﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:07,480
سابقاً في البرنامج

2
00:00:07,600 --> 00:00:09,280
كان مجرّد جرح بسيط
(من (إكسكالبر

3
00:00:09,400 --> 00:00:10,720
الجرح منه لا يشفى

4
00:00:10,840 --> 00:00:12,400
أستطيع استخدام
الشعلة البروميثنيّة لتحريرك

5
00:00:12,520 --> 00:00:14,480
من (إكسكالبر) وتقييد (هوك) مكانك

6
00:00:14,600 --> 00:00:17,240
لست قويّاً مثلك
سبق أن استسلمت للظلام

7
00:00:17,360 --> 00:00:20,160
لكن مستقبلنا
حقّاً؟

8
00:00:20,600 --> 00:00:21,960
عثرت على هذه في الخارج

9
00:00:22,120 --> 00:00:26,040
أعتقد أنّه لم يعد هناك القاتم الوحيد
بل بالأحرى قاتمان

10
00:00:26,200 --> 00:00:28,520
أأنتَ مستعدّ لمعرفة ما جرى
أيضاً في (كاميلوت)؟

11
00:00:28,640 --> 00:00:31,520
أجل، لكن علينا أوّلاً
أن نتكفّل بأمرها

12
00:00:38,320 --> 00:00:41,640
اشرع في العمل أيّها القبطان
فحبر الحبّار سيزول مفعوله قريباً

13
00:00:41,760 --> 00:00:44,920
(أرجوك يا (كيليان
ما الذي تفعله؟

14
00:00:45,200 --> 00:00:50,880
(انتزعت ذكرياتي يا (سوان
وحاولت منعي عن معرفة الحقيقة

15
00:00:51,000 --> 00:00:54,160
والآن سأردّ المعروف

16
00:00:59,760 --> 00:01:04,400
من النظرة المرتسمة على وجهك
يبدو أنّ أحدهم بحاجة لتقييد

17
00:01:04,520 --> 00:01:06,920
هاك، لا مزيد من السحر لك

18
00:01:07,040 --> 00:01:10,560
والآن بعد مساعدتي، ستسمح لي
بالمضيّ في عملي دون عوائق

19
00:01:10,680 --> 00:01:13,600
طالما لن تعترضي طريقي
فلن أعترض طريقك

20
00:01:13,920 --> 00:01:15,720
يروقني كيانك الجديد

21
00:01:15,840 --> 00:01:19,000
أخبرني ما شعورك
وقد غدوت قاتماً؟

22
00:01:19,960 --> 00:01:23,080
أشعر وكأنّي ولدت من جديد

23
00:01:50,040 --> 00:01:52,240
(ميلا)

24
00:01:52,400 --> 00:01:54,920
ما أنت إلّا جبان -
أريدك أن تعاني -

25
00:01:55,040 --> 00:01:58,240
افعلها وحسب -
أعدك أن نستمتع أوّلاً -

26
00:01:58,360 --> 00:01:59,920
(أرجوك يا (إيمّا

27
00:02:16,680 --> 00:02:19,080
مرحباً

28
00:02:21,520 --> 00:02:25,720
تمساح لعين -
ليس تماماً، لكنّي أفهم اللبس -

29
00:02:26,640 --> 00:02:31,440
هذا لن ينفع، فأنا لست في الخارج
وإنّما في داخلك

30
00:02:31,560 --> 00:02:34,440
أنا مرشدك
الصوت الذي في رأسك

31
00:02:34,560 --> 00:02:38,440
وفّر خطابك، فأنا أعرف مَن تكون
جميع القاتمين في رأسي

32
00:02:38,560 --> 00:02:40,640
لكنّ هذا غير مهمّ
لأنّي لن أنصت لك

33
00:02:40,760 --> 00:02:43,600
ماذا لو قلت لك أنّه بتعاوننا

34
00:02:43,720 --> 00:02:48,160
أستطيع إعطاءك الشيء الوحيد
الذي رغبتَ به لمئات السنين؟

35
00:02:48,280 --> 00:02:50,520
انتقامك

36
00:02:51,200 --> 00:02:53,320
هذا صحيح

37
00:02:53,440 --> 00:02:57,480
رأيت ما رأيتَه يا عزيزي
رأيت ألمك وأستطيع تخفيفه

38
00:02:57,640 --> 00:03:02,800
لازمني، وبإمكانك أخيراً أن تفعل
ما عجزتَ عن فعله من قبل

39
00:03:02,920 --> 00:03:07,440
وما هو ذلك؟ -
قتلي طبعاً -

40
00:03:16,720 --> 00:03:18,040
(إيمّا)

41
00:03:18,160 --> 00:03:19,480
سأتفقّد الطابق السفليّ -
سأتولّى الطابق العلويّ -

42
00:03:19,600 --> 00:03:20,920
(إيمّا)

43
00:03:21,040 --> 00:03:22,640
(إيمّا)

44
00:03:26,960 --> 00:03:29,280
ماذا جرى؟

45
00:03:30,360 --> 00:03:35,040
حوّلت (هوك) إلى قاتم؟ -
كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذه -

46
00:03:35,160 --> 00:03:37,960
ولم تفكّري بالعواقب على الآخرين؟

47
00:03:38,080 --> 00:03:40,520
لم أتحمّل تركه يموت ببساطة
بإمكانك أن تتفهّمي ذلك

48
00:03:40,640 --> 00:03:43,040
أجل ولكن

49
00:03:44,080 --> 00:03:46,880
أمامنا الآن مشكلة أكبر -
أعلم -

50
00:03:47,000 --> 00:03:48,680
ما ظننت أنّ شيئاً من هذا قد يحدث

51
00:03:48,800 --> 00:03:50,800
كنت أحاول التخلّص من الظلام للأبد

52
00:03:50,920 --> 00:03:55,040
لا تقولي أنّه بعد كلّ ما فعلته (زيلينا) بك
لن تكون حياتك أكثر يسراً بموتها

53
00:03:55,160 --> 00:03:56,800
كنت أسديك معروفاً -
!أرجوك -

54
00:03:56,920 --> 00:03:58,680
إنّها جريمة مع سبق الإصرار
(والترصّد يا (إيمّا

55
00:03:58,800 --> 00:04:00,200
حتماً كانت هناك طريقة أخرى
توجّب أن تقصدينا

56
00:04:00,320 --> 00:04:02,640
وأخاطر بفقدان شخص آخر؟

57
00:04:02,760 --> 00:04:05,520
ظننت أنّ أفضل طريقة للسيطرة
على الظلام هي بعزل نفسي

58
00:04:05,640 --> 00:04:07,080
لكن حين فعلت ذلك

59
00:04:07,200 --> 00:04:09,760
لم يكن أحد حاضراً لمنحني أملاً
أو يقول أنّي أتصرّف بحماقة

60
00:04:09,880 --> 00:04:13,520
لا بأس، إنّك تتصرّفين بحماقة
فكفّي عن ذلك

61
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
علينا حاليّاً إصلاح هذه الفوضى

62
00:04:18,120 --> 00:04:20,000
لا، ليس ضروريّاً

63
00:04:20,120 --> 00:04:21,720
أعيدي لنا ذكرياتنا

64
00:04:21,880 --> 00:04:24,240
يمكن لـ(ريجينا) ولوج
لاقطات الأحلام، أليس كذلك؟

65
00:04:24,360 --> 00:04:27,040
فنستطيع استجماع خطّة
هوك) وإيقافه)

66
00:04:27,160 --> 00:04:28,720
أخشى أنّنا لن نستطيع

67
00:04:28,840 --> 00:04:33,400
لاقطات الأحلام التي قلت
أنّها بالسقيفة، اختفت

68
00:04:33,520 --> 00:04:37,120
ما الذي يخطّط له القبطان
القاتم بحقّ الجحيم؟

69
00:04:40,680 --> 00:04:44,640
حوّلتكَ (إيمّا) إلى قاتم؟ -
والآن جئتَ لتنفيذ انتقامك -

70
00:04:44,760 --> 00:04:47,040
خطرت الفكرة على بالي

71
00:04:47,160 --> 00:04:52,640
مقابل هذه الأداة الجميلة
أعتقد أنّي سأقطع يدك

72
00:04:52,760 --> 00:04:57,000
(وأنتزع قلبك انتقاماً لـ(ميلا
ومقابل غمر (إيمّا) بالظلام

73
00:04:58,400 --> 00:05:00,960
أعتقد أنّ رأسك سيكون
الثمن الملائم

74
00:05:01,080 --> 00:05:04,160
فما الذي تنتظره إذاً؟
امض بذلك

75
00:05:04,280 --> 00:05:06,720
لا، لا، لا
لا

76
00:05:07,240 --> 00:05:10,360
انتظرت قروناً لأجل هذه اللحظة

77
00:05:10,480 --> 00:05:15,320
وأرغب كثيراً، بالتلذّذ بها

78
00:05:20,120 --> 00:05:24,960
استعدّ لملاقاة مصيرك يا عزيزي
في مبارزة عند الظهيرة على سفينتي

79
00:05:25,080 --> 00:05:28,880
حيث بدأ كلّ شيء -
يا لها من شاعريّة -

80
00:05:29,000 --> 00:05:32,200
لكن كلانا يعلم أنّ هذا السلاح
لا يستطيع قتلك

81
00:05:32,320 --> 00:05:35,560
صحيح
لا يستطيع ذلك السيف قتلي

82
00:05:35,680 --> 00:05:39,000
أمّا هذا السيف فيستطيع

83
00:05:39,120 --> 00:05:41,400
(إكسكالبر) -
إنّه بحوزتك -

84
00:05:41,520 --> 00:05:42,920
أجل

85
00:05:43,040 --> 00:05:44,840
بعد أن أصبح كاملاً
لم يعد بإمكانه التحكّم بي

86
00:05:44,960 --> 00:05:48,000
لكنّه يستطيع
حذار أن يقتلني

87
00:05:48,120 --> 00:05:53,560
ما عليك سوى أخذه منّي
فما رأيك إذاً أيّها التمساح؟

88
00:05:54,360 --> 00:05:56,920
هلّا أنهينا ما بدأناه؟

89
00:05:57,040 --> 00:05:59,400
بالتأكيد

90
00:06:05,200 --> 00:06:06,880
ويبقى القرصان قرصاناً

91
00:06:07,000 --> 00:06:10,200
(عندما كان إنساناً، أمضى (هوك
قروناً في محاولة قتلي

92
00:06:10,320 --> 00:06:11,640
وسيكون من المنطقيّ
أن يفكّر بالانتقام

93
00:06:11,760 --> 00:06:15,120
لمَ يمحو ذاكرتي طالما أنّه
سيعلن خطّته في مطلق الأحوال؟

94
00:06:15,240 --> 00:06:16,560
لا بدّ أنّ هناك المزيد لها

95
00:06:16,920 --> 00:06:20,200
حتّى لو هناك المزيد، فأمامنا
فقط حتّى الظهيرة لإيقافه

96
00:06:20,320 --> 00:06:23,440
ولإنقاذك -
ماذا عن رسالة (ميرلين)؟ -

97
00:06:23,560 --> 00:06:26,400
(قال أنّ المدعوّة (نيموي
هي المفتاح لإيقاف القاتم

98
00:06:26,520 --> 00:06:28,000
نيموي) كانت)
(الحبّ الحقيقيّ لـ(ميرلين

99
00:06:28,120 --> 00:06:30,040
وكانت أيضاً القاتم الأوّل

100
00:06:30,160 --> 00:06:32,480
أعلم
كيف يمكننا معرفة المزيد عنها؟

101
00:06:32,600 --> 00:06:36,480
ابدئي البحث في سجلّات القاتم
فهي تحوي نصوصاً عديدة قد تساعدنا

102
00:06:36,600 --> 00:06:39,440
رغم تقديري العميق لهذه
المنحة الدراسيّة المثيرة

103
00:06:39,560 --> 00:06:41,440
إلّا أنّه هناك طريقة أسهل

104
00:06:41,560 --> 00:06:45,160
فما زلت أنا قاتماً
(وبوسعي حمايتك يا (غولد

105
00:06:45,280 --> 00:06:48,160
ما عليك سوى نزع القيد

106
00:06:50,000 --> 00:06:52,160
أنتم لا تثقون بي

107
00:06:52,760 --> 00:06:55,360
لو كان الوضع معكوساً
أكنت لتثقي بي؟

108
00:06:55,480 --> 00:06:57,240
الأمر صحيح إذاً

109
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
أنت هنا -
(هنري) -

110
00:07:00,120 --> 00:07:03,080
أريدك أن تخبرهم أنّه لا مشكلة
في نزع هذا القيد

111
00:07:03,200 --> 00:07:06,280
إنّها الطريقة الوحيدة لفهم كلّ شيء -
لا

112
00:07:06,800 --> 00:07:08,120
ماذا؟

113
00:07:08,240 --> 00:07:10,600
(كذبت علينا بشأن (هوك
وبشأن كلّ شيء

114
00:07:10,960 --> 00:07:14,360
لمَ يفترض أن نثق بك الآن؟ -
(أنا والدتك يا (هنري -

115
00:07:14,480 --> 00:07:18,200
حقّاً والدتي؟ لأنّ الأمّ التي عرفتها
ما كانت لتخفي شيئاً عنّي

116
00:07:18,800 --> 00:07:21,000
حسبتكَ الوحيد الذي قد يتفهّم

117
00:07:21,120 --> 00:07:23,280
حسبتك الوحيدة التي
أستطيع الوثوق بها

118
00:07:23,400 --> 00:07:25,760
(يمكنك إذاً أن تسامح (ريجينا
و(غولد) على كلّ ما فعلاه

119
00:07:25,880 --> 00:07:27,200
لكن لا تستطيع مسامحتي

120
00:07:27,320 --> 00:07:29,040
لقد تغيّرا

121
00:07:29,160 --> 00:07:31,400
وأظهرا لي أنّهما تغيّرا

122
00:07:31,520 --> 00:07:34,280
وأنا تغيّرت أيضاً -
لدى لقائنا الأوّل، أجل -

123
00:07:34,400 --> 00:07:37,760
لكن حين تعسّرت الظروف
لم تقصدي أيّ أحد

124
00:07:37,880 --> 00:07:40,400
وإنّما قرّرت أن تجدي الحلّ لوحدك

125
00:07:40,520 --> 00:07:43,360
كنّا فريقاً -
العمليّة (كوبرا)، أذكرها -

126
00:07:43,720 --> 00:07:48,320
أمّا الآن، فلا تريدين سوى استعادة
سحرك الأسود لتنفّذيها بمفردك

127
00:07:48,440 --> 00:07:51,760
وقد رأيت ما يمكنك أن تفعليه
بالسحر الأسود

128
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
(يحتاج وقتاً يا (إيمّا

129
00:07:58,120 --> 00:08:01,160
علينا الذهاب للمكتبة
فأمامنا عمل كثير

130
00:08:01,360 --> 00:08:04,680
يجب أن أقصد مكاناً أوّلاً
سأقابلكم هناك

131
00:08:04,880 --> 00:08:07,560
دعوني أخمّن
لست مدعوّة

132
00:08:07,800 --> 00:08:11,640
إيمّا)، إنّنا نحبّك) -
لكن لا تثقون بي -

133
00:08:11,760 --> 00:08:14,040
لا نثق بالظلام

134
00:08:14,160 --> 00:08:17,920
امكثي هنا ودعينا ننقذك
فهذا في مصلحة الجميع

135
00:08:19,480 --> 00:08:21,800
ما بيدنا حيلة

136
00:08:21,960 --> 00:08:26,080
(فات الأوان، فالقبو صاغ (هوك
قاتماً جديداً له

137
00:08:27,320 --> 00:08:29,320
ذهب في هذا الاتّجاه

138
00:08:29,480 --> 00:08:31,360
من هنا

139
00:08:35,040 --> 00:08:39,000
ثمّ اختفت الآثار -
يجب أن نفترق ونفتّش الغابة -

140
00:08:39,120 --> 00:08:42,360
إنّه قاتم وبوسعه نقل نفسه
(لأيّ مكان وكذلك (إيمّا

141
00:08:42,480 --> 00:08:44,920
علينا بدء البحث من مكان ما -
لا وقت لذلك -

142
00:08:45,040 --> 00:08:49,600
من بين كلّ الدروب التي تنبّأت بها
لابنتكما، أخشى أنّ هذا هو الأكثر قتامة

143
00:08:50,320 --> 00:08:51,640
(يجب أن نعود لمطعم (غراني

144
00:08:51,760 --> 00:08:54,320
حتّى دون سحري، ما زال لديّ مكوّنات
كافية للقيام بالتحضيرات

145
00:08:54,440 --> 00:08:56,280
لا أبالي كم سيسوء الحال
فـ(إيمّا) لن تؤذينا

146
00:08:56,440 --> 00:08:59,240
ربّما
أمّا هذا القاتم الجديد

147
00:08:59,520 --> 00:09:02,200
نحتاج أكبر عدد من الحلفاء
يمكن تأمينه

148
00:09:02,320 --> 00:09:05,480
لانسلوت)، والدتك هي سيّدة)
البحيرة، أتستطيع مساعدتنا؟

149
00:09:05,600 --> 00:09:08,080
ربّما -
ربّما؟ -

150
00:09:08,760 --> 00:09:10,320
(عليك الذهاب يا (لانسلوت

151
00:09:10,440 --> 00:09:13,200
فهي تملك قوّة هائلة
والبحيرة تبعد مسير يومَين من هنا

152
00:09:13,320 --> 00:09:15,800
الأمر يستحقّ المحاولة -
وإن لم أستطع الوصول بالوقت المحدّد؟ -

153
00:09:15,920 --> 00:09:19,280
ستتسنّى لك إذاً تمضية
لحظاتك الأخيرة مع والدتك

154
00:09:24,840 --> 00:09:28,200
كنّا قاب قوسَين
(ميري مارغريت)

155
00:09:28,360 --> 00:09:31,600
كنّا على بعد ثوان من تدمير
الظلام وإنهاء هذا الحال

156
00:09:31,720 --> 00:09:34,240
ولكان (هوك) قد لقي حتفه

157
00:09:34,360 --> 00:09:37,520
(لقد اختارت الحبّ يا (ديفيد
وكنّا لنفعل الأمر ذاته

158
00:09:37,680 --> 00:09:41,040
فنحن نتشارك قلباً واحداً لأنّنا خضنا
(مخاطرة مماثلة للتي خاضتها (إيمّا

159
00:09:41,200 --> 00:09:44,760
نحن ننقذ بعضنا
وهذا ديدن عائلتنا

160
00:09:44,880 --> 00:09:47,360
فتحل بقليل من الايمان بها -
أنا كذلك -

161
00:09:49,160 --> 00:09:53,280
إنّما أرجو أن يكون إيمانها
بـ(هوك) مبرّراً

162
00:09:58,800 --> 00:10:00,720
ما الذي أرتديه بحقّ الشيطان؟

163
00:10:00,840 --> 00:10:03,720
لمَ يتوجّب على القاتمين ارتداء
ثياب كالراهبين؟

164
00:10:04,640 --> 00:10:07,440
أجل، هذا أفضل بكثير
وتروقني الملابس الجلديّة أيضاً

165
00:10:07,560 --> 00:10:09,240
ارحل من هنا

166
00:10:09,880 --> 00:10:11,360
تحاول تجاهلي
لكنّك لن تستطيع

167
00:10:11,480 --> 00:10:14,200
تكلّم كما يحلو لك أيّها الروح
فأنا أعرف أنّك تكذب

168
00:10:14,320 --> 00:10:16,720
محال أن أحظى بانتقامي طالما
(أنّ (غولد) في (ستوري بروك

169
00:10:16,840 --> 00:10:18,280
وأنا محتجز هنا
(في (كاميلوت

170
00:10:18,400 --> 00:10:22,880
هنا يأتي دورنا يا عزيزي
هل لي أن أقترح لعنةً سوداء؟

171
00:10:23,080 --> 00:10:25,520
وأحطّم قلب أغلى
أحبّائي لإلقائها؟

172
00:10:25,680 --> 00:10:28,920
(لا، لا، لا لن أقتل (إيمّا -
لكن دائماً هناك مخرج -

173
00:10:29,360 --> 00:10:32,080
(نجح الأمر يا (كيليان
أنت على قيد الحياة

174
00:10:32,200 --> 00:10:33,520
أجل، نجح

175
00:10:33,640 --> 00:10:37,000
بعد قضاء قرون أقمع شهوتي
لسفك الدماء

176
00:10:37,120 --> 00:10:40,480
أعدت إلقائي في ذلك الظلام
(أحسنت صنعاً يا (إيمّا

177
00:10:40,760 --> 00:10:43,240
تقييدك بـ(إكسكالبر) كان
السبيل الوحيد لإنقاذك

178
00:10:43,360 --> 00:10:47,360
(صحيح، (إكسكالبر
وأين لجامي اللمّاع الجديد؟

179
00:10:47,480 --> 00:10:50,360
لا أعلم، فقد اختفى
بعيد اختفائك

180
00:10:51,040 --> 00:10:55,120
يا له من قول مقنع -
كم مضى على وجوده معك؟ -

181
00:10:55,280 --> 00:10:57,400
تستطيعين رؤيته أيضاً؟ -
أجل ويا أسفاه -

182
00:10:57,520 --> 00:11:00,200
فهي ما تزال قاتماً
رغم عدم كفاءتها

183
00:11:00,360 --> 00:11:05,520
لا تنصت له، فهو غير حقيقيّ
لكنّي حقيقيّة وأنا ههنا، انظر لي

184
00:11:06,000 --> 00:11:09,920
ذاك المستقبل، قلتَ أنّه ليس
مدعاةً للخوف، يمكننا أن نحظى به

185
00:11:10,040 --> 00:11:12,600
(والمنزل في (ستوري بروك

186
00:11:12,840 --> 00:11:15,200
لم أعد خائفة

187
00:11:15,320 --> 00:11:20,240
أريده معك
سيكون منزلنا

188
00:11:20,360 --> 00:11:22,720
وعليك فقط أن ترغب به أيضاً

189
00:11:22,840 --> 00:11:27,080
أجل يا حبيبتي أريده
أكثر من أيّ شيء

190
00:11:28,360 --> 00:11:33,400
كيليان) انظر)

191
00:11:38,840 --> 00:11:41,480
رحل الشيطان

192
00:11:41,680 --> 00:11:43,200
بوسعنا تحقيق هذا

193
00:11:43,320 --> 00:11:45,320
يمكننا أن نخرج الظلام
من كلينا إلى الأبد

194
00:11:45,440 --> 00:11:46,960
كيف؟

195
00:11:47,120 --> 00:11:49,640
بفعل ما فعلته معك للتو

196
00:11:50,240 --> 00:11:53,160
بالذهاب لأولئك الذين تحبّهم

197
00:12:03,120 --> 00:12:04,440
(رامبل)

198
00:12:04,920 --> 00:12:07,760
ما الخطب؟
ألن تأتي؟

199
00:12:07,880 --> 00:12:10,600
أخشى أنّ استعداداتي لهذه المعركة
لا يمكن العثور عليها في كتاب

200
00:12:11,120 --> 00:12:13,640
لكنّها كانت فكرتك

201
00:12:13,760 --> 00:12:18,040
لك وللآخرين، قد تكون هنالك
طريقة لحماية أنفسكم

202
00:12:18,160 --> 00:12:19,880
أمّا بالنسبة لي

203
00:12:20,800 --> 00:12:24,840
أمضيت حياةً بأكملها هارباً
من المعارك

204
00:12:24,960 --> 00:12:26,760
وحان الوقت للتوقّف عن ذلك

205
00:12:26,880 --> 00:12:30,200
لم تعد بحاجة لإثبات أيّ شيء
(فقد أنقذتني من (ميريدا

206
00:12:30,320 --> 00:12:31,640
إنّك بطل الآن

207
00:12:31,760 --> 00:12:35,360
لكنّ هذا لا يمحو عمراً من الجبن
ولا يمكن لشيء أن يمحوه

208
00:12:35,760 --> 00:12:37,160
(بل)

209
00:12:37,880 --> 00:12:42,560
أعرف أنّي آذيتك
بأساليب لا تغتفر

210
00:12:42,920 --> 00:12:46,360
لكنّي أعرف أيضاً أنّ رغبتك
في ألّا أموت

211
00:12:46,520 --> 00:12:49,240
لا تعني أنّها رغبتك نفسها
في أن تكوني معي

212
00:12:49,360 --> 00:12:54,200
فإذا نجوت من هذه المعركة
أريد أن أحسّن من نفسي معك

213
00:12:54,360 --> 00:12:57,760
أريد أن أحبّك حبّاً
ما استطعت إبداءه من قبل

214
00:12:57,880 --> 00:13:03,280
مصحوباً بالشرف والشجاعة
فدعيني أكن الإنسان الذي تستحقّينه

215
00:13:03,400 --> 00:13:07,040
الإنسان الذي أقسمت على
قبر ولدي أن أكونه

216
00:13:07,480 --> 00:13:11,280
لا أعرف ما أقول

217
00:13:11,920 --> 00:13:14,000
لا تقولي أيّ شيء

218
00:13:14,800 --> 00:13:17,040
إذا انتصرت

219
00:13:17,280 --> 00:13:21,000
إذا انتصرت سأذهب للبئر
حيث تزوّجنا

220
00:13:21,120 --> 00:13:26,960
وإذا قابلتني هنالك
سأعرف ما هو شعورك

221
00:13:39,000 --> 00:13:42,520
يا هذه، أمرتني العمدة بوضوح
بعدم السماح لك بالدخول

222
00:13:42,640 --> 00:13:44,920
فأنت تقومين بواجبك وحسب إذاً

223
00:13:45,040 --> 00:13:46,880
بلا كفاءة لكنّك تقومين
به تستحقّين الثناء

224
00:13:47,000 --> 00:13:49,240
ليس بهذه السرعة يا أختاه

225
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
أختي العزيزة

226
00:13:51,440 --> 00:13:54,560
أشكرك كثيراً على اعتنائك
بلفافة سعادتي أثناء اختطافي

227
00:13:54,680 --> 00:13:56,360
لكنّي أتيت لاستعادتها
الآن وداعاً

228
00:13:56,480 --> 00:13:58,440
بالتوفيق في ذلك

229
00:13:59,320 --> 00:14:01,440
(طفلة (هود

230
00:14:04,720 --> 00:14:07,440
أين ابنتي؟

231
00:14:07,560 --> 00:14:12,400
أحقّاً ظننت أنّنا بعد كلّ ما فعلته
لن نحميها منك؟

232
00:14:12,560 --> 00:14:15,760
إنّها طفلتي -
(وأيضاً طفلة (روبن -

233
00:14:15,880 --> 00:14:18,480
ولن تحرميه منها أبداً

234
00:14:18,600 --> 00:14:23,480
لا تحتملين أنّ دوري حان أخيراً
بعدما أمضيت عمرك في نيل كلّ شيء

235
00:14:23,760 --> 00:14:28,520
السبب الوحيد لإنجابك تلك الطفلة
(هو لأنّك قتلت (ماريان

236
00:14:28,840 --> 00:14:33,960
وخدعت (روبن) بأشنع صورة
تخطر على بال

237
00:14:35,680 --> 00:14:38,720
أهذا إطراء؟

238
00:14:39,080 --> 00:14:43,320
يجب أن يتوقّف هذا الجنون -
أوافقك -

239
00:14:43,520 --> 00:14:46,040
لكن لا أظنّ ذلك ممكناً

240
00:14:46,920 --> 00:14:49,800
أظنّه ربّما يكون ممكناً في الواقع

241
00:14:52,880 --> 00:14:57,800
عندما طلبت (ريجينا) منّي حراستك فآخر
ما أردته هو التواجد بالغرفة نفسها معك

242
00:14:57,920 --> 00:15:00,800
لكن وها قد اجتمعنا
لا يبدو الأمر بذلك السوء

243
00:15:00,920 --> 00:15:03,360
ضعيه من يدك يا (ميريدا) فكلتنا
تعلم أنّك لن ترميني

244
00:15:03,480 --> 00:15:06,480
أحقّاً لن أفعل بعد كلّ ما فعلته بي؟

245
00:15:06,640 --> 00:15:09,400
لا بأس، أرى أنّ رمية سهم
على ركبتك ستناسبك

246
00:15:09,560 --> 00:15:11,360
وربّما تناسبني أيضاً

247
00:15:11,480 --> 00:15:13,560
لا تقلقي يا حبيبتي

248
00:15:18,080 --> 00:15:24,000
لا تقارن ركبة جريحة بقلب جريح
أوَليس هذا صحيحاً يا (سوان)؟

249
00:15:26,640 --> 00:15:28,600
ما هذا؟

250
00:15:28,760 --> 00:15:31,800
خلت أنّي سأجدك مع الأبطال
فوق جبل من الكتب

251
00:15:31,920 --> 00:15:33,400
محاولين اكتشاف خطّتي الرهيبة

252
00:15:33,520 --> 00:15:35,960
هذا ليس سبب مجيئك

253
00:15:36,120 --> 00:15:39,040
جئتَ لأنّك ما تزال
تكنّ مشاعر نحوي

254
00:15:39,160 --> 00:15:43,400
(آه يا (سوان
طبعاً ما أزال أكنّ المشاعر نحوك

255
00:15:44,560 --> 00:15:46,760
مشاعر الغضب والكراهية

256
00:15:47,040 --> 00:15:49,400
وخيبة الأمل -
أنتَ لا تعني ما تقوله -

257
00:15:49,520 --> 00:15:52,520
(عندما قيّدتني بـ(إكسكالبر
كشفت عن بصيرتي

258
00:15:52,640 --> 00:15:55,440
وها أنا أراك الآن على حقيقتك

259
00:15:55,800 --> 00:15:58,000
مرساة

260
00:15:58,120 --> 00:16:03,680
وأرى بوضوح الآن أنّك لم تكوني
أكثر من مجرّد إلهاء أشقرَ جميل

261
00:16:03,800 --> 00:16:07,400
(لكن ليكن في علمك يا (سوان
أنا رجل حرّ الآن

262
00:16:07,520 --> 00:16:11,320
ولن تمنعيني أبداً عن نيل
ما أريده مجدّداً

263
00:16:11,440 --> 00:16:14,840
(هوك)، (كيليان)

264
00:16:15,040 --> 00:16:19,240
مهما تكن الصفقة التي أبرمتها لتنفّذ
انتقامك من (غولد)، فهي لا تستحقّ

265
00:16:19,400 --> 00:16:22,240
الظلام يستغلّك

266
00:16:22,360 --> 00:16:25,680
فهو لا يبالي بما تريده
وإنّما فقط بما يريده هو

267
00:16:25,800 --> 00:16:28,600
لا يكون المرء بيدقاً
إلّا إذا كان جاهلاً لاستغلاله

268
00:16:28,720 --> 00:16:31,240
طالما سأنال مبتغاي
فلا أبالي البتّة بالباقي

269
00:16:31,360 --> 00:16:33,560
وأنت دوناً عن كل الناس
يفترض أن تفهمي ذلك

270
00:16:33,680 --> 00:16:38,240
كلّ ما فعلته كان لأجلك -
(تلك هي مشكلتك يا (سوان -

271
00:16:38,440 --> 00:16:43,560
أنت هلعة من فقدان أحبّائك
لدرجة أنّك تبعدينهم عنك

272
00:16:45,400 --> 00:16:49,000
لهذا ستبقين يتيمة دائماً

273
00:16:49,200 --> 00:16:53,280
لا تحتاجين شرّيراً لإفساد سعادتك

274
00:16:53,440 --> 00:16:56,360
فأنت تفعلين ذلك بنفسك
على أكمل وجه

275
00:16:56,520 --> 00:16:58,560
لمَ تفعل هذا؟

276
00:16:58,680 --> 00:17:00,720
لأنّي

277
00:17:01,400 --> 00:17:04,400
أريد إيذاءك

278
00:17:05,200 --> 00:17:07,640
كما آذيتني

279
00:17:24,480 --> 00:17:27,640
حسناً، كفى إلهاءً

280
00:17:27,760 --> 00:17:34,640
سأذهب لاستطلاع طريقنا -
سأذهب لإعادة التزوّد بالماء -

281
00:17:43,040 --> 00:17:45,360
ما هذا الضجيج بحقّ الشيطان؟

282
00:17:45,480 --> 00:17:48,240
هذا صوت الخنجر يغنّي للسيف

283
00:17:48,480 --> 00:17:52,320
وبما أنّك تستطيع سماعه
فهذا يعني أنّ (إكسكالبر) قريب جدّاً

284
00:17:52,680 --> 00:17:56,880
مستحيل، قالت (إيمّا) أنّه اختفى -
أفق يا عزيزي -

285
00:17:57,040 --> 00:18:01,880
حبيبتك تكذب
السيف بحوزتها

286
00:18:02,000 --> 00:18:05,600
لمَ عساها تكذب عليّ؟ -
كي تستطيع التحكّم بك -

287
00:18:05,760 --> 00:18:10,640
مع أنّها لا تحتاج (إكسكالبر)، فهي
تتحكّم بك جيّداً من تلقاء نفسها

288
00:18:10,760 --> 00:18:14,680
ما الذي يعنيه ذلك بحقّ الجحيم؟ -
يا هذا، ارحل من هنا -

289
00:18:14,800 --> 00:18:18,120
كنّا نتحدّث عنك للتو
لمَ لا تسألها بنفسك؟

290
00:18:18,240 --> 00:18:21,720
(يسألني عن ماذا؟ (هوك
ما الذي يجري بحقّ الجحيم؟

291
00:18:22,880 --> 00:18:27,120
إيمّا)، أتعرفين مكان (إكسكالبر)؟)

292
00:18:27,320 --> 00:18:29,480
(كيليان)

293
00:18:29,600 --> 00:18:33,240
رامبل) يخادعك)
فهذا ديدنه

294
00:18:33,360 --> 00:18:37,840
أتكذبين عليّ؟
(أستطيع سماع ندائه للخنجر يا (إيمّا

295
00:18:39,320 --> 00:18:42,440
هل (إكسكالبر) بحوزتك؟

296
00:18:42,600 --> 00:18:44,640
أجل

297
00:18:45,240 --> 00:18:49,400
هل استخدمته عليّ؟ -
ماذا؟ طبعاً لا، ما كنت -

298
00:18:49,520 --> 00:18:52,320
فلمَ لا تخبرينني بالحقيقة؟

299
00:18:54,760 --> 00:18:57,960
خشيت أن أطلبه منك؟

300
00:18:58,080 --> 00:19:00,000
ما كنت تنوين إعطائي
إيّاه أبداً أليس كذلك؟

301
00:19:00,240 --> 00:19:02,280
فعلت ذلك لأحميك

302
00:19:02,400 --> 00:19:05,480
أخبرتني بنفسك أنّك لستَ
قويّاً كفاية لمقاومة الظلام

303
00:19:05,600 --> 00:19:11,600
ولهذا توسّلتك كي لا تحوّليني
إلى قاتم لعين في الأساس

304
00:19:12,240 --> 00:19:13,920
لكنّك فعلت ذلك بأيّ حال

305
00:19:14,040 --> 00:19:16,520
كنتَ تحتضر -
أتعرفين الجزء الأسوأ يا (سوان)؟ -

306
00:19:16,640 --> 00:19:21,320
عندما أرادت والدتك استخدام الخنجر
(لمنعك عن سحق قلب (ميريدا

307
00:19:21,440 --> 00:19:25,560
أنا الذي أقنعتها بأنّه عليك
اتّخاذ ذلك القرار بنفسك

308
00:19:25,720 --> 00:19:29,920
ما مرّت عليّ لحظة انعدم فيها
إيماني وثقتي بك

309
00:19:30,320 --> 00:19:34,720
لكنّك بوضوح ما عدت تؤمنين بي
فكيف لي أن أقاوم هذا؟

310
00:19:34,840 --> 00:19:36,960
(كيليان) -
حسبك -

311
00:19:51,800 --> 00:19:53,840
أهلاً أيّتها القاتم

312
00:19:53,960 --> 00:19:59,040
اعذريني لأنّ المتجر في حالة فوضى
(مذ أرسلت (ميريدا) لقتل (بل

313
00:19:59,160 --> 00:20:01,160
اعذريني إن لم أقدّم لك الشاي

314
00:20:01,280 --> 00:20:05,640
بمَ أستطيع خدمتك اليوم؟
لأنّي أفترض أنّها ليست زيارة اجتماعيّة

315
00:20:05,760 --> 00:20:10,480
أحتاج عوناً لإيقاف (هوك)، أريد إعادة
ذكريات الجميع بما فيها ذكرياتي

316
00:20:10,600 --> 00:20:12,800
وكيف تخطّطين لفعل ذلك؟

317
00:20:13,680 --> 00:20:16,520
زيلينا) و(هوك) استعملا حبر)
الحبّار لشلّ حركتي

318
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
وقد بقي القليل

319
00:20:18,240 --> 00:20:21,000
وتريدين أن أستخدمه
عليه أثناء نزالنا

320
00:20:21,120 --> 00:20:26,760
كلّ ما أطلبه هو أن تصمد وقتاً كافياً
لإشغاله ريثما أستردّ لاقطات الأحلام

321
00:20:26,880 --> 00:20:30,280
أجل، لكن للقيام بذلك

322
00:20:30,680 --> 00:20:32,520
لا أحتاج إلى هذا

323
00:20:32,640 --> 00:20:37,240
إلى هنا ينتمي ذلك السحر

324
00:20:37,360 --> 00:20:39,840
ما الذي تفعله؟
لا تستطيع هزيمة (هوك) بدونه

325
00:20:40,760 --> 00:20:44,560
عداوتي مع القبطان
سابقة لعهدك بقرون

326
00:20:44,680 --> 00:20:46,560
وإذا أردت أن أهزمه

327
00:20:46,920 --> 00:20:51,000
فسأفعل ذلك بشرف
وسوف أهزمه

328
00:20:52,640 --> 00:20:56,080
إنّك تمضي في مهمّة انتحاريّة -
سنرى -

329
00:20:56,240 --> 00:21:02,480
لكنّ رهاناتي هي عليّ أنا
أمّا رهاناتك فأعظم بكثير

330
00:21:02,600 --> 00:21:04,680
أحقّاً تعتقدين بمقدورك
الانتصار بمفردك؟

331
00:21:04,800 --> 00:21:07,400
أنا متأكّدة أنّي أستطيع

332
00:21:07,920 --> 00:21:09,920
تلك هي مشكلة الثقة
(يا آنسة (سوان

333
00:21:10,040 --> 00:21:13,880
فالثقة تكون عالية عند بدء المعركة
لكنّها ليست بتلك العظمة عند إنهائها

334
00:21:14,720 --> 00:21:16,160
بالتوفيق

335
00:21:21,320 --> 00:21:24,360
دعيني أذكّرك قبل دخولنا

336
00:21:24,480 --> 00:21:28,960
ربّما استعدت قدراتك
لكنّي أيضاً أمتلك قدراتي

337
00:21:29,080 --> 00:21:30,520
ما الذي نفعله هنا؟

338
00:21:30,640 --> 00:21:33,200
فإن كان هناك المزيد من المحاضرات
عن الأمل والفضيلة والتوبة

339
00:21:33,320 --> 00:21:36,360
فيمكن أن أوّفر عليك العناء
سمعتها كلّها

340
00:21:42,400 --> 00:21:44,120
(زيلينا) -
هل اشتقت لي؟ -

341
00:21:44,240 --> 00:21:47,840
قلت لك، ما أن تعاشر
الخضراء لن تروقك الملكة

342
00:21:47,960 --> 00:21:51,000
ريجينا)، تحدّثنا عن هذا)

343
00:21:51,160 --> 00:21:55,120
معالجة نفسيّة للأزواج؟
يفترض أن أتوقّع حاجتكما لها الآن

344
00:21:55,240 --> 00:21:57,720
دعيني أذكّرك بأمر

345
00:21:57,840 --> 00:22:02,960
مهما حسبت نفسك ماكرة
فلم تبلغي مستواي حتّى

346
00:22:03,080 --> 00:22:06,640
أمضيت سنوات عديدة أرتكب الفظائع

347
00:22:06,760 --> 00:22:11,400
من الأمور التي تفوق خيالك

348
00:22:11,600 --> 00:22:14,560
لكن أتعرفين كيف عدلت عن ذلك؟

349
00:22:14,680 --> 00:22:16,360
(بفضل (هنري

350
00:22:16,520 --> 00:22:23,240
تطلّب الأمر تربية طفل بحبّ دون
قيد أو شرط لأغدو بأفضل صورة لي

351
00:22:24,200 --> 00:22:30,560
وأرجو أنّ ذلك النوع من الحبّ
سيعطي المفعول ذاته معك

352
00:22:36,880 --> 00:22:42,120
(كوني أكيدة يا (زيلينا
أنّ ثلاثتنا لن نكوّن عائلة أبداً

353
00:22:42,240 --> 00:22:47,560
لكن أنا و(ريجينا) تفاهمنا
على أنّك والدتها

354
00:22:47,680 --> 00:22:52,400
لذا خلافاً لحدسنا العميق
ما نزال نأمل منك خيراً

355
00:22:52,520 --> 00:22:59,280
لذا بإمكانك زيارة طفلتنا
طالما أنّ أحدنا حاضر

356
00:23:14,520 --> 00:23:17,120
مرحباً يا حبّة الفاصولياء الخضراء

357
00:23:17,240 --> 00:23:19,200
مرحباً

358
00:23:22,400 --> 00:23:25,960
أنا أمّك

359
00:23:42,120 --> 00:23:43,760
(هنري)

360
00:23:43,920 --> 00:23:45,840
أمّي
هربت؟

361
00:23:45,960 --> 00:23:49,040
لسبب وجيه، عرفت كيف نحلّ المسألة
لكنّي أحتاج مساعدتك، أريدك أن تثق بي

362
00:23:49,160 --> 00:23:53,080
قلت لك -
أعرف، أعرف، سمعتك وفهمتك فعلاً -

363
00:23:53,240 --> 00:23:55,760
لا أطلب منك نزع قيدي

364
00:23:55,880 --> 00:24:01,600
كيف ستفعلين ذلك دون سحر إذاً؟ -
سأفعلها بمساعدة، معك -

365
00:24:01,720 --> 00:24:03,720
سرق (هوك) لاقطات الأحلام

366
00:24:03,840 --> 00:24:06,400
نزع ذكرياتي أيضاً
لذا لا بدّ أنّي أعرف أمراً ما

367
00:24:06,520 --> 00:24:09,160
إذا استطعنا استعادتها
سأتمكّن من مساعدة الجميع

368
00:24:09,280 --> 00:24:13,600
بنيّ، ما من أحد برع في إيجاد طرق
لإبطال التعويذات أفضل منك

369
00:24:13,720 --> 00:24:16,680
العمليّة (كوبرا)، أتذكر؟

370
00:24:20,200 --> 00:24:23,400
تعويذة تحديد الموقع
هنالك واحدة في متجر جدّي

371
00:24:23,520 --> 00:24:26,720
لا أحتاج سوى المواد التي
استعملتها لصناعة لاقطات الأحلام

372
00:24:26,840 --> 00:24:30,520
ستدلّنا على البقيّة -
ستساعدني إذاً؟ -

373
00:24:30,640 --> 00:24:33,120
أحتاج أمراً واحداً فقط -
ما هو؟ -

374
00:24:33,240 --> 00:24:35,200
اسم

375
00:24:35,320 --> 00:24:37,920
(عمليّة (كوبرا
الجزء الثاني

376
00:24:38,520 --> 00:24:40,400
سيفي بالغرض

377
00:24:44,080 --> 00:24:46,040
(كيليان)

378
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
(كيليان)

379
00:25:01,160 --> 00:25:03,040
أنا أستدعيك أيّها القاتم

380
00:25:03,600 --> 00:25:05,840
(كيليان جونز)

381
00:25:06,720 --> 00:25:08,600
آسفة، ما عرفت طريقة
أخرى لإحضارك إلى هنا

382
00:25:08,720 --> 00:25:10,800
كان يمكن أن تمنحيني الخيار -
يجب أن نتحدّث عن هذا -

383
00:25:10,920 --> 00:25:14,680
أتملكين أدنى فكرة عن شعور
المرء بانعدام السيطرة على نفسه؟

384
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
عندما تحكّم بي القاتم آخر مرّة

385
00:25:16,240 --> 00:25:18,560
(اضطررت لمشاهدة (رامبل ستيلسكن
يوشك على قتلك

386
00:25:18,680 --> 00:25:21,640
أجبرت على الركوع بلا حول ولا قوّة
بينما كاد يسحق قلبي

387
00:25:21,760 --> 00:25:24,920
أعرف ذلك الشعور تماماً
كلّ مَن أحببتهم في حياتي هجروني

388
00:25:25,040 --> 00:25:27,320
لم أهجرك -
أعلم -

389
00:25:27,560 --> 00:25:31,000
لكنّي كنت على وشك
خسارتك أمام الظلام

390
00:25:31,160 --> 00:25:35,200
تنشأ الحواجز حين أكون خائفة
فأفقد الثقة بمَن حولي وأنت تعرف هذا

391
00:25:35,320 --> 00:25:39,320
(هذا لا يجعله إنصافاً يا (سوان -
(انتظر يا (كيليان -

392
00:25:39,480 --> 00:25:42,120
لم أتعمّد فعل ذلك -
لكنّك فعلته، وهذا هو قصدي -

393
00:25:42,240 --> 00:25:43,960
لم أستدعك لهذا السبب

394
00:25:44,080 --> 00:25:46,240
استدعيتك إلى هنا
لأنّي فعلاً أؤمن بك

395
00:25:46,360 --> 00:25:49,200
حقّاً أثق بك للتحكّم بمصيرك

396
00:25:49,320 --> 00:25:52,120
إنّه لك إن أردتَه

397
00:25:54,640 --> 00:25:59,600
سنخرج الظلام من كلينا
لكنّنا سنفعل ذلك معاً

398
00:26:05,120 --> 00:26:09,200
أعدكَ أنّي لن أحاول
التحكّم بك ثانيةً

399
00:26:10,440 --> 00:26:12,040
إنّي أحبّك

400
00:26:14,200 --> 00:26:15,800
ما الأمر؟

401
00:26:16,720 --> 00:26:19,600
عادةً ما كنت أقولها أوّلاً

402
00:26:19,720 --> 00:26:23,880
حسناً، إذاً -
أحبّك أيضاً -

403
00:26:38,800 --> 00:26:41,200
لم أكن متأكّداً أنّك ستحضر

404
00:26:41,320 --> 00:26:45,680
وأفوّت فرصتي لقطع يدك الأخرى؟ -
هذا لن ينفع -

405
00:26:45,800 --> 00:26:47,360
يجب أن تكون منازلة عادلة

406
00:26:47,480 --> 00:26:52,400
لا أريد أن يلقي أفراد أسرتك
الباقين لوم هزيمتك على ساقك العرجاء

407
00:27:02,560 --> 00:27:06,440
مضت قرون مذ وقفت هنا خالداً -
(تقصد حين أخذت (ميلا -

408
00:27:06,560 --> 00:27:10,920
أذكر شعوري ذلك اليوم مستغرباً
كيف لرجل بائس صغير

409
00:27:11,040 --> 00:27:14,880
أن يمنعه خوفه من القتال لأجل زوجته -
لم أعد خائفاً لعلمك -

410
00:27:15,000 --> 00:27:18,680
أعرف أنّ عليّ القتال لأجل أحبّائي -
أتقصد الموت لأجل أحبّائك؟ -

411
00:27:20,800 --> 00:27:23,280
سوف نرى

412
00:27:33,280 --> 00:27:35,280
ها أنت ذي

413
00:27:35,400 --> 00:27:40,680
بحثنا عنك في كلّ مكان -
إيمّا)، ماذا حدث لك؟) -

414
00:27:41,040 --> 00:27:44,240
أأنت بخير؟ -
حاليّاً -

415
00:27:44,360 --> 00:27:46,520
يبدو الأمر أسوأ ممّا هو عليه

416
00:27:46,640 --> 00:27:48,440
أأنت متأكّدة؟ -
أجل -

417
00:27:48,560 --> 00:27:50,640
نحن مستعدّان لإخراج العلّة منّا
أين (ميرلين)؟

418
00:27:50,760 --> 00:27:52,360
في الداخل

419
00:27:52,520 --> 00:27:54,480
فلنبدأ إذاً

420
00:27:54,600 --> 00:27:56,920
سأذهب لإحضاره
انتظروا هنا

421
00:27:57,040 --> 00:28:00,080
إن كنتم تسمعون هذه الرسالة
فالحال أسوأ ممّا كنت أخشى

422
00:28:00,200 --> 00:28:03,000
ثمّة شخص واحد فقط يستطيع
مساعدتكم للتغلّب على القاتم الآن

423
00:28:03,120 --> 00:28:06,160
(اسمها (نيموي

424
00:28:06,280 --> 00:28:09,960
إذا أردتم تدمير الظلام
فعليكم

425
00:28:11,120 --> 00:28:14,360
عثر القاتم عليّ بهذه السرعة

426
00:28:14,480 --> 00:28:19,800
سمعت أنّك تتحضّر لأسوأ الاحتمالات
آسف يا صاح، أسوأ الاحتمالات قد وصل

427
00:28:25,320 --> 00:28:28,680
احذر يا عزيزي، فهذا القلب
الأقدم في جميع الممالك

428
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
دعنا نقطعه ونحص حلقاته

429
00:28:30,920 --> 00:28:33,600
تأخّرت كثيراً
فقد تركت رسالةً للآخرين

430
00:28:33,720 --> 00:28:36,480
ليس بوسعهم فعل شيء لإيقافي
طالما أمتلك هذا

431
00:28:36,600 --> 00:28:39,000
(إكسكالبر)
ماذا تريد؟

432
00:28:39,120 --> 00:28:42,720
انتقامي، ولتحقيق ذلك
(يجب أن أعود إلى (ستوري بروك

433
00:28:42,840 --> 00:28:44,760
أتريد إلقاء لعنة؟

434
00:28:44,880 --> 00:28:49,000
هذا غير ممكن إلّا بتحطيم
قلب أغلى أحبّائك

435
00:28:49,120 --> 00:28:51,840
ولهذا لن أسحقه
لكنّ شخصاً غيري سيفعل

436
00:28:51,960 --> 00:28:56,160
إنّه شخص ربّما في الواقع
يكنّ مشاعر نحوك يا عزيزي

437
00:28:56,280 --> 00:28:59,800
وهذا الشخص ليس أنا -
لكنّه أنا -

438
00:28:59,920 --> 00:29:04,640
(نيموي) -
أتذكر؟ أنا أصل القاتمين -

439
00:29:04,880 --> 00:29:06,920
هذا شاعريّ، أليس كذلك؟

440
00:29:07,040 --> 00:29:10,800
بعد كلّ ما جرى بيننا
ما تزال أغلى أحبّائي

441
00:29:11,720 --> 00:29:14,400
وأنا فعلاً أحبّك

442
00:29:14,560 --> 00:29:17,000
لطالما أحببتك

443
00:29:17,120 --> 00:29:18,960
لكنّك لست هنا في الحقيقة

444
00:29:19,080 --> 00:29:24,120
أجل يا صاح، لكنّها هنا
فهي تعيش داخل جميع القاتمين

445
00:29:24,240 --> 00:29:28,680
لذا حين أسحق قلبك
ستسحقه هي أيضاً

446
00:29:45,520 --> 00:29:47,440
بإمكاننا مواصلة المبارزة طيلة النهار

447
00:29:47,560 --> 00:29:51,360
لكنّها لن تحدث أدنى فرق
(قبل أن تحصل على (إكسكالبر

448
00:29:54,720 --> 00:29:58,520
يقال أنّ أعمق الجروح أوّلها

449
00:29:59,360 --> 00:30:02,280
لقد كذبوا

450
00:30:06,600 --> 00:30:10,440
هذا هو المكان
وضعهم هنا

451
00:30:12,160 --> 00:30:13,480
هذا غير منطقيّ

452
00:30:13,600 --> 00:30:17,000
لمَ يترك (هوك) لاقطات الأحلام
حيث نستطيع الوصول إليها بسهولة؟

453
00:30:17,240 --> 00:30:19,320
لأنّنا لا نستطيع الوصول إليها

454
00:30:19,440 --> 00:30:23,240
علم أنّي سأكون بلا سحر
إنّه يتلاعب بي ويعذّبني

455
00:30:23,360 --> 00:30:26,120
لحسن الحظّ أنّي لم آخذ تعويذة
(الموقع فقط من متجر (غولد

456
00:30:27,200 --> 00:30:31,320
قولي عنّي متفائل
لكنّي أملت أن نضطرّ لاستخدامها

457
00:30:31,480 --> 00:30:33,720
أأنت متأكّد يا (هنري)؟

458
00:30:33,840 --> 00:30:37,160
لم تكوني مضطرّة لإشراكي
في هذه العمليّة، لكنّك أشركتني

459
00:30:37,280 --> 00:30:38,600
لم تحاولي تنفيذها لوحدك

460
00:30:38,720 --> 00:30:43,640
بما أنّك مستعدّة للتراجع خطوة
أولى للخلف، فأنا أيضاً مستعدّ

461
00:30:57,000 --> 00:30:59,760
سأعوّضك عن ذلك

462
00:30:59,880 --> 00:31:03,240
أتودّين البدء بإنقاذ الموقف؟

463
00:31:08,400 --> 00:31:10,640
كنت تتلاعب بي طيلة الوقت

464
00:31:10,760 --> 00:31:13,840
(ما أن كذبت بشأن (إكسكالبر
حتّى ألغيت كلّ الرهانات

465
00:31:13,960 --> 00:31:16,800
توقّعت أنّها مجرّد مسألة وقت
حتّى تحاولي التحكّم بي

466
00:31:16,920 --> 00:31:22,080
والآن لن يتحكّم بي أحد ثانيةً

467
00:31:22,920 --> 00:31:27,800
عد من حيث أتيت
عد للصخرة

468
00:31:32,440 --> 00:31:35,800
لم أفهم
لمَ تساعدينه لتنفيذ انتقامه؟

469
00:31:35,920 --> 00:31:39,680
(لا تكوني ساذجة يا (إيمّا
فالقاتمون لا يفعلون أيّ شيء بلا مقابل

470
00:31:39,800 --> 00:31:41,920
ماذا تريدين؟ -
أنت قاتم -

471
00:31:42,040 --> 00:31:45,000
تعرفين ما نريده
فأنت أيضاً تريدينه

472
00:31:45,920 --> 00:31:49,000
لا

473
00:31:49,120 --> 00:31:54,840
لا تستطيعون -
بلى نستطيع، وسنفعل -

474
00:31:55,800 --> 00:31:57,840
(كيليان)

475
00:31:58,000 --> 00:32:01,600
انتقامك ليس هو نهايتك السعيدة

476
00:32:03,560 --> 00:32:04,920
أنا هي نهايتك السعيدة

477
00:32:05,440 --> 00:32:07,320
أنت قلت لي ذلك

478
00:32:07,720 --> 00:32:13,680
إذا حطّمتَ هذا القلب
ستحطّم نهايتك السعيدة معه

479
00:32:15,680 --> 00:32:18,240
لا، (كيليان جونز) هو مَن قال ذلك

480
00:32:18,360 --> 00:32:20,800
جروك المتيّم

481
00:32:20,920 --> 00:32:25,520
لكنّ ذلك الرجل مات في اللحظة
التي حوّلته فيها إلى قاتم

482
00:32:45,920 --> 00:32:49,320
لا بدّ من الاعتراف لك أيّها التمساح
فقد صمدتَ أكثر بكثير ممّا توقّعت

483
00:32:49,440 --> 00:32:54,360
لو أنّك نازلتني بهذه الحماسة ذاك اليوم
فربّما كنت سأعيد زوجتك لك

484
00:32:54,480 --> 00:32:57,440
مدنّسة، لكن مستعادة

485
00:32:57,600 --> 00:33:01,320
ما الذي تنتظره أيّها القرصان؟
اقض عليه

486
00:33:09,680 --> 00:33:13,360
اقض ما أنتَ قاض أيّها التمساح

487
00:33:13,520 --> 00:33:18,720
ما من شيء أحبّذه أكثر من طعنك
لكنّي أعتقد

488
00:33:18,960 --> 00:33:22,040
أعتقد أنّي أفضّل تركك حيّاً مدركاً

489
00:33:22,160 --> 00:33:28,440
لبقيّة حياتك بأنّي تفوّقت عليك اليوم

490
00:33:44,240 --> 00:33:45,680
لقد، نجحت

491
00:33:46,360 --> 00:33:49,000
انتصرت

492
00:33:49,920 --> 00:33:52,720
وأنت أتيت

493
00:33:52,840 --> 00:33:55,840
(آه يا (بل
كم يسرّني مجيئك

494
00:33:55,960 --> 00:33:58,000
أنا جاهز لفعل هذا بطريقة صحيحة
لنضع الماضي وراءنا

495
00:33:58,120 --> 00:34:00,360
(رامبل)

496
00:34:00,760 --> 00:34:03,880
هذا ليس سهلاً عليّ

497
00:34:04,760 --> 00:34:07,040
فأنا أحبّك

498
00:34:07,160 --> 00:34:10,840
وسيبقى جزء منّي يحبّك دائماً

499
00:34:11,920 --> 00:34:17,400
لكنّك جرحتَ قلبي مرّات عديدة
وانخدشت الثقة كثيراً بيننا

500
00:34:17,680 --> 00:34:19,880
لكنّي تغيّرت

501
00:34:20,320 --> 00:34:22,720
قلبي نقيّ الآن

502
00:34:24,280 --> 00:34:26,960
أجل تغيّرت وقلبك نقيّ

503
00:34:28,480 --> 00:34:33,720
أنت الإنسان الذي طالما
رجوت أن تكونه

504
00:34:33,840 --> 00:34:38,560
فلمَ تفعلين هذا الآن إذاً؟
فالآن لدينا فرصة لإنجاح علاقتنا

505
00:34:38,680 --> 00:34:42,320
لست متأكّدة أنّي أريد إنجاحها

506
00:34:43,040 --> 00:34:48,400
لكنّي أعرف أنّي إذا أردت المحاولة
وتقرير ذلك، فيجب أن أفعل ذلك بنفسي

507
00:34:48,880 --> 00:34:51,520
لا أستطيع

508
00:34:51,680 --> 00:34:56,040
أمضيت سنوات عديدة أحاول
شفاء قلبك

509
00:34:56,200 --> 00:35:01,400
والآن يجب أن أحمي قلبي

510
00:35:01,560 --> 00:35:04,800
(أرجوك يا (بل

511
00:35:10,000 --> 00:35:13,160
لا تنظري للأمر بسوداويّة
فقد مات لأجل قضيّة نبيلة

512
00:35:13,280 --> 00:35:15,280
آسفة

513
00:35:15,400 --> 00:35:17,920
ارقد بسلام

514
00:35:19,520 --> 00:35:22,880
(قضي الأمر يا (إيمّا

515
00:35:23,320 --> 00:35:26,280
أخبرتك أنّي لن أتخلّى
عنك أبداً ولن أبدأ الآن

516
00:35:26,400 --> 00:35:30,640
آسف يا حبيبتي، حالما تلقى
اللعنة لن تستطيعي إيقافها

517
00:35:30,760 --> 00:35:33,720
صحيح، قد لا أتمكّن من إيقافها

518
00:35:33,840 --> 00:35:38,400
لكن أستطيع أن أجعلك تنسى
لماذا ألقيتَها

519
00:35:38,520 --> 00:35:43,280
وتنسى أنّك كنتَ القاتم أصلاً -
يا لذكائك يا عزيزتي -

520
00:35:55,800 --> 00:36:00,240
عندما تستيقظ، ستكون
الرجل كسابق عهدك

521
00:36:00,360 --> 00:36:02,600
الرجل الذي أحبّه

522
00:36:02,720 --> 00:36:06,120
الرجل الذي يحبّني

523
00:36:06,440 --> 00:36:10,480
عليك أن تفعلي أكثر من ذلك إذا أردت
أن ينسى أنّه كان قاتماً يوماً

524
00:36:15,560 --> 00:36:18,200
أعرف

525
00:36:21,040 --> 00:36:26,680
يجب أن أمحو ذكريات كلّ الذين علموا

526
00:36:27,800 --> 00:36:32,440
أنّي حوّلت (هوك) إلى قاتم

527
00:36:33,200 --> 00:36:38,160
صحيح، لأنّه لن يكون
بإمكان أحد أن يفهم

528
00:36:38,280 --> 00:36:42,240
ما الداعي لائتمان عائلتك ليساعدوك
بينما تستطيعين فعل ذلك لوحدك؟

529
00:36:42,360 --> 00:36:44,600
هذا خطئي

530
00:36:44,720 --> 00:36:49,000
وأنا التي سأصحّحه

531
00:36:50,880 --> 00:36:55,600
باستخدام سحر أسود لإضافة
ماح للذكريات إلى اللعنة

532
00:37:00,400 --> 00:37:02,880
لكن لن يعجبك مآل ذلك

533
00:37:06,480 --> 00:37:11,640
أو أسوأ
سيروقك

534
00:37:43,920 --> 00:37:46,400
كيف عاد هذا إلى هنا؟

535
00:37:46,560 --> 00:37:49,000
(آرثر)

536
00:37:51,520 --> 00:37:54,360
ما هذا؟

537
00:37:57,640 --> 00:38:00,400
سحر أسود

538
00:38:00,520 --> 00:38:03,800
سحر أسود حالك

539
00:38:12,640 --> 00:38:15,600
ويفترض أن نصدّق بأنّك ستعيدين
ذكرياتنا بتلك البساطة؟

540
00:38:16,280 --> 00:38:18,360
نستطيع الوثوق بها

541
00:38:18,560 --> 00:38:21,200
حقّاً نستطيع؟ -
أجل -

542
00:38:22,400 --> 00:38:24,600
حسناً

543
00:38:45,200 --> 00:38:47,240
إيمّا)، ما الخطب؟)

544
00:38:47,560 --> 00:38:49,800
تذكّرت

545
00:38:49,960 --> 00:38:52,640
أعرف ما يفعله
أعرف ما يفعلونه

546
00:38:52,760 --> 00:38:56,160
تهانيّ، لم تفشل كلّيّاً

547
00:38:56,280 --> 00:39:00,440
عدتَ من نزالك مع المكوّنات
الصحيحة تماماً لخطّتنا

548
00:39:00,560 --> 00:39:03,800
دم رجل ذهب للجحيم وعاد

549
00:39:03,960 --> 00:39:06,640
حقّق (رامبل ستيلسكن) أموراً
لا يدّعي تحقيقها إلّا قلّة قليلة

550
00:39:06,800 --> 00:39:10,400
مات ثمّ عاد

551
00:39:10,520 --> 00:39:14,720
هذه البركة تقبض على بوّابة
نحو العالَم السفليّ بذاته

552
00:39:14,840 --> 00:39:17,480
هنا حاولت (فيوري) جرّ
روبن هود) إلى الجحيم)

553
00:39:17,600 --> 00:39:20,320
اعتقدت أنّ البوّابة لا تظهر سوى
عندما يصل القمر لأوج اكتماله

554
00:39:20,480 --> 00:39:24,640
(صحيح بالنسبة لـ(فيوري
لكنّها دائماً موجودة يا عزيزي

555
00:39:24,800 --> 00:39:27,880
عليك فقط أن تعرف كيف تفتحها

556
00:39:52,880 --> 00:39:55,000
جحيم لعين

557
00:39:56,720 --> 00:40:00,960
من هناك جاءت بالضبط

558
00:40:21,880 --> 00:40:24,960
(نيموي)

559
00:40:25,120 --> 00:40:29,920
وصلنا جميعاً كما وعدنا
بلحمنا ودمنا

560
00:40:30,040 --> 00:40:34,440
وحان الوقت الآن للشروع بالعمل
للقيام بما يجيده القاتمون

561
00:40:34,560 --> 00:40:37,760
إبهات النور

562
00:40:42,640 --> 00:40:45,640
(أهلاً بك في (ستوري بروك
يا عزيزتي

