﻿1
00:00:05,280 --> 00:00:07,280
...سابقاً في البرنامج&

2
00:00:07,440 --> 00:00:10,920
طلب (هاديس) منّي اختيار
ثلاثة أسماء ونقشها على الشواهد

3
00:00:11,120 --> 00:00:13,400
قال أنّ مَن أختاره سيمكث
في العالَم السفليّ

4
00:00:13,560 --> 00:00:15,080
(أحضر لي طفلة (زيلينا

5
00:00:15,200 --> 00:00:18,400
فأمزّق العقد ويكون بوسعك
إخبار (بل) بأنّها حبلى

6
00:00:18,560 --> 00:00:23,280
دون أن أضطرّ لإخبارها أيضاً
بأنّها مدينة بطفلها لي

7
00:00:23,480 --> 00:00:27,640
الثمن الذي أريده هي -
الشابّة مخطوبة لي -

8
00:00:27,800 --> 00:00:32,320
(أنا السير (غاستون
أنتَ أيّها الوحش خطفت حبيبتي

9
00:00:42,320 --> 00:00:43,600
أبي

10
00:00:44,120 --> 00:00:47,040
أبي، أأنتَ هنا؟ -
(أنا هنا يا (بل -

11
00:00:47,160 --> 00:00:49,920
يفترض أن نذهب لركوب الخيل اليوم
لمَ لم ترتد ثيابك؟

12
00:00:50,120 --> 00:00:53,760
تغيّرت الخطط
سيأتينا زائر للقلعة اليوم

13
00:00:53,920 --> 00:00:56,640
(الابن البكر للورد (لاغوم -
لا يا أبي -

14
00:00:56,760 --> 00:01:00,280
لا أودّ مقابلة المزيد من الخاطبين
لا سيّما ذاك المختلّ

15
00:01:00,400 --> 00:01:03,120
تعرفينه إذاً -
سمعت عنه -

16
00:01:03,240 --> 00:01:06,400
إنّه كما يقال فرضيّاً
الأكثر تكبّراً في سائر البلاد

17
00:01:06,520 --> 00:01:09,400
يتخيّل نفسه الصيّاد العظيم
للحيوانات والنساء

18
00:01:09,520 --> 00:01:10,960
امنحيه فرصة على الأقلّ

19
00:01:11,080 --> 00:01:13,200
ولا تحكمي على أحد
قبل سماع القصّة الكاملة

20
00:01:13,320 --> 00:01:18,080
أعرف ما فيه الكفاية -
انتظري يا (بل)، الوضع في خطر -

21
00:01:19,480 --> 00:01:25,160
وقعت مناوشات على حدودنا
الشماليّة مع الغيلان ومات رجال طيّبون

22
00:01:25,280 --> 00:01:29,120
هذا رهيب -
لكنّ اللورد (لاغوم) لديه جيش قويّ -

23
00:01:29,240 --> 00:01:32,520
وإن تزوّجت ابنه -
أتزوّجه؟ هل فقدتَ صوابك؟ -

24
00:01:32,640 --> 00:01:36,520
ما رأي والدتي في هذا؟ -
توافقني الرأي -

25
00:01:36,640 --> 00:01:39,680
(إنّي لا أرتّب لزفاف يا (بل
وإنّما أريدك ببساطة أن تقابليه

26
00:01:39,800 --> 00:01:42,000
هل حضرت قبل الموعد؟

27
00:01:43,440 --> 00:01:45,760
وصلت في الموعد المناسب
تفضّل بالدخول

28
00:01:46,000 --> 00:01:47,520
أعرّفك على ابنتي

29
00:01:48,160 --> 00:01:51,280
(بل)، هذا (غاستون)

30
00:01:52,400 --> 00:01:58,680
سررت بمقابلتك يا (بل) الحسناء -
غاستون)، سمعت عنك الكثير) -

31
00:02:03,000 --> 00:02:05,960
آسف، هذا محرج للغاية
أليس كذلك؟

32
00:02:06,160 --> 00:02:08,800
أتكرهين هذه التحضيرات
بقدر ما أكرهها؟

33
00:02:09,240 --> 00:02:14,320
بما أنّك سألت، أجل -
سمعت أنّك شابّة فاتنة وذكيّة -

34
00:02:14,440 --> 00:02:17,320
وإنّك بالتأكيد اسم على مسمّى -
ولكن -

35
00:02:17,440 --> 00:02:19,880
سمعت عنّي
ولست مهتمّة بهذا

36
00:02:20,000 --> 00:02:21,880
ولا بأس بذلك
أتفهّم الأمر

37
00:02:22,000 --> 00:02:28,240
إن شئت سأعود أدراجي للديار
بلا ضغائن

38
00:02:34,760 --> 00:02:40,720
في الواقع
نزهة واحدة لن تضير أحداً

39
00:02:58,720 --> 00:03:04,000
(بل) -
لن أفترق عن هذا الطفل -

40
00:03:04,120 --> 00:03:08,080
أحتاج مساعدتك -
قبلتني على حقيقتي إذاً -

41
00:03:08,200 --> 00:03:12,320
اقتنعت أنّه ما من أحد سيقاتل
لأجل طفل أكثر من أبيه

42
00:03:12,440 --> 00:03:16,680
وأنتَ أثبت ذلك
لكن دون سحر أسود

43
00:03:16,800 --> 00:03:18,960
لا بدّ أنّك أدركت ما المعضلة
التي تواجهينها

44
00:03:19,080 --> 00:03:20,120
(حينما كنّا في (كاميلوت

45
00:03:20,240 --> 00:03:23,120
قال (ميرلين) أنّه ربّما
سيتمكّن أحدهم ذات يوم

46
00:03:23,240 --> 00:03:26,440
من استعمال قوّة خنجر
القاتم في الخير

47
00:03:26,560 --> 00:03:29,000
أظهر لي أنّ بإمكانك
أن تكون ذاك الرجل

48
00:03:29,120 --> 00:03:33,680
أظهر ذلك لي، وسنتمكّن من إنقاذ طفلنا
وبإمكاننا تحويل الظلام إلى نور

49
00:03:33,800 --> 00:03:37,960
تلك هي المفارقة بين الظلام والنور
فهي تتوقّف على وجهات النظر

50
00:03:38,080 --> 00:03:41,080
في النهاية، يفعل المرء ما بوسعه
لحماية أحبّائه

51
00:03:41,200 --> 00:03:44,480
لم ألجأ يوماً للظلام
لأنّه ليس ما يفعله البطل

52
00:03:44,600 --> 00:03:46,840
عندما تتأزّم الأحوال يضطرّ
المرء لفعل ما يلزم

53
00:03:46,960 --> 00:03:54,080
إن أردتَ مستقبلاً معي
فعليك أن تفعل هذا بطريقتي

54
00:04:06,120 --> 00:04:08,320
يعتقد (هاديس) أنّه قادر
على هزيمتنا

55
00:04:08,440 --> 00:04:10,480
حان الوقت لنثبت أنّه مخطئ

56
00:04:10,600 --> 00:04:14,440
عندما أحرق هذه الأسماء عن القبور
فلن يبقى شيء يحتجزنا هنا

57
00:04:14,560 --> 00:04:16,440
وسنتمكّن جميعاً من العودة
إلى ديارنا

58
00:04:16,560 --> 00:04:19,520
مهلاً، ثمّة خطب ما -
ما الأمر؟ -

59
00:04:19,640 --> 00:04:22,560
أيّ قبطان ماهر يدرك متى
تقترب العاصفة، ثقي بي

60
00:04:22,680 --> 00:04:27,040
علينا البحث عن ملجأ الآن
انطلقا، هيّا

61
00:04:37,400 --> 00:04:39,920
كان ذلك سريعاً -
هل الجميع بخير؟ -

62
00:04:40,040 --> 00:04:44,200
أجل -
لكن ثمّة شيء هناك -

63
00:04:46,800 --> 00:04:49,120
كان هنالك شيء في العاصفة

64
00:04:52,240 --> 00:04:53,760
أمّي

65
00:04:54,880 --> 00:04:56,360
حلم مزعج؟

66
00:04:57,760 --> 00:05:00,080
أجل
ليس شيئاً مهمّاً

67
00:05:00,760 --> 00:05:02,520
آسفة لأنّ النوم غلبني

68
00:05:02,720 --> 00:05:04,360
يسرّني أنّك نمت

69
00:05:04,520 --> 00:05:06,760
ليست الطريقة المثلى للمراقبة -
أنا متكفّل بالأمر -

70
00:05:06,880 --> 00:05:09,600
أتدركين أنّك للمرّة الأولى تنامين
مذ أنقذتني؟

71
00:05:09,720 --> 00:05:13,920
(سأنام لأسابيع حالما نهزم (هاديس
أعدك

72
00:05:19,480 --> 00:05:23,120
تلك هي الإشارة
إنّهم جاهزون

73
00:05:29,560 --> 00:05:31,080
أمّي

74
00:05:31,200 --> 00:05:34,960
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
أجل، إنّما تسرّني رؤيتك -

75
00:05:35,080 --> 00:05:39,200
(عندما تنتهين من العناق يا (إيمّا
أحتاج مساعدة هنا

76
00:05:39,320 --> 00:05:40,920
هذا ما كنتم تعملون عليه
طيلة الليل إذاً

77
00:05:41,040 --> 00:05:43,960
هذه هي الخطّة الجديدة للتغلّب
على (هاديس) والعودة للديار

78
00:05:44,080 --> 00:05:48,840
مجموعة من الخطوط المتعرّجة؟ -
وضع (هاديس) تعويذة قويّة على مصعده-

79
00:05:48,960 --> 00:05:51,960
وهذه "الخطوط المتعرّجة" هي
الوسيلة الوحيدة لاختراقه

80
00:05:52,080 --> 00:05:54,720
على أمل أن يأخذنا ذلك
المصعد إليه مباشرةً

81
00:05:54,840 --> 00:05:57,680
ربّما إذا فاجأناه ستتاح لنا
فرصة لتسديد ضربة له

82
00:05:57,800 --> 00:06:01,240
هنالك الكثير من الشكوك والآمال -
هذا كلّ ما لدينا الآن -

83
00:06:01,360 --> 00:06:04,280
حسناً
فلنفعل هذا

84
00:06:17,240 --> 00:06:22,000
هيهات لمفاجأته إذاً -
سنفكّر بأمر آخر كعادتنا دائماً -

85
00:06:22,120 --> 00:06:23,440
ماذا لو

86
00:06:24,120 --> 00:06:26,680
ماذا لو استطعت حرق أسمائنا عن
شواهد القبور التي صنعها (هاديس) لنا؟

87
00:06:26,800 --> 00:06:27,880
الشواهد التي تحتجزنا هنا

88
00:06:28,000 --> 00:06:29,920
بحثت عن تعويذة كهذه
وهي غير موجودة

89
00:06:30,040 --> 00:06:33,920
بلى موجودة في الواقع
جاءتني في حلم نوعاً ما

90
00:06:34,040 --> 00:06:36,040
حلم؟ -
أعرف أنّ الأمر يبدو جنونيّاً -

91
00:06:36,160 --> 00:06:39,080
لكنّي أتذكّر كافّة التفاصيل
وستكون محاولة ضعيفة، ولكن

92
00:06:39,200 --> 00:06:44,920
رغم التشكيك والآمال
تعلّمت ألّا أشكّك بأفعالك، سأرافقك

93
00:06:45,040 --> 00:06:47,400
أنا و(سنو) ستعيد (هنري) للشقة
ونبقيه في مأمن

94
00:06:47,520 --> 00:06:50,600
(لا، في الواقع سأرافق (إيمّا -
لا، ليست فكرة سديدة -

95
00:06:50,720 --> 00:06:53,480
(وعدت بالتغلّب على (هاديس
والعودة لابننا، أتذكرين؟

96
00:06:53,600 --> 00:06:54,920
إن كانت هذه هي الطريقة لفعلها
فأنا مشاركة

97
00:06:55,040 --> 00:06:58,160
إيمّا)، لا أنصحك)
بمجادلة والدتك ثقي بي

98
00:06:58,280 --> 00:07:00,800
انطلقوا
سأوافيكم إلى المقبرة

99
00:07:00,920 --> 00:07:02,920
عليّ محادثة أختي أوّلاً

100
00:07:03,040 --> 00:07:06,480
فعلى ما يبدو
(يجمعها ماض مع (هاديس

101
00:07:06,600 --> 00:07:09,320
أتعتقدين أنّها ستتحدّث معك؟ -
لا أعرف -

102
00:07:09,440 --> 00:07:15,240
لكن إن كانت لديه نقطة ضعف
فقد تكون الوحيدة التي تعرف ما هي

103
00:08:08,040 --> 00:08:11,040
كم هذا محبط

104
00:08:12,000 --> 00:08:16,200
انظروا أين انتهى المطاف بالصيّاد
العظيم (غاستون) بسبب امرأة

105
00:08:16,320 --> 00:08:20,920
ليس بمنطلق الانتقاد، صدّقني
فقد نلت نصيبي من متاعب فتاة مؤخّراً

106
00:08:21,040 --> 00:08:24,040
(السيّد (هاديس
ما الذي جاء بك إلى هنا؟

107
00:08:24,160 --> 00:08:27,880
ثمّة زائرون في البلدة
وأظنّك قد يهمّك أمرهم

108
00:08:28,200 --> 00:08:33,280
الجميلة التي كانت خطيبتك
والوحش الذي سرقها

109
00:08:33,440 --> 00:08:37,040
ثمّ قتلك -
(رامبل ستيلسكن) -

110
00:08:37,840 --> 00:08:42,240
مات القاتم أخيراً -
ليس تماماً، ولكن -

111
00:08:42,360 --> 00:08:47,840
ما رأيك في أن تنال فرصتك
أخيراً للانتقام؟

112
00:08:47,960 --> 00:08:50,360
لمَ قصدتَني؟
وما هي مصلحتك؟

113
00:08:50,600 --> 00:08:54,600
تغيّرت الأحوال مؤخّراً
في ميداني الصغير

114
00:08:54,760 --> 00:08:57,760
أتعرف ما الذي وجدته ينمو
في شتّى أنحاء البلدة؟

115
00:08:59,480 --> 00:09:01,760
هذا مستحيل كما يفترض

116
00:09:01,920 --> 00:09:06,400
لأنّ الأشياء لا تنمو هنا
وإنّما تفسد وحسب

117
00:09:06,600 --> 00:09:10,800
لم أفهم، ما الذي تغيّر؟ -
الأمل -

118
00:09:11,080 --> 00:09:14,160
بسبب الواصلين الجدد

119
00:09:14,360 --> 00:09:20,480
نبتت للأمل جذور وعندما تتحلّى
الأرواح بالأمل تمضي قدماً

120
00:09:20,640 --> 00:09:25,080
وأنا لا أستطيع تحمّل ذلك

121
00:09:25,280 --> 00:09:28,880
(طبعاً لا تستطيع أيّها السيّد (هاديس

122
00:09:29,000 --> 00:09:36,720
تجب معاقبة هؤلاء المتطفّلين بدءاً بالرجل
الذي قتلك وتجرّأ على نقض صفقته معي

123
00:09:36,880 --> 00:09:40,320
كيف عساي أهزم القاتم؟

124
00:09:41,040 --> 00:09:44,680
تحقّق من هذه السهام
أظنّك ستجدها كفيلة بالعمل

125
00:09:44,800 --> 00:09:48,080
هذه فرصتك لتعود صيّاداً
عظيماً من جديد

126
00:09:48,240 --> 00:09:52,960
وستكون فريستك هذه المرّة
أكبر الوحوش على الإطلاق

127
00:09:53,480 --> 00:09:55,920
(رامبل ستيلسكن)

128
00:10:00,800 --> 00:10:03,880
لا بدّ من القول بأنّي منبهر
من المسافة الطويلة لنزهتك

129
00:10:04,040 --> 00:10:07,040
أعتقد أنّ مثابرتك مثيلة لجمالك

130
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
حقّا؟

131
00:10:08,760 --> 00:10:11,200
أهذه الجملة مجدية في
مواعيدك الغراميّة الأولى؟

132
00:10:11,360 --> 00:10:14,840
هل انتقلنا من لقاء إلى موعد؟ -
تعرف ما قصدته -

133
00:10:14,960 --> 00:10:19,160
أراهن أنّك تظنّينني (غاستون) ذاته
الذي سمعت عنه في كلّ القصص

134
00:10:19,280 --> 00:10:22,520
لا بدّ من القول بأنّي سمعت
بعض القصص غير اللائقة

135
00:10:22,720 --> 00:10:25,400
أعتذر من صميم قلبي إذاً

136
00:10:25,600 --> 00:10:29,840
لديّ صديق يدعى (لافو) وهو مولع
بسرد روايات خياليّة لإحراجي

137
00:10:30,720 --> 00:10:35,600
إذاً لستَ صيّاد النساء العظيم
الذي سمعت عنه الكثير؟

138
00:10:35,800 --> 00:10:39,040
أؤكّد لك أنّي أصطاد
الحيوانات البرّيّة فقط

139
00:10:40,960 --> 00:10:44,040
حياتي الغراميّة فارغة
بصورة مأساويّة

140
00:10:44,240 --> 00:10:49,000
في الواقع أمضيت حياتي بأسرها
باحثاً عن امرأة تتمتّع بخصالك

141
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
مهلاً

142
00:10:52,560 --> 00:10:55,000
ما الأمر؟

143
00:10:57,280 --> 00:11:02,560
ثمّة حيوان برّيّ
كبير الحجم وقريب جدّاً

144
00:11:02,720 --> 00:11:04,960
ابقي هنا

145
00:11:08,320 --> 00:11:10,280
(غاستون)

146
00:11:11,560 --> 00:11:14,040
(غاستون)

147
00:11:17,280 --> 00:11:19,920
(غاستون)

148
00:11:23,280 --> 00:11:24,880
(غاستون)

149
00:11:26,080 --> 00:11:27,960
للأسف لم يكن اصطياداً مهمّاً

150
00:11:28,080 --> 00:11:32,680
مهما يكن ذاك المخلوق
فقد وقع في حفرة الصيد هذه

151
00:11:33,240 --> 00:11:36,120
مستحيل -
ما الأمر؟ -

152
00:11:36,400 --> 00:11:39,160
الحرب أقرب ممّا اعتقدنا

153
00:11:39,360 --> 00:11:41,520
إنّه غول -
ماذا؟ -

154
00:11:41,680 --> 00:11:47,680
لا، لم يقترب أيّ غول من
قلعتنا من قبل

155
00:11:49,120 --> 00:11:53,640
انظر إليه، ليس مكتمل النموّ
إنّه مجرّد صغير

156
00:11:53,800 --> 00:11:55,680
ربّما شرد بعيداً عن بيته

157
00:11:55,800 --> 00:11:59,880
أو ربّما يستخدمون الصغار ككشّافة
وجيشهم بأسره يتبعهم

158
00:12:00,000 --> 00:12:03,600
يجب أن نحمله ونأخذه لأبيك -
لا، لا يمكننا ذلك -

159
00:12:03,760 --> 00:12:06,200
إن أخذنا هذا المخلوق للقلعة

160
00:12:06,400 --> 00:12:08,760
سيعذّبه الجنود
علينا إيجاد طريقة أخرى

161
00:12:08,920 --> 00:12:11,360
هذا ليس قرارنا
فقد تكون المملكة بأسرها في خطر

162
00:12:11,520 --> 00:12:16,880
أعرف، وأدرك أنّك لم تعرفني
إلّا منذ ساعة، ولكن

163
00:12:17,000 --> 00:12:21,880
إذا وثقتَ بي، فأعدك أن أكتشف
ما الذي كان يسعى إليه هذا الغول

164
00:12:22,000 --> 00:12:26,080
دون إيذائه

165
00:12:29,680 --> 00:12:33,560
تولّي القيادة

166
00:12:43,320 --> 00:12:45,800
بلا فائدة -
تابع البحث -

167
00:12:45,920 --> 00:12:49,240
هذه الكتب ملأى بالسحر الأبيض
وحتماً يوجد ما يمكن أن يساعدنا

168
00:12:49,360 --> 00:12:51,280
إن أردت غلي
إبريق شاي فيوجد

169
00:12:51,400 --> 00:12:54,640
كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً
ينجح نجاحاً باهراً

170
00:12:54,800 --> 00:12:57,840
لكن حينما أطلب منك توجيه
تلك القوّة للخير تفشل

171
00:12:57,960 --> 00:12:59,400
(لا آبه بما قاله (ميرلين

172
00:12:59,560 --> 00:13:02,560
تحويل الظلام إلى نور
مهمّة بلا طائل

173
00:13:02,760 --> 00:13:05,560
أمّا استخدام الظلام في مصلحة
الخير، فقد يكون ذلك ممكناً

174
00:13:05,680 --> 00:13:07,960
لن أسمح بذلك -
سنفشل إذاً -

175
00:13:08,080 --> 00:13:11,480
هذه كانت غلطة
ما كان يجدر بي أن أقصدك

176
00:13:12,640 --> 00:13:14,480
(بل)

177
00:13:16,120 --> 00:13:17,960
(أرجوك يا (بل
عودي

178
00:13:18,120 --> 00:13:22,440
لا أريد سماع المزيد
من التبريرات

179
00:13:25,080 --> 00:13:30,160
غاستون)، ما الذي تفعله هنا؟) -
لقد قتلني وسأردّ له الصنيع -

180
00:13:30,320 --> 00:13:33,640
قتلي يتطلّب أكثر من مجرّد
عود مدبّب

181
00:13:33,760 --> 00:13:38,400
سنرى بهذا الخصوص

182
00:13:40,000 --> 00:13:43,280
اختيار شيّق للسلاح
هاديس) إذاً أرسلك)

183
00:13:43,400 --> 00:13:45,400
أنا وهو نريد الأمر نفسه

184
00:13:45,520 --> 00:13:48,440
وهو الحرص على بقائك هنا -
توقّف، توقّف -

185
00:13:48,560 --> 00:13:53,720
غاستون)، لكلّ منّا ماض يجمعنا)
لكن لا بدّ أنّ هناك وسيلة أخرى لحلّه

186
00:13:53,840 --> 00:13:58,760
بقيت عالقاً هنا لسنوات بائساً
ومعذّباً بسببه

187
00:13:58,920 --> 00:14:05,960
لذا لا، لا أستطيع
إطلاق سراح الوحش

188
00:14:06,120 --> 00:14:10,160
(إذاً قتلتَ خطيبي (غاستون
ولم تفكّر قطّ بإخباري؟

189
00:14:10,280 --> 00:14:12,320
كان زواجاً مدبّراً
وكنت أسديك صنيعاً

190
00:14:12,480 --> 00:14:19,800
هذه كانت غلطة، وها أنا من جديد
أسمح لتفاؤلي بالتشويش على عقلانيّتي

191
00:14:20,000 --> 00:14:22,400
تهديده حقيقيّ لعلمك

192
00:14:22,520 --> 00:14:24,320
صحيح أنّي خالد
(لكنّ (هاديس

193
00:14:24,520 --> 00:14:26,720
سكّ هذه السهام
في نهر الأرواح

194
00:14:26,880 --> 00:14:30,680
النهر الذي يصبّ في بحره
الخاصّ في الواقع

195
00:14:30,880 --> 00:14:33,200
وسواء كنت خالداً أو لا
فإنّ خدشاً واحداً

196
00:14:33,400 --> 00:14:36,640
سيحتجزني في هذه المياه للأبد

197
00:14:36,800 --> 00:14:39,360
ولن أتمكّن من مساعدة طفلنا

198
00:14:40,080 --> 00:14:45,160
(هاديس) ذكيّ، فقد أرسل (غاستون)
لأنّه يعرف أنّك لن تسمحي لي بإيذائه

199
00:14:45,320 --> 00:14:47,000
دعينا نثبت أنّه مخطئ

200
00:14:47,360 --> 00:14:51,680
دعيني أستخدم القليل من السحر
(الأسود بما يكفي للتكفّل بأمر (غاستون

201
00:14:51,880 --> 00:14:56,920
لا، ليس بهذه الطريقة سنهزمه
سنفعل العكس، سوف نساعده

202
00:14:57,080 --> 00:15:00,720
سنعمل على أن يمضي قدماً أخيراً
من هذا المكان الجهنّميّ

203
00:15:00,880 --> 00:15:02,280
(أرجوك يا (بل
المسألة لا تستحقّ العناء

204
00:15:02,440 --> 00:15:04,240
المسألة لا تتعلّق به فقط

205
00:15:04,440 --> 00:15:09,120
قال (هوك) أنّه حين مضى شقيقه
أثّر الأمر على (هاديس) بطريقة ما

206
00:15:09,320 --> 00:15:13,640
أضعفه ذلك، لذا بمساعدة
الناس في المضيّ قدماً

207
00:15:13,880 --> 00:15:17,560
(ربّما بهذه الطريقة نهزم (هاديس

208
00:15:22,600 --> 00:15:26,520
نجحت التعويذة في حلمي
والآن عليّ الحرص على تحقيقها

209
00:15:30,680 --> 00:15:32,440
(انتظري يا (إيمّا

210
00:15:32,680 --> 00:15:35,160
أيّ قبطان ماهر يدرك متى
تقترب العاصفة

211
00:15:35,320 --> 00:15:38,320
ثقي بي، يجب أن نبحث عن ملجأ -
لمَ قلتَ هذا؟ -

212
00:15:38,600 --> 00:15:41,200
لا تقلقي، لا بأس يا حبيبتي
إنّها مجرّد عاصفة وقد نجوت ممّا هو أشدّ

213
00:15:41,400 --> 00:15:42,840
لا، ما كان يجدر بي إحضارك إلى هنا

214
00:15:43,000 --> 00:15:46,160
لم يكن حلمي مجرّد حلم
هكذا سار بالضبط

215
00:15:46,360 --> 00:15:51,160
أيمكننا تأجيل هذا الكلام؟
يجب أن نأخذ ملجأ الان

216
00:15:59,160 --> 00:16:01,880
انظرا لهذا
إنّها العاصفة الأسرع في العالَم

217
00:16:02,000 --> 00:16:05,520
ربّما تحوّل الأمر لحلم جيّد -
لم تكن العاصفة ما يقلقني -

218
00:16:05,640 --> 00:16:09,600
الإعصار في حلمي جلب وحشاً -
أيّ نوع من الوحوش؟ -

219
00:16:09,720 --> 00:16:11,600
ذاك النوع

220
00:16:11,760 --> 00:16:13,720
سألقي نظرة -
لا يا أمّي -

221
00:16:13,880 --> 00:16:15,320
يجب أن تثقي بي
لا أستطيع تركك تفعلين هذا

222
00:16:15,440 --> 00:16:23,280
(حسناً، لا بأس يا (إيمّا
كان حلمك، فأخبرينا ماذا نفعل الآن

223
00:16:23,480 --> 00:16:25,480
نهرب

224
00:16:35,640 --> 00:16:37,640
أترغبين في رفيقة؟

225
00:16:43,440 --> 00:16:44,840
كيف حال ابنتي؟

226
00:16:45,040 --> 00:16:48,280
بأمان، في طريقها للغابة
(مع (روبن هود

227
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
لن يكتشف (هاديس) مكانهما أبداً

228
00:16:51,200 --> 00:16:55,840
سيعثر عليها في النهاية
عندما يريد شيئاً فلا يستسلم أبداً

229
00:16:56,080 --> 00:16:59,720
وما أدراك بذلك؟ -
لا أودّ التحدّث عن الأمر -

230
00:17:01,600 --> 00:17:08,560
زيلينا)، ولو لمرّة في حياتنا)
ربّما يمكننا أن نحاول التعامل كأختَين

231
00:17:10,320 --> 00:17:13,920
ماذا جرى بينك وبين (هاديس)؟

232
00:17:16,800 --> 00:17:19,840
لقد أغرم بي

233
00:17:21,240 --> 00:17:24,880
أعرف أنّ ذلك يبدو سخيفاً

234
00:17:25,120 --> 00:17:29,640
فكرة أن يغرم أيّ أحد بي

235
00:17:30,920 --> 00:17:34,200
أتحبّينه؟

236
00:17:37,720 --> 00:17:42,360
بوسعي أن أتصوّر صعوبة الأمر عليك
(لكنّك تعرفين (هاديس

237
00:17:42,640 --> 00:17:49,520
هو الذي يحتجزنا جميعاً هنا
لذا يجب أن أعرف نقاط ضعفه

238
00:17:50,720 --> 00:17:54,720
لم تكن هذه الزيارة بدافع الأخوّة إذاً
(وإنّما لأجل (هاديس

239
00:17:54,920 --> 00:17:58,640
لا، كانت لكلا الأمرَين -
حسناً، للأسف ليس لديّ المزيد لأقدّمه -

240
00:17:58,760 --> 00:18:01,320
لكن حسب علمي

241
00:18:01,440 --> 00:18:05,160
أنا نقطة ضعفه الوحيدة

242
00:18:11,520 --> 00:18:16,800
حسناً، أعرف أنّ المكان يبدو مخيفاً قليلاً
لكن يفترض أن نكون بمأمن هنا

243
00:18:18,160 --> 00:18:19,760
أأنت متأكّدة من ذلك؟

244
00:18:20,000 --> 00:18:21,520
كائناً ما يكون ذاك الشيء
فهو يطاردنا

245
00:18:21,720 --> 00:18:23,400
لست متأكّدة، لكن إن اقترب
بوسعي أن أسدّد رمية عليه

246
00:18:23,600 --> 00:18:24,720
يجب ألّا تعودي إلى هناك

247
00:18:24,920 --> 00:18:27,520
إيمّا)، ما الذي تخشينه لهذا الحدّ؟)
فقد سبق أن واجهنا وحوشاً من قبل

248
00:18:27,640 --> 00:18:33,160
حلمي يتحقّق
وثمّة أمر لم أقله لك

249
00:18:34,480 --> 00:18:37,560
لقيت حتفك

250
00:18:40,240 --> 00:18:44,200
لا داعي لفعل هذا يا (بل) لتعرفي
مسألته العالقة، فأنا أعرفها، قتلي

251
00:18:44,440 --> 00:18:48,120
لا، لا يمكنني تقبّل ذلك فلا يجب
الحكم على أحد قبل سماع قصّته الكاملة

252
00:18:49,760 --> 00:18:52,200
(انظر، خزانة (غاستون

253
00:18:53,960 --> 00:18:56,520
أتستطيع فتحها بالسحر لأجلي؟

254
00:18:56,640 --> 00:18:58,560
طبعاً أستطيع
أمتأكّدة أنّك تريدينني أن أفعل ذلك؟

255
00:18:58,680 --> 00:19:00,320
طبعاً متأكّدة، وما المانع؟

256
00:19:00,520 --> 00:19:04,600
استعمال قوّتي لسرقة ممتلكات أحدهم
ألا يعادل السحر الأسود؟

257
00:19:04,880 --> 00:19:06,880
هذه ليست جريمة
فنحن نفتح خزنة

258
00:19:07,080 --> 00:19:10,200
مسموح لك إذاً أن تكوني الحكم
متى تكون الغاية تبرّر الوسيلة

259
00:19:10,400 --> 00:19:14,840
فهمت، كما قلت
ما هي إلّا وجهات نظر

260
00:19:16,920 --> 00:19:17,920
شكراً لك

261
00:19:27,840 --> 00:19:31,560
"بطلها الوسيم"&

262
00:19:31,720 --> 00:19:32,720
هذا

263
00:19:37,200 --> 00:19:41,200
أنا مسألته العالقة

264
00:19:44,400 --> 00:19:49,040
سوف أنتظره
يجدر بك أن تغادر

265
00:19:50,480 --> 00:19:53,920
ثق بي، أستطيع التأثير عليه

266
00:20:06,600 --> 00:20:08,560
ها هو، عثرت عليه

267
00:20:08,680 --> 00:20:12,360
الترتيب الأبجديّ للائحة
التحف السحريّة

268
00:20:12,560 --> 00:20:15,200
يبدو تافهاً قليلاً -
لا، إنّه كتاب رائع -

269
00:20:15,320 --> 00:20:18,640
إنّه سجلّ عن كافّة الأغراض
السحريّة في المملكة

270
00:20:18,800 --> 00:20:21,000
وتعتقدين أنّ إحداها ستطلعنا
على ما يسعى إليه الغول؟

271
00:20:21,200 --> 00:20:22,360
أنا متأكّدة من ذلك

272
00:20:22,480 --> 00:20:26,760
لهذا السبب تحتفظ والدتي بالسجلّات
للحالات الطارئة كهذه

273
00:20:28,520 --> 00:20:30,840
لا بدّ أنّ والدتك امرأة رائعة

274
00:20:31,440 --> 00:20:37,120
إذ ربّت ابنةً تتمتّع بهذا القدر
من الحماسة بداخلها

275
00:20:37,240 --> 00:20:41,720
هي التي علّمتني حبّ الكتب

276
00:20:41,880 --> 00:20:45,920
بدءاً، بهذا الكتاب

277
00:20:47,320 --> 00:20:50,640
بطلها الوسيم" مشوّق"

278
00:20:50,760 --> 00:20:52,880
ما كنت لأظنّك هاوية لكتب
العلاقات العاطفيّة الرخيصة

279
00:20:53,000 --> 00:20:56,320
لا، لا
المسألة ليست هكذا

280
00:20:56,560 --> 00:21:04,400
يتمحور الكتاب حول الرحمة والغفران
اللّذان فعلاً يصنعان البطل

281
00:21:05,520 --> 00:21:10,640
بإمكانك الاحتفاظ به
إن شئت

282
00:21:11,920 --> 00:21:17,880
إن كان بالفعل كتابك المفضّل
فسأقرأ كلّ كلمة فيه مرّتَين

283
00:21:18,200 --> 00:21:20,840
لأنّ شعوراً ينتابني

284
00:21:21,200 --> 00:21:25,520
بأنّي عثرت أخيراً على امرأة
ذات خصال رائعة

285
00:21:29,520 --> 00:21:33,840
مهلاً، انظر

286
00:21:34,000 --> 00:21:36,520
هذا ما نحتاجه

287
00:21:37,080 --> 00:21:38,400
مرآة الأرواح

288
00:21:38,640 --> 00:21:42,960
يقول أنّه إذا احتوت روح مرء على شرّ
فستظهر بانعكاس المرآة

289
00:21:43,080 --> 00:21:45,720
ستتأجّج العينان بنار شيطانيّة

290
00:21:45,840 --> 00:21:49,440
إن لم نرَ ناراً إذاً -
فالغول لا يقصد إيذاءنا -

291
00:21:49,560 --> 00:21:52,680
المرآة على بعد أقلّ من مسير
نصف ساعة، بوسعي الذهاب الآن

292
00:21:52,800 --> 00:21:56,000
جيّد، بإمكانك إحضار المرآة
بينما أحرس الغول

293
00:21:56,280 --> 00:21:57,800
لكن عديني

294
00:21:57,920 --> 00:22:02,120
في حال أنّ هذا الكائن غير بريء
ستجلبين أبيك وفرسانه

295
00:22:04,480 --> 00:22:09,720
أعدك
وسأراك قريباً

296
00:22:29,880 --> 00:22:34,320
غاستون)، أهذا أنت؟) -
تخمينك بعيد عن الصواب -

297
00:22:39,200 --> 00:22:41,320
ما الذي تريده منّي؟

298
00:22:41,440 --> 00:22:46,280
تقصدين بالإضافة لذلك الطفل
الذي في بطنك؟

299
00:22:46,880 --> 00:22:53,200
اهدئي، لن أؤذي أحداً منكما
بل في الواقع، أودّ تقديم المساعدة

300
00:22:53,400 --> 00:22:57,240
ما رأيك أن نعقد صفقة؟

301
00:22:58,600 --> 00:23:02,840
أنا متزوّجة من رجل يعقد الصفقات
وأعرف ما يعنيه ذلك

302
00:23:03,200 --> 00:23:07,880
لست مهتمّة -
ماذا بشأن ما اعتاد والدك قوله -

303
00:23:08,000 --> 00:23:10,800
لا تحكمي على أحد
قبل سماع روايته الكاملة

304
00:23:10,920 --> 00:23:12,720
ما أدراك بذلك؟

305
00:23:12,960 --> 00:23:18,200
أعرف أموراً عديدة فهذا من مزايا عملي
كمحاولتك لمساعدة (غاستون) للمضي قدماً

306
00:23:18,760 --> 00:23:20,520
وماذا لو كنت أحاول ذلك؟

307
00:23:20,880 --> 00:23:28,120
(فلنقل أنّي أحبّ هذا النزاع بين (غاستون
و(رامبل) وأريده أن يستمرّ

308
00:23:28,560 --> 00:23:31,680
وما الذي يمكن أن تعرضه عليّ؟

309
00:23:31,800 --> 00:23:39,800
ليس بالكثير، وإنّما فقط
أشدّ ما ترغبين به في العالَم

310
00:23:42,280 --> 00:23:44,880
طفلك

311
00:23:46,240 --> 00:23:52,800
حظيت باهتمامك الآن، أليس كذلك؟ -
أنا مصغية -

312
00:23:52,960 --> 00:23:56,920
فتاة ذكيّة
لأنّها أسهل صفقة في العالَم

313
00:23:57,040 --> 00:24:00,840
(ما عليك سوى ترك (رامبل ستيلسكن
(يواجه (غاستون

314
00:24:01,000 --> 00:24:08,000
إن رمى أحدهما بالآخر في نهر الأرواح
سأنزع الوسم عن طفلك

315
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
لا

316
00:24:11,880 --> 00:24:14,920
(أقسمت على مساعدة (غاستون
ليمضي قدماً وأنا أبرّ بوعودي

317
00:24:15,040 --> 00:24:20,200
يا له من وجدان جميل
لكن صدّقي كلامي

318
00:24:20,720 --> 00:24:24,160
يدفعنا الحبّ للقيام بتصرّفات جنونيّة

319
00:24:25,000 --> 00:24:30,640
أراهن أنّه بوجود طفلك على المحكّ
فأنت قادرة

320
00:24:32,160 --> 00:24:33,440
على أيّ شيء

321
00:24:34,600 --> 00:24:37,960
أعلميني إن غيّرت رأيك

322
00:24:43,840 --> 00:24:47,160
أعتقد أنّ الوحش ابتعد

323
00:24:52,640 --> 00:24:53,640
آسف يا عزيزتي

324
00:24:53,800 --> 00:24:57,400
أنا مسرورة لأنّ ردود فعلك
أفضل من أناقتك

325
00:24:57,720 --> 00:25:01,200
بات هذا اليوم حافلاً
لمَ جميعكم في قبوي؟

326
00:25:01,360 --> 00:25:04,960
القصّة باختصار، كائن ذو أنياب
يحاول قتلنا

327
00:25:05,160 --> 00:25:09,800
وتختبئون عوض القتال؟ -
رأيت الوحش ذاته في حلمي -

328
00:25:09,920 --> 00:25:14,240
وفي النهاية -
قتلني، لذا -

329
00:25:14,360 --> 00:25:17,600
حسبتها رسالة أو نوعاً من
الرؤى عن المستقبل

330
00:25:17,760 --> 00:25:20,480
حلمت بها
لكن لا يعني أنّها ستتحقّق

331
00:25:20,640 --> 00:25:24,520
ربّما لم يكن الحلم يتعلّق
بالوحش فقط

332
00:25:24,640 --> 00:25:28,120
وإنّما بك وأنت تحاولين
حلّ بعض المشاكل الشخصيّة

333
00:25:28,720 --> 00:25:31,680
ليست لديّ مشاكل شخصيّة

334
00:25:31,800 --> 00:25:37,000
رغم أنّ هذا يؤلمني، إلّا أنّي
(مضطرّ للاتّفاق مع (ريجينا) يا (إيمّا

335
00:25:37,120 --> 00:25:39,680
ما الذي يجري؟

336
00:25:41,960 --> 00:25:48,560
ربّما أشعر بأنّي خذلت الجميع -
خذلتنا؟ لقد أنقذتني -

337
00:25:48,680 --> 00:25:51,240
لكنّنا ما نزال عالقين
في العالَم السفليّ

338
00:25:51,360 --> 00:25:53,320
فيمَ كنت أفكّر حينما
جلبت الجميع إلى هنا؟

339
00:25:53,440 --> 00:25:56,160
وإحضار (هنري) إلى هنا

340
00:25:56,320 --> 00:25:58,560
كانت خطّة رهيبة

341
00:25:58,680 --> 00:26:01,360
كان يجدر بي القيام بهذا وحدي

342
00:26:01,520 --> 00:26:05,520
والآن أنا مرتعبة طيلة الوقت
أخشى أن يموت أحد

343
00:26:05,640 --> 00:26:07,960
وسيكون ذلك ذنبي

344
00:26:08,120 --> 00:26:10,760
ولن أسامح نفسي أبداً

345
00:26:10,960 --> 00:26:14,400
إيمّا)، لم ترغمي أيّ أحد منّا)
على المجيء إلى هنا

346
00:26:14,640 --> 00:26:16,680
كلّنا أردنا مرافقتك

347
00:26:16,880 --> 00:26:19,360
كنّا نعرف أنّ الأمر سيكون صعباً
فهذه الأمور دائماً صعبة

348
00:26:19,560 --> 00:26:24,040
لكنّ بعض الأشياء تستحقّ العناء
الحبّ يستحقّ العناء

349
00:26:24,200 --> 00:26:27,200
والآن إذا أردت أن نعود للديار
فدعينا نفعل ما يجدي نفعاً

350
00:26:27,400 --> 00:26:31,160
فلنواجه هذا الوحش معاً

351
00:27:09,960 --> 00:27:14,240
أعتقد أنّ لكلّ وحش نقطة ضعف

352
00:27:18,520 --> 00:27:22,320
فأنتَ فعلاً مستعدّ لقتله
إن سنحت لك الفرصة

353
00:27:22,480 --> 00:27:26,240
أجل، ما كنت متأكّدة
أنّك تمتلك هذه الشيمة

354
00:27:26,360 --> 00:27:29,520
(هذا بلا طائل يا (بل
أين (رامبل ستيلسكن)؟

355
00:27:29,640 --> 00:27:33,320
أرجوك يا (غاستون)، توقّف عن هذا -
لا أستطيع -

356
00:27:33,760 --> 00:27:37,080
رؤيته ميتاً هي فقط ما يهمّني
بعد هذا الزمن

357
00:27:37,240 --> 00:27:40,680
أمتأكّد من ذلك؟

358
00:27:42,160 --> 00:27:44,960
خلعت خزنتي

359
00:27:45,080 --> 00:27:47,880
غاستون)، أريد مساعدتك)
لتمضي قدماً

360
00:27:48,000 --> 00:27:52,120
بما أنّك ما تزال تحتفظ بهذا الكتاب
فحتماً أنّه يعني لك شيئاً

361
00:27:52,240 --> 00:27:57,160
طبعاً يعني لي -
هل لأنّي أعطيتك إيّاه؟ -

362
00:27:57,280 --> 00:28:00,880
أأنا هي مسألتك العالقة؟

363
00:28:01,000 --> 00:28:06,320
أتعتقدين أنّي أحتفظ بهذا الكتاب
لأنّه يعجبني؟

364
00:28:06,520 --> 00:28:11,280
حاولت رميه مائة مرّة
بل ألف مرّة

365
00:28:11,440 --> 00:28:14,160
لكنّه يعود للظهور دائماً

366
00:28:14,320 --> 00:28:17,720
إنّه جزء من عقوبتي هنا -
لم أفهم -

367
00:28:17,920 --> 00:28:22,240
يذكّرني هذا الكتاب بسبب موتي

368
00:28:22,640 --> 00:28:26,720
لأنّك جعلتني ضعيفاً -
أنا؟ -

369
00:28:26,880 --> 00:28:29,680
كان يجدر بي أن أطارد
رامبل ستيلسكن) برفقة جيش)

370
00:28:29,800 --> 00:28:33,680
لكنّي حاولت الاقتداء بك
حاولت فعل الصواب

371
00:28:33,840 --> 00:28:37,320
لكنّ ذلك الكتاب على خطأ
فالبطولة ليست من منطلق الرحمة

372
00:28:37,440 --> 00:28:40,280
ومنح المغفرة
وإنّما من منطلق القوّة

373
00:28:40,400 --> 00:28:42,280
والقيام بكلّ ما يلزم
لهزم الأعداء

374
00:28:42,440 --> 00:28:45,320
لكنّ (رامبل) ليس عدوّك
(الحقيقيّ حتّى وإنّما (هاديس

375
00:28:45,480 --> 00:28:48,920
لمَ تدافعين عن (رامبل ستيلسكن)؟
فقد خطفك

376
00:28:49,080 --> 00:28:52,280
وجعلك خادمة
يفترض أن تريدي موته أيضاً

377
00:28:52,400 --> 00:28:55,840
لكنّي لا أريد -
لمَ لا؟ -

378
00:28:55,960 --> 00:28:58,360
إنّه زوجي

379
00:29:05,000 --> 00:29:08,160
(هنيئاً يا (بل

380
00:29:09,160 --> 00:29:13,320
لطالما كانت لديك رأفة
تجاه الوحوش

381
00:29:16,640 --> 00:29:18,840
ظلّ (غاستون) حارساً على الغول

382
00:29:18,960 --> 00:29:21,760
وهذه المرآة ستساعدنا على
معرفة نواياه الحقيقيّة

383
00:29:22,080 --> 00:29:24,960
أترى يا أبي؟
العيون لا تكذب

384
00:29:25,680 --> 00:29:28,920
(أدعو أن تكوني محقّة يا (بل

385
00:29:29,280 --> 00:29:31,120
(غاستون)

386
00:29:31,320 --> 00:29:32,680
(غاستون)

387
00:29:33,680 --> 00:29:35,640
أأنت بخير؟

388
00:29:36,760 --> 00:29:38,200
أشعر أنّي ما أزال محتفظاً
بجميع أطرافي

389
00:29:38,320 --> 00:29:41,800
ماذا حدث؟ -
كان الغول قد هرب عندما وصلت -

390
00:29:42,120 --> 00:29:44,800
كان كامناً لي -
لحسن حظّك أنّك ما تزال حيّاً -

391
00:29:44,920 --> 00:29:50,360
آسفة جدّاً، هذا ذنبي -
(لا عليك يا (بل -

392
00:29:50,480 --> 00:29:57,800
رؤية اهتمامك تجعل الأمر يستحقّ -
حسناً، أمضيتما نهاراً أوّل مشوّقاً -

393
00:29:58,720 --> 00:30:00,360
عودا للقلعة

394
00:30:00,480 --> 00:30:03,680
سأجمع جنودي ونطارد هذا الغول
قبل أن يتمكّن من إلحاق المزيد من الأذى

395
00:30:03,800 --> 00:30:07,680
لا، حاول هذا الغول قتلي
ويجب أن أردّ له الصنيع

396
00:30:07,800 --> 00:30:10,920
بعد إذنك، أودّ قيادة فرقة
الصيد بنفسي

397
00:30:11,040 --> 00:30:15,360
إنّك شابّ شجاع، إن كنتَ تشعر
بأنّك جاهز، فالصيد لك

398
00:30:15,480 --> 00:30:18,720
سأرافقكم أيضاً إذاً
فما تزال هناك فرصة لاستخدام المرآة

399
00:30:18,920 --> 00:30:21,400
لماذا؟  فنحن نعرف
أنّ هذا الغول وحش

400
00:30:21,520 --> 00:30:24,440
ربّما كان يدافع عن نفسه وحسب -
(اعذرها يا (غاستون -

401
00:30:24,560 --> 00:30:26,280
فقد ورثت هذه
المثاليّة من والدتها

402
00:30:26,400 --> 00:30:29,560
أبي، يجب أن نعرف
الحقيقة قبل أن نؤذيه

403
00:30:29,680 --> 00:30:33,920
(عودي للبيت يا (بل
فهذا لمصلحتك

404
00:30:34,040 --> 00:30:40,360
بل)، سأكون على ما يرام)
أعدك

405
00:30:44,600 --> 00:30:47,840
ما نوع الصفقة؟ -
لا أستطيع، لا يهمّ فقد رفضتها -

406
00:30:47,960 --> 00:30:50,240
صدّقي كلام رجل يتعامل بالصفقات
المسألة مهمّة جدّاً

407
00:30:50,360 --> 00:30:53,880
عمّ كانت الصفقة يا (بل)؟ -
إذا أخبرتك فعليك أن تعدني بشيء -

408
00:30:54,320 --> 00:30:58,640
(يجب أن تعدني بعدم إيذاء (غاستون
مهما كان الذي ستعرفه

409
00:30:58,760 --> 00:31:01,320
بل)، يمكنك أن تثقي بي)

410
00:31:02,560 --> 00:31:07,520
حسناً، قال إن تركتك
أنتَ و(غاستون) تواجهان بعضكما

411
00:31:07,680 --> 00:31:10,600
ويرمى أحدكما في نهر الأرواح

412
00:31:10,840 --> 00:31:14,120
سيمزّق العقد المتعلّق بطفلنا

413
00:31:14,880 --> 00:31:17,120
ورفضت عرضه -
طبعاً رفضت -

414
00:31:17,280 --> 00:31:19,800
(أخفقت مرّة مع (غاستون
لكن بوسعي تسوية المسألة

415
00:31:19,960 --> 00:31:21,840
بل)، ما الذي قاله)
ميرلين) عن الرجل)

416
00:31:22,000 --> 00:31:24,520
الذي يستطيع التحكّم
بالظلام لمصلحة الخير

417
00:31:24,720 --> 00:31:31,680
أنا حقّاً أريد أن أكون ذاك الرجل
لأجلك صدقاً، إنّما ليس اليوم

418
00:32:03,920 --> 00:32:05,520
توقّفوا

419
00:32:12,120 --> 00:32:16,400
ما الأمر؟ ما الخطب؟ -
انتهى أثر الغول -

420
00:32:16,560 --> 00:32:19,640
أشهروا أسلحتكم

421
00:32:23,080 --> 00:32:25,040
هناك

422
00:32:29,120 --> 00:32:31,600
لا تدعوه يفلت

423
00:32:32,840 --> 00:32:39,080
ما يميّز الغول هو أنّ عليكم
إصابته في العين مباشرةً

424
00:32:39,200 --> 00:32:40,240
لا

425
00:32:40,840 --> 00:32:42,120
ما الذي تفعلينه؟
ابتعدي عن ذاك الشيء

426
00:32:42,360 --> 00:32:44,360
لن أسمح لكم بقتله
دون معرفة الحقيقة

427
00:32:44,560 --> 00:32:48,240
لقد حاول قتلي
وهذا كلّ ما يجب أن أعرفه

428
00:32:48,400 --> 00:32:50,880
لا

429
00:32:53,120 --> 00:32:57,400
إنّه مصاب
ماذا جرى له؟

430
00:33:02,560 --> 00:33:04,680
(غاستون)

431
00:33:05,400 --> 00:33:07,160
أنت

432
00:33:08,200 --> 00:33:10,120
أنت فعلت هذا، أليس كذلك؟

433
00:33:10,240 --> 00:33:13,760
عذّبت هذا الغول أثناء غيابي
لهذا هاجمك

434
00:33:13,960 --> 00:33:17,320
لا أحتاج مرآة مسحورة
للتعرّف على وحش

435
00:33:17,680 --> 00:33:20,040
إنّي أحاول حماية هذه المملكة

436
00:33:20,520 --> 00:33:24,400
تنحّي جانباً -
هذا الكائن ليس الوحش، بل أنت -

437
00:33:24,600 --> 00:33:28,760
وإن أردتَ إرداءه
فعليك أن ترديني أوّلاً

438
00:33:41,040 --> 00:33:44,280
اتّخذت قراراً مصيريّاً الليلة

439
00:33:44,520 --> 00:33:51,000
أرجو لمصلحتنا جميعاً
أن يكون قراراً صائباً

440
00:34:01,400 --> 00:34:03,680
الانتقام مسألة مخادعة

441
00:34:03,800 --> 00:34:08,680
نادراً ما أراه ينتهي بما يحمد
إلّا طبعاً إن كنتَ محلّي

442
00:34:08,880 --> 00:34:13,120
والآن سيتحتّم عليك أن تمضي
الأبديّة محتجزاً في هذه المياه

443
00:34:13,280 --> 00:34:19,880
ربّما تستطيع القضاء عليّ
لكنّك ستبقى وحشاً دائماً

444
00:34:20,040 --> 00:34:25,080
أنا راض عن ذلك
فهذا كما ترى هو الجزء الممتع

445
00:34:26,760 --> 00:34:28,880
(توقّف يا (رامبل

446
00:34:29,040 --> 00:34:31,400
أرجوك، إكراماً لكلّ ما كنّا نتشاركه

447
00:34:31,520 --> 00:34:35,000
دعني أخبرك أمراً قبل
أن تمضي في هذا

448
00:34:35,400 --> 00:34:37,560
حسناً يا (بل)، ما هو؟

449
00:34:40,320 --> 00:34:45,360
أردت إخبارك أنّي لطالما
عرفت حقيقتك

450
00:34:46,480 --> 00:34:48,800
لهذا أحببتك

451
00:34:54,800 --> 00:34:59,240
لكنّي أيضاً أعرف ذاتي
ولا أستطيع السماح لك بإيذائه

452
00:34:59,440 --> 00:35:03,720
في الواقع آمرك بعدم إيذائه

453
00:35:05,680 --> 00:35:09,120
بل)، إنّك تقترفين خطأ جسيما)

454
00:35:09,240 --> 00:35:13,000
أأنت على ما يرام؟ -
سأكون كذلك -

455
00:35:13,160 --> 00:35:16,000
ماذا؟ لا

456
00:35:24,720 --> 00:35:26,640
لا

457
00:35:35,480 --> 00:35:38,400
(وقع الأمر يا (بل -
ما الذي وقع؟ -

458
00:35:38,560 --> 00:35:41,200
اخترقت المناطق الشرقيّة

459
00:35:41,360 --> 00:35:44,240
والغيلان قادمون
إنّها الحرب

460
00:35:44,360 --> 00:35:46,640
وأنت تلومني

461
00:35:46,880 --> 00:35:48,400
اللوم ليس مهمّاً الآن

462
00:35:48,560 --> 00:35:50,960
ما فعلته كان الصواب -
كان أحمقاً ومتهوّراً -

463
00:35:51,160 --> 00:35:54,200
لا، فعلت ما توجّب
لأعيش مرتاحة الضمير

464
00:35:54,360 --> 00:35:55,360
والآن نحن في حرب

465
00:35:55,520 --> 00:35:59,280
ألم يخطر ببالك أنّ سوء معاملتنا
لصغارهم قد سبّبت هذا النزاع

466
00:35:59,520 --> 00:36:03,800
وليس تصرّفي الرحيم؟ -
ما عادت الأسباب مهمّة -

467
00:36:03,920 --> 00:36:09,760
المهمّ هو أنّه علينا القيام
بما يلزم لإنقاذ المملكة

468
00:36:12,360 --> 00:36:14,720
آسفة يا أبي

469
00:36:14,880 --> 00:36:17,760
آسفة لأنّ الوضع آل لهذا -
أنا آسف أيضاً -

470
00:36:17,880 --> 00:36:22,200
جيشنا ليس ندّاً لجيشهم -
ماذا سنفعل؟ -

471
00:36:22,320 --> 00:36:24,760
(مملكة (غاستون

472
00:36:24,880 --> 00:36:28,960
يمكن لجيشهم أن يمنحنا
فرصة للقتال

473
00:36:29,840 --> 00:36:32,760
أتظنّهم سيساعدوننا؟

474
00:36:32,880 --> 00:36:35,800
بقليل من الدبلوماسيّة
المناسبة، ربّما

475
00:36:35,920 --> 00:36:40,200
تريدني أن -
(ما يزال يطلب يدك يا (بل -

476
00:36:40,320 --> 00:36:44,880
وهذا قد ينهي الحرب
ستكونين بطلتنا

477
00:36:45,960 --> 00:36:49,320
(بل)

478
00:36:52,600 --> 00:36:56,200
هل أطلعك والدك على الأخبار السارّة؟

479
00:36:57,560 --> 00:37:00,400
ستتّحد مملكتانا وسنهزم
هذا التهديد

480
00:37:00,520 --> 00:37:05,840
وستغدين ذات يوم سيّدة بلد
أعظم من أيّ بلد تواجد يوماً

481
00:37:05,960 --> 00:37:09,400
سنحكم جنباً إلى جنب

482
00:37:11,640 --> 00:37:14,160
إن قبلت أن تكوني ملكتي

483
00:37:35,800 --> 00:37:37,600
قبلت

484
00:37:50,440 --> 00:37:53,320
ما الذي اقترفته؟

485
00:37:54,600 --> 00:37:57,120
أظنّك كنت محقّاً

486
00:37:57,320 --> 00:38:01,000
سينتصر الظلام دائماً

487
00:38:01,800 --> 00:38:06,880
(آسف جدّاً يا (بل
ما أردت لهذا أن يحدث لك أبداً

488
00:38:07,000 --> 00:38:11,000
لكنّك أنقذتني
وأنقذت طفلنا

489
00:38:11,120 --> 00:38:13,240
في الواقع
ليس لهذا الحدّ

490
00:38:13,360 --> 00:38:20,800
أعتذر عن مقاطعة هذا المشهد
العائليّ الجميل لكن ما يزال طفلكما لي

491
00:38:21,160 --> 00:38:24,920
لا، عقدنا صفقة
سقط (غاستون) في البحر

492
00:38:25,080 --> 00:38:30,040
(قلت أنّي سأبطل العقد إذا رمى (غاستون
أو (رامبل ستيلسكن) بالآخر في النهر

493
00:38:30,400 --> 00:38:35,840
لكن بما أنّ (بل) أنجزت العمل
وكم كانت مفاجأة ممتعة

494
00:38:36,160 --> 00:38:42,040
فلا توجد صفقة -
لا، سأحرّر طفلي منك -

495
00:38:42,720 --> 00:38:44,640
أيّها الوحش -
أنا؟ -

496
00:38:44,880 --> 00:38:49,160
أنت التي حكمت على خطيبك السابق
بالعذاب الأبديّ

497
00:38:49,280 --> 00:38:53,280
(لا تصغي له يا (بل
هو أراد لهذا أن يحدث

498
00:38:53,400 --> 00:38:57,480
لماذا؟ لمَ دفعتني لهذا؟

499
00:38:58,360 --> 00:39:02,440
لي أسبابي

500
00:39:04,040 --> 00:39:06,840
والآن هذه

501
00:39:08,000 --> 00:39:11,120
زهرة جميلة

502
00:39:12,120 --> 00:39:17,440
مشبعة برائحتي المفضّلة
اليأس

503
00:39:27,720 --> 00:39:30,320
لم أطلب أيّ شيء

504
00:39:36,320 --> 00:39:40,240
(زيلينا)&&

505
00:39:57,760 --> 00:40:01,720
إنّه قريب
أبقوا عيونكم مفتوحة

506
00:40:01,920 --> 00:40:04,000
هناك

507
00:40:06,480 --> 00:40:08,680
ضربة موفّقة

508
00:40:08,800 --> 00:40:10,560
مهلاً، فليتراجع الجميع
ربّما ما يزال ذاك الشيء حيّاً

509
00:40:10,720 --> 00:40:13,640
توقّفي يا (إيمّا)، لا تقتليه

510
00:40:15,120 --> 00:40:20,240
أعتقد أنّ حلمك كان رؤيا
لم يكن بغرض إنقاذي

511
00:40:23,280 --> 00:40:26,720
وإنّما لأجل العثور عليها

512
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
(رد)

513
00:40:39,560 --> 00:40:40,640
(رد)

