﻿1
00:00:06,080 --> 00:00:08,360
"سابقاً في البرنامج"

2
00:00:08,480 --> 00:00:09,483
راودتني رؤيا

3
00:00:10,040 --> 00:00:12,400
سأموت، جميع المخلّصين يموتون

4
00:00:12,760 --> 00:00:14,320
أهناك طريقة لتغيير ذلك؟

5
00:00:14,440 --> 00:00:17,440
يمكن لهذه المجزّة
أن تبتر الرابط لمصيرك

6
00:00:17,560 --> 00:00:20,760
(لم يثق (علاء الدين
بمَن كان يحبّهم ولهذا فشل

7
00:00:21,680 --> 00:00:23,160
خذها

8
00:00:24,720 --> 00:00:26,520
علينا الحرص على التخلّص منها

9
00:00:33,280 --> 00:00:35,840
"في زمن لعنة الظلام"

10
00:00:36,840 --> 00:00:38,160
استديروا بها أيها الرجال

11
00:00:38,280 --> 00:00:40,440
بهمّة يا رجال
حثّوا الخطى

12
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
(ما كان السيد (سمي
ليقبل بهذا

13
00:00:43,240 --> 00:00:45,600
(جولي روجر)
هي السفينة الأسرع في المملكة

14
00:00:48,400 --> 00:00:50,760
فلماذا يكون طاقمها هو الأبطأ؟

15
00:00:52,080 --> 00:00:53,360
إنهم مرهقون

16
00:00:53,920 --> 00:00:55,680
مَن يتجرّأ على الردّ بوجهي؟

17
00:00:58,520 --> 00:00:59,720
!أنا

18
00:01:00,600 --> 00:01:02,440
يبدو أنه لدينا مسافر خلسة

19
00:01:10,320 --> 00:01:12,600
مَن أنت وكيف صعدت
على متن سفينتي؟

20
00:01:12,760 --> 00:01:16,320
أنا... لا أحد

21
00:01:16,640 --> 00:01:17,760
أجل

22
00:01:17,880 --> 00:01:21,440
أنا مجرد رجل جاء
ليطرح عليك سؤالاً بسيطاً واحداً

23
00:01:21,640 --> 00:01:25,320
أجل، فليكن سؤالاً وجيهاً
لأنه سيكون الأخير لك

24
00:01:26,280 --> 00:01:32,080
هل يستحق انتقامك من القاتم
كل الوقت الذي تمضيه في ملاحقته؟

25
00:01:33,400 --> 00:01:36,520
سأعلمك حين أسلخ التمساح
...ولكن أولاً

26
00:01:38,920 --> 00:01:40,920
سأرضي نفسي بك

27
00:01:41,120 --> 00:01:45,440
هنالك حوت، جهّزوا قوس الميمنة -
!لا تتحرك -

28
00:01:54,440 --> 00:01:58,720
وحش بحريّ، توجّهوا إلى المدافع
وأديروا السفينة بسرعة قصوى

29
00:02:05,400 --> 00:02:08,360
هذا غير ممكن -
بل أؤكد لك أنه ممكن للغاية -

30
00:02:08,560 --> 00:02:09,880
هذا ليس وحشاً بحرياً

31
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
ما الذي يعنيه ذلك؟
ما الذي تخطط له بحق الشيطان؟

32
00:02:12,200 --> 00:02:14,360
إنقاذ حياتك

33
00:02:56,040 --> 00:02:57,840
...أعرف أنك بالداخل

34
00:02:58,680 --> 00:03:00,360
يا صاحبة الجلالة

35
00:03:00,760 --> 00:03:03,920
اخرجي، علينا إجراء محادثة صغيرة

36
00:03:06,000 --> 00:03:07,600
وإلا ماذا؟

37
00:03:08,600 --> 00:03:15,120
ستشهقين وتزفرين
وتنسفين المنزل؟

38
00:03:16,800 --> 00:03:19,200
أتعتبرين هذا دخولاً مهيباً
يا (ريجينا)؟

39
00:03:19,680 --> 00:03:22,960
أعتقد أني كنت صاحبة
التألّق كله

40
00:03:24,080 --> 00:03:25,600
ما سبب هذا التشريف؟

41
00:03:26,000 --> 00:03:30,680
الأمر صحيح إذاً
تأوين الملكة الشريرة هنا

42
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
إنها أختي وتهتمّ لأمري

43
00:03:33,120 --> 00:03:35,320
وأراهن أنك لم تأتي للاطمئنان
عن حالي

44
00:03:35,480 --> 00:03:37,960
صدقت، أحمل رسالة

45
00:03:38,960 --> 00:03:42,520
مسرحيتك التنكّرية بهيئة
...الطبيب النفسي الجندب

46
00:03:42,920 --> 00:03:43,923
لم تفلح

47
00:03:44,280 --> 00:03:47,320
(لأن إفشاء سرّ (إيما
لم يزدنا إلا قوة

48
00:03:47,440 --> 00:03:52,000
فلماذا أنت التي أتيت
لتبليغ هذه الرسالة بمفردك؟

49
00:03:54,320 --> 00:03:56,400
سنلحق بك

50
00:04:03,920 --> 00:04:08,600
لا أظنك قطعت كل هذه المسافة
فقط لتشمتي

51
00:04:09,360 --> 00:04:11,040
فتلك حركتي أنا

52
00:04:13,680 --> 00:04:15,520
إنك تدبّرين أمراً آخر

53
00:04:21,680 --> 00:04:23,040
!ابتعدا عنها

54
00:04:23,200 --> 00:04:26,320
جئنا لأجل (آرتشي) وحسب
ولسنا هنا لإيذاء ابنتك

55
00:04:26,920 --> 00:04:29,400
اعذراني إن لم أجازف

56
00:04:31,200 --> 00:04:32,840
شكراً يا أختاه

57
00:04:33,040 --> 00:04:35,440
والآن يمكن أن تبدأ
المتعة الحقيقية

58
00:04:41,360 --> 00:04:43,400
ما رأيك بهذا الدخول؟

59
00:04:45,320 --> 00:04:46,880
جرّبي ما يحلو لك

60
00:04:47,080 --> 00:04:50,200
لكن ما من شيء تفعلينه
سيمزّق شمل هذه العائلة

61
00:04:50,320 --> 00:04:55,640
(حقاً؟ لأن إفشاء سرّ (إيما
لم يكن سوى البداية

62
00:04:56,120 --> 00:04:57,960
هاتي ما عندك أيتها الملكة

63
00:05:03,400 --> 00:05:06,840
لا توجد بسط طائرة
لكن (ستوري بروك) لا بأس بها

64
00:05:06,960 --> 00:05:08,840
يسرّني أنك وجدت مكاناً

65
00:05:11,280 --> 00:05:17,080
(لكننا يا (علاء الدين
لم نتحدث عما يهمّ فعلاً

66
00:05:18,360 --> 00:05:21,520
(آجرباه) -
حسناً -

67
00:05:22,520 --> 00:05:27,200
ما زالت بحاجة لعونك -
قلت لك، لم أعد مخلّصاً -

68
00:05:28,080 --> 00:05:31,000
قطعت روابطي -
لكن ما زالت بوسعك مساعدة قومك -

69
00:05:31,280 --> 00:05:33,720
...أنت لا تعرف ما حدث حتى -
لا يهمّ -

70
00:05:37,720 --> 00:05:40,640
كانت فكرة سيئة، أجل

71
00:05:41,760 --> 00:05:46,240
لست الشخص الذي تنشدينه -
علاء الدين)، انتظر) -

72
00:05:48,920 --> 00:05:50,120
مرحباً -
مرحباً -

73
00:05:50,240 --> 00:05:51,720
نهضت باكراً جداً صباح اليوم

74
00:05:51,920 --> 00:05:55,680
ما الذي كنت تفعله في المرأب؟ -
بعض أعمال البستنة وحسب -

75
00:05:56,320 --> 00:05:59,640
حقاً؟ لم أكن أعلم
"أنك تمتلك "خطّافاً أخضر

76
00:06:01,480 --> 00:06:03,280
إذاً، ماذا لدينا على الإفطار؟

77
00:06:07,200 --> 00:06:08,720
(إنها (ياسمين

78
00:06:09,080 --> 00:06:12,080
(إنها قلقة لأن (علاء الدين
تركها ولا تعرف مكانه

79
00:06:12,440 --> 00:06:15,800
لا تقلقي يا (سوان)، سأحرص
على عدم تسبّب الفتى بمتاعب كثيرة

80
00:06:15,960 --> 00:06:17,440
(شكراً يا (كيليان

81
00:06:20,960 --> 00:06:23,760
...إذاً، الآن -
...أتعلم -

82
00:06:23,960 --> 00:06:25,520
لا داعي لبقائك
سأكون على ما يرام بمفردي

83
00:06:25,640 --> 00:06:26,643
!لا، لا، هراء

84
00:06:26,800 --> 00:06:31,560
يمكنك أن تريني كيف يعمل صندوق
ألعاب الفيديو، أو مهما يكن اسمه

85
00:06:32,600 --> 00:06:35,600
حسناً، عليّ إخراج القمامة أولاً -
فكرة سديدة -

86
00:06:35,720 --> 00:06:38,600
في الحقيقة يمكنك أن تبدأ بهذا الطعام
غير الصحي الذي تسمّونه إفطاراً

87
00:06:38,840 --> 00:06:43,520
!لا تقل إنك ستأكل هذه الفضلات -
!فطيرتي -

88
00:06:44,640 --> 00:06:49,000
عد سريعاً وسأعدّ لك إفطار قراصنة من
الجريب فروت وسمك الإسقمري المسلوق

89
00:06:49,160 --> 00:06:50,840
داء الإسقربوط مستبعد اليوم

90
00:07:00,120 --> 00:07:01,920
أعرف بما تفكر

91
00:07:02,520 --> 00:07:05,720
كم سيمضي حتى يفسد
ذاك القرصان كل شيء؟

92
00:07:06,360 --> 00:07:09,440
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
أرعى مصلحة ابني -

93
00:07:10,440 --> 00:07:11,640
...قل لي

94
00:07:12,240 --> 00:07:14,880
أيزعجك والدك الجديد؟ -
ليس والدي -

95
00:07:15,120 --> 00:07:18,320
حسناً، ما هي إلا مسألة وقت

96
00:07:20,760 --> 00:07:23,840
هنري)، إني أحاول)
تقديم المساعدة وحسب

97
00:07:24,360 --> 00:07:27,880
أعرف صعوبة دخول شخص
جديد للعائلة

98
00:07:28,040 --> 00:07:30,400
وما أدراك؟ -
لأني كنت في السابق ذلك الشخص -

99
00:07:30,560 --> 00:07:33,440
لكنه ليس مثلك
فما كان ليؤذي هذه العائلة

100
00:07:33,600 --> 00:07:35,760
حقاً؟ -
أجل -

101
00:07:42,080 --> 00:07:43,083
!ويحي

102
00:08:02,280 --> 00:08:03,283
احتفظ بها

103
00:08:03,400 --> 00:08:08,400
الغرض الوحيد القادر على إزالة
ما يجعل (إيما) مميّزة

104
00:08:09,960 --> 00:08:12,840
لن تأخذيها -
(لا أريدها يا (هنري -

105
00:08:13,000 --> 00:08:18,400
أريد الحرص على أن تدرك حقيقة
والدك المستقبليّ العزيز الجديد

106
00:08:19,240 --> 00:08:22,200
إنه لا يكترث بك
(ولا بـ(إيما

107
00:08:22,800 --> 00:08:27,920
لذا عليك الآن أن تطرح
على نفسك سؤالاً صغيراً

108
00:08:30,200 --> 00:08:32,640
ما الذي ستفعله حيال ذلك؟

109
00:08:55,920 --> 00:08:57,640
حقاً؟

110
00:08:58,560 --> 00:09:01,960
إيما)، الأمر ليس كما يبدو)
فهذه سيارتي الجديدة

111
00:09:02,120 --> 00:09:05,200
حقاً؟ قايضت بساطك الطائر
بسيارة (مياتا) إذاً؟

112
00:09:05,320 --> 00:09:06,440
أجل، إنها اقتصادية جداً

113
00:09:06,560 --> 00:09:08,840
بالتأكيد، حسناً، فلنذهب في جولة
يجب أن نتحدث

114
00:09:09,000 --> 00:09:10,560
ياسمين) أرسلتك)

115
00:09:10,720 --> 00:09:13,200
آسف، لست في مزاج مناسب -
هذا ليس طلباً -

116
00:09:16,000 --> 00:09:20,520
هنري)، من الواضح أنهم لم)
...يصمّموا هذه الأشياء لأشخاص مثلي

117
00:09:24,320 --> 00:09:25,323
(هنري)

118
00:09:45,480 --> 00:09:46,483
!اللعنة

119
00:09:58,840 --> 00:10:00,560
أهلاً بك على متن المركبة يا صاح

120
00:10:15,320 --> 00:10:17,280
أين أنا بحق الشيطان؟

121
00:10:23,000 --> 00:10:25,280
أي سحر أسود هذا؟

122
00:10:26,000 --> 00:10:28,320
ليس سحراً
أنت في مركبتي

123
00:10:28,480 --> 00:10:31,040
أنت الآن على عمق
فراسخ كثيرة تحت سطح البحر

124
00:10:31,160 --> 00:10:32,840
(أهلاً بك في (نوتيلوس

125
00:10:35,800 --> 00:10:38,560
(نادني (نيمو

126
00:10:39,000 --> 00:10:40,680
ما الذي تريده؟

127
00:10:47,200 --> 00:10:52,600
هذه المركبة
أكثر من مجرد فولاذ ومسامير

128
00:10:53,800 --> 00:10:55,600
إنها فرصة ثانية

129
00:10:57,400 --> 00:11:00,240
ستكون أحمق
إن ظننتني سأمكث في هذا التابوت

130
00:11:00,360 --> 00:11:03,040
تحت الماء لفترة أكثر من اللازم

131
00:11:11,840 --> 00:11:15,040
أعرف أن قلبك ممتلئ بالكراهية
سعياً للانتقام

132
00:11:15,760 --> 00:11:19,960
كانت هذه الحربة مسحورة لتساعدني
في العثور على الأرواح الخاوية كروحك

133
00:11:20,520 --> 00:11:24,040
وماذا بعدها؟
ستملأها بشيء آخر؟

134
00:11:24,960 --> 00:11:26,480
(أجل يا (هوك

135
00:11:27,400 --> 00:11:31,080
...بالشيء الوحيد الذي ينقص حياتك

136
00:11:33,320 --> 00:11:34,323
العائلة

137
00:11:38,400 --> 00:11:44,760
لن يحلّ أحد مكان
ما أخذه القاتم مني أبداً

138
00:11:44,880 --> 00:11:47,320
أعرف أنك تشعر بذلك الآن

139
00:11:47,480 --> 00:11:50,960
لا تملك أدنى فكرة عن شعوري -
في هذا أنت مخطئ -

140
00:11:51,760 --> 00:11:55,640
لعلمك... خسرت عائلتي أيضاً

141
00:11:56,520 --> 00:11:59,760
قتلوا بوحشية أثناء إبحاري

142
00:12:00,080 --> 00:12:06,000
وقد أمضيت عقوداً في مطاردة
الرجال المسؤولين عمّا حدث

143
00:12:06,960 --> 00:12:11,080
قتلت أحدهم بهذا النصل

144
00:12:12,680 --> 00:12:14,280
...ولدى انتهائي

145
00:12:15,440 --> 00:12:21,760
لم يتبقّ لديّ سوى قلب خاو
وحربة ملطّخة بالدماء

146
00:12:21,880 --> 00:12:25,080
لا أحتاج عائلة
!أخرجني الآن

147
00:12:25,200 --> 00:12:29,240
لا أظنك مخيّراً في هذه المسألة
فهناك مهمّة أحتاج لعونك بها

148
00:12:32,760 --> 00:12:37,040
وهي مهمّة ذات شأن عظيم
...وعند إنجازها

149
00:12:39,720 --> 00:12:46,200
سترى أنك لهذه المركبة
تنتمي فعلاً

150
00:12:53,440 --> 00:12:56,600
هنري)، ماذا تفعل؟) -
ما طلبته منك أمي -

151
00:12:56,720 --> 00:12:59,480
التخلّص من هذه -
دعني أشرح الأمر -

152
00:13:00,440 --> 00:13:02,160
لست مضطراً، أفهم ذلك

153
00:13:02,360 --> 00:13:04,520
كلا، لم تفهم
(احتفظت بها لحماية (إيما

154
00:13:04,640 --> 00:13:06,240
حتى لو لم تردك أن تفعل؟

155
00:13:07,520 --> 00:13:09,600
هنري)، أصغ لي) -
لا -

156
00:13:09,760 --> 00:13:14,000
لا يحق لك اتخاذ قرارات عني
وقطعاً لا يحق لك اتخاذ قرارات عن أمي

157
00:13:15,280 --> 00:13:16,720
!هنري)، توقف) -
!أفلتني -

158
00:13:16,840 --> 00:13:19,160
المسألة لا تتعلّق بمجزّة لعينة حالياً

159
00:13:20,640 --> 00:13:22,680
ما هذا بحق الجحيم؟

160
00:13:26,800 --> 00:13:27,803
!اهرب

161
00:13:29,720 --> 00:13:31,280
!استدر يا صاح

162
00:13:33,920 --> 00:13:36,040
القبطان يودّ رؤيتك

163
00:13:43,880 --> 00:13:46,880
أصغيا لي، اتركا الفتى يذهب
فلا علاقة له بهذا

164
00:13:48,720 --> 00:13:51,040
ما الذي يجري بحق الجحيم؟ -
ماذا يبدو لك؟ -

165
00:13:56,040 --> 00:13:59,640
...أنحن -
تحت سطح الماء؟ أجل -

166
00:13:59,880 --> 00:14:02,680
(أهلاً بك في (نوتيلوس

167
00:14:18,840 --> 00:14:21,280
"الطوارئ"

168
00:14:23,120 --> 00:14:24,880
جئت بأقصى سرعة

169
00:14:25,640 --> 00:14:27,440
كنت في دورية قرب المناجم

170
00:14:27,600 --> 00:14:31,160
الكوارث تتوالى منذ سقوط المنطاد المسيّر
عثرت عليه في الغابة

171
00:14:31,280 --> 00:14:32,283
مَن يكون؟

172
00:14:32,400 --> 00:14:34,920
يبدو لاجئاً آخر من بلاد
القصص غير المروية

173
00:14:35,440 --> 00:14:39,440
إصابته بليغة ويعاني نزيفاً حادّاً
لو تأخر بضع ساعات لمات

174
00:14:39,640 --> 00:14:41,760
لا بد أنه كان هناك منذ أيام
هل تعرّف إليه أحد؟

175
00:14:41,920 --> 00:14:46,760
لا، نحن نتحرّى ولكني
(لا أظنه ذهب قط إلى مطعم (غراني

176
00:14:48,200 --> 00:14:50,920
أتعلمين... سأعود للقسم
وأتفقّد إن كان هناك بلاغ عن مفقود

177
00:14:51,040 --> 00:14:53,840
أجل، سأبقى هنا
وسأطلعك على المجريات

178
00:15:03,680 --> 00:15:04,800
(بل)

179
00:15:05,160 --> 00:15:08,120
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
سنو)، أهلاً) -

180
00:15:08,520 --> 00:15:11,680
سأجري أول صورة
بالموجات فوق الصوتية

181
00:15:12,640 --> 00:15:15,600
يا للروعة! يبدو هذا مشوّقاً

182
00:15:15,800 --> 00:15:19,080
(أجل، لم أخبر (رامبل
بمجيئي حتى

183
00:15:21,920 --> 00:15:25,040
نظراً لما جعلك تقاسينه
فلا أظن أحداً سيلومك

184
00:15:26,600 --> 00:15:29,920
المسألة لا تتعلّق بهذا اليوم وحسب

185
00:15:30,680 --> 00:15:34,680
(إن لم أرغب أن يشارك (رامبل
...بأمر بسيط كهذا

186
00:15:35,040 --> 00:15:42,200
فماذا سأفعل عندما يأتي المولود؟
كيف سأجعله جزءاً من حياة ابننا؟

187
00:15:44,720 --> 00:15:45,723
هذا سؤال وجيه

188
00:15:48,200 --> 00:15:53,080
وهو سؤال لا يحتاج لإجابة
قبل 6 شهور أخرى على الأقل

189
00:15:54,440 --> 00:15:55,760
أجل

190
00:15:59,200 --> 00:16:00,560
لماذا اقتادونا؟

191
00:16:00,720 --> 00:16:03,880
أخشى أنه لديّ سوابق
مع قبطان هذه المركبة

192
00:16:04,040 --> 00:16:05,680
لمَ لا يفاجئني هذا؟

193
00:16:05,960 --> 00:16:08,560
ما كان ليحدث شيء من هذا
لو نفّذت ما طلبته منك أمي

194
00:16:08,720 --> 00:16:11,280
آسف يا فتى، لم أستطع التخلّي
عن الغرض الوحيد القادر على إنقاذها

195
00:16:11,400 --> 00:16:13,080
متى كنت تنوي استعمالها عليها؟

196
00:16:13,280 --> 00:16:16,160
وهل كنت ستسأل قبل قيامك بذلك؟ -
لا أعرف -

197
00:16:16,360 --> 00:16:20,120
إنها مخلّصة بحقيقة كيانها
وهذا ما لمّ شملنا

198
00:16:22,000 --> 00:16:23,800
لم أكن أحاول حرمانكم
(من ذلك يا (هنري

199
00:16:23,920 --> 00:16:28,080
ولماذا تهتمّ حتى؟
فلست فرداً من هذه العائلة حتى

200
00:16:30,200 --> 00:16:32,880
...(هنري) -
لا يهمّ -

201
00:16:33,480 --> 00:16:36,520
سينتهي أمرنا كطعام للأسماك
على سطح المحيط قريباً بكل الأحوال

202
00:16:36,800 --> 00:16:38,760
سبق أن خرجنا من مآزق
أصعب من هذه

203
00:16:38,880 --> 00:16:41,680
أتذكر حيلة السجين السائر؟ -
(ووكي) -

204
00:16:42,120 --> 00:16:44,200
"(حيلة "السجين (ووكي

205
00:16:44,960 --> 00:16:48,040
ووكي)؟ ما هو الـ(ووكي)؟)
ليس لهذا أي معنى

206
00:16:48,200 --> 00:16:49,203
...إنه من فيلم

207
00:16:50,720 --> 00:16:52,280
لا تشغل بالك

208
00:16:52,920 --> 00:16:55,000
وهذا لا يحتسب

209
00:16:56,400 --> 00:16:57,880
فقد كان من كون مواز

210
00:16:58,040 --> 00:17:00,480
عليّ إذاً ابتكار خطة
من بنات أفكاري

211
00:17:01,120 --> 00:17:05,040
(ثق بي يا (هنري
هذا قبطان لا أنصحك بلقائه

212
00:17:30,000 --> 00:17:31,600
!اللعنة

213
00:17:31,800 --> 00:17:36,080
هذه المياه خطيرة
ابقَ قريباً ولا تحد عن الدرب

214
00:17:36,240 --> 00:17:37,960
ما الذي نسعى إليه بالضبط؟

215
00:17:38,440 --> 00:17:43,160
سترى قريباً جداً
إنه أمامنا

216
00:17:45,520 --> 00:17:47,560
سمعت القبطان، ابقَ قريباً

217
00:17:53,360 --> 00:17:56,400
أحقاً تصدّق كل ما يقوله
ذاك العجوز؟

218
00:17:56,680 --> 00:17:59,240
يجدر بك الإصغاء إليه
لعلّك تتعلّم شيئاً

219
00:18:00,200 --> 00:18:02,480
أعتقد أن الضغط يؤثر عليكم جميعاً

220
00:18:03,400 --> 00:18:05,960
أنا مستعد للتضحية بحياتي
لأجل ذلك الرجل

221
00:18:06,480 --> 00:18:09,880
لماذا؟ ما الذي فعله لك؟

222
00:18:13,760 --> 00:18:16,280
في صغري، انتزعت عائلتي مني

223
00:18:16,760 --> 00:18:19,280
ترعرعت قرب المرسى
أرعى نفسي

224
00:18:19,440 --> 00:18:22,400
متحرّقاً لتدفيع الثمن
للذين أخذوهم

225
00:18:23,360 --> 00:18:25,880
وما كانت إلا مسألة وقت
لأتسبّب بهلاكي

226
00:18:26,120 --> 00:18:29,440
وماذا بعدها؟ اختطفك (نيمو)؟

227
00:18:29,800 --> 00:18:33,080
ذاك الرجل أنقذ حياتي -
دعني أطرح عليك سؤالاً واحداً -

228
00:18:33,960 --> 00:18:36,920
في مسعاك للثأر
هل عثرت على الذين ظلموك؟

229
00:18:37,120 --> 00:18:39,560
لا، ولحسن حظي لم أعثر عليهم

230
00:18:39,720 --> 00:18:42,280
كلمني إذاً حين يصبح الثأر
في متناول يدَيك

231
00:18:43,160 --> 00:18:45,000
فلن يكون التخلّي عنه
بتلك السهولة حينها

232
00:18:45,200 --> 00:18:46,760
ها هو ذا

233
00:18:57,840 --> 00:18:59,600
اللعنة! كل هذا لأجل كنز مخبّأ

234
00:19:00,480 --> 00:19:04,840
أجل، لكن هناك أكثر من مجرد
ذهب ومجوهرات في ذلك الصندوق

235
00:19:16,960 --> 00:19:18,600
كراكن

236
00:19:19,680 --> 00:19:21,240
!تشبّث

237
00:19:27,560 --> 00:19:30,240
!(نيمو)

238
00:19:34,160 --> 00:19:35,640
!تشبّث

239
00:19:49,720 --> 00:19:51,640
طلبت منك البقاء قريباً

240
00:19:54,360 --> 00:19:55,440
كان من الممكن أن تلقى مصرعك

241
00:19:57,840 --> 00:20:00,920
صحيح أنك عنيد
لكني لم أفقد الأمل منك بعد

242
00:20:01,040 --> 00:20:04,280
صدّق أو لا تصدّق
أنت فرد من هذه العائلة

243
00:20:07,160 --> 00:20:09,440
لمَن أدين بهذه السعادة؟

244
00:20:09,800 --> 00:20:13,200
فليس كل يوم يقوم
رامبل ستيلسكن) بزيارة منزلية)

245
00:20:13,880 --> 00:20:16,920
صحيح، لا أفعل

246
00:20:17,720 --> 00:20:19,360
أرى أنك تحتفلين

247
00:20:19,840 --> 00:20:27,720
أجل، أنا في خضمّ دق إسفين على
(شكل قرصان وسط قبيلة (تشارمينغ

248
00:20:30,520 --> 00:20:33,640
أيهمّك أن تنضمّ إليّ؟ -
...أتذكرين -

249
00:20:34,720 --> 00:20:36,080
دروسك القديمة؟

250
00:20:37,880 --> 00:20:40,080
أجل، أذكرها

251
00:20:43,240 --> 00:20:46,400
ما الذي تريد أن تعلّمني
إياه الآن يا معلّمي؟

252
00:20:46,560 --> 00:20:50,360
يبدو أنك نسيت الدرس الأهمّ

253
00:20:51,360 --> 00:20:54,320
ممنوع أن تأخذي ما هو لي

254
00:20:55,680 --> 00:20:57,120
المجزّة

255
00:20:57,600 --> 00:21:00,880
القرصان خبأها وهي الآن مفقودة

256
00:21:01,240 --> 00:21:03,160
وبإمكاني أن أشمّ رائحة
سحرك يفوح منها

257
00:21:03,280 --> 00:21:04,920
تريد المجزّة؟

258
00:21:05,080 --> 00:21:08,000
ما ظننتك تبالي إن لاقت المخلّصة
مصيرها أو لا

259
00:21:08,120 --> 00:21:12,160
أحقاً تعتقدين أن مجزّة القدر
تعطي مفعولاً مع المخلّصة فقط؟

260
00:21:16,840 --> 00:21:20,480
(تريد استعمالها على (بل

261
00:21:20,920 --> 00:21:27,960
والطفل الذي ينمو بداخلها لتتمكن
من تغيير قدر عائلتك الصغيرة البائسة

262
00:21:28,760 --> 00:21:31,400
حسناً، ليتني كنت أستطيع المساعدة

263
00:21:33,440 --> 00:21:38,880
لكن على غرار كل الذين أحببتَهم
تلك المجزّة ضاعت

264
00:21:40,480 --> 00:21:45,120
احذري ممّن تواجهينه
فحلفاؤك قلّة

265
00:21:45,960 --> 00:21:48,800
لا يحتاج المرء حلفاء وهو منتصر

266
00:21:50,080 --> 00:21:54,400
وكما ترى، أبلي البلاء الحسن من دونك

267
00:21:55,080 --> 00:21:59,760
سنرى بهذا الشأن يا عزيزتي، سنرى

268
00:22:16,440 --> 00:22:20,400
أهذا نوع من العلاج بالطبيعة؟
فلعلمك، الغابات لا تستهويني

269
00:22:20,520 --> 00:22:22,080
تعال، سترى

270
00:22:26,680 --> 00:22:30,560
"ستوري بروك) ترحّب بكم)"

271
00:22:31,480 --> 00:22:33,560
ستوري بروك) ترحّب بكم)

272
00:22:33,680 --> 00:22:36,840
أمعن النظر -
حسناً -

273
00:22:39,240 --> 00:22:42,600
وإن يكن؟ أعيد إصلاحها
حتماً صدمها سائق ثمل

274
00:22:42,720 --> 00:22:46,280
مع أن (ريجينا) تعدّ شراب تفّاح قوياً
إلا أني لم أكن ثملة

275
00:22:47,920 --> 00:22:50,400
أنت سبّبت هذا؟ -
أجل -

276
00:22:51,040 --> 00:22:54,880
(صدمت اللافتة مباشرةً بعد محاولة (هنري
(إقناعي بأني المخلّصة لـ(ستوري بروك

277
00:22:56,240 --> 00:23:03,080
رويدك، أنت إذاً
أنت... (إيما سوان) هربت

278
00:23:03,240 --> 00:23:06,080
ولم تكن المرة الوحيدة -
ومتى كانت الأخيرة؟ -

279
00:23:06,280 --> 00:23:10,800
البارحة حين أعطيتني المجزّة -
لكنك تخلّصت منها -

280
00:23:11,280 --> 00:23:14,000
قلت لعائلتي إني قلقة
من أن يستخدمها أحد كسلاح ضدّي

281
00:23:14,360 --> 00:23:17,160
وهذا غير صحيح؟ -
...كنت -

282
00:23:18,280 --> 00:23:20,400
أخشى أني قد أستخدمها أنا

283
00:23:21,320 --> 00:23:27,520
كلما فكرت في رؤيا مستقبلي
وأفكر في يدي المرتعشة

284
00:23:29,240 --> 00:23:31,720
أتخيّل اضطرار عائلتي
على مشاهدتي وأنا أموت

285
00:23:33,320 --> 00:23:36,200
فأتمنى لو أني لم أصبح
المخلّصة أبداً

286
00:23:36,440 --> 00:23:39,200
لذا علمت أنه يجب عدم
بقائها قربي

287
00:23:39,760 --> 00:23:42,400
أخبريني، ماذا أفعل الآن؟

288
00:23:43,160 --> 00:23:45,440
ما فعلته كلما كنت أهرب

289
00:23:45,560 --> 00:23:50,640
كنت أعود وأواجه كل الذين خيّبت ظنهم
وأحاول إيجاد طريقة للتعويض عن أخطائي

290
00:23:51,440 --> 00:23:53,000
أخطائي

291
00:23:54,360 --> 00:23:56,720
(مهما كان الذي حدث لـ(آجرباه

292
00:23:58,000 --> 00:24:01,920
كان كله ذنبي، ولا أعرف
من أين أبدأ لإصلاح ذلك

293
00:24:02,440 --> 00:24:05,960
إنك لا تعرف ما حدث حتى
لعلّك تبدأ من هناك

294
00:24:06,480 --> 00:24:08,680
لا يمكن إصلاح المشكلة
قبل معرفتها

295
00:24:26,280 --> 00:24:28,360
قتلت أبي

296
00:24:29,040 --> 00:24:30,043
ماذا؟

297
00:24:30,880 --> 00:24:33,360
سألتني لماذا أهتمّ بالحفاظ
على شمل عائلتك

298
00:24:33,480 --> 00:24:35,720
لأني حظيت بفرصة ذات مرة
للحفاظ على شمل عائلتي

299
00:24:37,560 --> 00:24:40,680
مع أبيك؟ أعرف، أخبرتنا بذلك

300
00:24:40,800 --> 00:24:43,400
ثمة جزئية لم أشاركها معكم
(يا (هنري

301
00:24:46,280 --> 00:24:47,800
...عندما قتلت والدي

302
00:24:49,640 --> 00:24:52,280
لم أقض على حياته فحسب

303
00:24:55,800 --> 00:24:56,840
فقد كان لديه ولد

304
00:25:01,160 --> 00:25:03,080
كان لديك أخ آخر إذاً

305
00:25:03,480 --> 00:25:04,483
أجل

306
00:25:07,160 --> 00:25:10,320
(سمّاه (ليام
تيمّناً بشقيقي الأكبر

307
00:25:12,560 --> 00:25:14,600
وكان أمراً يفوق الاحتمال

308
00:25:17,720 --> 00:25:23,960
قتلت والدي
ويتّمت فتى بريئاً

309
00:25:42,760 --> 00:25:46,640
كل العناء لأجل مفتاح
إنك أكثر جنوناً مما ظننت

310
00:25:48,960 --> 00:25:53,320
شكّلت هذه المركبة ملاذاً للناس
للهروب من ماضيهم

311
00:25:53,840 --> 00:25:56,320
لكنها ليست مكاناً ملائماً
لتأسيس حياة جديدة

312
00:25:56,520 --> 00:26:00,200
جلّ عملنا هو الإبحار والإبحار
دونما مكان ندعوه وطناً

313
00:26:00,640 --> 00:26:05,480
وكيف يمكن لمفتاح أن يغيّر ذلك؟ -
هذا ليس مجرد مفتاح ما -

314
00:26:05,880 --> 00:26:12,920
سيفتح هذا المفتاح مدخلاً إلى مكان
"يدعى "الجزيرة الغامضة

315
00:26:13,400 --> 00:26:17,040
وهي مكان نستطيع فيه
البدء من جديد

316
00:26:17,600 --> 00:26:20,120
(هذه هي فرصتك يا (كيليان

317
00:26:20,360 --> 00:26:23,520
ما عدت مضطراً لخوض
غمار المياه المظلمة بعد الآن

318
00:26:24,640 --> 00:26:26,960
أمضيت زمناً طويلاً أطارد تمساحي
لدرجة تمنعني من التوقف الآن

319
00:26:27,080 --> 00:26:31,640
أعرف، خسرت أحباباً لك وأعرف أنك
لهذا السبب لا تريد فتح قلبك مجدداً

320
00:26:31,800 --> 00:26:35,320
لكن ماذا لو قلت لك
...إن الجزيرة الغامضة هي المكان

321
00:26:36,360 --> 00:26:42,040
الذي لن تخسر فيه أحداً ثانيةً؟ -
!لا، هذا غير ممكن -

322
00:26:42,440 --> 00:26:47,560
بلى، انضمم لطاقمي
وشاهد بنفسك

323
00:26:54,400 --> 00:26:56,400
من أين أتيت بتلك السكّين؟

324
00:26:59,400 --> 00:27:01,280
إنها ملك لنائبي

325
00:27:03,600 --> 00:27:06,040
قال إن عائلته انتزعت منه، كيف؟

326
00:27:06,200 --> 00:27:10,680
كان فتى صغيراً حينما قتل والده
بينما كان نائماً في سريره

327
00:27:10,840 --> 00:27:14,720
اسمه، ما اسم نائبك؟

328
00:27:15,760 --> 00:27:16,763
(ليام)

329
00:27:22,960 --> 00:27:26,320
(ما فعلته بـ(ليام
تحاول تعويضه معي؟

330
00:27:27,240 --> 00:27:29,640
لا أحتمل تدمير عائلة
(أخرى يا (هنري

331
00:27:30,080 --> 00:27:32,200
لن تفعل -
فعلت وانتهى -

332
00:27:33,480 --> 00:27:36,040
نحن عالقان في هذا الصندوق الحديدي
وأنا عاجز عن فتح ذلك القفل

333
00:27:39,120 --> 00:27:42,360
لا تستطيع
لكن ربما أنا أستطيع

334
00:27:46,920 --> 00:27:49,920
القاعدة الأولى في الاختطاف
لا يفتّشون الصغار أبداً

335
00:27:55,040 --> 00:27:57,600
سنذهب عبر هذه؟ -
إنها الطريق الوحيدة للخروج -

336
00:27:57,840 --> 00:28:02,280
بسرعة، ليس أمامنا وقت طويل
قبل أن يدرك القبطان أننا هربنا

337
00:28:06,160 --> 00:28:08,440
ماذا فعلت له؟
لمَ (نيمو) غاضب لهذا الحد؟

338
00:28:08,640 --> 00:28:11,720
لا وقت للشرح
علينا مغادرة هذه المركبة الآن

339
00:28:11,880 --> 00:28:13,280
أين بزّتك؟

340
00:28:13,400 --> 00:28:15,600
لن أرتدي بزّة
فلا توجد سوى خوذة واحدة

341
00:28:15,720 --> 00:28:19,120
مهلاً، كيف ستخرج من هنا إذاً؟ -
لن أخرج -

342
00:28:19,800 --> 00:28:22,640
!لا، لا -
هنري)، كنت محقاً) -

343
00:28:22,760 --> 00:28:25,240
علاقتك بوالدتك مميّزة
ويجب ألا تخسراها

344
00:28:26,680 --> 00:28:29,440
كنت تعرف أنه لا توجد
سوى خوذة واحدة، أليس كذلك؟

345
00:28:29,840 --> 00:28:32,320
(واحد منا فقط سيعود إلى (إيما

346
00:28:32,680 --> 00:28:34,440
وسيكون أنت

347
00:28:44,320 --> 00:28:46,680
كنت أتأمّل أن تبقى

348
00:28:48,760 --> 00:28:51,560
(ليام) -
مرحباً يا أخي -

349
00:28:52,480 --> 00:28:54,680
انتظرت هذا طويلاً

350
00:29:01,760 --> 00:29:05,400
لست مضطراً للمغادرة -
بلى يا صاح، أنا مضطر للأسف -

351
00:29:05,520 --> 00:29:09,960
الهروب من (ليام) لن يحلّ أي شيء -
لكنه سيبقيني حيّاً -

352
00:29:10,520 --> 00:29:12,920
لن يؤذيك
فقد تخلّى عن الثأر

353
00:29:13,880 --> 00:29:16,560
أجل، وهل تعرف السبب؟

354
00:29:16,720 --> 00:29:20,320
لأنه لم يجد قاتل أبيه بعد -
(إلا (ليام -

355
00:29:20,600 --> 00:29:23,080
ما كان ليخونني هكذا
فهو بمنزلة ابن بالنسبة لي

356
00:29:23,240 --> 00:29:26,160
كنت ابناً لشخص آخر أيضاً
في السابق

357
00:29:28,840 --> 00:29:30,360
(ليام)

358
00:29:31,160 --> 00:29:33,960
لا تفعل هذا يا صاح -
الأمر صحيح إذاً؟ -

359
00:29:34,640 --> 00:29:39,360
أعرف شعورك، لكن قتل هذا الرجل
لن يخمد النار التي في صدرك

360
00:29:40,640 --> 00:29:47,080
أخبرتني مرة كيف لاحقت الرجال الذين
قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كل فرد منهم

361
00:29:47,200 --> 00:29:48,680
لكن هذا لا يعني أنه عليك
القيام بالمثل

362
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
يسهل عليك قول ذلك
فقد حققت انتقامك

363
00:29:50,880 --> 00:29:52,880
وأنا نادم مذّاك الحين

364
00:29:53,480 --> 00:29:55,840
ليام)، أنت أقوى مما كنت عليه)

365
00:29:56,000 --> 00:29:58,520
وقد اقتربنا كثيراً أخيراً
من إيجاد وطن لنا

366
00:30:02,200 --> 00:30:06,120
آسف أيها القبطان
لكنك مخطئ

367
00:30:06,360 --> 00:30:12,880
قلبي ليس بأقوى من قلبك -
(ليام) -

368
00:30:13,160 --> 00:30:16,840
!لا، لا
!لا، لا، لا

369
00:30:18,200 --> 00:30:20,840
!لا، لا

370
00:30:21,480 --> 00:30:24,120
أنت... أنت السبب -
كلا، لقد طلبت منه أن يتركني أرحل -

371
00:30:24,240 --> 00:30:28,280
إياك أن تلقي باللوم عليه
ستدفع ثمن فعلتك

372
00:30:28,480 --> 00:30:30,840
تستحق أفضل من هذا يا أخي

373
00:30:31,400 --> 00:30:34,520
وأرجو أن تعثر عليه -
لا -

374
00:30:44,200 --> 00:30:48,080
أخذت مني كل شيء
(في البداية أبي ومن ثم (نيمو

375
00:30:48,280 --> 00:30:50,360
كان ذلك قبل زمن بعيد يا صاح
فلماذا تقاضيني الآن؟

376
00:30:50,480 --> 00:30:51,800
لم يكن زمناً طويلاً بقدر ما تعتقد

377
00:30:51,920 --> 00:30:54,320
نجحنا بالوصول للجزيرة الغامضة
وكان يمكن أن نحظى بفرصة للحياة

378
00:30:54,440 --> 00:30:56,880
ما الذي حدث إذاً؟ -
(هايد) -

379
00:30:57,080 --> 00:31:00,600
(لقد أخذه، وهذا يعني أن (نيمو
مات حالما وصلنا إلى هنا

380
00:31:01,120 --> 00:31:05,240
هايد)... والجزيرة الغامضة)
إنها بلاد القصص غير المروية

381
00:31:05,400 --> 00:31:07,680
وماذا يعني ذلك؟ -
ألم تفهم؟ -

382
00:31:07,960 --> 00:31:10,200
(نيمو) هنا يا (ليام)
(إنه في (ستوري بروك

383
00:31:10,360 --> 00:31:14,320
ربما، لكنه ميت بسببك

384
00:31:14,880 --> 00:31:16,560
لن أؤذيك يا أخي

385
00:31:23,880 --> 00:31:25,880
لا تفعل

386
00:31:26,080 --> 00:31:28,440
!أرجوك، توقف

387
00:31:29,600 --> 00:31:31,680
!أرجوك

388
00:31:41,640 --> 00:31:44,400
أأنت بخير؟ -
أظنني طلبت منك المغادرة -

389
00:31:44,920 --> 00:31:47,200
ولو أطعتك للقيت حتفك

390
00:31:49,680 --> 00:31:51,360
أنا مسرور لأنك لم تطعني

391
00:31:51,880 --> 00:31:53,480
ما الذي جعلك تعود؟

392
00:31:53,720 --> 00:31:57,400
قلت إنك لا تحتمل تدمير
عائلة أخرى، وأنا كذلك أيضاً

393
00:31:59,760 --> 00:32:02,520
...أتقصد أنك تراني فرداً من -
لا تبالغ -

394
00:32:09,440 --> 00:32:12,520
تعرف لماذا أحتاج
هذه المجزّة، صحيح؟

395
00:32:14,440 --> 00:32:16,800
تحبها أيضاً -
أجل -

396
00:32:17,080 --> 00:32:19,360
وإذا لم تردني أن أستخدمها
فلن أفعل

397
00:32:20,440 --> 00:32:22,440
لكن هذا لا يعني أن أمراً
سيئاً يجب أن يحدث

398
00:32:23,480 --> 00:32:28,240
لن تتحقق تلك الرؤى
أؤكد لك ذلك

399
00:32:29,200 --> 00:32:34,200
سنجد طريقة أخرى لإنقاذها -
أجل، لكن من أين نبدأ؟ -

400
00:32:36,480 --> 00:32:39,760
علينا الحرص أولاً على عدم وقوعنا
في الإغراء لسلوك الطريق السهلة مجدداً

401
00:33:02,840 --> 00:33:04,280
(علاء الدين)

402
00:33:05,600 --> 00:33:07,120
أتسمحين لي؟

403
00:33:07,240 --> 00:33:08,243
شكراً

404
00:33:17,920 --> 00:33:19,360
أعتذر على فراري

405
00:33:20,360 --> 00:33:23,720
أعرف أنك تشعر بالذنب
بشأن ما فعلته

406
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
لكني أريد قول المزيد لك -
أعرف وأنا مستعد للاستماع -

407
00:33:28,960 --> 00:33:30,560
أريد إصلاح الأمور

408
00:33:31,440 --> 00:33:36,160
صحيح أني لم أعد مخلّصاً
(لكن إذا عدنا إلى (آجرباه

409
00:33:36,960 --> 00:33:40,480
قد أتمكّن من مساعدتك
على إعادتها كما يفترض أن تكون

410
00:33:43,800 --> 00:33:45,640
أخشى أننا لا نستطيع العودة

411
00:33:47,640 --> 00:33:49,520
ماذا؟ -
...بعد رحيلك -

412
00:33:50,040 --> 00:33:53,240
قصدت مملكةً مجاورة
طلباً للتحالف

413
00:33:54,080 --> 00:33:56,760
وفي طريق العودة
علقت في عاصفة رملية

414
00:33:57,240 --> 00:33:59,200
صمدت القافلة
...في أشدّ مراحلها ولكن

415
00:34:00,480 --> 00:34:05,160
حين بلغنا الكثبان الرملية
العظيمة، كانت قد ضاعت

416
00:34:07,080 --> 00:34:09,720
آجرباه) ضاعت)

417
00:34:21,920 --> 00:34:24,560
هل من أخبار عن مريضنا؟ -
لا يزال في الجراحة -

418
00:34:24,680 --> 00:34:27,920
(لكن الطبيب (ويل
يرى أن أمامه فرصة للنجاة

419
00:34:28,080 --> 00:34:30,120
هذا عظيم -
أجل -

420
00:34:30,560 --> 00:34:31,563
ما الذي قاله طبيبك؟

421
00:34:32,040 --> 00:34:35,600
أنا على ما يرام
وكل شيء يبدو طبيعياً

422
00:34:35,720 --> 00:34:37,680
حتى الآن بأي حال

423
00:34:38,800 --> 00:34:40,080
ولكن؟

424
00:34:42,320 --> 00:34:46,320
أعطوني نسختَين
قالوا إنه الإجراء الاعتيادي

425
00:34:48,040 --> 00:34:49,720
أتريدين إعطاء واحدة لـ(غولد)؟

426
00:34:51,640 --> 00:34:56,840
(لا أعرف إن كان (رامبل
يستطيع إصلاح ما كان بيننا

427
00:34:58,080 --> 00:34:59,480
لكنك تأملين ذلك؟

428
00:35:02,120 --> 00:35:03,960
لا أعرف

429
00:35:04,440 --> 00:35:07,680
...لكني أعرف أن ابننا في حلمنا

430
00:35:08,880 --> 00:35:11,440
نظر لـ(رامبل) نظرة كراهية

431
00:35:13,760 --> 00:35:19,160
أعتقد أنه قد تكون هناك فرصة
لتكون الأمور مختلفة بينهما

432
00:35:19,320 --> 00:35:22,000
هذا جلّ ما آمله

433
00:35:34,200 --> 00:35:36,960
أين أنا؟
في زنزانة من نوع ما؟

434
00:35:37,440 --> 00:35:39,800
لا يا صاح، إنها مستشفى

435
00:35:40,480 --> 00:35:43,600
تعرّضت لصدمة شديدة
على رأسك هناك

436
00:35:43,800 --> 00:35:46,240
أنا متفاجئ بأن هذا هو
كل ما ناولتني إياه

437
00:35:46,640 --> 00:35:51,840
قلت لك إني لم أعد قرصاناً
فلديّ ما أحيا لأجله الآن

438
00:35:53,440 --> 00:35:55,520
(ذاك الفتى (هنري -
أجل -

439
00:35:55,640 --> 00:35:58,040
ترددت حين رأيته، لماذا؟

440
00:36:00,280 --> 00:36:03,040
أدركت أني إذا قتلتك أمامه

441
00:36:03,760 --> 00:36:08,320
فسأترك صبياً آخر يكبر
بقلب ملؤه الكراهية

442
00:36:11,960 --> 00:36:15,080
(أتمنى فقط لو استطاع (نيمو
أن يرانا متصالحَين أخيراً

443
00:36:16,080 --> 00:36:17,480
ربما يستطيع

444
00:36:28,720 --> 00:36:29,723
عثروا عليه صباح اليوم

445
00:36:33,040 --> 00:36:34,680
!(نيمو)

446
00:36:40,120 --> 00:36:41,760
!(ليام)

447
00:36:53,480 --> 00:36:57,360
كيف حال (ليام)؟ أهو بخير؟ -
أجل يا فتى، إنه بخير الآن -

448
00:36:57,480 --> 00:36:59,120
أشعر أن جزءاً كبيراً
من هذه القصة يفوتني

449
00:36:59,240 --> 00:37:02,880
أخوك الصغير يمتلك غوّاصة
وقد اختطفكما

450
00:37:03,000 --> 00:37:05,320
ما الذي كنتما تفعلانه
في المرسى أصلاً؟

451
00:37:06,600 --> 00:37:08,560
أتودّ إخبارها، أم أفعل أنا؟

452
00:37:09,080 --> 00:37:11,520
لا بأس، سأتولّى هذا الأمر يا صاح

453
00:37:11,880 --> 00:37:13,720
أراك في البيت

454
00:37:15,880 --> 00:37:17,600
...حسناً، إذاً

455
00:37:18,600 --> 00:37:20,120
ما الذي يجري؟

456
00:37:21,080 --> 00:37:23,840
كل ما حدث اليوم كان خطأي أنا

457
00:37:24,080 --> 00:37:26,480
كان (هنري) يساعدني
على تصحيح خطأ

458
00:37:27,200 --> 00:37:28,560
أي خطأ؟

459
00:37:29,520 --> 00:37:31,760
عندما طلبت مني التخلّص
...من تلك المجزّة

460
00:37:33,280 --> 00:37:34,480
لم أفعل

461
00:37:35,760 --> 00:37:39,680
لم أستطع إضاعة الغرض الوحيد
الذي قد يساعد على إنقاذك

462
00:37:40,880 --> 00:37:43,960
حتى لو اقتضى الأمر أن تكرهيني
...لكن لحسن الحظ

463
00:37:44,240 --> 00:37:48,280
جعلني ابنك أرى خطأ فعلتي
...وقبل أن تقولي أي شيء

464
00:37:49,280 --> 00:37:52,480
إنها في قعر المحيط
حيث لن يكون لها أثر

465
00:37:55,160 --> 00:37:57,640
لا بأس، أتفهّم ذلك

466
00:38:00,880 --> 00:38:02,520
حقاً؟

467
00:38:03,840 --> 00:38:06,240
كنت لأفعل الأمر ذاته

468
00:38:20,360 --> 00:38:23,520
ما كنت لتجرؤي على عبور ذلك
الباب إلا لسبب واحد

469
00:38:24,760 --> 00:38:28,760
القرصان وابنه سوّيا
الخلاف في النهاية

470
00:38:31,600 --> 00:38:33,080
مجموعة تافهة

471
00:38:34,240 --> 00:38:39,120
إنهم متسامحون جداً فيما بينهم -
المسامحة فضيلة -

472
00:38:39,800 --> 00:38:42,120
فضيلة لست مولعاً بها شخصياً

473
00:38:43,080 --> 00:38:44,640
هذا مؤسف

474
00:38:45,840 --> 00:38:48,000
لأني أتيت لأضع الأمور
في نصابها

475
00:38:48,800 --> 00:38:52,440
كنت أتصرف بطريقة خاطئة

476
00:38:53,400 --> 00:38:56,400
(في محاولة تأليب آل (تشارمينغ
ضد بعضهم

477
00:38:57,440 --> 00:39:00,520
نسيت أهمّ درس علّمتني إياه
على الإطلاق

478
00:39:02,480 --> 00:39:07,720
معرفة ما تريده والسعي إليه

479
00:39:08,800 --> 00:39:10,960
بكل ما لديك من وسائل

480
00:39:12,880 --> 00:39:15,600
وما الذي تريدينه فعلاً؟

481
00:39:23,600 --> 00:39:25,640
(السيد (غولد"
"للرهونات وتجارة التحف

482
00:39:51,040 --> 00:39:52,320
أنا؟

483
00:39:53,400 --> 00:39:55,120
أهذا ما تريدينه؟

484
00:39:56,560 --> 00:40:00,640
لا، بل أمر آخر

485
00:40:01,840 --> 00:40:04,000
لكني بحاجة لمساعدتك
للحصول عليه

486
00:40:05,440 --> 00:40:08,400
وما الذي يدفعك للاعتقاد
بأني سأرغب في مساعدتك؟

487
00:40:11,400 --> 00:40:15,480
...لأنه لحسن حظك

488
00:40:18,400 --> 00:40:21,560
لا تزال هناك بضع كائنات تحت الماء
مدينة لي بخدمة

489
00:40:25,640 --> 00:40:27,440
أخبريني إذاً

490
00:40:28,920 --> 00:40:32,320
ما الأمر الذي تحتاجين مساعدتي
للحصول عليه؟

491
00:40:34,480 --> 00:40:36,640
الأمر الوحيد الذي لطالما أردته

492
00:40:38,880 --> 00:40:40,800
(قلب (سنو وايت

