﻿1
00:00:05,240 --> 00:00:07,760
سـابقاً في البرنامج

2
00:00:07,880 --> 00:00:12,040
أخي الأكبر إله
وقد أوقف قلبي

3
00:00:12,240 --> 00:00:14,280
حالما نقبّل بعضنا
سيبدأ قلبي بالخفقان مجدّداً

4
00:00:14,400 --> 00:00:18,280
يستطيع (هاديس) أن يأخذ طفلنا ساعة
(يشاء كما فعلت (إيمّا) بـ(زيلينا

5
00:00:18,400 --> 00:00:20,120
وبإمكان لعنة النوم هذه
أن تجمّد كلّ شيء

6
00:00:20,240 --> 00:00:21,560
لا

7
00:00:22,080 --> 00:00:24,760
إن تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية
ابننا، فيجب أن تكوني أنت

8
00:00:24,880 --> 00:00:29,440
(يدهشني اهتمامك الكبير بـ (ريجينا
لا سيّما بعد ما فعلته بابنتك الأخرى

9
00:00:29,560 --> 00:00:34,360
تخشين أن أخيّب أملك -
أظنّها مجازفة عليّ خوضها -

10
00:00:59,920 --> 00:01:04,400
لم يكن هذا ما توقّعته أيّ مفاجأة
أخرى تخفيها تحت هذَين الكمّين؟

11
00:01:04,520 --> 00:01:06,760
أوّلاً، لم تسأليني عن سبب
إحضارك إلى هنا

12
00:01:08,520 --> 00:01:11,440
عادةً ما يكون السبب واضحاً جدّاً
مع الرجال

13
00:01:11,560 --> 00:01:15,480
كشفت أمري، لكن هناك المزيد
يجول في بالي في الحقيقة

14
00:01:15,600 --> 00:01:17,960
حقّاً؟ ما هو إذاً؟

15
00:01:22,440 --> 00:01:23,760
تعالي

16
00:01:25,320 --> 00:01:27,360
من الأسهل أن أريك

17
00:01:29,080 --> 00:01:31,800
أترَين كلّ ذلك؟

18
00:01:32,800 --> 00:01:37,640
أجل، (ستوري بروك) الجهنمّيّة
التي بنيتَها لي

19
00:01:37,800 --> 00:01:40,760
وأنا ممتنّة على هذه البادرة -
لكنّها لا تكفي، أعرف -

20
00:01:41,280 --> 00:01:44,400
منحك نسخة تالفة عمّا كان
بحوزة أختك

21
00:01:45,480 --> 00:01:48,320
إنّك تستحقّين المزيد

22
00:01:48,640 --> 00:01:50,680
تستحقّين النسخة الحقيقيّة

23
00:01:50,880 --> 00:01:56,720
وما أن يعود قلبي للخفقان ويكون
بإمكاني الرحيل عن هذا المكان للأبد

24
00:01:57,960 --> 00:02:00,200
سآخذك إلى هناك

25
00:02:01,320 --> 00:02:05,200
تودّ مرافقتي إلى (ستوري بروك)؟ -
إذا قبلت برفقتي -

26
00:02:05,320 --> 00:02:09,640
لكن ماذا عن كلّ خططك؟ -
ما عدت أكترث لها -

27
00:02:10,640 --> 00:02:12,800
طالما أستطيع اكتساب ودّك

28
00:02:12,920 --> 00:02:17,920
لا أهتمّ إلّا بمستقبل قد
يجمعنا كعائلة

29
00:02:18,040 --> 00:02:20,400
ألا تظنّ أنّ أختي وبقيّة

30
00:02:20,520 --> 00:02:24,520
فريقها الرهيب من الأصدقاء المعتدّين
بأنفسهم الذين يقوّمون أفعال الآخرين

31
00:02:24,640 --> 00:02:27,520
سيقبلون بمشاركة ديارهم
مع سيّد الموت والساحرة الماكرة؟

32
00:02:27,640 --> 00:02:29,400
ماذا لو لم يكونوا حاضرين لمنعنا؟

33
00:02:30,680 --> 00:02:32,040
ماذا تقصد؟

34
00:02:32,160 --> 00:02:36,440
سيبقى العالَم السفليّ قائماً
حتّى بعد رحيلي

35
00:02:36,600 --> 00:02:40,200
ما يعني أنّ جميع الأبطال سيكونون
عالقين هنا، وأنا أعني الجميع

36
00:02:40,400 --> 00:02:42,680
(بعد قيام آل (تشارمينغ
بذلك الاستبدال

37
00:02:42,800 --> 00:02:46,680
حرصت على كتابة أسماء
الجميع على الشواهد

38
00:02:46,800 --> 00:02:50,880
تريد إبقاءهم هنا إلى الأبد؟ -
ما من طريقة أخرى -

39
00:02:51,920 --> 00:02:57,200
أعرف أنّ العلاقة بينك وبين
أختك، معقّدة

40
00:02:58,400 --> 00:03:03,480
لكن إمّا هي أو نحن
لذا

41
00:03:06,440 --> 00:03:08,520
ما رأيك يا (زيلينا)؟

42
00:03:12,000 --> 00:03:15,720
هلّا عمّمت الفوضى معي؟

43
00:03:33,400 --> 00:03:35,280
هناك مَن تأخّر في العودة للمنزل

44
00:03:37,320 --> 00:03:41,760
(الوقت ليس مناسباً الآن يا (ريجينا -
حقّاً؟ أظنّني سأكون الحكم على ذلك -

45
00:03:41,880 --> 00:03:46,240
ماذا تريدين؟ -
ألا يمكن للأخت إظهار اهتمامها؟ -

46
00:03:46,480 --> 00:03:49,720
حسبتك ستبقين مستاءة
على خفيك

47
00:03:50,280 --> 00:03:51,760
أين كنت؟

48
00:03:52,080 --> 00:03:54,240
حسناً، كنت

49
00:03:58,400 --> 00:04:01,600
تعرفين أين كنت، أليس كذلك؟
هذا سبب وجودك هنا

50
00:04:02,360 --> 00:04:04,080
كنت تتجسّسين عليّ
كيف؟

51
00:04:08,920 --> 00:04:14,360
في المرّة القادمة، قولي لصديقك الحميم
أن يقلّك في شيء أقلّ لمعاناً

52
00:04:14,560 --> 00:04:18,440
ليس صديقي الحميم ويا حبّذا
لو تظهرين بعض الاحترام للخصوصيّة

53
00:04:18,560 --> 00:04:22,000
هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان
غرفة نوم يا أختاه

54
00:04:22,120 --> 00:04:27,200
خسرت حقّك في الخصوصيّة بعد
كلّ ما فعلته بي في الواقع

55
00:04:27,320 --> 00:04:31,320
ناهيك عمّا يودّ (هاديس) أن يفعله بي
وبكلّ مَن يعزّون عليّ

56
00:04:31,440 --> 00:04:34,120
أفترض أنّي لا أستحقّ بعض
النقاط على عدم موافقتي

57
00:04:34,240 --> 00:04:35,760
كما أنّك لم ترفضي

58
00:04:37,080 --> 00:04:40,000
لكن لن تسنح لك الفرصة للقيام بأيّ شيء
لأنّك لن تقابليه ثانيةً

59
00:04:40,120 --> 00:04:44,680
تدّعين في البداية أنّك أخت مهتمّة
والآن ستحاولين أن تكوني أمّي

60
00:04:44,800 --> 00:04:46,320
لا تتعبي نفسك

61
00:04:46,440 --> 00:04:49,640
فقد كانت لديّ أمّ فشلت في ذلك العمل
حيث هجرتني في الغابة، أتذكرين؟

62
00:04:49,760 --> 00:04:54,040
(أعرف أنّك لا تصدّقينني يا (زيلينا
لكنّي أحاول القيام بما هو في مصلحتك

63
00:04:54,160 --> 00:04:56,040
وما أدراك أنّ مصلحتي
ليست مع (هاديس)؟

64
00:04:56,160 --> 00:04:57,640
لأنّه شرّير

65
00:04:57,760 --> 00:04:59,080
لكن ليس من الضروريّ
أن يبقى كذلك دائماً

66
00:04:59,200 --> 00:05:00,520
(كما هو حالك مع (روبن

67
00:05:00,640 --> 00:05:03,040
فقد ساعدتما بعضكما
بعد أن كان لصّاً لعيناً

68
00:05:03,160 --> 00:05:05,600
أجل، كان لصّاً يسرق الأغنياء
ليعطي الفقراء

69
00:05:05,720 --> 00:05:07,480
أمّا أنت فتريدين أن تجعلي
إله الموت يتوب

70
00:05:07,960 --> 00:05:09,440
أستطيع مساعدته

71
00:05:10,400 --> 00:05:12,440
وماذا لو كنت مخطئة؟

72
00:05:14,600 --> 00:05:20,040
ماذا سيحلّ بنا جميعاً حينها؟ -
كفى ادّعاءً بأنّك تهتمّين لأمري -

73
00:05:20,160 --> 00:05:24,000
أو حتّى أنّك كنت تريدين أختاً
لأنّ كلتانا تعلم أنّك لا تهتمّين

74
00:05:32,000 --> 00:05:34,080
ما الذي تفعلينه هنا؟

75
00:05:35,000 --> 00:05:36,920
ريجينا)، ماذا تفعلين؟)

76
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
أنا و(إيزابيلا) كنّا نلعب
لعبة أناقة الملابس

77
00:05:40,400 --> 00:05:43,840
أتريدين اللعب معنا؟ -
آسفة يا عزيزتي، لا أستطيع -

78
00:05:43,960 --> 00:05:46,320
عليّ إنجاز أعمال كثيرة

79
00:05:47,320 --> 00:05:49,640
لكن لم يتوفّر لك الوقت إطلاقاً للعب

80
00:05:55,200 --> 00:05:58,400
أتذكرين ما قلته لك عن أيّام طفولتي؟

81
00:05:58,800 --> 00:06:02,440
تقصدين شكل حياتك كابنة طحّان؟

82
00:06:02,560 --> 00:06:04,400
أجل، حيث كنت مجبرة على العمل
في طاحونة طيلة النهار

83
00:06:04,520 --> 00:06:07,040
ولا ألبس سوى الثياب البالية

84
00:06:07,160 --> 00:06:09,080
لكنّ ذلك علّمني أمراً مهمّاً

85
00:06:10,280 --> 00:06:14,400
الوحيد الذي كان بوسعي الاعتماد
عليه كان نفسي أنا

86
00:06:14,520 --> 00:06:18,240
وحالما تعلّمت ذلك الدرس
تغيّر كلّ شيء

87
00:06:20,480 --> 00:06:23,040
أنا مسرورة لأنّك ما عدت مضطرّة
لارتداء الملابس البالية

88
00:06:24,360 --> 00:06:26,720
ربّما بوسعك اللعب معي لاحقاً؟

89
00:06:27,240 --> 00:06:30,760
ستبقى دميتك برفقتك حتّذاك الحين
سأراك على العشاء

90
00:07:18,440 --> 00:07:20,560
يمكنك أن تكوني أختي

91
00:07:27,960 --> 00:07:30,880
(ريجينا)
يا للهول، لا

92
00:07:31,880 --> 00:07:33,680
ماذا جرى؟ -
عصاي السحريّة -

93
00:07:33,800 --> 00:07:37,120
لكن كيف؟ ألا تبقينها محميّة بالسحر؟ -
سحر الدم -

94
00:07:37,240 --> 00:07:39,720
أقفلت عليها لأبقيها آمنة منها
لكنّي نسيت المفتاح

95
00:07:39,840 --> 00:07:41,160
ألا تستطيعين شفاءها؟

96
00:07:41,280 --> 00:07:43,320
سحري لا يعمل بما
أنّه السبب في ألمها

97
00:07:43,440 --> 00:07:47,120
فرصتها الوحيدة ستكون في شخص
مقرّب منها لم يؤذها

98
00:07:47,240 --> 00:07:50,640
ليست لديها عائلة أخرى
تمتلك سحراً في أيّ حال

99
00:07:52,800 --> 00:07:55,880
ستكونين على ما يرام
يا (ريجينا) أعدك

100
00:07:58,200 --> 00:08:02,160
زيلينا) مغرمة؟) -
ولا تفكّر بعقلانيّة -

101
00:08:02,280 --> 00:08:05,120
وهذا بالنسبة لها مشكلة كبيرة -
علينا إيقافها -

102
00:08:05,240 --> 00:08:07,360
وإن لم تستطيعي لأنّها من لحمك ودمك
فاسمحي لي بفعل ذلك

103
00:08:07,480 --> 00:08:10,600
بماذا؟ بقتلها؟ -
إنّها خطوة في الاتّجاه الصحيح -

104
00:08:10,720 --> 00:08:14,520
(اتّخاذ إجراء بحقّ (زيلينا
بأيّ شكل سيسبّب فوضى

105
00:08:14,640 --> 00:08:17,880
حسناً، نبحث عن طريقة إذاً لتفريقهما
دون قتل أيّ أحد

106
00:08:18,000 --> 00:08:19,880
أنا بانتظار خيار أفضل

107
00:08:21,440 --> 00:08:23,080
ما الخطّة إذاً؟

108
00:08:23,200 --> 00:08:29,400
ثمّة شخص واحد يمكننا الوثوق به لإخماد
الحبّ المزدهر بين (هاديس) وأختي

109
00:08:32,760 --> 00:08:34,280
والدتنا

110
00:08:37,200 --> 00:08:39,720
FFالسيّد (غولد) للرهونات
وتجارة التحف

111
00:08:43,520 --> 00:08:45,160
(هذا أنا يا (بل

112
00:08:48,840 --> 00:08:51,080
حان الوقت لأصحّح هذا الحال

113
00:08:52,040 --> 00:08:54,000
أعرف كيف تريدينني أن أفعل ذلك

114
00:08:54,120 --> 00:08:59,120
وكيف تحبّذين لو أستخدم السحر الأبيض
لكنّي لا أستطيع

115
00:09:01,200 --> 00:09:03,160
(آسف يا (بل

116
00:09:04,160 --> 00:09:06,360
أنا حقّاً لا أريد خذلانك

117
00:09:07,320 --> 00:09:10,200
لكن ثمّة وسيلة وحيدة لإنقاذ طفلنا

118
00:09:11,200 --> 00:09:13,560
عليّ القيام بالأمور على طريقتي الآن

119
00:09:45,720 --> 00:09:49,560
لا وقت للراحة الآن
علينا طحن المزيد من الدقيق

120
00:09:51,160 --> 00:09:55,040
ودائماً سيكون هناك المزيد
والآن عودي للعمل

121
00:10:14,560 --> 00:10:16,360
أنّى لك هذا؟

122
00:10:16,480 --> 00:10:19,600
تراودني الشكوك، والآن هلّا
رأينا إن كنت محقّة؟

123
00:10:25,120 --> 00:10:26,800
مرحباً يا عزيزتي

124
00:10:28,520 --> 00:10:33,920
هوك)، كنت محقّة إذاً)
أنتَ حوريّتي العرّابة

125
00:10:34,760 --> 00:10:38,640
لم يدعني أحد بهذا اللقب
من قبل لكنّي أظنّني كذلك

126
00:10:39,120 --> 00:10:41,440
فلنرحل من هنا
فابنتك بحاجة إليك

127
00:11:23,960 --> 00:11:25,400
ماذا تظنّين أنّك فاعلة بحقّ الجحيم؟

128
00:11:25,520 --> 00:11:27,560
أنا آسفة يا أبي -
آسفة؟ -

129
00:11:28,840 --> 00:11:31,200
حذّرتك من الإذعان لمكرك

130
00:11:31,320 --> 00:11:33,360
أتريدين أن يراك أحد؟
ماذا سيحدث حينها؟

131
00:11:33,480 --> 00:11:35,920
لن يتكرّر ذلك، أعدك -
هذا صحيح -

132
00:11:37,400 --> 00:11:39,960
لأنّي سألقّنك درساً لطالما
كنت تستحقّينه

133
00:11:40,280 --> 00:11:43,800
لم تعد والدتك حاضرة هنا لحمايتك

134
00:11:48,040 --> 00:11:51,560
آسفة يا أبي
لا أعرف ماذا حدث

135
00:11:51,920 --> 00:11:55,520
لم أفهم -
لا داعي للقلق يا طفلتي -

136
00:11:56,520 --> 00:11:59,560
لم تفعلي أيّ شيء
بل أنا التي فعلت

137
00:12:00,520 --> 00:12:03,160
تمتلكين سحراً -
أجل -

138
00:12:04,720 --> 00:12:08,680
أأنت ساحرة طيّبة أم -
لا تقلقي يا عزيزتي فأنا ساحرة طيّبة -

139
00:12:09,080 --> 00:12:13,200
والدك مخطئ في جعلك تشعرين
بسوء حيال حقيقة نفسك

140
00:12:14,080 --> 00:12:17,000
ما تنعمين به هبة

141
00:12:18,640 --> 00:12:22,920
ما رأيك بفرصة لتريه بأنّ سحرك
ليس ماكراً؟

142
00:12:23,320 --> 00:12:27,360
كيف؟ -
بمساعدة شخص يعزّ عليّ كثيراً -

143
00:12:32,720 --> 00:12:35,880
جيّد
تعالي إذاً

144
00:12:38,280 --> 00:12:39,680
رافقيني

145
00:12:55,800 --> 00:13:00,360
يا للعجب، ها هو ذا
الراعي

146
00:13:02,080 --> 00:13:04,040
يبدو أنّك أضعت قطيعك

147
00:13:04,800 --> 00:13:06,320
(جيمس)

148
00:13:08,320 --> 00:13:11,360
بل الأمير (جيمس) بالنسبة لك -
لا بأس -

149
00:13:11,840 --> 00:13:14,040
(فليكن الأمير (جيمس

150
00:13:14,760 --> 00:13:16,200
إنّما

151
00:13:18,120 --> 00:13:23,440
تسرّني رؤيتك أخيراً ليتسنّى لنا الكلام
أخبرتني (كرويلا) عن سبب غضبك منّي

152
00:13:23,560 --> 00:13:26,560
لأنّ أمّنا تخلّت عنّي واحتفظت بك؟
أهذا ما قالته؟

153
00:13:28,320 --> 00:13:32,240
لم تكن جيّدة يوماً في فهم الناس
بل كانت أفضل مع الكلاب

154
00:13:32,400 --> 00:13:34,480
طالما ليست تلك هي المشكلة
فما هي إذاً؟

155
00:13:34,600 --> 00:13:36,520
المسألة بسيطة

156
00:13:37,280 --> 00:13:39,280
سرقتَ مجدي

157
00:13:40,200 --> 00:13:43,200
لم تكن يوماً نصف الرجل الذي كنته
ومع ذلك نلتَ كلّ شيء

158
00:13:43,960 --> 00:13:46,400
كلّ ما كان لي

159
00:13:47,800 --> 00:13:49,920
والآن ستدفع الثمن

160
00:13:50,040 --> 00:13:52,760
ليس ذنبي إذ تسبّبتَ بقتل نفسك

161
00:13:54,160 --> 00:13:55,920
سنرى ما سيحدث الآن أيّها الراعي

162
00:13:56,040 --> 00:13:58,040
إن أردتَ أن تثبتَ أنّك أفضل منّي
فليكن نزالاً عادلاً

163
00:13:58,160 --> 00:14:01,000
لمَ العناء؟
ما عساك تفعل بي؟

164
00:14:02,640 --> 00:14:04,800
فأنا ميت سلفاً

165
00:14:14,600 --> 00:14:18,160
حسناً، حظيتَ بنصيبك في
لعب دور الأمير

166
00:14:19,240 --> 00:14:22,080
والآن سنرى ما سيحدث
حين ألعب دور الراعي

167
00:14:32,480 --> 00:14:33,800
(إيمّا)

168
00:14:35,120 --> 00:14:37,880
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
أجل، كنت أفكّر بأمّي -

169
00:14:38,000 --> 00:14:40,880
أرجو أن تكون بخير حيث هي -
أنا متأكّد أنّها بخير -

170
00:14:42,680 --> 00:14:44,920
أتذكر هذه؟

171
00:14:45,320 --> 00:14:47,000
حفلة عيد ميلاد، صحيح؟

172
00:14:47,120 --> 00:14:48,760
أعتقد أنّها في ذكراكما السنويّة

173
00:14:48,880 --> 00:14:50,840
صحيح، بالتأكيد
تفكيري ليس على ما يرام

174
00:14:51,480 --> 00:14:56,680
ابتعادي عنها، شاقّ -
أعرف، أعرف -

175
00:14:56,800 --> 00:14:58,520
مستعدّة؟

176
00:14:58,640 --> 00:15:01,960
(قالت (ريجينا) أنّ موقع اللقاء مع (روبن
يبعد مسيرة نصف يوم داخل الغابة

177
00:15:02,080 --> 00:15:03,920
أمتأكّد أنّك حزمتَ كلّ المؤن
التي وضعتَها في القائمة؟

178
00:15:04,440 --> 00:15:08,720
مياه معبّأة، دثار جديد
والكثير من فوط الأطفال

179
00:15:09,040 --> 00:15:10,640
إنّه الأب المثاليّ لهذا العام

180
00:15:10,760 --> 00:15:13,560
(أسديني صنيعاً ولا تخبري (سنو
أنّي نسيت ذكرانا السنويّة عندما نعود

181
00:15:13,680 --> 00:15:17,280
ما بين كلّ هذه اللعنات والقفزات الزمنيّة
مَن يمكنه أن يلومك؟

182
00:15:18,200 --> 00:15:19,520
هيّا بنا

183
00:15:24,960 --> 00:15:27,640
آسفة جدّاً على عدم
المجيء إليك قبل الآن

184
00:15:27,760 --> 00:15:29,080
لو كنت أعرف -
يا عزيزتي -

185
00:15:29,200 --> 00:15:32,840
أستطيع الاعتناء بنفسي
إنّما أرجو لو لم تكوني قد بقيت هنا

186
00:15:32,960 --> 00:15:37,680
قلت لك أنّي لا أستطيع الرحيل
قبل أن أساعد أصدقائي

187
00:15:39,920 --> 00:15:42,280
لكن حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن
فلن أستطيع

188
00:15:42,400 --> 00:15:44,600
ما المانع؟
ما الذي فعله (هاديس)؟

189
00:15:44,720 --> 00:15:48,600
كتب اسمي على شاهدة قبر
وتركني عالقة هنا

190
00:15:48,720 --> 00:15:53,400
(ليتسنّى له الذهاب إلى (ستوري بروك
دون أن ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر

191
00:15:53,520 --> 00:15:55,320
مستحيل

192
00:15:55,520 --> 00:15:59,480
أعرف أنّ سيّد العالَم السفليّ عاجز
عن مغادرة هذا العالَم إلى الأبد

193
00:15:59,600 --> 00:16:05,800
بلى يستطيع إذا أعاد خفقان
قلبه بقبلة حبّ حقيقيّ

194
00:16:05,920 --> 00:16:08,160
مَن عساها تحبّ ذاك الرجل؟

195
00:16:10,080 --> 00:16:11,880
(زيلينا)

196
00:16:13,560 --> 00:16:15,160
(زيلينا)

197
00:16:16,400 --> 00:16:17,840
هي هنا؟

198
00:16:17,960 --> 00:16:21,200
يبدو أنّ علاقة
(سابقة تجمعها بـ(هاديس

199
00:16:22,440 --> 00:16:24,640
هكذا علم بحكايتها

200
00:16:24,880 --> 00:16:28,120
علينا تغيير رأيها -
حاولت من قبل -

201
00:16:28,560 --> 00:16:32,880
تظنّ أنّ بوسعها تغييره
وجعله إنساناً أفضل

202
00:16:33,000 --> 00:16:37,560
أصبت في المجيء إليّ
فهي في خطر أكبر ممّا تظنّينه

203
00:16:38,440 --> 00:16:44,680
أمضى (هاديس) زمناً أطول ممّا يمكن
لشيء بسيط كالحبّ أن يغيّره

204
00:16:46,040 --> 00:16:49,960
كيف نمنع (هاديس) من
إيذاء (زيلينا)؟

205
00:16:50,080 --> 00:16:54,160
أمامنا خيار وحيد -
ما هو؟ -

206
00:16:55,320 --> 00:16:58,640
(علينا جعلها تنسى أنّ (هاديس
كان موجوداً على الإطلاق

207
00:17:01,080 --> 00:17:04,720
اصمدي يا عزيزتي
ستعود والدتك قريباً

208
00:17:05,240 --> 00:17:08,640
عادت فعلاً
ولديّ ما نحتاجه بالضبط

209
00:17:09,120 --> 00:17:10,720
مَن تكون؟

210
00:17:10,840 --> 00:17:12,320
العلاج

211
00:17:12,440 --> 00:17:15,400
أيّ نوع من السحر الأسود هذا؟
مَن هي؟

212
00:17:15,520 --> 00:17:18,040
(أرجوك يا (هنري
وجدت طريقة لإنقاذها

213
00:17:24,520 --> 00:17:28,640
أهذه هي؟ أهذه ابنتك؟ -
(أجل، يا (زيلينا -

214
00:17:28,880 --> 00:17:34,600
ما أريدك أن تفعليه معقّد جدّاً
لذا عليك اتّباع تعليماتي بحذافيرها

215
00:17:35,440 --> 00:17:38,560
فالمسألة ليست بسهولة
تصفيف الحطب

216
00:17:40,360 --> 00:17:42,760
ما أدراك بطريقة فعل ذلك؟

217
00:17:42,960 --> 00:17:48,080
أردت استعمال سحري لمساعدة أحد
منذ زمن، والطريقة ببساطة خطرت لي

218
00:17:57,840 --> 00:18:00,520
يا فتاتي العزيزة

219
00:18:02,840 --> 00:18:07,640
مَن هذه؟ -
الفتاة التي أنقذك سحرها من نفسك -

220
00:18:08,800 --> 00:18:10,680
(أنا (زيلينا

221
00:18:11,000 --> 00:18:12,400
ما اسمك؟

222
00:18:13,360 --> 00:18:14,680
(ريجينا)

223
00:18:17,200 --> 00:18:20,600
ينبع هذا الجدول من نهر (ليثي): النسيان

224
00:18:20,720 --> 00:18:22,800
نهر النسيان

225
00:18:22,920 --> 00:18:27,040
(قطرة واحدة من مياهه ستجعل (زيلينا
وكأنّها لم تقابل (هاديس) قطّ

226
00:18:27,840 --> 00:18:30,120
أجل يا أمّي
أعرف طريقة عمله

227
00:18:30,320 --> 00:18:33,640
فقد تعاملت مع
جرعات النسيان من قبل

228
00:18:35,120 --> 00:18:37,120
وكذلك أنا

229
00:18:37,600 --> 00:18:44,960
في الواقع كان هناك جدول من هذا النهر
نفسه قرب أرضنا في الغابة المسحورة

230
00:18:45,080 --> 00:18:48,560
على مَن استعملته؟ -
هذا ليس مهمّاً -

231
00:18:48,680 --> 00:18:53,800
المهمّ هو أن تجدي وسيلة
لتجعلي (زيلينا) تشرب هذا

232
00:18:53,920 --> 00:18:55,400
أرجو لنا التوفيق

233
00:18:55,520 --> 00:18:59,360
بعد تطفّلي على موعدها الغراميّ لا أظنّها
ستدعني أقترب ميلاً من كوخها

234
00:18:59,480 --> 00:19:01,720
ستسمح لك

235
00:19:01,840 --> 00:19:03,520
ما الذي يدور ببالك؟

236
00:19:03,640 --> 00:19:08,160
بعد كلّ هذه السنوات، أعتقد أنّ الوقت
حان أخيراً لتقابل والدتها

237
00:19:11,360 --> 00:19:12,680
كم بقي أمامنا؟

238
00:19:12,800 --> 00:19:15,160
(لا أكثر، هنا قالت (ريجينا
أنّ (روبن) سيقابلنا

239
00:19:15,280 --> 00:19:18,720
عظيم، ماذا سنفعل الآن إذاً؟
ننهب الأغنياء ونرجو أن يظهر نفسه؟

240
00:19:18,840 --> 00:19:21,640
لا، (روبن) سيعثر علينا -
وسط الغابة؟ -

241
00:19:21,760 --> 00:19:23,160
مرحباً

242
00:19:24,920 --> 00:19:28,160
لا يحتاج الجميع سحراً للتخفّي
شكراً، أين (ريجينا)؟

243
00:19:28,280 --> 00:19:31,600
القصّة الموجزة، (زيلينا) و(هاديس) على
وشك أن يكونا أسوأ ثنائيّ قويّ في العالَم

244
00:19:31,720 --> 00:19:34,760
و(ريجينا) تتكفّل بمنع ذلك -
يجدر بي الذهاب، فقد تحتاج مساعدتي -

245
00:19:34,880 --> 00:19:37,240
لا، لا بأس
احرص على سلامة ابنتك

246
00:19:37,360 --> 00:19:40,040
ريجينا) قادرة على التكفّل بأمر أختها) -
بئساً للأخوة -

247
00:19:40,760 --> 00:19:42,680
بإمكانهم التسبّب بألم رهيب
أليس كذلك؟

248
00:19:42,800 --> 00:19:45,120
أبي، ما هذا بحقّ الجحيم؟ -
أعطتني (كرويلا) نصيحة -

249
00:19:45,240 --> 00:19:47,480
عدم مواجهة المخلّصة دون
أحد هذه الأشياء

250
00:19:48,080 --> 00:19:49,800
(جيمس)

251
00:19:49,920 --> 00:19:52,680
أين أبي؟ -
محتجز في قسم المأمور -

252
00:19:52,800 --> 00:19:55,000
كنت أتعقّبه منذ مدّة

253
00:19:57,000 --> 00:20:00,520
وعندما كسرت (سنو) هذا التجمّع
ارتأيت أنّها فرصتي

254
00:20:00,640 --> 00:20:03,080
لمَ كلّ شيء في الغابة
متضامن معكم يا قوم؟

255
00:20:03,880 --> 00:20:08,760
مرحباً يا عزيزي
عمل خرافيّ

256
00:20:08,880 --> 00:20:13,480
ماما فخورة بك جدّاً
وسأريك لاحقاً لأيّ درجة

257
00:20:13,600 --> 00:20:17,160
لكن عليّ أوّلاً أن أفعل أمراً

258
00:20:19,840 --> 00:20:22,040
عقاباً على قتلي يا عزيزتي -
ماذا تريدين؟ -

259
00:20:22,160 --> 00:20:26,600
ما أريده هو الخروج من هذا
المكان الرهيب

260
00:20:26,720 --> 00:20:30,960
وما لَم يقم المؤلّف بذلك لأجلنا
فسأضطرّ للتفكير بطريقة أخرى

261
00:20:31,080 --> 00:20:34,800
وثمّة رجل واحد بوسعه
القيام بذلك لأجلنا

262
00:20:34,920 --> 00:20:37,280
(هاديس)
لمَ عساه يساعدك؟

263
00:20:37,400 --> 00:20:41,920
ما كان ليساعدنا إلّا إذا كانت
لديّ ورقة ضغط مناسبة

264
00:20:42,040 --> 00:20:44,720
كطفلة الامرأة التي يحبّها
على سبيل المثال

265
00:20:44,840 --> 00:20:47,040
وحده الله يعلم كيف أحبّهما
فهما كائنان رهيبان

266
00:20:47,160 --> 00:20:52,440
والآن ناولنا إيّاها -
هذا لن يحدث يا صاح -

267
00:20:53,720 --> 00:20:55,680
السهام عاجزة عن إيذائي

268
00:20:55,800 --> 00:20:59,840
لكن رصاصة واحدة من هذا الزناد
ولن تبقى مجرّد زائر للعالَم السفليّ

269
00:21:18,840 --> 00:21:20,320
(مرحباً يا (زيلينا

270
00:21:21,360 --> 00:21:23,440
أمّي

271
00:21:24,200 --> 00:21:27,960
لم أكن متأكّدة أنّك ستتعرّفين عليّ

272
00:21:28,120 --> 00:21:32,440
لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا
لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منك

273
00:21:35,200 --> 00:21:38,720
كلتانا تعلم أنّك كنت بانتظار
هذه اللحظة طيلة حياتك

274
00:21:38,840 --> 00:21:41,760
فلا داعي للتظاهر بخلاف ذلك

275
00:21:57,040 --> 00:21:59,840
لا أحد يعترض طريقي
ويبقى حيّاً ليروي ذلك

276
00:21:59,960 --> 00:22:02,400
(ستندمين على هذا يا (ريجينا

277
00:22:03,800 --> 00:22:07,440
ليس بمقدار ندمك حين تشبّ
النار في وجهك

278
00:22:07,960 --> 00:22:09,720
كرة النار

279
00:22:10,440 --> 00:22:14,520
ليس بهذا الصخب
لا يفترض أن أكون خارج السرير حتّى

280
00:22:14,640 --> 00:22:16,400
لسنا مضطرّتَين للتوقّف
عن اللعب أليس كذلك؟

281
00:22:16,520 --> 00:22:18,840
أنا متأكّدة أنّ والدتك ستعيدني
إلى منزلي قريباً

282
00:22:18,960 --> 00:22:20,440
طبعاً لسنا مضطرّتَين

283
00:22:20,680 --> 00:22:22,840
يمكننا لعب دور أميرتَين

284
00:22:24,440 --> 00:22:26,800
هاك -
ما هذا؟ -

285
00:22:27,440 --> 00:22:29,880
إنّه صندوق والدتي الذي اعتادت
إبقاء عصاها السحريّة فيه

286
00:22:30,000 --> 00:22:31,720
إنّه جميل

287
00:22:36,440 --> 00:22:38,240
كيف فعلت ذلك؟

288
00:22:38,360 --> 00:22:41,640
ماذا تقصدين؟ -
لمسته فقط ففتح -

289
00:22:41,920 --> 00:22:44,680
لكنّ ذلك الصندوق
كان موصداً بسحر الدم

290
00:22:44,800 --> 00:22:47,360
ويفترض أنّ من المستحيل
عليك فتحه

291
00:22:48,160 --> 00:22:50,560
إلّا إذا -
إلّا إذا ماذا؟ -

292
00:22:52,640 --> 00:22:55,040
أتعتقدين

293
00:22:55,280 --> 00:22:59,040
أيعقل أن نكون قريبتَين؟

294
00:22:59,160 --> 00:23:03,840
ولمَ قد تخفي والدتك ذلك عنّا؟ -
لا أعرف، يجب أن نسألها -

295
00:23:16,040 --> 00:23:23,040
إذاً، صودف وجودك بالجوار تتنزّهين
في الجحيم فقرّرت زيارتي؟

296
00:23:24,640 --> 00:23:29,200
لا، فقد كنت في سجن
نوعاً ما

297
00:23:29,320 --> 00:23:32,040
نسخة (هاديس) من السجون
بكلّ الأحوال

298
00:23:33,840 --> 00:23:37,120
وعندما سمعت أنّك هنا
عرفت أنّ عليّ الحضور

299
00:23:38,000 --> 00:23:41,680
ريجينا) أرسلتك، أليس كذلك؟)
لتحاولي إقناعي بالعدول عن الأمر

300
00:23:41,800 --> 00:23:44,880
أتعتقدين أنّ (ريجينا) ستنسى يوماً
ما فعلته بأبيها؟

301
00:23:45,440 --> 00:23:49,760
لا، وبالنسبة لإيقافك
فأنا آخر مَن يحقّ له فعل ذلك

302
00:23:50,200 --> 00:23:53,800
لا سيّما وأنّ أفعالي هي التي
وضعتك في هذا الموضع أساساً

303
00:23:53,920 --> 00:23:56,040
ماذا يفترض أن يعني هذا الكلام؟

304
00:23:56,720 --> 00:23:59,440
أنا واثقة أنّ مشاعرك تجاه
هاديس) حقيقيّة)

305
00:24:00,280 --> 00:24:02,560
لكن أليس الأمر واضحاً؟

306
00:24:03,360 --> 00:24:09,200
ما تزالين تحاولين ملء الفراغ في قلبك
الذي أوجدته أنا حين تخلّيت عنك

307
00:24:11,760 --> 00:24:13,960
لست مهتمّة بالحديث عن ذلك

308
00:24:14,840 --> 00:24:16,600
فقد تخطّيته

309
00:24:17,520 --> 00:24:20,080
تخطّيته منذ سنوات -
لا لم تتخطّيه -

310
00:24:21,600 --> 00:24:26,520
ما فعلته خلّف جرحاً ظلّ
يتقرّح طيلة عقود

311
00:24:27,840 --> 00:24:31,520
تريدين أن تعرفي إذما كنت
نادمة على قراري

312
00:24:32,600 --> 00:24:37,440
وإن كنت بعد كلّ هذه السنوات
آسفة على تركك

313
00:24:42,600 --> 00:24:46,360
وهل أنت كذلك؟ -
طبعاً أنا آسفة -

314
00:24:48,600 --> 00:24:53,520
آسفة جدّاً -
فما السبب إذاً؟ -

315
00:24:55,280 --> 00:24:56,880
ظننت ذلك

316
00:24:57,480 --> 00:24:59,680
سيكون في مصلحتك

317
00:25:03,640 --> 00:25:05,240
بل لمصلحتي

318
00:25:06,920 --> 00:25:09,840
وقد كنت مخطئة

319
00:25:12,080 --> 00:25:16,280
ألا تفهمين سبب عجزي
عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟

320
00:25:16,800 --> 00:25:20,400
(حسبت أنّه بسبب (ريجينا
لكنّي عرفت الآن

321
00:25:21,560 --> 00:25:22,880
بسبب كلتيكما

322
00:25:23,840 --> 00:25:26,200
أنتما مسألتي العالقة

323
00:25:43,760 --> 00:25:47,280
آسفة، لكنّ الأمر مهول قليلاً

324
00:25:47,400 --> 00:25:50,600
لا عليك يا حبيبتي

325
00:25:52,040 --> 00:25:54,080
ما رأيك أن أجلب لك القليل من الماء؟

326
00:26:09,360 --> 00:26:11,400
يفترض بهذا أن يساعد

327
00:26:12,640 --> 00:26:14,440
الأمر غريب

328
00:26:14,560 --> 00:26:18,160
تخيّلت هذا اليوم آلاف المرّات
العثور عليك

329
00:26:18,440 --> 00:26:22,720
وسماع أسفك
وأنّك أحببتني فعلاً

330
00:26:24,640 --> 00:26:27,240
يكاد الأمر يبدو كحلم

331
00:26:27,920 --> 00:26:29,440
ولي أيضاً

332
00:26:29,560 --> 00:26:37,440
إنّما هناك مسألة واحدة مختلفة
ففي أحلامي كان اعتذارك صادقاً

333
00:26:39,680 --> 00:26:42,720
ما ظننتك أبداً ستحاولين تسميمي

334
00:26:43,720 --> 00:26:46,320
بإمكانك إظهار نفسك الآن
(يا (ريجينا

335
00:26:47,440 --> 00:26:50,720
أحقّاً ظننتني سأصدّق كلّ تلك الترّهات؟ -
لم تكن ترّهات -

336
00:26:50,840 --> 00:26:54,120
أعرف أنّك مستاءة يا حبيبتي -
بل أكثر من ذلك يا حبيبتي -

337
00:26:54,240 --> 00:26:57,000
أرجوك يا (زيلينا)، دعينا نفسّر لك -
تفسّران ماذا؟ -

338
00:26:57,120 --> 00:26:58,960
أنّكما كنتما تحاولان
تدمير حياتي مجدّداً؟

339
00:26:59,080 --> 00:27:01,280
لم تستطيعي فعل ذلك وحدك
فهرعت إلى أمّك؟

340
00:27:01,400 --> 00:27:05,040
لم أكن أحاول تدمير أيّ شيء -
طبعاً لا -

341
00:27:05,360 --> 00:27:07,440
كنت تفعلين ما هو بمصلحتي وحسب

342
00:27:07,720 --> 00:27:10,400
كلتاكما مفصّلتان من القماش
القاتم نفسه

343
00:27:10,600 --> 00:27:14,320
لم تكترثا يوماً بما يحدث لي
ولا أيّ منكما

344
00:27:16,040 --> 00:27:18,120
أمّي

345
00:27:19,120 --> 00:27:21,280
كنّا نبحث عنك

346
00:27:22,040 --> 00:27:23,840
فهمت

347
00:27:24,640 --> 00:27:28,600
كنت أنا و(زيلينا) نلهو -
فتحته بالصدفة -

348
00:27:28,720 --> 00:27:30,320
لم أكن أحاول فتحه
أقسم لك

349
00:27:31,320 --> 00:27:32,960
كنّا نتساءل وحسب

350
00:27:33,600 --> 00:27:36,320
ألا يعني هذا -
بلى -

351
00:27:37,200 --> 00:27:39,560
أنت و(زيلينا) أختان

352
00:27:42,400 --> 00:27:46,440
لمَ لم تخبرينا؟ -
لم أكن متأكّدة أنّكما ستتفهّمان -

353
00:27:48,560 --> 00:27:52,160
بما أنّها أختي
ألا يفترض أن نكون عائلة؟

354
00:27:53,080 --> 00:27:57,880
أهذا يسعدك يا (ريجينا)؟ -
أجل، أكثر من أيّ شيء -

355
00:27:58,640 --> 00:28:03,000
لا يسعني التعبير عن مدى
خيبة أملي من ذلك

356
00:28:04,880 --> 00:28:07,640
ماذا؟ -
ألم تسمعي شيئاً ممّا قلته سابقاً -

357
00:28:07,760 --> 00:28:10,320
أم أنّ السحر انتزعه من رأسك؟

358
00:28:10,560 --> 00:28:12,760
لا يمكنك الاعتماد إلّا على نفسك

359
00:28:12,880 --> 00:28:15,520
وهذا يعني أحياناً اضطرارك
لاتّخاذ القرارات الصعبة

360
00:28:15,640 --> 00:28:17,160
لكنّها أنقذت حياتي

361
00:28:17,280 --> 00:28:20,000
أتعرفين ماذا سيحدث
لو علم الناس بأمرها؟

362
00:28:20,360 --> 00:28:25,680
كلّ ما كنت أحاول فعله لأجلك من زيجة
جيّدة وفرصة لتكوني ملكة سيذهب هباءً

363
00:28:25,800 --> 00:28:29,360
لكنّي لا آبه بأيّ من ذلك -
لكنّي آبه -

364
00:28:32,120 --> 00:28:35,840
أرجو أن تصبحي ذات يوم قويّة كفاية
لاتّخاذ قرارات كهذا بنفسك

365
00:28:35,960 --> 00:28:38,640
وإلى أن تكوني كذلك، أنا مضطرّة
لاتّخاذ القرارات بدلاً عنك

366
00:28:38,760 --> 00:28:42,240
أرجوك يا أمّي، لا تفعلي هذا -
أعدك أنّي سأكون مطيعة -

367
00:28:42,360 --> 00:28:44,080
أبعدوها -
لا -

368
00:28:44,200 --> 00:28:46,640
(لا، (ريجينا -
توقّفا -

369
00:28:46,960 --> 00:28:49,040
لا، لا، لا

370
00:28:52,920 --> 00:28:54,520
(لا تقلقي يا (زيلينا

371
00:28:54,640 --> 00:28:58,360
مهما فعلت، فنحن أختان
وما من شيء سيغيّر ذلك

372
00:28:58,560 --> 00:29:03,000
سأعثر عليك، أعدك -
في الواقع، لن تفعلي -

373
00:29:03,520 --> 00:29:05,640
لأنّك لن تذكري حدوث
أيّ شيء من هذا

374
00:29:07,520 --> 00:29:09,480
وهي لن تتذكّرك أيضاً

375
00:29:11,200 --> 00:29:15,240
لا أصدّق أنّي ظننت الأمور
قد تكون مختلفة بيننا

376
00:29:15,360 --> 00:29:17,240
ما كان همّك سوى نفسك

377
00:29:18,360 --> 00:29:23,080
مهما أفعل، لن نكون صفّاً واحداً أبداً -
أوَتعلمين، أنت محقّة -

378
00:29:24,360 --> 00:29:26,720
أتريدين تحويل هذا المكان لكرة لهب؟
فلنفعل ذلك إذاً

379
00:29:26,840 --> 00:29:28,640
كفى

380
00:29:31,240 --> 00:29:33,720
إن كان هناك مَن يجب أن تكرهاه
فهو أنا

381
00:29:34,760 --> 00:29:37,640
المسألة لا تتعلّق بك يا أمّي -
لكنّها يفترض أن تتعلّق بي -

382
00:29:38,120 --> 00:29:41,120
في إحدى الفترات
كانت إحداكما تهتمّ لأمر الأخرى

383
00:29:42,200 --> 00:29:44,200
عمّ تتحدّثين؟

384
00:29:44,920 --> 00:29:48,520
ثمّة فصل في تاريخ عائلتنا
نسيتماه كلتاكما

385
00:29:51,160 --> 00:29:53,240
كان ذلك قبل زمن طويل

386
00:29:55,840 --> 00:29:57,720
وقد حان الوقت

387
00:29:59,000 --> 00:30:01,080
لتتذكّرا

388
00:30:11,240 --> 00:30:14,240
أنا (زيلينا)، ما اسمك؟ -
(ريجينا) -

389
00:30:14,480 --> 00:30:16,760
لا -
لا -

390
00:30:25,760 --> 00:30:27,080
رأيت؟

391
00:30:28,080 --> 00:30:33,280
كنتما أختَين فيما مضى
تحبّان وتحتاجان بعضكما بعضاً

392
00:30:35,640 --> 00:30:38,040
ظننت أنّ ذلك الحبّ

393
00:30:38,280 --> 00:30:41,800
وأيّ نوع من الحبّ
كان ضعفاً

394
00:30:43,400 --> 00:30:45,440
كنت حمقاء

395
00:30:52,800 --> 00:30:55,240
(تأمّلي نفسك يا (ريجينا

396
00:30:55,520 --> 00:31:00,480
بقيت هنا لمساعدة أبيك وأصدقائك

397
00:31:02,440 --> 00:31:05,720
أنت أقوى ممّا كنته يوماً

398
00:31:07,240 --> 00:31:10,200
وتلك القوّة استقيتها من الناس
الذين تحبّينهم

399
00:31:11,600 --> 00:31:14,480
وليس منّي

400
00:31:16,880 --> 00:31:18,680
شكراً يا أمّي

401
00:31:26,320 --> 00:31:28,000
(حبيبتي (زيلينا

402
00:31:30,560 --> 00:31:35,880
كنت أعني ما قلته آنفاً
أنا آسفة جدّاً

403
00:31:38,240 --> 00:31:43,680
آسفة على عدم منحك العائلة التي
كنت تستحقّينها وعدم منحك الحبّ

404
00:31:45,120 --> 00:31:52,160
كان يجدر بي التواجد لمساندتك
عوض هدر حياتي في تدمير الناس

405
00:31:52,880 --> 00:31:56,040
لعلّك لن تكوني مضطرّة الآن
لارتكاب الخطأ ذاته الذي ارتكبته

406
00:31:58,800 --> 00:32:00,880
ماذا لو أنّ الأوان قد فات عليّ؟

407
00:32:03,760 --> 00:32:07,280
إن كان التواجد هنا علّمني شيئاً
فهو أنّ الأوان لا يفوت أبداً

408
00:32:07,440 --> 00:32:09,560
لا سيّما بالنسبة للعائلة

409
00:32:10,720 --> 00:32:13,160
إيّاكما أن تفصما ما يربطكما

410
00:32:14,880 --> 00:32:17,400
حتّى تحلّ النهاية

411
00:32:18,880 --> 00:32:20,640
وأحياناً

412
00:32:22,440 --> 00:32:24,200
حتّى بعدها

413
00:32:37,680 --> 00:32:40,240
قتلنا لن يساعدك على الخروج
(من هنا يا (كرويلا

414
00:32:40,360 --> 00:32:45,920
أنت محقّة، لكنّ إرسالك إلى عذاب أبديّ
سيكون مكافأة مجزية

415
00:32:46,560 --> 00:32:49,800
يا ليتني كنت أستطيع القول أنّ
الأمر سيكون سريعاً وبلا ألم ولكن

416
00:32:50,120 --> 00:32:51,680
لا

417
00:32:54,640 --> 00:32:56,600
ما رأيك بهذه السرعة؟

418
00:32:59,280 --> 00:33:01,160
سآخذ هذا يا عزيزتي

419
00:33:01,680 --> 00:33:03,520
فما كنت لتستطيعي استعماله
في مطلق الأحوال

420
00:33:07,320 --> 00:33:09,280
(كيليان) -
يبدو أنّنا وصلنا في الوقت المناسب -

421
00:33:11,800 --> 00:33:15,280
(يا له من هروب يا (ديفيد

422
00:33:17,880 --> 00:33:19,960
بصراحة ما ظننتك تمتلك
تلك القدرة

423
00:33:20,080 --> 00:33:22,120
زنزانة القسم آخر مكان يفترض بك
أن تزجّني فيه

424
00:33:22,240 --> 00:33:24,240
ألا تظنّني أجيد الهرب
من سجني الخاصّ؟

425
00:33:24,360 --> 00:33:27,960
ماذا إذاً؟ ستنقضّ عليّ الآن
وتلعب دور البطل؟

426
00:33:28,080 --> 00:33:29,720
(الأمر منوط بك يا (جيمس

427
00:33:29,840 --> 00:33:33,360
لم يرد أيّ منّا أن يخوض فيما خاضه -
أغضبني الأمر أيضاً -

428
00:33:33,480 --> 00:33:37,520
لكن هذا لا يحتّم أن ينتهي
الأمر بهذا الشكل فنحن عائلة

429
00:33:39,520 --> 00:33:43,640
أستطيع مساعدتك لتمضي قدماً
وأستطيع مساعدتك لتنعم بالسكينة

430
00:33:43,760 --> 00:33:46,080
أجل

431
00:33:46,200 --> 00:33:48,400
أجل، تستطيع

432
00:33:50,120 --> 00:33:53,240
لأنّ قتلي إيّاك هو مسألتي العالقة

433
00:33:58,720 --> 00:34:01,320
أبي -
(إيمّا) -

434
00:34:02,280 --> 00:34:04,680
أنا متكفّل بهذا

435
00:34:21,520 --> 00:34:23,920
(جيمي)، (جيمي)

436
00:34:29,000 --> 00:34:31,480
(رويدك يا (جيمس

437
00:34:50,560 --> 00:34:52,760
هل الطفلة بخير؟ -
أجل، إنّها على ما يرام -

438
00:34:52,880 --> 00:34:54,880
أأنت بخير؟

439
00:34:55,440 --> 00:34:57,160
أجل

440
00:34:57,920 --> 00:34:59,400
فعلتَ ما توجّب عليك
وأنت تعلم ذلك، صحيح؟

441
00:34:59,520 --> 00:35:00,920
لا بدّ أنّه كانت هناك
طريقة أخرى

442
00:35:01,040 --> 00:35:04,680
كلّا، فالناس أحياناً لا يستطيعون
المضي قدماً وحسب

443
00:35:06,080 --> 00:35:07,400
أعرف، إنّما

444
00:35:09,920 --> 00:35:12,360
بالرغم من كلّ شيء
كان شقيقي

445
00:35:16,960 --> 00:35:19,000
كيف سار الأمر مع أبيك؟

446
00:35:21,880 --> 00:35:28,400
عبر الجسر ببساطة
فأوصله إلى حيث ينتمي

447
00:35:29,560 --> 00:35:31,600
إلى داخل النور

448
00:35:31,840 --> 00:35:34,840
هل سينجح ذلك معها؟ -
مهما يكن مصيري -

449
00:35:36,960 --> 00:35:39,080
فأنا أستحقّه

450
00:35:39,440 --> 00:35:42,400
أمّي، لست مضطرّة لـ -
أستطيع مواجهته -

451
00:35:44,080 --> 00:35:49,840
إدراكي بأنّي جمعتكما معاً
هو كلّ السكينة التي أحتاجها

452
00:35:52,040 --> 00:35:56,440
أمّي -
عداني أن تتمسّكا ببعضكما -

453
00:36:03,720 --> 00:36:07,160
(عندما متّ في (ستوري بروك
الحقيقيّة

454
00:36:11,280 --> 00:36:13,800
لم تتسن لنا الفرصة للوداع

455
00:36:29,360 --> 00:36:31,920
ولم تتسن لنا فرصة الترحيب حتى

456
00:36:43,080 --> 00:36:45,440
أحبّكما كلتيكما

457
00:38:02,720 --> 00:38:06,720
انتظرت طيلة حياتي لأحظى بأمّ
وها هي قد رحلت الآن

458
00:38:08,280 --> 00:38:10,080
هوّني عليك

459
00:38:11,280 --> 00:38:13,120
هوّني عليك

460
00:38:16,480 --> 00:38:18,320
أعتقد

461
00:38:19,640 --> 00:38:22,440
أعتقد أنّ أمامك حبّاً آخر
تبحثين عنه

462
00:38:23,320 --> 00:38:25,400
ماذا تقصدين؟

463
00:38:26,360 --> 00:38:28,280
(هاديس)

464
00:38:30,200 --> 00:38:33,520
اذهبي إليه -
أتثقين بي؟ -

465
00:38:34,800 --> 00:38:38,760
ربّما تستطيعين تغييره أيضاً

466
00:38:40,040 --> 00:38:42,720
(شكراً لك يا (ريجينا

467
00:39:09,640 --> 00:39:17,400
لا أريد إحراق العالَم

468
00:39:19,360 --> 00:39:27,320
وإنّما فقط إيقاد
شعلة في قلبك

469
00:39:31,440 --> 00:39:36,360
c& ليس في قلبي سوى رغبة وحيدة&-
يبدو أنّ الحبّ يزهر -

470
00:39:38,640 --> 00:39:41,080
في حين حسبت ألّا شيء
يزهر في العالَم السفليّ

471
00:39:41,200 --> 00:39:44,080
ماذا تريد؟ -
جئت لمقابلة امرأة بشأن لعنة -

472
00:39:44,200 --> 00:39:47,640
لعنة النوم المزعجة
التي أعطيتها لزوجتي

473
00:39:47,880 --> 00:39:52,000
طالما أنّ (بل) تفضّل النوم الأبديّ
على قضاء لحظة معك، فليس ذنبي

474
00:39:52,120 --> 00:39:55,840
أرى أنّ تقديرها يتحسّن -
المسألة وما فيها -

475
00:39:55,960 --> 00:39:58,600
أنّي لا أظنّها وصلت لذلك
القرار من تلقاء نفسها

476
00:39:59,200 --> 00:40:02,840
أظنّك رأيت فرصة
وقمت باستغلالها

477
00:40:03,840 --> 00:40:05,760
تماماً كما أفعل أنا الآن

478
00:40:06,400 --> 00:40:08,120
لا تستطيع إيذائي

479
00:40:08,280 --> 00:40:11,240
عقدتَ صفقة، أتذكر؟ -
أذكر -

480
00:40:11,640 --> 00:40:15,240
الغريب هو أنّ لديّ صفقة
أخرى مطروحة

481
00:40:15,640 --> 00:40:19,120
صفقة ما حسبت أنّي سأقبلها
(إلى أن فعلت فعلتك بـ(بل

482
00:40:24,680 --> 00:40:26,520
مَن هذا؟

483
00:40:26,720 --> 00:40:30,080
إنّه ما أحبّ أن أدعوه
ثغرة الهروب

484
00:40:30,320 --> 00:40:34,920
زيلينا)، أعرّفك على أبي)
(بيتر بان)

485
00:40:37,440 --> 00:40:40,080
سمعت أنّك ماكرة

486
00:40:40,960 --> 00:40:43,440
لكنّي أسوأ بكثير

