﻿1
00:00:06,120 --> 00:00:08,280
"في الحلقة السابقة من البرنامج"

2
00:00:09,640 --> 00:00:12,040
ماذا حصل؟ -
!تعويذة حماية -

3
00:00:12,640 --> 00:00:14,680
!أبطليها -
سرقها أحدهم -

4
00:00:14,800 --> 00:00:16,680
من؟
من بالداخل؟

5
00:00:16,800 --> 00:00:20,640
ربما تكون الملكة شريرة ولكنني ماكرة

6
00:00:21,080 --> 00:00:22,960
!والماكر دوما يفوز

7
00:00:26,800 --> 00:00:28,680
انظر إلى أغراضها

8
00:00:28,800 --> 00:00:31,920
العقيق واللؤلؤ

9
00:00:32,040 --> 00:00:33,040
والألماس

10
00:00:34,080 --> 00:00:37,280
قيمة هذه الأغراض
قد تؤمن حياة لعائلة كاملة

11
00:00:38,480 --> 00:00:41,280
وهي قد تركت كل هذا وراءها

12
00:00:44,800 --> 00:00:46,640
يا لها من أغراض جميلة

13
00:00:47,280 --> 00:00:49,080
أهدرت كلها عليها

14
00:00:57,160 --> 00:00:59,040
هذا قد يناسبني

15
00:01:02,720 --> 00:01:05,120
هكذا ترتدي ثوبا

16
00:01:08,080 --> 00:01:09,800
أعرف أنني أبدو جميلة

17
00:01:09,920 --> 00:01:13,120
والآن، اذهب وجد الملكة الشريرة
وأعلمها أنني هنا

18
00:01:13,240 --> 00:01:16,480
ولا
لا داعي لتترفق بها

19
00:01:38,760 --> 00:01:40,840
كالأيام الخوالي، أليس كذلك؟

20
00:01:41,320 --> 00:01:44,160
فيما عدا أنك لا تهربين
من (ريجينا) بل معها

21
00:01:44,280 --> 00:01:46,640
لقد تغيرت
ولا بد من أن أحسن الظن بها

22
00:01:46,760 --> 00:01:48,080
ليت الأمر يبقى هكذا

23
00:01:48,200 --> 00:01:50,360
ولكن بعيدا عن هذا
لا تبدو بخير

24
00:01:50,480 --> 00:01:54,120
إن لم تكن قد حاولت أذيتنا كثيرا
لربما قلقت بشأنها

25
00:01:54,240 --> 00:01:55,240
سأتكلم معها

26
00:02:00,880 --> 00:02:03,080
أأنت جاهزة للتخييم قريبا
يا (ريجينا)؟

27
00:02:05,360 --> 00:02:07,360
(تفكرين في (هنري
أليس كذلك؟

28
00:02:08,080 --> 00:02:10,920
(أفكر دوما في (هنري

29
00:02:11,040 --> 00:02:13,320
ولكنني كنت أفكر أيضا

30
00:02:13,440 --> 00:02:15,880
بأنه توجد أنفاق
تمر من أسفل القلعة

31
00:02:16,200 --> 00:02:18,760
وربما تجري
تحت التعويذة

32
00:02:18,880 --> 00:02:20,440
مما يعني أنه بوسعنا
إدخال جيش خلسة

33
00:02:20,560 --> 00:02:22,440
قد يكتشفون وجود الجيش

34
00:02:22,560 --> 00:02:25,080
إذا، كيف ستساعدنا الأنفاق؟

35
00:02:25,200 --> 00:02:27,240
لأنها ستدخلني أنا

36
00:02:27,360 --> 00:02:30,880
وإذا امكنني الدخول
فسأتمكن من خفض الدرع

37
00:02:31,000 --> 00:02:33,480
وبعدها ستتمكنان من إرسال جيشكما

38
00:02:40,480 --> 00:02:41,800
!إنه آت

39
00:02:44,120 --> 00:02:45,640
أبي -
(رولاند) -

40
00:02:50,880 --> 00:02:52,720
ليس بهذه السرعة

41
00:03:02,120 --> 00:03:04,360
أرأيت؟
ليس مخيفا إلى هذا الحد

42
00:03:04,520 --> 00:03:06,560
والآن لديك لعبة جديدة

43
00:03:07,400 --> 00:03:08,760
شكرا لك

44
00:03:11,640 --> 00:03:13,000
"بعد سنة"

45
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
حسنا، (هنري) نائم بالأعلى

46
00:03:14,920 --> 00:03:17,600
إذا استيقظ، أخبراه
أنكما تعملان معي على قضية اتفقنا؟

47
00:03:18,720 --> 00:03:20,280
إذا، ماذا حصل هنا؟

48
00:03:20,400 --> 00:03:23,240
أعني، بخلاف الواضح -
لا نعلم -

49
00:03:23,360 --> 00:03:25,480
رأيناك تقودين السيارة مبتعدة
(عن حدود البلدة بصحبة (هنري

50
00:03:25,600 --> 00:03:28,280
وبدأت (ريجينا) بإطلاق التعويذة
لتعيدنا جميعا إلى الغابة المسحورة

51
00:03:28,400 --> 00:03:31,320
وبعدها... لا نتذكر أي شيء

52
00:03:31,440 --> 00:03:33,440
وأول ما نتذكر
هو الاستيقاظ في أسرتنا

53
00:03:33,560 --> 00:03:36,280
(كأي صباح عادي في (ستوري بروك

54
00:03:36,400 --> 00:03:38,240
ولكنه لم يكن عاديا
بشكل واضح

55
00:03:38,360 --> 00:03:40,880
أوشك وقت الحصاد
ولكنكما لا تتذكران الزرع

56
00:03:41,000 --> 00:03:42,520
هذا خط سيىء يا صاح

57
00:03:42,640 --> 00:03:44,960
من الواضح أن عاما قد مضى
كنت في (نيويورك)، أنا متأكدة

58
00:03:45,080 --> 00:03:48,040
ولا نعرف أين كنا، لا نعرف إن كنا
قد غادرنا (ستوري بروك) حتى

59
00:03:48,160 --> 00:03:49,720
ولكنكم فعلتم

60
00:03:49,840 --> 00:03:52,360
كنت معكم -
في الغابة المسحورة؟ -

61
00:03:52,480 --> 00:03:54,120
(أعادتنا تعويذة (ريجينا

62
00:03:54,240 --> 00:03:57,480
قضينا وقتا قصيرا مع أمير وأميرة
(يدعيان (فيليب) و(أورورا

63
00:03:57,840 --> 00:04:01,080
ولكنني لم أشعر بالانسجام
لذا غادرت بمفردي

64
00:04:01,560 --> 00:04:02,880
آخر مرة رأيتكم جميعا بها

65
00:04:03,000 --> 00:04:05,200
كنتم تفتشون عن طريقة
(للدخول بها إلى قلعة (ريجينا

66
00:04:05,680 --> 00:04:07,880
والآن أصابتكم لعنة
لم لا يدهشني هذا؟

67
00:04:09,240 --> 00:04:10,880
(تبدو (ريجينا
غير دارية مثلنا نحن البقية

68
00:04:11,000 --> 00:04:12,760
لست واثقة إن كانت متورطة في هذا

69
00:04:12,880 --> 00:04:14,280
هكذا تقول -
لا أفهم -

70
00:04:14,400 --> 00:04:16,800
إن غادرت
الغابة المسحورة قبل التعويذة

71
00:04:16,920 --> 00:04:19,160
(فكيف تمكنت من العثور على (إيما
(والمجيء إلى (ستوري بروك

72
00:04:19,280 --> 00:04:20,920
بينما كنت أبحر في العوالم

73
00:04:21,040 --> 00:04:23,200
حط طائر
على عجلة سفينتي

74
00:04:23,320 --> 00:04:27,400
حاملا رسالة تطلب مني
إحضار (إيما) وإعادتها إلى هنا

75
00:04:27,840 --> 00:04:31,320
وكان هناك قارورة بها
جرعة للذاكرة مربوطة بساقه

76
00:04:31,440 --> 00:04:32,760
من أرسلها؟

77
00:04:32,880 --> 00:04:34,480
افترضت أنك من فعلت

78
00:04:36,400 --> 00:04:40,160
رسالة مع طائر
هذا حقا يبدو من شيمك

79
00:04:40,680 --> 00:04:42,280
ما الأمر؟ -
فقدنا واحد آخر -

80
00:04:42,400 --> 00:04:45,280
أصبح لدينا خمسة الآن -
بل أربعة، (باشفول) لا يرد -

81
00:04:45,400 --> 00:04:46,960
مهلا ماذا يحدث؟

82
00:04:47,080 --> 00:04:48,400
حمدا لله أنكِ عدت يا أختاه

83
00:04:48,520 --> 00:04:50,880
ليست ذاكرتنا
هي الشيء المفقود وحسب

84
00:04:51,000 --> 00:04:52,960
فمنذ أن استيقظنا
بدأ الناس في الاختفاء

85
00:04:53,080 --> 00:04:55,680
أيا كان من أصابنا باللعنة
فإنه يختارنا واحد تلو الآخر

86
00:04:55,800 --> 00:04:57,120
من المفقود؟

87
00:04:57,240 --> 00:04:59,000
باستثناء هؤلاء الأقزام، لسنا متأكدين

88
00:04:59,320 --> 00:05:01,440
حدث الكثير من الارتباك
خلال الأيام القليلة الماضية

89
00:05:01,560 --> 00:05:03,160
وكان من الصعب اقتفاء أثر الجميع

90
00:05:04,120 --> 00:05:06,920
مهلا (نيل) هنا؟

91
00:05:07,040 --> 00:05:08,680
ولكننا لم نجده بعد

92
00:05:08,800 --> 00:05:10,400
إذا، ربما فقد أيضا

93
00:05:10,520 --> 00:05:12,720
من المرجح، نعم -
(ليروي) -

94
00:05:13,080 --> 00:05:16,120
(سيظهر يا (سوان
يفعل دوما ذلك

95
00:05:16,240 --> 00:05:18,680
بدأ البعض ينصبون الخيام في الغابة
عند حافة البلدة

96
00:05:18,800 --> 00:05:20,120
ربما يكون (نيل) هناك

97
00:05:20,240 --> 00:05:21,920
أو ربما لم تجرفه التعويذة قط

98
00:05:23,560 --> 00:05:26,240
هناك طريقة واحدة
لنكتشف بها ذلك

99
00:05:27,280 --> 00:05:29,120
علينا إعادة ذاكرتكم

100
00:05:29,240 --> 00:05:31,320
وكيف سنفعل هذا؟

101
00:05:31,800 --> 00:05:34,320
باكتشاف من سلبها في البداية

102
00:05:46,480 --> 00:05:47,920
ما هذا الشيء بحق الجحيم؟

103
00:05:48,040 --> 00:05:50,440
نفس نوع الوحوش
التي هاجمتنا في رحلتنا إلى هنا

104
00:05:50,560 --> 00:05:52,920
إن لم أكن أكثر دراية
لقلت إنه يشبه القرد

105
00:05:53,040 --> 00:05:56,120
قرد بأجنحة؟ -
أجل، هذا تماما ما هو -

106
00:05:56,240 --> 00:05:58,360
حسنا، تتصرفين وكأنه طبيعي

107
00:05:58,480 --> 00:06:01,240
في الواقع، هو كذلك ولكن ليس هنا

108
00:06:01,360 --> 00:06:04,040
لا توجد سوى أرض واحدة
فيها هذه المخلوقات

109
00:06:04,160 --> 00:06:06,920
(قرأت عنها، تدعى (أوز

110
00:06:07,480 --> 00:06:10,240
أوز)؟ أهذا مكان حقيقي؟)

111
00:06:10,360 --> 00:06:13,000
مدمنة القراءة محقة، إنه حقيقي جدا

112
00:06:13,120 --> 00:06:15,520
وإن كان هذا القرد يدل على شيء

113
00:06:15,640 --> 00:06:19,040
فأظن أننا نعلم من احتل القلعة

114
00:06:19,960 --> 00:06:22,920
الساحرة الشريرة

115
00:06:23,160 --> 00:06:25,520
الشرقية أم الغربية؟

116
00:06:25,640 --> 00:06:27,960
وهل يهم؟ كلتاهما تبدو سيئة

117
00:06:28,080 --> 00:06:30,800
واحدة توقعين عليها منزلا
والثانية ترمينها بدلو من المياه

118
00:06:30,920 --> 00:06:33,240
(إذا يا (ريجينا
من التي نواجهها الآن؟

119
00:06:33,360 --> 00:06:34,760
بخلاف البشرة الخضراء
والقبعة الكبيرة المستدقة؟

120
00:06:34,880 --> 00:06:36,200
ماذا فعلتِ لها؟

121
00:06:36,320 --> 00:06:38,840
لا شيء هذه المرة
لم أقابلها قط

122
00:06:38,960 --> 00:06:41,400
هذا ليس انتقاما شخصيا؟
كم هذا صادم

123
00:06:41,520 --> 00:06:44,000
(حسنا، بعيدا عن (أوز
سنلتزم بالخطة الأصلية

124
00:06:44,120 --> 00:06:45,720
التسلح والهجوم

125
00:06:45,840 --> 00:06:47,320
بافتراض أنك
تستطيعين إنزال الدرع

126
00:06:47,440 --> 00:06:49,280
لا تقلق بشأني

127
00:06:50,760 --> 00:06:53,000
سآتي معك -
لا، هذه مهمة امرأة واحدة -

128
00:06:53,320 --> 00:06:55,960
هذه الساحرة الماكرة

129
00:06:56,080 --> 00:06:58,960
لديها قرود طائرة
ومن يعلم ماذا أيضا

130
00:06:59,080 --> 00:07:02,560
(لا أهتم إن كانت تحميها (فرقة الوحوش

131
00:07:02,720 --> 00:07:05,560
سأزيل تعويذة الحماية بمفردي

132
00:07:06,680 --> 00:07:09,160
إذا، سنكون بانتظارك على الجانب الآخر

133
00:07:19,360 --> 00:07:21,720
تفضل يا (هين...) يا فتى

134
00:07:21,840 --> 00:07:23,160
كوب من الشوكولا الساخنة

135
00:07:24,960 --> 00:07:27,320
لقد وضعت القرفة
كيف علمت؟

136
00:07:28,120 --> 00:07:31,760
تخمين صائب
لديك... وجه يدل على حبك للقرفة

137
00:07:35,640 --> 00:07:38,320
(هنري)، هذان (دايفيد)
(و(ماري مارغريت

138
00:07:39,480 --> 00:07:41,360
أتساعدان أمي في القضية؟

139
00:07:42,200 --> 00:07:43,920
أم هما من
هربا من تسديد الكفالة؟

140
00:07:44,040 --> 00:07:47,960
لا، إنهما... فقط... صديقان قديمان

141
00:07:48,160 --> 00:07:49,560
صديقان؟ من أين؟

142
00:07:49,680 --> 00:07:51,440
(فينيكس) -
هنا -

143
00:07:52,760 --> 00:07:55,200
حسنا، (فينيكس) ثم هنا

144
00:07:55,320 --> 00:07:58,920
...ولكنني ظننتك في (فينيكس) من أجل
ذهابك إلى ذلك المكان

145
00:07:59,040 --> 00:08:03,040
صحيح كنا رفيقتان في السجن -
حقا؟ -

146
00:08:03,240 --> 00:08:07,200
ما سبب حبسك؟ -
السرقة -

147
00:08:10,880 --> 00:08:12,400
الجميع يقترف الأخطاء

148
00:08:12,520 --> 00:08:17,640
ولكن ما يهم هو
أن تجد طريقة لتمضي قدما

149
00:08:17,760 --> 00:08:22,000
هل كنت تعرفين أبي؟ -
هلا طلبنا، فلنطلب -

150
00:08:30,000 --> 00:08:33,240
آسفة... لم أقصد إفزاعك

151
00:08:34,560 --> 00:08:37,160
لا عليكِ

152
00:08:37,520 --> 00:08:38,880
(ريجينا)

153
00:08:39,920 --> 00:08:43,040
ريجينا)، علينا التحدث، هيا)

154
00:08:50,240 --> 00:08:52,280
نظر إلي
وكأنه لا يعرفني

155
00:08:52,400 --> 00:08:55,440
لأنه لا يتذكرك -
ولكنك تتذكرين -

156
00:08:56,440 --> 00:08:57,760
لم أنتِ هنا؟

157
00:08:57,880 --> 00:09:00,240
(ستوري بروك)
...لعنة جديدة وعام مفقود

158
00:09:00,360 --> 00:09:01,680
لم في رأيك؟ -
لا، ما عنيت هو -

159
00:09:01,800 --> 00:09:03,280
كيف عرفت أن تأتي؟

160
00:09:03,720 --> 00:09:06,320
(لقد أعطيتك أنتِ و(هنري
حياة وذكريات جديدة

161
00:09:06,440 --> 00:09:09,560
(وجدني (هوك
وأعطاني جرعة للذاكرة

162
00:09:09,680 --> 00:09:11,080
(ولم يكن هناك ما يكفي لـ(هنري

163
00:09:11,320 --> 00:09:13,160
يا له من شيء مريح

164
00:09:13,280 --> 00:09:15,920
اسمعي، لم أطلق هذه اللعنة
إن كان هذا ما تظنينه

165
00:09:16,040 --> 00:09:18,760
جالت الفكرة بخاطري فعلا -
لم قد أفعل هذا؟ -

166
00:09:18,880 --> 00:09:21,120
لم قد أزيل سنة كاملة من حياتي؟

167
00:09:21,240 --> 00:09:22,560
ربما كانت سنة سيئة لك

168
00:09:22,680 --> 00:09:24,720
ربما كانت هذه اللعنة طريقتك
لأعود بـ(هنري) إلى هنا

169
00:09:24,840 --> 00:09:26,800
بلا استعادة لذاكرتي؟

170
00:09:26,920 --> 00:09:28,240
إن أردت استعادة ابني

171
00:09:28,360 --> 00:09:30,440
أتظنينني كنت لأضع نفسي
في هذا العذاب؟

172
00:09:30,560 --> 00:09:32,000
أنا أصنع اللعنات لإيذاء الآخرين

173
00:09:32,120 --> 00:09:34,400
وليس لإيذاء نفسي -
ربما -

174
00:09:34,720 --> 00:09:36,880
ولكنني أريد استبعاد الناس من قائمتي

175
00:09:37,000 --> 00:09:38,360
كيف؟

176
00:09:38,520 --> 00:09:41,040
بالتجول واستخدام
القوة الخارقة على الجميع؟

177
00:09:41,480 --> 00:09:43,720
ألديك فكرة أفضل؟

178
00:09:46,680 --> 00:09:48,960
"(مدخل (ستوري بروك"

179
00:09:50,320 --> 00:09:51,800
لم أرَ قوسا كهذا قط

180
00:09:51,920 --> 00:09:55,360
تصويبه أكثر دقة
من أي قوس غير سحري

181
00:09:55,480 --> 00:09:57,320
من أين حصلت عليه؟ -
المتجر -

182
00:09:58,000 --> 00:10:00,040
كيف حصلت عليه؟

183
00:10:01,520 --> 00:10:03,000
أسرقته؟

184
00:10:03,120 --> 00:10:06,080
بدا مالك المحل غنيا
ولكننا فقراء هنا

185
00:10:06,200 --> 00:10:07,640
نحتاج للطعام

186
00:10:09,440 --> 00:10:12,040
بالحديث عن الطعام أرى عشاء

187
00:10:12,160 --> 00:10:14,440
فلنرى مدى سرعة
الديوك البرية في هذا المكان

188
00:10:19,560 --> 00:10:21,440
فوته بمقدار ريشة

189
00:10:21,560 --> 00:10:23,880
يبدو أن هذا القوس قد حسن تصويبك

190
00:10:25,280 --> 00:10:28,000
(جون)
أين تذهب؟

191
00:10:37,400 --> 00:10:39,320
"(حدود (ستوري بروك"

192
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
(جون)

193
00:10:51,800 --> 00:10:52,800
(جون)

194
00:10:58,960 --> 00:11:01,720
هنا حيث أختطف

195
00:11:02,000 --> 00:11:03,880
ما كنت لأتجاوز هذا الخط

196
00:11:04,000 --> 00:11:06,600
أتظنين أن (جون) الصغير
اختطف لأنه حاول تخطيه؟

197
00:11:06,720 --> 00:11:08,240
هذا منطقيا، فكانت الأقزام هنا

198
00:11:08,360 --> 00:11:10,920
تتفقده لترى إن كان أحدهم آت
عندما اختفوا

199
00:11:11,160 --> 00:11:13,680
ما أخذ (جون) الصغير تحديدا؟ -
لم نرَ جيدا -

200
00:11:13,800 --> 00:11:15,600
وحشا ما بأجنحة

201
00:11:15,720 --> 00:11:17,560
يبدو أنه يشبه الوحش
(الذي هاجمني في (نيويورك

202
00:11:17,680 --> 00:11:19,120
أتعنين الوحش الذي كنتِ ستتزوجينه؟

203
00:11:20,440 --> 00:11:23,800
كنت ستتزوجين؟ -
ألم تسمع كملة "وحش"؟ -

204
00:11:23,920 --> 00:11:25,680
علينا إيجاد (جون) الصغير

205
00:11:25,800 --> 00:11:27,120
وربما سيقودنا هذا
إلى كل من فقدوا

206
00:11:27,240 --> 00:11:29,280
...دايفيد)، خذه هو وباقي)

207
00:11:29,400 --> 00:11:31,680
رجاله المرحين -
...صحيح، هم -

208
00:11:31,800 --> 00:11:34,880
وكوّنوا مجموعة بحث
وابحثوا عن أثر للمفقود

209
00:11:35,000 --> 00:11:36,480
ألن تنضمين إلينا يا (سوان)؟

210
00:11:36,600 --> 00:11:38,040
ليس بعد، (ريجينا) محقة

211
00:11:38,160 --> 00:11:40,760
لن أكتشف من وراء هذه اللعنة
بالتحدث لشخص تلو الآخر

212
00:11:40,880 --> 00:11:42,920
ماذا ستفعلين؟ -
سأتحدث للجميع -

213
00:11:48,200 --> 00:11:49,560
أيها القوم

214
00:11:49,680 --> 00:11:52,560
أيها الناس، أعلم أنكم خائفون
ومرتبكون ولكن أنصتوا لي

215
00:11:52,680 --> 00:11:55,520
أهذا حقيقي؟ أهناك حقا وحوش
تمنعنا من مغادرة البلدة؟

216
00:11:55,640 --> 00:11:57,840
أهذا ما حدث لأخوتي؟ -
أجل -

217
00:11:57,960 --> 00:12:01,080
نعتقد أن من اختطفوا
اقتربوا من حدود البلدة

218
00:12:01,200 --> 00:12:03,480
إذا، فإننا محاصرون هنا ثانية؟

219
00:12:03,600 --> 00:12:06,160
الأمر لا يختلف عن المرة السابقة -
المرة السابقة فقدنا ذاكرتنا -

220
00:12:06,280 --> 00:12:08,360
وهذه المرة، يقتادونا للغابة

221
00:12:08,480 --> 00:12:11,680
أتعلمين من لعننا؟ ولم يريدوننا هنا؟

222
00:12:11,800 --> 00:12:14,240
أحقق في الأمر، ولكن من الصعب
تخمين من أطلق اللعنة

223
00:12:14,360 --> 00:12:16,520
ولا أحد منكم يتذكر العام الماضي -
من؟ -

224
00:12:16,640 --> 00:12:19,160
أليس هذا واضحا؟ -
أتتذكر شيئا؟ -

225
00:12:19,280 --> 00:12:21,480
من أطلق اللعنة الأخيرة؟

226
00:12:21,600 --> 00:12:23,640
من يعرف كيفية استخدامها؟

227
00:12:23,760 --> 00:12:26,840
من فعل شيئا كهذا من قبل؟

228
00:12:26,960 --> 00:12:28,560
الملكة الشريرة

229
00:12:32,400 --> 00:12:36,200
للمرة الأولى، لا أعرف شيئا مثلكم تماما

230
00:12:36,320 --> 00:12:38,920
أتتوقعين منا تصديقك؟ -
إنها الحقيقة -

231
00:12:39,040 --> 00:12:41,680
هذه اللعنة عليها بصماتك

232
00:12:41,800 --> 00:12:43,920
ولقد سلبتنا ذاكرتنا من قبل

233
00:12:44,040 --> 00:12:45,360
وما زال لديك منزلك الكبير

234
00:12:45,480 --> 00:12:47,320
أتظنينني أهتم لمنزلي؟

235
00:12:47,440 --> 00:12:49,520
أو لعملي؟ أو لأي من هذه الأشياء؟

236
00:12:49,640 --> 00:12:51,520
ريجينا)، أرجوك)
أخبرينا الحقيقة وحسب، سنتفهم

237
00:12:51,640 --> 00:12:55,120
تحدث عن نفسك -
أنا أخبركم الحقيقة -

238
00:12:55,240 --> 00:12:58,240
لو كنت فعلت هذا
لكنت حظيت بشيء واحد الآن

239
00:12:58,360 --> 00:12:59,680
وهو ابني

240
00:12:59,800 --> 00:13:02,880
لن تقتربي منه
إلى أن نعرف ماذا يحدث هنا

241
00:13:04,480 --> 00:13:07,040
الآن ستأخذين صف الرعاع؟

242
00:13:09,880 --> 00:13:12,720
ظننتنا تحدثنا عن الأمر
أنا بريئة

243
00:13:12,840 --> 00:13:14,160
أجل، هذا ما قلته من قبل

244
00:13:14,280 --> 00:13:16,080
ولكنني الآن لا أدري إن كنت أصدقك

245
00:13:16,200 --> 00:13:17,840
لا تقتربوا

246
00:13:17,960 --> 00:13:20,120
ريجينا)، أتتذكرين من تواجهين؟)

247
00:13:22,720 --> 00:13:26,440
إذا تريدونني جميعا
أن أكون الملكة الشريرة، فلا بأس

248
00:13:27,040 --> 00:13:29,440
هذا تماما ما ستحصلون عليه

249
00:13:37,600 --> 00:13:39,080
أعلم أنها من فعلتها

250
00:13:39,200 --> 00:13:41,360
لا يمكننا تركها تهرب -
لن تهرب -

251
00:14:13,640 --> 00:14:14,760
لا

252
00:14:15,920 --> 00:14:16,920
لا" ماذا؟"

253
00:14:17,040 --> 00:14:18,760
...أنت لن -
لن آتي؟ -

254
00:14:19,360 --> 00:14:21,400
بل سآتي

255
00:14:22,440 --> 00:14:24,040
يمكنني المساعدة

256
00:14:24,160 --> 00:14:25,920
لم أطلب المساعدة

257
00:14:26,240 --> 00:14:28,600
لا يعني هذا أنكِ لن تحتاجينها

258
00:14:28,720 --> 00:14:31,440
ذلك القرد الطائر لم يكن يطارد ابني

259
00:14:31,640 --> 00:14:34,560
بل كان يطاردك أنت -
لم تظن هذا؟ -

260
00:14:34,760 --> 00:14:36,080
الغابة منزلي

261
00:14:36,480 --> 00:14:38,480
ورأيت كثيرا من الحيوانات الصيادة
تتبع فرائسها

262
00:14:38,600 --> 00:14:40,440
وذلك الوحش كان يتعقبك

263
00:14:40,560 --> 00:14:44,240
ولكن (رولاند) كان يقف في الطريق -
ما المغزى؟ -

264
00:14:44,400 --> 00:14:47,040
هذه المرة الثانية
التي تتعرضين فيها للهجوم

265
00:14:47,160 --> 00:14:49,880
تريد الساحرة الماكرة قتلك -
وماذا؟ -

266
00:14:50,160 --> 00:14:52,440
تظن أنك ستوقفها إن حاولت إيذائي؟

267
00:14:52,560 --> 00:14:54,560
ربما، وربما لا

268
00:14:54,920 --> 00:14:56,360
ولكن علي المحاولة

269
00:14:56,480 --> 00:14:59,480
مع أننا كلينا
لا نحب هذا

270
00:14:59,600 --> 00:15:02,120
ولكنني مدين لك -
لماذا؟ -

271
00:15:02,640 --> 00:15:04,840
حتى وأن الوحش المجنح
(لم يكن يقصد (رولاند

272
00:15:04,960 --> 00:15:07,200
ولكنه كان لربما أذى ابني

273
00:15:07,320 --> 00:15:09,160
وأنتِ أنقذته

274
00:15:11,600 --> 00:15:13,240
ومن كان ليعلم أن اللص لديه شرف

275
00:15:13,520 --> 00:15:16,680
ومن كان يعلم أن الملكة الشريرة
نقطة ضعفها الأطفال

276
00:15:20,840 --> 00:15:22,880
لا تقف في طريقي

277
00:15:23,000 --> 00:15:24,880
لم أكن لأحلم بهذا

278
00:15:29,920 --> 00:15:31,520
زلزال؟

279
00:15:35,240 --> 00:15:38,440
كان على الإدلاء بتصريح وأنت بخير

280
00:15:39,080 --> 00:15:41,680
إذا، أتظنينهم صدقوا؟ -
أجل، صدقوا -

281
00:15:41,920 --> 00:15:43,920
جيد -
أحسنتِ عملا -

282
00:15:44,040 --> 00:15:46,320
والآن فلنكتشف
من أطلق اللعنة حقا على البلدة

283
00:15:49,880 --> 00:15:52,240
"العمدة"

284
00:15:55,600 --> 00:15:56,920
كم تظنين أمامنا من وقت؟

285
00:15:57,040 --> 00:15:59,680
إلى أن يدرك مطلق اللعنة الحقيقي
أنكِ لا تهربين مني حقا

286
00:15:59,800 --> 00:16:02,120
ولكن حتى حينها
لن يشك أحد أننا نعمل معا

287
00:16:02,240 --> 00:16:05,000
فلنرَ -
أهذا يكفي؟ -

288
00:16:05,960 --> 00:16:08,120
للاستخدام؟ لا

289
00:16:08,600 --> 00:16:11,440
ولكن لصنع المزيد؟ أظن

290
00:16:11,600 --> 00:16:14,440
سنبدأ بإيقاظ الناس لنعرف
من أعاد الجميع إلى هنا

291
00:16:14,800 --> 00:16:17,240
ويمكنني جعل (هنري) يتذكرني

292
00:16:20,800 --> 00:16:23,760
شكرا -
علام؟ لم نفعل أي شيء بعد -

293
00:16:23,880 --> 00:16:27,080
رأيت كم كان سريعا اتهامي في البلدة

294
00:16:27,520 --> 00:16:30,600
ولكنك تصدقين أنني لم أطلق اللعنة

295
00:16:31,080 --> 00:16:33,520
أعلم أنه لم يكن سهلا عليك -
بالطبع كان سهلا -

296
00:16:33,640 --> 00:16:34,960
أعلم أنكِ تقولين الحقيقة

297
00:16:35,080 --> 00:16:37,880
بالرغم من أن كل ما حدث
قربني من (هنري)؟

298
00:16:38,560 --> 00:16:42,480
ربما كانت هذه خطة عبقرية معقدة -
لم تكن -

299
00:16:43,440 --> 00:16:45,080
ربما قواي الخارقة ليست ممتازة

300
00:16:45,200 --> 00:16:48,040
(ولكن معك يا (ريجينا
أعرف دوما عندما تكذبين

301
00:16:48,440 --> 00:16:50,840
وهذه المرة، لا تكذبين
أنت لست الفاعلة

302
00:16:52,080 --> 00:16:55,040
حتى وإن كنتِ تعلمين
أنه لا يمكنني العيش دونه

303
00:16:55,160 --> 00:16:57,200
ها أنت ذا، تقولين الحقيقة ثانية

304
00:17:02,240 --> 00:17:04,640
إذا، إلى أين نتجه؟

305
00:17:04,760 --> 00:17:08,000
هناك نار في الساحة
تمد تعويذتها بالقوة

306
00:17:08,120 --> 00:17:10,400
طالما أنها تظل مشتعلة
تبقى تعويذة الحماية

307
00:17:10,520 --> 00:17:12,200
إذا ما علينا سوى إطفائها

308
00:17:12,400 --> 00:17:14,880
أنا من ستطفئها

309
00:17:15,520 --> 00:17:17,600
عليك الابتعاد عن طريقي

310
00:17:22,400 --> 00:17:24,560
سر بينها

311
00:17:26,040 --> 00:17:27,600
مفاجأة صغيرة لطيفة

312
00:17:27,760 --> 00:17:29,720
لإبعاد أمثالك

313
00:17:29,840 --> 00:17:31,920
أمثالي؟ -
اللصوص -

314
00:17:32,400 --> 00:17:34,160
أجل، صحيح

315
00:17:34,280 --> 00:17:35,880
ولكننا لسنا جميعنا أشرار

316
00:17:36,720 --> 00:17:40,320
ليس عندما تخبرون أنفسكم
أنكم تسرقون الأغنياء لتعطوا الفقراء

317
00:17:40,720 --> 00:17:44,560
ربما اقترفت بعض الأخطاء في حياتي
ولكنني على الأقل أقر بها

318
00:17:44,960 --> 00:17:47,000
وأنا أقر بأخطائي أيضا

319
00:17:47,400 --> 00:17:51,000
آمل أنك لم تصطحبيني معك
لأقع في أحد تلك الفخاخ

320
00:17:51,120 --> 00:17:52,680
فقد (رولاند) أمه بالفعل

321
00:17:52,800 --> 00:17:54,960
سأكره إن فقد والده أيضا

322
00:17:56,320 --> 00:17:58,720
إذا ربما كان يجدر بك
البقاء مع الآخرين

323
00:18:02,560 --> 00:18:04,240
...إذا

324
00:18:04,360 --> 00:18:08,120
والدة (رولاند)... ماذا حصل لها؟

325
00:18:09,720 --> 00:18:11,600
بعد مولد ابننا

326
00:18:11,720 --> 00:18:16,400
عرضتها لخطر أثناء عملنا بغير قصد

327
00:18:16,840 --> 00:18:18,560
كان خطأي

328
00:18:19,160 --> 00:18:22,480
كما قلت، أنا أقر بأخطائي

329
00:18:25,000 --> 00:18:27,160
هذا مستحيل -
ما الخطب؟ -

330
00:18:27,280 --> 00:18:28,920
هذا الباب... مفتوح

331
00:18:29,600 --> 00:18:30,920
ربما تركته غير موصد

332
00:18:31,040 --> 00:18:34,320
أوصدته بسحر الدم
أنا الوحيدة التي بوسعها فتحه

333
00:18:35,200 --> 00:18:36,840
لست الوحيدة على ما يبدو

334
00:18:37,280 --> 00:18:39,960
يبدو أن الساحرة الماكرة
عدو لا يستهان به

335
00:18:47,200 --> 00:18:49,000
ماذا كان هذا المكان؟

336
00:18:49,120 --> 00:18:51,760
لا بد من أنه كان هاما لك
لأنك أوصدته بالدم

337
00:18:52,320 --> 00:18:54,160
سرداب

338
00:18:54,280 --> 00:18:56,480
أليس هذا واضحا؟

339
00:18:56,600 --> 00:18:59,280
أجل، ما أعنيه هو، لمن بُني؟

340
00:19:01,000 --> 00:19:02,320
لأمي

341
00:19:04,240 --> 00:19:07,240
أنا مثلك، فقدت من أحب

342
00:19:07,360 --> 00:19:10,840
أكثر مما أريد الاعتراف بهذا

343
00:19:11,360 --> 00:19:14,040
بالإضافة إلى طفل؟

344
00:19:15,000 --> 00:19:16,760
ماذا تعلم عن هذا؟

345
00:19:16,880 --> 00:19:19,280
رأيت الطريقة
التي أنقذت بها (رولاند) حينها

346
00:19:19,400 --> 00:19:21,760
واضح أنكِ لديك لمسة الأم

347
00:19:24,440 --> 00:19:25,760
بالفعل

348
00:19:28,640 --> 00:19:30,800
ليس معنا الآن فماذا حدث له؟

349
00:19:30,920 --> 00:19:33,400
ليس ميتا إن كان هذا تفكر به

350
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
...إنه

351
00:19:37,640 --> 00:19:41,040
تاه مني إلى الأبد

352
00:19:42,480 --> 00:19:46,040
إذا كانت الساحرة الماكرة
بالقوة التي تمكنها من كسر سحر الدم

353
00:19:46,520 --> 00:19:48,520
فربما ينبغي
أن نعيد التفكير في هذه الخطة

354
00:19:48,640 --> 00:19:50,720
لا يهمني مدى قوتها

355
00:19:52,360 --> 00:19:55,400
لا بد من أن أستمر في هذه الخطة

356
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
رباه

357
00:20:04,120 --> 00:20:07,240
أكنت تعلم أن هناك
ما يدعى بـ"طاقية المهد"؟

358
00:20:08,000 --> 00:20:09,320
تصاب بها رؤوس الأطفال

359
00:20:09,440 --> 00:20:12,160
عبارة عن طفح جلدي
أصفر وقشري ودهني

360
00:20:12,960 --> 00:20:14,280
حقا

361
00:20:14,400 --> 00:20:17,360
هذا الكتاب به كل هذه الكلمات -
مقزز -

362
00:20:17,720 --> 00:20:19,480
أجل هزمته

363
00:20:22,840 --> 00:20:24,920
توجد مكتبة في آخر الشارع

364
00:20:25,040 --> 00:20:27,600
يمكننا الذهاب
لإحضار شيء لك إن كنت ترغب

365
00:20:27,760 --> 00:20:30,840
أعرف كم تحب القراءة -
كيف عرفتِ هذا؟ -

366
00:20:32,120 --> 00:20:35,560
كما قالت أمك... أظن -
رائع -

367
00:20:35,680 --> 00:20:37,520
سأحضر معطفي وآتي على الفور

368
00:20:42,080 --> 00:20:43,600
"طاقية المهد"

369
00:20:43,800 --> 00:20:46,160
إنها تُشفى

370
00:20:46,280 --> 00:20:50,000
ولا تؤلم الطفل -
حقا؟ -

371
00:20:50,120 --> 00:20:52,320
الُرضع أقوى مما تظنين

372
00:20:54,160 --> 00:20:55,880
أنتِ (سنو وايت)، صحيح؟

373
00:20:56,000 --> 00:20:57,680
أنا (ماري مارغريت) هنا

374
00:20:57,800 --> 00:20:59,560
لا بد من أن هذه أول زيارة لك
(لـ(ستوري بورك

375
00:20:59,880 --> 00:21:02,440
...فاتتني اللعنة الأخيرة لذا

376
00:21:03,960 --> 00:21:07,200
ما زال كل شيء في العالم
جديد قليلا

377
00:21:07,320 --> 00:21:10,040
لا تقلقي، ستعتادين الأمر

378
00:21:10,360 --> 00:21:12,200
من كنت في عالمنا؟

379
00:21:13,160 --> 00:21:16,600
لا أحد تعرفينه
لم يكن الجميع بشهرتك

380
00:21:17,360 --> 00:21:18,960
"لن أطلق عليها "شهرة

381
00:21:19,080 --> 00:21:20,560
كنت أميرة

382
00:21:20,680 --> 00:21:23,440
وبعضنا كانوا لاعبين احتياطيين

383
00:21:24,000 --> 00:21:28,040
لا بأس أحببت من كنت وأحببت عملي

384
00:21:28,720 --> 00:21:31,880
كنت قابلة -
حقا؟ -

385
00:21:32,480 --> 00:21:34,000
(اسمي (زيلينا

386
00:21:34,120 --> 00:21:36,600
اسمعي، رأيت الكثير
من الأمهات حديثي العهد

387
00:21:36,720 --> 00:21:39,080
لا تقلقي، ستتعلمين سريعا

388
00:21:39,200 --> 00:21:40,720
ربما يمكنك إعطائي نصيحة؟

389
00:21:40,840 --> 00:21:44,280
حددت كل صفحة لدي تساؤل فيها

390
00:21:44,400 --> 00:21:46,760
والآن لا يمكنني إغلاق الكتاب
لأن لدي الكثير

391
00:21:48,040 --> 00:21:50,360
يشرفني هذا -
احذري -

392
00:21:50,720 --> 00:21:53,400
فبمجرد أن ألد
ربما لن أدعك تغادرين جواري

393
00:21:55,240 --> 00:21:56,640
اسمحي لي؟

394
00:21:59,800 --> 00:22:03,120
أساعد (سنووايت) ومولودها

395
00:22:04,640 --> 00:22:07,320
لا يسعني التفكير
في شيء يسعدني أكثر

396
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
يا رفاق

397
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
لقد سُحب

398
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
إنه هناك

399
00:22:34,760 --> 00:22:36,080
أهو على قيد الحياة؟ -
بالكاد -

400
00:22:36,360 --> 00:22:37,960
جون)، أنا هنا، عثرنا عليك)

401
00:22:38,080 --> 00:22:39,600
لم أر عضة كهذه من قبل

402
00:22:39,720 --> 00:22:41,040
ولا أنا -
حسنا، ساعدوني على حمله -

403
00:22:41,160 --> 00:22:42,720
علينا طلب المساعدة

404
00:22:47,840 --> 00:22:50,400
كن نافعا وراقب المكان

405
00:22:58,400 --> 00:23:01,680
ما هذا؟ -
لا شيء يخصك -

406
00:23:06,000 --> 00:23:09,640
لن أكرر سؤالي
ما هذا؟

407
00:23:09,880 --> 00:23:12,720
كيف تجرؤ على تهديدي في قلعتي؟

408
00:23:15,200 --> 00:23:19,400
حتى وإن قتلتني
سيغادر هذا الرمح سهمي

409
00:23:19,520 --> 00:23:21,680
وثقي بي، لا أخطأ الهدف قط

410
00:23:21,800 --> 00:23:24,400
والآن، ما الجرعة
الشريرة التي تعدينا؟

411
00:23:28,720 --> 00:23:30,600
لعنة النوم

412
00:23:33,240 --> 00:23:35,000
كالتي استخدمتها على (سنووايت)؟

413
00:23:35,120 --> 00:23:37,880
(تلك اللعنة صنعتها (ماليفسينت

414
00:23:38,000 --> 00:23:41,680
وأخيرا تعلمت صنعها بنفسي -
...هذه التعويذة -

415
00:23:41,960 --> 00:23:43,880
هي السبب الذي أتى بك إلى القلعة؟

416
00:23:44,000 --> 00:23:46,520
مكونات كهذه يصعب إيجادها

417
00:23:46,760 --> 00:23:50,640
(وخصوصا عندما تكون (سنووايت
تراقبك كل لحظة في اليوم

418
00:23:50,960 --> 00:23:52,400
كانت هذه خطتك؟

419
00:23:52,640 --> 00:23:54,880
لتستخدميها على الساحرة؟ -
الساحرة؟ -

420
00:23:55,200 --> 00:23:56,920
لا تهمني

421
00:23:58,880 --> 00:24:01,800
إذا، من تخططين لاستخدامها عليه؟ -
لا تقلق -

422
00:24:02,840 --> 00:24:04,920
لا أحد قد تفتقده

423
00:24:07,880 --> 00:24:09,960
لا أحد قد يفتقده أحد

424
00:24:14,000 --> 00:24:16,840
كل هذا بسبب ابنك، صحيح؟

425
00:24:18,320 --> 00:24:19,880
لن أتركتك تفعلين هذا

426
00:24:20,000 --> 00:24:22,280
من الجيد إذا إنه لا رأي لك في هذه الأمر

427
00:24:26,640 --> 00:24:29,360
(أعرف شعورك يا (ريجينا -
أشك في هذا -

428
00:24:29,480 --> 00:24:31,080
عندما فقدت زوجتي

429
00:24:31,760 --> 00:24:34,040
شعرت أنه لا يوجد سبب للمضي

430
00:24:34,640 --> 00:24:37,440
ثم وجدت سببا... ابني

431
00:24:37,840 --> 00:24:40,920
هنا حيث نختلف

432
00:24:42,640 --> 00:24:44,720
لقد فقدت (هنري) بالفعل

433
00:24:45,480 --> 00:24:48,480
لقد فقدت الشيء الوحيد
الذي يهمني بالفعل

434
00:24:48,920 --> 00:24:51,200
هذا لا يعني
أنك لن تجدي سببا جديدا

435
00:24:51,320 --> 00:24:53,360
(يحظى جميعا بفرصة أخرى يا (ريجينا

436
00:24:53,480 --> 00:24:56,000
ما عليك سوى فتح عينيك لرؤيتها

437
00:24:56,120 --> 00:24:58,720
لسوء الحظ أن عيناي ستكونان مغلقتان

438
00:25:00,200 --> 00:25:03,000
هذا كل شيء إذا؟ تستسلمين؟

439
00:25:03,120 --> 00:25:04,840
هذه ليست النهاية

440
00:25:04,960 --> 00:25:07,160
بل منتصف لا نهاية له

441
00:25:07,400 --> 00:25:09,680
يمكن كسر اللعنة

442
00:25:09,800 --> 00:25:12,560
على يد حب حياتي الحقيقي

443
00:25:13,240 --> 00:25:17,160
والسبب الوحيد لرغبتي في الاستيقاظ

444
00:25:18,120 --> 00:25:19,120
ابني

445
00:25:19,960 --> 00:25:21,440
ريجينا) أنصتي لي)

446
00:25:21,720 --> 00:25:24,040
هذا خطأ -
لا تقلق -

447
00:25:24,280 --> 00:25:25,920
سأفي بعهدي

448
00:25:26,040 --> 00:25:30,040
سأزيل تعويذة الحماية
(لينتصر (تشارمينغ) و(سنو

449
00:25:33,120 --> 00:25:34,680
...ولكن بعدها

450
00:25:36,160 --> 00:25:38,120
بعدها سأنام

451
00:25:51,440 --> 00:25:52,760
هل نجحت؟

452
00:25:52,880 --> 00:25:55,320
هناك وسيلة واحدة للتأكد

453
00:26:00,840 --> 00:26:02,160
إذا؟ أتتذكرين؟

454
00:26:05,760 --> 00:26:07,960
إما أن هذا الجدار
فعل لك شيئا العام الماضي

455
00:26:08,080 --> 00:26:10,920
أم أنها لم تفلح -
لا بد من أنني نسيت أحد المكونات -

456
00:26:11,040 --> 00:26:12,360
أيمكننا إعادة المحالة؟

457
00:26:12,480 --> 00:26:14,520
لقد استخدمت بالفعل ما بقي
(من الجرعة التي أعطاها لك (هوك

458
00:26:15,000 --> 00:26:17,760
لم يبق شيء لننسخه

459
00:26:20,640 --> 00:26:23,560
لا يمكنني العيش في هذه البلدة
(إن لم يتذكرني (هنري

460
00:26:24,560 --> 00:26:27,240
هذا أسوأ
من أي لعنة صنعتها من قبل

461
00:26:28,080 --> 00:26:30,200
ماذا إذا كان ما زال يمكننا
العثور على من أطلق اللعنة؟

462
00:26:30,320 --> 00:26:31,880
ألم تنتبهي؟

463
00:26:32,000 --> 00:26:33,400
لا يمكنني عمل المزيد من الجرعات

464
00:26:33,520 --> 00:26:34,920
ليس عليك عمل أي شيء

465
00:26:35,040 --> 00:26:37,120
ما زال بإمكاننا القبض عليه -
كيف؟ -

466
00:26:37,240 --> 00:26:39,440
قمنا بعمل خدعة
لنصنع هذه الجرعة سرا

467
00:26:39,560 --> 00:26:40,880
ماذا إن كنا نمارس الخدعة الخاطئة

468
00:26:41,000 --> 00:26:43,320
أنا آسفة أنا لست ضليعة في الخداع

469
00:26:43,440 --> 00:26:44,840
على عكسك، لم أسجن من قبل

470
00:26:44,960 --> 00:26:46,280
لا، لم يكن شيء تعلمته في السجن

471
00:26:46,400 --> 00:26:47,720
بل هي خدعة قديمة

472
00:26:47,840 --> 00:26:50,400
تكشفين المجرم بجعله
يظن أنك تشكين به

473
00:26:50,520 --> 00:26:51,840
وكيف سيساعدنا هذا؟

474
00:26:51,960 --> 00:26:55,680
إن ظن صانع اللعنة
أننا على وشك عمل جرعة للذاكرة

475
00:26:55,800 --> 00:26:57,880
فسيحاول منعنا -
نعم -

476
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
ثم ننصب له فخا عندما يفعل

477
00:27:00,320 --> 00:27:04,160
لا نريد سوى نشر الخبر
أنك على وشك عملها

478
00:27:05,560 --> 00:27:07,520
أعلم من نخبره

479
00:27:08,600 --> 00:27:10,040
خبر هام أيها القوم

480
00:27:10,920 --> 00:27:12,760
(إيما) وجدت (ريجينا)

481
00:27:12,880 --> 00:27:15,160
كانت مختبئة في مكتبها
تصنع جرعة ما

482
00:27:15,280 --> 00:27:16,600
ما نوع الجرعة؟

483
00:27:16,720 --> 00:27:19,400
أستؤذينا؟ -
تعويذة ذاكرة -

484
00:27:19,800 --> 00:27:23,320
تقول (ريجينا) إنها ستستخدمها
لتثبت أنها لم تطلق اللعنة

485
00:27:23,440 --> 00:27:26,840
وكأنني سأشرب شيئا منها -
أحدهم سيفعل -

486
00:27:28,120 --> 00:27:33,000
وإذا تذكر
سنعرف من فعل هذا بنا

487
00:27:46,120 --> 00:27:47,960
نبضه بطيء وضغط الدم يتباطأ

488
00:27:48,080 --> 00:27:49,600
من فعل هذا به؟ -
لا نعرف -

489
00:27:50,520 --> 00:27:51,840
يدخل في صدمة -
علينا تهدئته -

490
00:27:51,960 --> 00:27:53,400
(15 ملليغرام من الـ(بروبوفول

491
00:28:05,320 --> 00:28:06,640
(جون)

492
00:28:10,520 --> 00:28:11,840
تبا

493
00:28:13,920 --> 00:28:15,240
(جون)

494
00:28:23,240 --> 00:28:25,000
حسنا، لم أتوقع هذا

495
00:28:36,360 --> 00:28:39,800
ما هذا بحق الجحيم؟ -
لا تنظر إلي -

496
00:28:39,960 --> 00:28:41,920
أنا طبيب بشري، لست بيطريا

497
00:28:51,680 --> 00:28:55,960
إذا، أسنجلس هنا وننتظر؟

498
00:28:56,680 --> 00:28:59,640
إلى أن يأتي صانع اللعنة إلى مكتبك

499
00:29:02,160 --> 00:29:07,760
أهكذا تكسبين عيشك؟ -
أجل، تدعى المراقبة -

500
00:29:09,760 --> 00:29:13,440
ولا تملين؟ -
لا أعرف -

501
00:29:13,560 --> 00:29:16,040
تجدين وسائل لتمضية الوقت
...كالأكل والحديث

502
00:29:16,160 --> 00:29:18,480
والمراقبة وهذا ما علينا عمله الآن

503
00:29:22,000 --> 00:29:23,320
ألديه أصدقاء؟

504
00:29:23,880 --> 00:29:25,960
لدى من أصدقاء؟ -
(هنري) -

505
00:29:27,240 --> 00:29:33,120
ألديه أصدقاء في (نيويورك)؟ -
أجل، كثير من الأصدقاء -

506
00:29:33,320 --> 00:29:35,920
ولا حبيبة بعد على الأقل
ليس على حد علمي

507
00:29:36,400 --> 00:29:38,800
إذا هو سعيد؟

508
00:29:38,920 --> 00:29:41,800
حياته جيدة هناك؟ -
أجل -

509
00:29:42,600 --> 00:29:44,720
أوشكت على عدم العودة لهذا السبب

510
00:29:44,840 --> 00:29:46,400
ولم عدت؟

511
00:29:48,400 --> 00:29:51,200
لأنه ربما لا يتذكر كل هذا ولكنني أتذكره

512
00:29:52,600 --> 00:29:54,120
وأعرف ما كان ليقوله

513
00:29:55,160 --> 00:29:56,560
"البطل سيعود"

514
00:29:59,240 --> 00:30:01,040
كان ليقول هذا

515
00:30:01,160 --> 00:30:02,480
أأنت متأكدة
من أنكِ لا تريدين مقابلته؟

516
00:30:02,600 --> 00:30:05,320
سنخبره أنك مجرد صديقة قديمة
(كـ(ماري مارغريت) و(دايفيد

517
00:30:06,400 --> 00:30:08,640
سيكون صعبا للغاية

518
00:30:09,120 --> 00:30:10,920
...لا أتخيل

519
00:30:12,720 --> 00:30:14,040
وجدناه

520
00:30:17,040 --> 00:30:19,080
أمتأكدة من أنه لا يمكنه الهرب؟

521
00:30:19,600 --> 00:30:21,320
أوصدت الغرفة بقفل الدم

522
00:30:21,520 --> 00:30:23,920
وهذا قد يحبسك بالداخل أو بالخارج

523
00:30:24,360 --> 00:30:25,680
أعرف ما أفعل

524
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
هناك لا تتحرك -
لا مكان للهرب -

525
00:30:44,320 --> 00:30:46,520
خلتك قلت أنه لا يمكنه هذا

526
00:30:46,640 --> 00:30:49,320
لا أحد بإمكانه كسر سحر الدم

527
00:30:49,720 --> 00:30:52,040
مهما بلغت قوته

528
00:30:52,160 --> 00:30:54,240
إذا، من الذي نواجه؟

529
00:31:44,680 --> 00:31:47,160
أزيلت الحماية

530
00:31:47,480 --> 00:31:49,720
سنتحرك إلى القلعة... الآن

531
00:32:13,160 --> 00:32:14,400
(آسفة يا (هنري

532
00:32:17,160 --> 00:32:20,280
ربما ستجدني في يوم ما وتوقظني

533
00:32:21,800 --> 00:32:23,120
...ولكن إلى حينها

534
00:32:28,000 --> 00:32:29,600
ألن تقولي "مرحبا" أولا؟

535
00:32:31,240 --> 00:32:33,120
ليس الترحيب الذي توقعته

536
00:32:36,520 --> 00:32:39,400
ماذا علي الساحرة فعله لجذب انتباهك؟

537
00:32:42,760 --> 00:32:43,760
ما الخطب؟

538
00:32:44,200 --> 00:32:45,280
أخذلتك الحياة؟

539
00:32:46,160 --> 00:32:48,040
ليس من شأنك

540
00:32:50,000 --> 00:32:52,760
لا تعرفين من أنا، صحيح؟

541
00:32:52,880 --> 00:32:54,720
أعرف تماما من أنتِ

542
00:32:55,440 --> 00:32:57,360
الساحرة الماكرة

543
00:32:57,800 --> 00:33:00,560
أهذا كل شيء؟ -
لست مهتمة -

544
00:33:01,360 --> 00:33:06,040
أرجوك، اسمحي لي
(بتقديم نفسي أدعى (زيلينا

545
00:33:07,640 --> 00:33:09,440
هذا ثوبي

546
00:33:10,360 --> 00:33:12,320
اضطررت لتضييقه قليلا عند الأرداف

547
00:33:12,440 --> 00:33:15,480
ولكن يبدو أفضل علي، ألا توافقينني؟

548
00:33:15,600 --> 00:33:17,800
أظن أنه لم يكن عليك مغادرة (أوز) قط

549
00:33:18,320 --> 00:33:20,960
بإمكانك استعادة قلعتك إن أردتها هكذا

550
00:33:21,080 --> 00:33:23,000
كنت أجربها وحسب

551
00:33:23,120 --> 00:33:25,640
...بالإضافة إلى أنني رأيت كل ما يستحق

552
00:33:26,000 --> 00:33:28,720
...خزانة ملابسك وحدائقك

553
00:33:29,080 --> 00:33:30,400
وسردابك

554
00:33:30,520 --> 00:33:34,480
أجل، كيف كسرت قفل الدم؟ -
لم أفعل -

555
00:33:34,600 --> 00:33:36,400
كان الباب مفتوحا

556
00:33:36,680 --> 00:33:38,840
لا أحد بهذه القوة

557
00:33:40,080 --> 00:33:43,960
ألم تخبرك (كورا) قط؟ -
أخبرتني ماذا؟ -

558
00:33:45,080 --> 00:33:48,120
(حقيقتنا يا (ريجينا

559
00:33:48,440 --> 00:33:52,800
عم تتحدثين؟ وكيف تعرفين أمي؟

560
00:33:54,920 --> 00:33:58,360
كما تعرفينها أنتِ

561
00:33:58,600 --> 00:34:01,440
أنا أختك

562
00:34:08,040 --> 00:34:11,520
في الواقع، غير الشقيقة
ولكنها مجرد تفاصيل

563
00:34:11,640 --> 00:34:13,160
هذا مستحيل

564
00:34:13,280 --> 00:34:14,280
...إنك

565
00:34:14,720 --> 00:34:16,640
خضراء -
وأنتِ وقحة -

566
00:34:16,800 --> 00:34:18,600
أنجبتني (كورا) أولا

567
00:34:18,720 --> 00:34:21,640
قبلما تسلك طريقها نحو الملكية

568
00:34:24,800 --> 00:34:26,800
تعلمين أنني أخبرك الحقيقة

569
00:34:26,920 --> 00:34:29,200
كيف كسرت قفل السرداب إذا؟

570
00:34:30,080 --> 00:34:36,120
تخلت والدتنا عني وأبعدتني
ولكن أنت... أبقتك

571
00:34:36,240 --> 00:34:40,160
وأعطتك كل شيء -
كل ما أرادت هي -

572
00:34:40,280 --> 00:34:44,240
إن كنت تقولين إن هذا حقيقي
فأنتِ محظوظة أنك هربتِ

573
00:34:44,360 --> 00:34:46,680
(كفاك حديثا عن التضحيات يا (ريجينا

574
00:34:46,800 --> 00:34:48,680
جربي النشأة دون أم

575
00:34:48,800 --> 00:34:50,760
(جربي العيش في (أوز

576
00:34:50,960 --> 00:34:52,880
وأنت لا تعرفين
أن لا أحد يراك كفؤا

577
00:34:53,000 --> 00:34:58,800
لا أمك، ولا الرجل الوحيد
الذي صادفته في طريقي

578
00:34:59,040 --> 00:35:00,840
(رامبلستلسكين)

579
00:35:02,680 --> 00:35:04,800
أتعرفينه؟

580
00:35:04,920 --> 00:35:08,240
أتظنين أنك كنت طالبته الوحيدة؟ -
...دعيني أخمن -

581
00:35:08,360 --> 00:35:12,160
أنتِ غاضبة لأنه اختارني لأطلق لعنته؟

582
00:35:13,520 --> 00:35:15,080
تخطي الأمر

583
00:35:15,200 --> 00:35:17,600
لم يكن الأمر مثلما خطط له

584
00:35:17,720 --> 00:35:20,360
أي شيء لكان أفضل
من الحياة التي حظيت بها

585
00:35:22,120 --> 00:35:27,120
ولكن بالرغم من عجزي
كونت نفسي يا عزيزتي

586
00:35:27,240 --> 00:35:28,840
...(ولم أحتاج (كورا

587
00:35:29,680 --> 00:35:31,000
(أو (رامبلستلسكين

588
00:35:31,120 --> 00:35:33,720
لسوء الحظ إنهما غير موجودان
ليريا كيف أصبحت

589
00:35:34,320 --> 00:35:35,920
لقد ماتا

590
00:35:41,360 --> 00:35:42,880
لا بأس

591
00:35:43,000 --> 00:35:45,960
فإنك الوحيدة التي أريدها حية -
حقا؟ -

592
00:35:46,680 --> 00:35:48,000
لماذا؟

593
00:35:48,200 --> 00:35:52,160
لأنني سأسلبك كل شيء -
تأخرت كثيرا -

594
00:35:53,320 --> 00:35:55,680
لقد فقدت كل ما يهم بالفعل

595
00:35:55,800 --> 00:35:58,880
(لا يا (ريجينا
لم تفقدي شيئا بعد

596
00:35:59,560 --> 00:36:03,680
أستقتلينني إذا؟ -
لا هذا شيء سهل -

597
00:36:04,680 --> 00:36:07,360
لأنال مرادي، أريد أنك تعاني

598
00:36:07,800 --> 00:36:11,840
ما ينتظرني هو تحقيق أحلامي

599
00:36:11,960 --> 00:36:14,160
...ولكن أنت حسنا

600
00:36:15,400 --> 00:36:17,520
سيكون مصيرك أسوأ من الموت

601
00:36:19,200 --> 00:36:21,000
تفضلي

602
00:36:21,960 --> 00:36:24,400
هاتِ ما عندك أيتها الخضراء

603
00:36:26,760 --> 00:36:28,720
سأفعل

604
00:36:31,680 --> 00:36:33,640
أراك قريبا يا شقيقتي

605
00:36:48,440 --> 00:36:49,920
لم تمضِ في الأمر؟

606
00:36:51,040 --> 00:36:52,360
كنت محقا

607
00:36:52,680 --> 00:36:55,920
لعنة النوم لم تكن الحل

608
00:36:56,360 --> 00:37:00,520
كما قلت، لا أحتاج سوى
العثور علي سبب لأحيا من أجله

609
00:37:00,640 --> 00:37:02,720
ووجدته؟ ماذا؟

610
00:37:02,840 --> 00:37:06,200
الشيء الوحيد
الذي لم أحظَ به لمدة طويلة

611
00:37:06,920 --> 00:37:10,920
شخصا لأدمره

612
00:37:14,920 --> 00:37:16,760
ربما هذه ليست فكرة سديدة

613
00:37:16,880 --> 00:37:18,440
سيكون الأمر على ما يرام

614
00:37:18,560 --> 00:37:19,920
ثقي بي

615
00:37:25,480 --> 00:37:28,920
مرحبا، كيف كان يومك؟ -
جيد -

616
00:37:30,360 --> 00:37:33,440
(ستوري بروك)
مكان غريب ولكنه رائع

617
00:37:33,560 --> 00:37:35,520
أكنت تعرفين أنه توجد مكتبة
داخل برج الساعة؟

618
00:37:35,640 --> 00:37:38,760
أجل، زرتها من قبل
تعال، هناك شخص أودك أن تقابله

619
00:37:41,040 --> 00:37:43,080
(هذه (ريجينا ميلز

620
00:37:43,360 --> 00:37:47,040
إنها عمدة البلدة وأرادت مقابلتك

621
00:37:48,320 --> 00:37:52,000
أيوجد خطب ما؟ -
لا، لا، لا يوجد -

622
00:37:52,120 --> 00:37:56,720
أخبرتني أمك بالكثير عنك

623
00:37:56,880 --> 00:38:00,160
سمعت أنك تحب المدرسة
وجيد في اللغة الإنكليزية

624
00:38:01,120 --> 00:38:04,320
أجل لم أخبرتك بكل هذا؟

625
00:38:08,160 --> 00:38:10,160
لأنها فخورة بك للغاية

626
00:38:14,400 --> 00:38:18,000
بينما أنت في البلدة
فكرت في آخذك في جولة قريبا ربما

627
00:38:18,120 --> 00:38:19,480
تعرف، لأريك المكان

628
00:38:19,640 --> 00:38:24,840
وربما بوسعنا تناول المثلجات -
أجل، أود هذا -

629
00:38:25,880 --> 00:38:29,400
إذا... سررت بمقابلتك

630
00:38:41,440 --> 00:38:43,200
كيف كان هذا؟ أأنت بخير؟

631
00:38:43,840 --> 00:38:45,040
كانت بداية

632
00:38:49,280 --> 00:38:50,520
علينا التكلم

633
00:38:53,640 --> 00:38:54,880
بالخارج

634
00:38:55,880 --> 00:38:57,720
أيتحولون إلى قرود طائرة؟

635
00:38:57,840 --> 00:39:00,800
أجل، أخذ شكل القرد
بالإضافة إلى الأجنحة

636
00:39:00,920 --> 00:39:03,040
أتعتقدان هذا ما حصل
للأقزام المفقودين أيضا؟

637
00:39:03,240 --> 00:39:05,680
يفسر هذا لم لا يوجد لهم أثر

638
00:39:05,800 --> 00:39:07,800
و(نيل)؟ -
لا أثر له أيضا -

639
00:39:07,920 --> 00:39:09,800
لذا، أجل هذا ممكن

640
00:39:09,920 --> 00:39:11,920
لم يكن القرد الطائر الأول الذي أواعد

641
00:39:12,760 --> 00:39:16,520
الشخص الذي هرب من فخنا
اختفى في سحابة من الدخان الأخضر

642
00:39:17,040 --> 00:39:19,200
والآن، هناك قرود طائرة في البلدة؟

643
00:39:19,520 --> 00:39:21,480
أعتقدنا نعرف تماما من لعننا

644
00:39:21,600 --> 00:39:24,040
الساحرة الماكرة الغربية؟

645
00:39:25,440 --> 00:39:27,120
حقا؟ أهي حقيقية أيضا؟

646
00:39:27,240 --> 00:39:29,360
(هكذا تقول ابنة (سنووايت
(والأمير (تشارمينغ

647
00:39:29,480 --> 00:39:31,840
(لا أفهم ليس وكأننا في (كنساس

648
00:39:31,960 --> 00:39:34,880
لم قد ترغب الساحرة الماكرة
الغربية في القدوم لـ(ستوري بروك)؟

649
00:39:54,160 --> 00:39:55,800
جائع؟

650
00:40:01,880 --> 00:40:04,720
لم يكن يجدر بك إعادتي

651
00:40:13,840 --> 00:40:17,960
كُل
أمامنا عمل

652
00:40:30,160 --> 00:40:33,080
"تطعم الجنون ويتغذى عليك"

653
00:40:34,000 --> 00:40:36,720
"تطعم الجنون ويتغذى عليك"

654
00:40:37,680 --> 00:40:40,480
"تطعم الجنون ويتغذى عليك"

