك اليوم
فاعتقدت أنك مت

68
00:04:38,600 --> 00:04:40,880
ومع ذلك
ها أنت هنا

69
00:04:42,560 --> 00:04:44,640
"بجعة مشوية"

70
00:04:45,240 --> 00:04:48,600
هذا مسلٍ
ستفهمينها لاحقا

71
00:04:48,720 --> 00:04:51,160
لم أعد واثقة من هذه الدروس

72
00:04:52,680 --> 00:04:55,840
...لا أريد مستقبلا مثل -
مثل ماذا؟ -

73
00:04:56,480 --> 00:04:57,960
مثلك

74
00:04:58,640 --> 00:05:00,800
تشعرين بالاضطهاد
أليس كذلك يا صاحبة الجلالة؟

75
00:05:00,920 --> 00:05:02,400
وكيف لا؟

76
00:05:02,800 --> 00:05:06,760
أنا الملكة لكنني سجينة فعليا

77
00:05:06,880 --> 00:05:11,400
برفقة زوج ما يزال قلبه
...مع زوجته الميتة وابنته التافهة

78
00:05:12,720 --> 00:05:16,960
الأمر لا يطاق
لا شيء أفعله ولا مكان أقصده

79
00:05:18,600 --> 00:05:22,240
أريد حرية
أريد خيارات

80
00:05:22,360 --> 00:05:25,000
لا يمكن تحقيق ذلك
...فهكذا هو الحال

81
00:05:25,240 --> 00:05:28,160
تعتقدين أنك الضيفة على الوليمة

82
00:05:28,280 --> 00:05:31,960
تتذوقين الأطباق
القليل من الحب، القليل من الرقص

83
00:05:32,120 --> 00:05:39,720
لكن ما لا تدركينه أنك أنت الوليمة
والشر قد تذوقك

84
00:05:39,920 --> 00:05:41,560
أيها الحقير

85
00:05:42,240 --> 00:05:45,960
غادر منزلي -
أعجب الشر بمذاقك يا عزيزتي -

86
00:05:46,120 --> 00:05:48,160
ولا يمانع النكهة اللاذعة

87
00:05:48,280 --> 00:05:51,320
وبعد أن بدأ الوليمة سوف ينهيها

88
00:05:51,440 --> 00:05:56,080
لم يعد بإمكانك التحليق بعيدا
عن قدرك... كالبجعة تلك

89
00:05:58,440 --> 00:06:01,240
أراك غدا
لا تتأخري

90
00:06:01,840 --> 00:06:06,520
وأحضري ذلك الغضب المتأجج
فهو كل ما تمتلكينه

91
00:06:23,600 --> 00:06:25,040
...أريد

92
00:06:25,200 --> 00:06:26,520
...فقط

93
00:06:37,040 --> 00:06:39,760
أنزليني، ماذا تفعلين؟

94
00:06:40,000 --> 00:06:42,120
أمنحك فرصة ثانية

95
00:06:58,120 --> 00:06:59,960
من أنت؟

96
00:07:00,080 --> 00:07:01,440
(أنا (تينكر بل

97
00:07:08,360 --> 00:07:10,880
سنو وايت)، أهذا اسمها؟)

98
00:07:11,160 --> 00:07:13,600
حتى أنا أجده رائعا
(رغم أن اسمي (تينكر بل

99
00:07:13,720 --> 00:07:15,560
إنها متوحشة

100
00:07:15,720 --> 00:07:17,920
مدللة جدا ومحبوبة

101
00:07:18,040 --> 00:07:21,840
كأنها ترتد من مكانٍ لآخر
مفشية أسرار الناس

102
00:07:22,480 --> 00:07:25,280
تسببت بمقتل خطيبي -
لا -

103
00:07:26,200 --> 00:07:31,560
الطريقة الوحيدة لأتخطى الأمر
هو برحيلها مع الملك نهائيا

104
00:07:31,680 --> 00:07:33,640
أأنت سعيدة برحيل زوجك؟

105
00:07:35,680 --> 00:07:37,880
ليس زواجا

106
00:07:38,040 --> 00:07:39,760
بل مهزلة

107
00:07:41,360 --> 00:07:42,960
صحيح أنني الملكة

108
00:07:43,280 --> 00:07:46,360
لكنني وحيدة في ذلك القصر
لا أشعر أنني ملكة على شيء

109
00:07:46,520 --> 00:07:48,120
لا عجب أنك قفزت

110
00:07:48,440 --> 00:07:52,800
لم أقفز، بل سقطت -
"صحيح، "سقطت -

111
00:07:53,440 --> 00:07:54,800
فعلا

112
00:07:57,120 --> 00:07:58,840
...لكن لو اضطررت

113
00:08:00,640 --> 00:08:02,720
فلنشرب نخب الدوافع الكافية

114
00:08:03,800 --> 00:08:05,480
لدي فكرة

115
00:08:06,000 --> 00:08:08,560
أستطيع مساعدة الناس
(ليجدوا ما يحتاجون إليه  يا (ريجينا

116
00:08:08,680 --> 00:08:11,760
وإلى ماذا أحتاج؟ -
ألا تعرفين حتى؟ -

117
00:08:11,880 --> 00:08:15,120
(هذا مأساوي جدا  يا (ريجينا
الحب... تحتاجين إلى حب

118
00:08:15,240 --> 00:08:17,600
وستساعدينني للعثور
على توأم روحٍ آخر

119
00:08:17,720 --> 00:08:19,960
من الممكن العثور على الحب ثانية

120
00:08:20,480 --> 00:08:22,360
لم أر غبار الجنيات
يفشل قط

121
00:08:22,480 --> 00:08:24,320
سيساعدك للعثور
على شريك مثالي

122
00:08:24,440 --> 00:08:27,240
إن سمحت له
ستجدين نهايتك السعيدة

123
00:08:27,360 --> 00:08:29,560
نهايتي السعيدة تتحقق
بوضع رأس (سنو) على طبق

124
00:08:29,680 --> 00:08:32,760
لا، ألا يراودك الفضول حتى؟
ماذا لو استطعت تنفيذ ما أقوله؟

125
00:08:32,880 --> 00:08:35,720
كنت لأقول إنه سحر حقيقي -
أنا جنية -

126
00:08:35,840 --> 00:08:37,960
وربما يجب أن تحاولي الوثوق بي

127
00:09:04,520 --> 00:09:05,920
(إيما)

128
00:09:06,720 --> 00:09:08,920
هناك طريقة أخرى -
حقا؟ -

129
00:09:09,040 --> 00:09:10,920
السحر -
ألم نناقش ذلك؟ -

130
00:09:11,040 --> 00:09:15,480
لا أقصد سحري، بل سحرنا -
لست مهتمة -

131
00:09:15,600 --> 00:09:18,600
تعلمت شيئا واحدا
للسحر ثمن دائما

132
00:09:19,320 --> 00:09:22,480
ولعدم استخدامه ثمن أحيانا

133
00:09:22,880 --> 00:09:27,760
أراهن أننا معا
(قويتان كفاية للتغلب على (بان

134
00:09:27,960 --> 00:09:29,280
وماذا لو لم نكن؟

135
00:09:29,400 --> 00:09:31,920
لن أخاطر بذلك
(فنحن نتحدث عن حياة (هنري

136
00:09:32,040 --> 00:09:33,560
أدرك ذلك

137
00:09:34,000 --> 00:09:35,640
أعرف أن هذه الخطة لا تروقك

138
00:09:35,760 --> 00:09:39,640
لكن دعينا نتابع إلى نهايتها، لنر إذا
(بإمكاننا العثور على... (تينكر بل

139
00:09:39,760 --> 00:09:42,040
وتعتقدين أنها أفضل خطة
لأن صديقك الحميم اقترحها؟

140
00:09:42,160 --> 00:09:44,600
صديقي الحميم؟
هوك)؟)

141
00:09:45,000 --> 00:09:48,320
ما الذي دهاك؟ -
لقد فقدت (نيل) مؤخرا -

142
00:09:49,720 --> 00:09:52,080
...آسفة

143
00:09:53,000 --> 00:09:54,920
أنا قلقة على (هنري) وحسب

144
00:09:56,240 --> 00:10:00,760
ما هذا؟ -
ظلال الأحلام"... إنه سم قوي" -

145
00:10:01,440 --> 00:10:05,880
سمعنا قصة عن رجلٍ أصاب تفاحة
على رأس ابنه بسهم

146
00:10:06,080 --> 00:10:08,000
فلنر إن كان ذلك ممكنا

147
00:10:08,400 --> 00:10:11,120
إن كنت تصوب على التفاحة
فما حاجتك إلى السم؟

148
00:10:11,240 --> 00:10:12,920
للتحفيز على عدم الخطأ

149
00:10:13,280 --> 00:10:16,040
فيليكس)، تعال إلى هنا)

150
00:10:18,760 --> 00:10:21,680
هل (فيليكس) بارع؟
أهو بارع بالتصويب؟

151
00:10:21,800 --> 00:10:23,120
لا يهم

152
00:10:24,480 --> 00:10:27,920
فأنت الذي سترمي -
لكنني لا أريد أن أرمي -

153
00:10:29,680 --> 00:10:33,240
أطلق

154
00:10:34,280 --> 00:10:35,680
لن تصيبه

155
00:10:35,960 --> 00:10:39,200
ثق بنفسك، هيا
الأمر مثير

156
00:10:54,080 --> 00:10:56,120
قلت لك إنه مثير

157
00:10:56,400 --> 00:10:59,280
هيا بنا
أريد أن أريك شيئا

158
00:11:08,840 --> 00:11:10,400
هل ستخبرها إذا؟

159
00:11:10,880 --> 00:11:12,200
أخبرها بماذا؟

160
00:11:12,320 --> 00:11:15,280
رأيت ما حصل لك يا صاح
دعني ألق نظرة

161
00:11:21,920 --> 00:11:23,960
بالكاد خدشني السهم

162
00:11:26,480 --> 00:11:28,080
آسف يا صاح

163
00:11:29,560 --> 00:11:31,040
أتعلم كم أمامي؟

164
00:11:31,720 --> 00:11:34,560
أيام، أسابيع كحدٍ أقصى

165
00:11:35,440 --> 00:11:37,400
لن تشهد الصيف

166
00:11:37,840 --> 00:11:39,560
إنه خبر سيىء للغاية
أنصحك بإخبارها

167
00:11:39,680 --> 00:11:42,000
كلا -
يجب أن تخبرها -

168
00:11:44,040 --> 00:11:46,240
ربما لست مضطرا -
كيف ذلك؟ -

169
00:11:46,360 --> 00:11:47,720
غبار الجنيات

170
00:11:49,040 --> 00:11:52,400
أتثق بقدرات (تينكر بل)؟
بقدرات غبار الجنيات؟

171
00:11:52,520 --> 00:11:55,880
أثق فعلا -
فلنحضرها ولنحضر ذلك الغبار -

172
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
أحقا تظنين أن هذا سيجعلني سعيدة؟

173
00:11:58,120 --> 00:11:59,640
واثقة من ذلك

174
00:12:00,560 --> 00:12:03,080
تأخرت علي الذهاب

175
00:12:03,480 --> 00:12:05,360
أراك قريبا

176
00:12:25,320 --> 00:12:28,080
(مساء الخير يا (غرين -
(مرحبا يا (بلو -

177
00:12:28,320 --> 00:12:30,960
...تبدين مذهلة، هل فعلت شيئا -
تأخرت -

178
00:12:31,080 --> 00:12:33,040
سبق أن خرقت
...كل القواعد في اللوائح

179
00:12:33,160 --> 00:12:36,480
حظر التجول، استخدام الغبار
تحولت لحجمٍ كبير دونما سبب

180
00:12:36,600 --> 00:12:39,120
اسمعي، لدي أخبار
أخبار رائعة

181
00:12:39,240 --> 00:12:43,480
كنت أساعد شخصا
(ملكة في الغابة المسحورة... (ريجينا

182
00:12:43,600 --> 00:12:45,360
أتعلمين من تكون؟

183
00:12:45,560 --> 00:12:48,760
(والدتها (كورا
التي تقتلع القلوب

184
00:12:48,880 --> 00:12:51,040
معلمها هو القاتم -
إذا؟ -

185
00:12:51,160 --> 00:12:54,000
اعتبري نفسك محظوظة
لبقائك حية

186
00:12:55,080 --> 00:12:58,240
غرين)، هذه ليست امرأة)
تستطيعين مساعدتها

187
00:12:58,360 --> 00:12:59,960
إنها محاطة بالشر

188
00:13:00,080 --> 00:13:02,880
يبدو أنه شخص
بحاجة ماسة إلى المساعدة

189
00:13:03,160 --> 00:13:05,040
ربما إذا سمحت لي بالحصول
...على القليل من غبار الجنيات

190
00:13:05,160 --> 00:13:07,040
محال

191
00:13:07,440 --> 00:13:12,320
(ستبتعدين عن هذه المرأة (غرين -
(لست (غرين)، أدعى (تينكر بل -

192
00:13:12,520 --> 00:13:15,640
ولا أصدق أنك تريدين
أن أتجاهل شخصا يحتاج إلى العون

193
00:13:15,760 --> 00:13:19,080
هذا ليس من شيم الجنيات -
!أنا من يقيّم شيم الجنيات -

194
00:13:19,200 --> 00:13:21,200
...لكنني -
لا نقاش -

195
00:13:21,760 --> 00:13:27,560
وحتى إشعارٍ آخر، ستبقين هنا تواصلين
تدريبك تحت إشرافي المباشر، مفهوم؟

196
00:13:27,680 --> 00:13:29,760
(أجل، (بلو

197
00:13:55,400 --> 00:13:59,400
هل فقدت صوابك؟
إنه في سن الـ4

198
00:13:59,520 --> 00:14:03,000
لن يمسه الظل، أعدك -
كيف تعلم ذلك؟ -

199
00:14:03,120 --> 00:14:06,040
لأنني تعاملت معه سابقا
وهو الذي أخذني إلى (نفرلاند) في صغري

200
00:14:06,160 --> 00:14:08,200
ما على (رولاند) إلا أن يستدعيه

201
00:14:08,320 --> 00:14:11,640
لا أكثر وسأتولى الأمر حينها
فأنا من سيذهب إلى (نفرلاند)، لا هو

202
00:14:11,760 --> 00:14:15,240
في أحسن الأحوال
...طفلي هو الطعم

203
00:14:15,600 --> 00:14:16,920
...وفي أسوأ الأحوال

204
00:14:17,040 --> 00:14:21,680
يحدث خطأ فيحمله الظل الشيطاني
عبر بوابة إلى أكثر من قابلتهم شرا

205
00:14:21,800 --> 00:14:25,280
(اسمع يا (روبن
عليّ الذهاب إلى هناك

206
00:14:28,320 --> 00:14:31,360
فقدت زوجتي قبل فترة

207
00:14:31,480 --> 00:14:34,840
(وقبلها كدنا لا نرزق بـ(رولاند
إذ كانت مريضة جدا

208
00:14:35,720 --> 00:14:39,320
وبعد رحيلها
لم يتبق لي سواه

209
00:14:39,800 --> 00:14:43,040
لا أحتمل خسارته -
تعرف إحساسي إذا -

210
00:14:43,360 --> 00:14:46,000
(أحتاج إلى ابني و(إيما
فهما كل ما بقي لي

211
00:14:46,120 --> 00:14:49,360
لأنني أعرف قيمة العائلة
عليّ أن أخاطر بعائلتي؟

212
00:14:53,600 --> 00:14:56,800
حين كانت مريضة
...زوجتك

213
00:14:57,320 --> 00:14:59,840
كيف استطاعت البقاء
لتلد ابنك؟

214
00:14:59,960 --> 00:15:05,360
تعرف كيف -
والدي... أنقذها وأنقذ ابنك -

215
00:15:16,960 --> 00:15:19,160
حسنا، لمرة واحدة

216
00:15:19,280 --> 00:15:22,640
سيقف أمام النافذة ويناديه مرة
وإن لم ينجح ذلك، ينته الأمر

217
00:15:22,760 --> 00:15:26,480
لا محاولة ثانية -
افهم أن هذه فرصتي الثانية -

218
00:15:40,720 --> 00:15:42,400
أنت تتخلفين عنا

219
00:15:42,520 --> 00:15:45,040
يعتقد (هوك) أن منزلها
أمامنا مباشرة، هيا بنا

220
00:15:45,160 --> 00:15:47,240
إن كانت
تعيش هناك حتى الآن

221
00:15:48,080 --> 00:15:50,440
ضيعوا وقتكم بالبحث
وأنا سأنتظر

222
00:15:53,600 --> 00:15:55,000
ماذا فعلت لها؟

223
00:15:55,480 --> 00:15:57,280
ماذا؟

224
00:15:57,400 --> 00:15:59,400
لمَ تفترضين أنني فعلت شيئا؟

225
00:15:59,720 --> 00:16:02,440
قابلتها سابقا، صحيح؟
في الغابة المسحورة؟

226
00:16:02,560 --> 00:16:04,160
ماذا فعلت، قتلت شقيقها؟
سرقت نورها؟

227
00:16:04,280 --> 00:16:05,960
ليست ملاكا

228
00:16:07,360 --> 00:16:09,480
حسنا

229
00:16:09,600 --> 00:16:12,480
بيننا ماضٍ معقد -
كنت أعرف -

230
00:16:12,600 --> 00:16:14,600
لا داعي
...لأن تعرفي التفاصيل

231
00:16:15,400 --> 00:16:17,760
لكن إذا رأتني، لن تساعدنا

232
00:16:17,880 --> 00:16:21,720
وإذا كانت هي وسيلتنا للدخول
...ثقي بي

233
00:16:22,480 --> 00:16:26,440
ابتعادي عن نظرها سيكون
في مصلحة العملية (هنري) على الأرجح

234
00:16:26,840 --> 00:16:28,520
العملية (هنري)؟

235
00:16:28,960 --> 00:16:33,840
...هكذا أسميتها في أفكاري لأنه -
كان ليسميها كذلك -

236
00:16:34,800 --> 00:16:36,600
كان ليختار اسما أفضل

237
00:16:37,880 --> 00:16:39,400
...لكن

238
00:16:39,880 --> 00:16:41,600
هذا أفضل ما لدي

239
00:16:41,920 --> 00:16:43,360
حسنا

240
00:16:44,040 --> 00:16:47,240
سنحضرها ونأتي إلى اصطحابك -
لا تتعبوا أنفسكم -

241
00:16:47,360 --> 00:16:49,800
من الأفضل ألا ترى إحدانا الأخرى أبدا

242
00:16:50,160 --> 00:16:54,120
وإن لم تعثروا عليها
استمروا

243
00:16:54,400 --> 00:16:58,880
أحضري (هنري) وحسب
(ولا تقلقي بشأن (تينكر بل

244
00:16:59,000 --> 00:17:01,040
ماذا فعلت لها بحق الجحيم؟

245
00:17:02,360 --> 00:17:04,320
ما أفعله دائما

246
00:17:16,880 --> 00:17:18,400
أترغبين في الطيران؟

247
00:17:18,520 --> 00:17:22,560
أحضرته؟ -
بالطبع، فلنبدأ -

248
00:17:22,680 --> 00:17:26,000
مساعدتك لإيجاد سعادتك
...إنقاذك

249
00:17:26,160 --> 00:17:29,760
هو ما سينقذني -
غبار الجنيات هذا ليس لك، صحيح؟ -

250
00:17:29,880 --> 00:17:33,120
عندما تفكرين بالأمر
هل غبار الجنيات ملك لأحد؟

251
00:17:33,240 --> 00:17:36,720
تتحفظ الجنيات عليه بشدة

252
00:17:36,840 --> 00:17:39,400
...إن اكتشفوا أنك سرقته -
لا تقلقي عليّ -

253
00:17:39,520 --> 00:17:41,080
هذا من أجلك

254
00:17:41,800 --> 00:17:43,360
هيا بنا

255
00:17:54,800 --> 00:17:56,440
والآن راقبي

256
00:18:02,120 --> 00:18:05,240
ما هذا؟ -
تلك نهايتك السعيدة -

257
00:18:06,400 --> 00:18:07,760
إنه هناك

258
00:18:16,360 --> 00:18:19,360
في الداخل
بداية سعادتك

259
00:18:19,480 --> 00:18:23,120
كل آلام الماضي ستصبح من الماضي

260
00:18:24,240 --> 00:18:28,240
أحتاج إلى بعض الوقت -
أنت متوترة، أعي ذلك -

261
00:18:29,360 --> 00:18:31,680
لكن انظري
ها هو ذا

262
00:18:33,160 --> 00:18:35,120
صاحب وشم الأسد

263
00:18:35,240 --> 00:18:36,760
ذاك هو؟

264
00:18:37,240 --> 00:18:39,240
غبار الجنيات لا يخطئ

265
00:18:39,360 --> 00:18:43,080
هيا، هذه فرصتك
في الحب والسعادة

266
00:18:43,520 --> 00:18:45,800
بداية جديدة
لا أعباء

267
00:18:45,920 --> 00:18:48,560
تستطيعين نسيان كل الغضب
الذي يثقل كاهلك

268
00:18:48,720 --> 00:18:50,120
اذهبي واحصلي عليه

269
00:18:50,880 --> 00:18:52,320
حسنا

270
00:18:54,040 --> 00:18:56,000
حسنا، يمكنني فعل هذا

271
00:18:57,080 --> 00:19:01,680
يمكنني أن أكون سعيدة -
أعلم أنك تستطيعين، هيا -

272
00:19:37,320 --> 00:19:40,040
فلننه الأمر
هلا فعلنا

273
00:19:45,080 --> 00:19:46,880
ماضٍ معقد"؟"

274
00:19:47,960 --> 00:19:50,560
هذا وصف مهذب للغاية له

275
00:19:51,240 --> 00:19:53,320
تبدين بحالة مريعة

276
00:19:53,440 --> 00:19:56,800
أتحاولين استفزازي؟ -
(تعالي ونالي مني يا (تينكر بل -

277
00:19:56,920 --> 00:19:59,400
تظنين أنك ذكية جدا

278
00:20:00,400 --> 00:20:02,360
لكنكم جميعكم ستفشلون

279
00:20:20,520 --> 00:20:23,440
لا أحد هنا
اصعدوا

280
00:20:29,320 --> 00:20:30,960
أين عساه يكون؟

281
00:20:31,080 --> 00:20:33,840
لن تترك الغبار مرميا في الأرجاء يا صاح

282
00:20:35,360 --> 00:20:38,880
ليس هنا، أؤكد لك
آسف

283
00:20:40,320 --> 00:20:41,960
المكان مكشوف جدا

284
00:20:42,520 --> 00:20:44,400
يذكّرني بأحد الأماكن

285
00:20:49,320 --> 00:20:52,120
يخال المرء أن العرزال
مكان مبهج أكثر

286
00:20:53,360 --> 00:20:55,760
يذكّرني بمكان إقامتي
لا أكثر

287
00:20:58,800 --> 00:21:01,440
لأنه مجرد مكانٍ للمبيت

288
00:21:04,320 --> 00:21:06,280
وما أدراك بأمرٍ كهذا؟

289
00:21:06,920 --> 00:21:09,640
لم أمتلك سريرا ملوكيا
وقصرا طوال الوقت

290
00:21:09,760 --> 00:21:12,560
كان لدي مكان كهذا أيضا سابقا -
حقا؟ -

291
00:21:12,920 --> 00:21:16,200
أقمت في جذع شجرة
عندما كنت هاربة من الملكة

292
00:21:16,320 --> 00:21:19,200
صدقي أو لا تصدقي
لكنني أتفهّم (تينكر بل) هذه

293
00:21:20,280 --> 00:21:23,080
السؤال الحقيقي هو
لماذا لديها سلم؟ للجنيات أجنحة

294
00:21:23,200 --> 00:21:25,240
يا رفاق، وجدت شيئا

295
00:21:25,400 --> 00:21:28,120
إنه منديل -
(إنه لـ(ريجينا -

296
00:21:28,240 --> 00:21:31,960
كيف وصل إلى هنا؟ -
(كانت تتعقبنا وتراقب (ريجينا -

297
00:21:32,080 --> 00:21:35,440
...لكن إن كانت تراقبها -
فنحن في المكان الخطأ -

298
00:21:35,560 --> 00:21:36,840
(ريجينا)

299
00:21:49,400 --> 00:21:51,280
استيقظت أخيرا

300
00:21:51,800 --> 00:21:55,120
انتظرت هذه المحادثة طويلا

301
00:21:55,840 --> 00:22:00,040
اسمعي، لا تعرفين سبب مجيئي -
أعرف تماما سبب مجيئك -

302
00:22:00,160 --> 00:22:01,920
تحاولين العثور على ابنك

303
00:22:03,240 --> 00:22:06,600
أفهم من هذه القيود
أنك لن تساعديني

304
00:22:06,760 --> 00:22:10,760
طبعا لا، آنت آخر شخصٍ
قد أساعده بعد أن دمرتني

305
00:22:10,880 --> 00:22:12,240
دمرتك؟

306
00:22:12,760 --> 00:22:16,680
أنت التي تدخلت في حياتي -
وأضعت حياتي أثناء ذلك -

307
00:22:16,800 --> 00:22:18,520
ماذا تريدين مني إذا؟

308
00:22:19,120 --> 00:22:20,600
أن تقتليني؟

309
00:22:21,280 --> 00:22:23,280
أتعتقدين الأمر بهذه السهولة؟

310
00:22:23,440 --> 00:22:26,760
المادة التي أفقدتني وعيي
واضح أنها ليست سحرا

311
00:22:28,840 --> 00:22:32,840
ربما خشخاش
لكن آثاره تزول

312
00:22:33,600 --> 00:22:38,240
وبما أن لديك مصدرا منه
...فهذا يعني أمرا واحدا

313
00:22:39,080 --> 00:22:41,080
ليس لديك سحر

314
00:22:42,560 --> 00:22:44,240
أما أنا فبلى

315
00:22:47,640 --> 00:22:49,600
نعم، أعرف

316
00:22:50,280 --> 00:22:52,960
لكن حتى سحرك
لا يستطيع إيقاف هذه

317
00:22:53,640 --> 00:22:56,800
أسمعت بـ "ظلال الأحلام"؟ -
نعم -

318
00:22:57,640 --> 00:22:58,960
جيد

319
00:23:00,080 --> 00:23:02,720
كيف أصبحت هكذا بحق الجحيم؟

320
00:23:03,600 --> 00:23:05,200
لأنني قابلتك

321
00:23:09,800 --> 00:23:11,200
كيف سار الأمر؟

322
00:23:12,120 --> 00:23:13,560
...كنت

323
00:23:16,040 --> 00:23:17,360
ماذا حدث؟

324
00:23:18,000 --> 00:23:21,920
لا أفهم، لا أراك تتوهجين بحبٍ جديد
يفترض أن تكوني متوهجة

325
00:23:22,040 --> 00:23:24,080
لأنه لم ينجح

326
00:23:24,280 --> 00:23:26,520
غبار الجنيات أخطأ

327
00:23:26,640 --> 00:23:30,640
دخلت وقابلته وكان رهيبا
كان... رهيبا جدا

328
00:23:30,760 --> 00:23:35,040
أواثقة من أنك قابلت الرجل الصحيح؟ -
نعم، صاحب وشم الأسد -

329
00:23:36,320 --> 00:23:39,600
لم تكن تلك هي المشكلة -
ما المشكلة إذا؟ -

330
00:23:39,840 --> 00:23:40,920
أنت

331
00:23:41,040 --> 00:23:43,040
أنا؟ -
نعم، أنت -

332
00:23:43,720 --> 00:23:47,600
أنت جنية مريعة -
لم تدخلي، أليس كذلك؟ -

333
00:23:47,720 --> 00:23:49,560
كيف تجرؤين؟

334
00:23:50,160 --> 00:23:56,120
لا بأس، كنت خائفة -
لا أخاف أي شيء -

335
00:23:56,240 --> 00:24:00,400
لا أصدق أنني تركتك تربكيني -
لا، لا تفعلي ذلك -

336
00:24:01,920 --> 00:24:08,240
ما تحتاجين إليه هو الحب -
كان لدي حب ومات... وقد تألمت -

337
00:24:08,640 --> 00:24:11,960
وما وجهتني إليه
ما كان ليغير ذلك

338
00:24:12,480 --> 00:24:13,880
وداعا

339
00:24:15,400 --> 00:24:16,920
ماذا عني؟

340
00:24:18,200 --> 00:24:21,760
سرقت من أجلك
بلا نتيجة

341
00:24:22,440 --> 00:24:26,720
أنا في مأزقٍ كبير -
كما قلت، أنت جنية مريعة -

342
00:24:27,440 --> 00:24:30,680
اعتقدت أننا صديقتان -
لا أصدقاء لي -

343
00:24:32,640 --> 00:24:34,880
طيري بعيدا أيتها العثة

344
00:24:36,440 --> 00:24:39,840
احذري أن يعلق جناحاك
بالأبواب وأنت تغادرين

345
00:24:43,320 --> 00:24:48,760
حسنا، تريدين أن تقتليني؟
أستطيع تسهيل الأمر عليك

346
00:24:49,440 --> 00:24:51,160
...ماذا

347
00:24:51,600 --> 00:24:53,280
تريدين قتلي؟

348
00:24:53,400 --> 00:24:57,200
لا تتركي السم يفعلها
يجب أن تفعليها أنت

349
00:24:57,680 --> 00:25:01,360
هيا، اسحقيه -
أتعتقدين أنني لن آخذه؟ -

350
00:25:01,480 --> 00:25:03,280
كلا، بل أعتمد على ذلك

351
00:25:04,800 --> 00:25:07,000
...أريني حقيقتك

352
00:25:08,040 --> 00:25:09,480
(يا (تينكر بل

353
00:25:10,800 --> 00:25:12,160
بكل سرور

354
00:25:23,600 --> 00:25:25,360
توقفي

355
00:25:27,480 --> 00:25:30,000
سرقت ذلك الغبار -
أعلم ذلك -

356
00:25:30,400 --> 00:25:33,280
ظننت أنني أحتاج إليه لأثبت لك
أنني جنية صالحة

357
00:25:33,400 --> 00:25:37,360
كنت تستطيعين ذلك بأن تكوني
صالحة فعلا، بأن تصغي إلي

358
00:25:37,560 --> 00:25:42,040
كنت أتبع حدسي -
وهو بعيد تماما عن الصحة -

359
00:25:43,600 --> 00:25:46,120
لا يمكن العفو عن ذلك -
مهلا -

360
00:25:46,240 --> 00:25:49,280
انتظري، يستحق الجميع فرصة ثانية
وهذا ما نقوله للناس دائما

361
00:25:49,400 --> 00:25:50,840
...(لكن يا (تينكر بل

362
00:25:51,000 --> 00:25:53,720
هذه كانت فرصتك الثانية -
رجاء -

363
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
أعدك، آسفة للغاية -
خنت ثقتي -

364
00:25:58,120 --> 00:25:59,840
أستطيع إعادة اكتسابها

365
00:25:59,960 --> 00:26:06,520
امنحيني فرصة -
...لا تستطيعين، لسببٍ مأساوي واحد -

366
00:26:06,840 --> 00:26:08,920
لم أعد أثق بك

367
00:26:32,760 --> 00:26:34,920
أتعلمين ماذا كلفتني؟

368
00:26:38,360 --> 00:26:39,880
جناحاك؟

369
00:26:40,600 --> 00:26:42,920
لماذا؟ -
ماذا؟ -

370
00:26:43,680 --> 00:26:45,840
لماذا سلمتك قلبي؟

371
00:26:46,240 --> 00:26:48,200
كلا، لمَ كذبت؟

372
00:26:48,480 --> 00:26:52,480
لأنني أجريتها مليون مرة
وقد نجحت تلك التعويذة

373
00:26:52,600 --> 00:26:56,080
لم تدخلي ابدا
ذلك هو التفسير الوحيد

374
00:26:56,200 --> 00:26:59,800
لمَ لم تستطيعي عبور ذلك الباب
ومقابلة توأم روحك؟

375
00:26:59,920 --> 00:27:04,160
أكانت السعادة قدرا فظيعا لك؟ -
أجل، أجل، كانت كذلك -

376
00:27:04,920 --> 00:27:07,080
أنت محقة، لم أدخل أبدا

377
00:27:07,200 --> 00:27:10,000
كنت خائفة
...ولم

378
00:27:11,440 --> 00:27:15,120
قلت بإمكاني نسيان الغضب
الذي يثقل كاهلي

379
00:27:15,240 --> 00:27:18,840
فشعرت فجأة أنني بدونه سأضيع

380
00:27:19,000 --> 00:27:21,720
ذلك الغضب كان كل ما لدي

381
00:27:21,840 --> 00:27:24,760
ماذا سأصبح بدونه؟ -
سعيدة -

382
00:27:26,520 --> 00:27:29,680
بل ضعيفة -
وانظري ما نتيجة ذلك -

383
00:27:29,800 --> 00:27:31,920
تلك "القوة" التي اكتسبتها

384
00:27:32,040 --> 00:27:37,080
لأنني أمسك قلبك في يدي ولا أسمع
سببا واحدا يمنعني من تحويله إلى رماد

385
00:27:37,200 --> 00:27:39,560
حسنا، تريدين سببا؟
تفضلي

386
00:27:39,680 --> 00:27:41,560
أتعتقدين أنني كنت خائفة؟

387
00:27:42,000 --> 00:27:44,760
أتعتقدين أنني ارتكبت الخطأ؟

388
00:27:45,640 --> 00:27:48,920
حسنا أيتها الجنية
ها أنت تأخذين الخيار نفسه

389
00:27:49,200 --> 00:27:51,680
...فضلت الانتقام على الأمل

390
00:27:52,120 --> 00:27:54,640
...وها أنت تمسكين النتيجة

391
00:27:55,960 --> 00:28:01,560
قلب قاسٍ صغير شرير

392
00:28:02,640 --> 00:28:05,440
...إن أخذت الخيار ذاته مثلي

393
00:28:06,280 --> 00:28:09,200
فما تنظرين إليه هو ما ينتظرك

394
00:28:13,040 --> 00:28:15,040
لن أنصحك بما تفعلينه

395
00:28:17,480 --> 00:28:19,360
الخيار يعود لك

396
00:28:20,400 --> 00:28:22,120
...إما تقتلينني أو

397
00:28:23,360 --> 00:28:25,840
تصرفين على حقيقتك كجنية

398
00:28:26,080 --> 00:28:30,800
قلت إنني كنت جنية مريعة -
أثبتي أنني كنت مخطئة إذا -

399
00:28:31,880 --> 00:28:34,800
فضّلي الأمل على الغضب

400
00:28:35,120 --> 00:28:38,040
اختاري الحب
وساعديني على استعادة ابني

401
00:28:40,640 --> 00:28:42,200
تحبين ابنك؟

402
00:28:43,520 --> 00:28:45,160
كثيرا

403
00:28:46,320 --> 00:28:49,280
مع (هنري) حصلت أخيرا
على شيءٍ صحيح

404
00:28:50,800 --> 00:28:53,320
ألا ترغبين بقول الأمر ذاته؟

405
00:28:54,920 --> 00:28:58,960
فات الأوان عليّ -
فقط إذا قتلتني -

406
00:29:01,160 --> 00:29:05,600
لن أقتلك
لكنني لن أساعدك أيضا

407
00:29:07,000 --> 00:29:10,320
كما أن الأوان قد فات على الأرجح

408
00:29:10,840 --> 00:29:12,880
فهو معه منذ مدة طويلة

409
00:29:21,480 --> 00:29:23,240
انظر إلى المرح الذي يحظون به

410
00:29:23,360 --> 00:29:26,520
(المميز في هذا المكان يا (هنري
لا أحد يقول لك "لا" أبدا

411
00:29:26,640 --> 00:29:28,360
تستطيع أن تفعل ما يحلو لك

412
00:29:28,840 --> 00:29:31,600
ألا يؤذون أنفسهم أبدا؟ -
طوال الوقت -

413
00:29:31,720 --> 00:29:34,040
جاءني أربعة فتية ذات مرة
بأصابع مفقودة

414
00:29:34,160 --> 00:29:36,160
نتيجة للعبة ولم يكترثوا

415
00:29:36,280 --> 00:29:39,280
لا أنتمي إلى هذا المكان -
بلى في الحقيقة -

416
00:29:39,960 --> 00:29:44,640
(انتظرناك طويلا يا (هنري
قبل أن تولد حتى

417
00:29:44,760 --> 00:29:47,080
لا أصدق ذلك -
يجدر بك أن تصدق -

418
00:29:47,200 --> 00:29:50,440
هذا المكان تحركه المخيلة والإيمان

419
00:29:51,200 --> 00:29:55,760
لكن عالمك توقف عن التصديق
(السحر يذوي وعليك إنقاذه يا (هنري

420
00:29:55,880 --> 00:29:58,560
تعني في عالمي -
في كل عالم -

421
00:29:59,040 --> 00:30:02,120
عليك إعادته
هذا قدرك

422
00:30:02,240 --> 00:30:06,440
أن تعيد السحر وتكون المخلص -
أمي (إيما) المخلصة، لا أنا -

423
00:30:06,560 --> 00:30:08,400
أبطلت لعنة ما، نعم

424
00:30:09,680 --> 00:30:11,320
أعرف أكثر مما تعتقد

425
00:30:11,840 --> 00:30:15,400
ماذا لو لم يكن إبطال اللعنة
هو ما جعلها المخلصة؟

426
00:30:15,880 --> 00:30:17,920
اذا لو كان إنجابك
ما جعلها كذلك؟

427
00:30:18,360 --> 00:30:22,640
فكّر بالأمر
أنت تنحدر من أعظم خير وشر

428
00:30:22,760 --> 00:30:26,560
أتعتقد أن ابن القاتم
بمحض الصدفة قابل والدتك؟

429
00:30:26,680 --> 00:30:29,640
ولدت لهدف
وسأساعدك على إيجاده

430
00:30:29,760 --> 00:30:33,120
تعتقد أنني
الذي يفترض أن ينقذ السحر

431
00:30:33,240 --> 00:30:36,120
...لا أعتقد
بل أؤمن بذلك

432
00:30:36,240 --> 00:30:38,760
تذكرت أن لدي شيئا تراه

433
00:30:39,040 --> 00:30:40,600
هاك

434
00:30:40,720 --> 00:30:45,080
احتفظت بها طويلا
حتى قبل التفكير بك

435
00:30:45,240 --> 00:30:50,040
ألق نظرة وستعرف سبب ثقتي
بأنك البطل الذي ينتظره السحر

436
00:30:56,880 --> 00:30:58,560
لا أصدقك

437
00:30:59,960 --> 00:31:01,920
تذكّرني بوالدك

438
00:31:08,200 --> 00:31:10,960
سأكون هنا بجوار النافذة
روبن) خلف الطاولة)

439
00:31:11,080 --> 00:31:15,160
نيل)، عليك أن تكون هناك تحت العتبة)
ستجد نفسك تحت الظل مباشرة

440
00:31:15,280 --> 00:31:17,320
خطة جيدة -
أعلم -

441
00:31:18,800 --> 00:31:21,320
هود) شكرا ثانية يا رجل)

442
00:31:22,040 --> 00:31:24,600
اشكرني حين يلتم
شمل عائلتك مجددا

443
00:31:25,720 --> 00:31:27,240
ما الأمر؟

444
00:31:27,480 --> 00:31:31,440
سأنقذهما، أما العودة إلى بعض؟ سنرى

445
00:31:32,200 --> 00:31:35,160
ظنتتك قلت إنك تحبهما -
أحبهما فعلا -

446
00:31:35,720 --> 00:31:37,880
سنرى إن أمكنني
من اكتساب حبها ثانية

447
00:31:38,000 --> 00:31:39,480
لمَ لا؟

448
00:31:39,600 --> 00:31:41,800
لأنني أخفقت في المرة الأولى

449
00:31:42,760 --> 00:31:45,000
أرجو أن أحظى بفرصةٍ ثانية

450
00:31:45,120 --> 00:31:47,480
...عندما قالت (إيما) إنها تحبني

451
00:31:47,720 --> 00:31:52,360
انتظرت طويلا حتى أخبرتها أنني
أبادلها الشعور ولن أكرر ذلك الخطأ ثانية

452
00:31:52,480 --> 00:31:54,480
أنا متأكدة من أنه ستسامحك

453
00:31:54,600 --> 00:31:56,000
آمل ذلك

454
00:31:56,400 --> 00:31:58,560
تعلمت ذلك الدرس
بالطريقة الصعبة

455
00:31:59,520 --> 00:32:03,600
عندما يحب المرء يجب ألا يكتم ذلك
بل يبوح به

456
00:32:09,440 --> 00:32:10,960
جاهز؟

457
00:32:11,600 --> 00:32:14,400
أظن ذلك
اقترب أيها الشاب

458
00:32:16,640 --> 00:32:17,960
حسنا

459
00:32:20,080 --> 00:32:21,400
...والآن

460
00:32:21,520 --> 00:32:25,720
سيكون والدك هنا، اتفقنا؟
...قد تكون الأصوات صاخبة

461
00:32:25,880 --> 00:32:29,240
لكن لن يؤذيك شيء
أتفهمني؟

462
00:32:29,840 --> 00:32:32,840
أتتذكر ما عليك قوله؟ -
...أجل، سأقول -

463
00:32:32,960 --> 00:32:35,800
كلا، انتظر -
كلا، ليس الآن -

464
00:32:36,120 --> 00:32:38,720
إلى أماكنكم -
حسنا -

465
00:32:40,200 --> 00:32:42,720
حسنا، هل أنت مستعد؟

466
00:32:49,400 --> 00:32:52,080
(حسنا يا (رولاند
قلها

467
00:32:55,760 --> 00:32:57,560
أصدق

468
00:33:07,480 --> 00:33:09,600
ربما إذا قالها ثانية
مرة أخرى فقط

469
00:33:09,720 --> 00:33:12,000
كلا، آسف يا صاح
لا أكثر

470
00:33:24,000 --> 00:33:25,320
سأتولى ذلك

471
00:33:28,120 --> 00:33:29,440
نيل)، هيا)

472
00:33:56,200 --> 00:33:57,520
أهو على ما يرام؟

473
00:33:57,840 --> 00:33:59,160
أجل

474
00:33:59,280 --> 00:34:02,360
(شكرا لك يا (مولان
أنا مدين لك بالكثير

475
00:34:03,320 --> 00:34:07,160
لم يصبه خدش -
خططت للأمر على هذا الأساس -

476
00:34:08,160 --> 00:34:12,320
إذا... ماذا عنك الآن؟
ماذا ستفعلين؟

477
00:34:13,880 --> 00:34:18,920
إن كان يهمك أن تسخري مهاراتك الكبيرة
فثمة مكان لك بين رجالي المرحين

478
00:34:19,040 --> 00:34:22,000
ستكونين المرأة الأولى
أرجو ألا يشكل ذلك عقبة

479
00:34:22,120 --> 00:34:25,400
سبق أن كنت في ذلك الوضع -
أهذه "نعم"؟ -

480
00:34:26,320 --> 00:34:32,680
يشرفني ذلك، لكن هناك شخص
عليّ محادثته قبل فوات الأوان

481
00:34:34,120 --> 00:34:37,120
حبيب -
سنرى -

482
00:34:47,080 --> 00:34:48,440
(مولان)

483
00:34:50,000 --> 00:34:52,120
منذ متى أنت هناك؟
ماذا تفعلين؟

484
00:34:52,240 --> 00:34:56,120
أستجمع شجاعتي وحسب -
ما الذي يجري؟ -

485
00:34:57,160 --> 00:34:59,120
تسرني عودتك كثيرا

486
00:34:59,680 --> 00:35:01,200
هل (فيليب) هنا؟

487
00:35:01,320 --> 00:35:06,680
لا، هل أستدعيه؟ -
لا، ليس ضروريا، أردت التحدث معك -

488
00:35:09,320 --> 00:35:11,720
لماذا تبتسمين في وجهي؟

489
00:35:11,840 --> 00:35:14,000
واضح أنك تحملين الكثير
من الأخبار وأنا كذلك

490
00:35:14,800 --> 00:35:16,200
حقا؟

491
00:35:17,960 --> 00:35:20,560
أنا و(فيليب) ننتظر مولودا

492
00:35:24,400 --> 00:35:26,720
هذا خبر رائع

493
00:35:28,200 --> 00:35:30,320
كأنه حلم تحقق

494
00:35:30,480 --> 00:35:32,920
والآن أخبريني أخبارك من فضلك

495
00:35:35,400 --> 00:35:39,080
(سأنضم إلى فرقة (روبن هود -
ماذا؟ -

496
00:35:39,920 --> 00:35:41,480
سترحلين عنا؟

497
00:35:42,200 --> 00:35:43,520
نعم

498
00:35:44,400 --> 00:35:45,760
للأسف

499
00:35:47,160 --> 00:35:48,640
وداعا

500
00:36:09,400 --> 00:36:10,720
أين (ريجينا)؟

501
00:36:11,920 --> 00:36:15,080
من أنت بحق الجحيم؟ -
والدة غاضبة، أين هي؟ -

502
00:36:18,280 --> 00:36:20,080
أنا بخير
بخير

503
00:36:20,200 --> 00:36:24,120
أتمانعون أن تخفضوا هذه؟
قد تطعنونني لكن ستموتون معي

504
00:36:24,240 --> 00:36:27,280
لا عليكم، لن تؤذينا
اهدأوا وحسب

505
00:36:27,400 --> 00:36:32,280
لكن هل ستساعدنا؟ -
انظروا من الذي ورطته الملكة -

506
00:36:32,400 --> 00:36:35,120
(مرحبا يا (هوك -
(سيدة (بل -

507
00:36:35,280 --> 00:36:37,800
لن تساعدنا -
لمَ لا؟ -

508
00:36:38,000 --> 00:36:43,480
تينك)، بعد كل ما مررنا به)
معا... القليل من العون؟

509
00:36:43,600 --> 00:36:47,800
ليس لديها أي سحر -
ألا تملك غبار جنيات؟ -

510
00:36:48,320 --> 00:36:50,640
ولا حتى جناحيها -
كيف؟ -

511
00:36:50,880 --> 00:36:53,360
أعتقد أن الناس
توقفوا عن الإيمان بي

512
00:36:53,960 --> 00:36:57,640
وحتى لو أردت مساعدتكم
إلا أنه قوي جدا

513
00:36:58,440 --> 00:37:02,240
(لكنك تعرفين مكان (بان -
طبعا، لكن هذا لن يفيدكم -

514
00:37:02,360 --> 00:37:04,320
دعينا نحكم على ذلك

515
00:37:04,480 --> 00:37:08,000
هل يثق بك؟ -
أتستطيعين إدخالنا إلى مخيمه؟ -

516
00:37:08,520 --> 00:37:09,840
ربما

517
00:37:09,960 --> 00:37:13,280
لمَ عليّ أن أساعدكم؟ -
لأنني أؤمن بك -

518
00:37:13,920 --> 00:37:16,000
أدخلينا فقط وسنتولى الأمور بعدها

519
00:37:16,120 --> 00:37:21,160
وبماذا أستفيد... سوى عقوبة الإعدام
من (بان) عندما ترحلون مع ابنك؟

520
00:37:21,280 --> 00:37:25,160
تستطيعين مرافقتنا -
صحيح، بيت -

521
00:37:25,960 --> 00:37:27,880
هذا ما تريدينه، صحيح؟

522
00:37:30,560 --> 00:37:35,640
حسنا، أصغوا بانتباه
بان) يثق بي وسيسمح لي بالدخول)

523
00:37:35,760 --> 00:37:39,720
وربما... مجرد احتمال
سأترك الممر مفتوحا لكم

524
00:37:39,840 --> 00:37:43,920
لكن أمامكم محاولة واحدة
لذا من الأفضل أن تأتوا بخطة جيدة

525
00:37:44,040 --> 00:37:47,920
شكرا لك، سنفعل -
رافقينا إلى مخيمنا وسنفكر بخطة -

526
00:37:58,280 --> 00:38:01,360
أأنت بخير؟ تبدو متضايقا -
أجل، أريد استعادة (هنري) فقط -

527
00:38:01,480 --> 00:38:02,960
نحن في طريقنا إلى ذلك

528
00:38:03,080 --> 00:38:06,120
كيف علمت أن ذلك سيجدي نفعا
بعرض بيتٍ عليها؟

529
00:38:07,320 --> 00:38:09,080
أجدى نفعا معي

530
00:38:09,600 --> 00:38:13,040
عندما كنت متروكة وأعيش وحيدة
...لم أرد سوى بيت

531
00:38:14,480 --> 00:38:17,240
الملفت للنظر أنني لم أجده
إلا عندما قابلتك

532
00:38:17,640 --> 00:38:21,840
حتى الآن وأنا معك
هذا كل ما أحتاج إليه

533
00:38:24,640 --> 00:38:26,280
أمتأكد أنك على ما يرام؟

534
00:38:27,880 --> 00:38:29,520
أحبك

535
00:38:30,240 --> 00:38:33,680
هيا بنا، آخر ما نريده
هو الضياع هنا

536
00:39:11,840 --> 00:39:15,440
(مرحبا في ديارك (بلفاير

537
00:39:17,520 --> 00:39:20,760
سيسر (بان) كثيرا لرؤيتك

538
00:39:27,560 --> 00:39:29,000
شكرا

539
00:39:41,480 --> 00:39:45,640
هل عدت وبحثت عنه؟
أعني صاحب وشم الأسد

540
00:39:48,160 --> 00:39:49,480
كلا

541
00:39:50,320 --> 00:39:51,640
غير معقول

542
00:39:52,200 --> 00:39:54,480
أتعلمين مدى الأنانية في هذا؟

543
00:39:55,640 --> 00:40:00,400
يمكن وصفه بالكثير
لكن كيف يكون أنانية؟

544
00:40:01,680 --> 00:40:04,160
لأنك لم تفسدي حياتك فقط

545
00:40:05,360 --> 00:40:07,120
بل أفسدت حياته

546
00:40:34,320 --> 00:40:35,640
أهلا

