﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:07,960
"سابقاً في البرنامج"

2
00:00:08,080 --> 00:00:11,000
من دون المارد لن أستطيع استعمال
(أمنية للعودة إلى (آجرباه

3
00:00:11,120 --> 00:00:14,080
أظنك ستستطيعين -
هذا هو السيف في رؤياي -

4
00:00:14,280 --> 00:00:15,400
هذا هو السيف الذي قتلك

5
00:00:15,520 --> 00:00:19,520
بعد أن حصلنا عليه، قد نتمكن أخيراً
من معرفة المسؤول ثم يمكننا ردعه

6
00:00:21,120 --> 00:00:23,800
أحقاً تعتقدين أن هنالك شيئاً
في قبوك قادر على تدميره؟

7
00:00:24,000 --> 00:00:28,120
لا نريد تدميره، بل فهمه -
إنه مقدّر لقتلها -

8
00:00:28,400 --> 00:00:31,640
ذو العباءة الذي يستعمله هو الذي
سيقتلني وعلينا معرفة مَن يكون

9
00:00:31,840 --> 00:00:35,840
وحينها يمكن أن نفكر في تدمير الأشياء -
!اللعنة -

10
00:00:36,400 --> 00:00:38,040
"(روبن هود)"

11
00:00:39,520 --> 00:00:41,040
!ابتعدي عنه

12
00:00:42,280 --> 00:00:46,960
لا تقلقي، لست هنا
(لتدنيس المثوى الأخير لـ(روبن

13
00:00:47,680 --> 00:00:49,360
أنا أحببته أيضاً لعلمك

14
00:00:50,960 --> 00:00:53,560
أحببته فعل ماض

15
00:00:54,040 --> 00:00:57,560
(خسارة (روبن هود
كان أفضل ما حدث لنا

16
00:00:57,960 --> 00:01:01,680
فقد دفعك لإعتاقي

17
00:01:01,960 --> 00:01:06,560
لتحريري من سجن كراهيتك لذاتك

18
00:01:06,880 --> 00:01:09,920
لجعلي النسخة الفضلى منا

19
00:01:10,720 --> 00:01:13,560
ريجينا)، لا تدعيها تستفزّك) -
فات الأوان -

20
00:01:14,560 --> 00:01:17,840
ماذا ستفعلين؟
سترمين كرة نارية على نفسك؟

21
00:01:18,680 --> 00:01:22,200
الطريقة الوحيدة لإيذائي
هي بإيذاء نفسك

22
00:01:22,560 --> 00:01:24,760
ولهذا لن يكون صديقاك
قادرَين على إيقافي

23
00:01:25,040 --> 00:01:28,240
أرأيت؟ الحب ضعف

24
00:01:29,320 --> 00:01:32,160
أرسلي سلامي للجميلة النائمة

25
00:01:32,880 --> 00:01:35,440
أم هو دور الأب النائم؟

26
00:01:36,080 --> 00:01:37,240
(لا يا (إيما

27
00:01:41,080 --> 00:01:42,160
...أأنت

28
00:01:42,480 --> 00:01:43,920
أنا بخير

29
00:01:56,480 --> 00:01:57,920
نستطيع قتلها

30
00:02:22,880 --> 00:02:26,880
تفكرين في الذهاب في نزهة بالسيارة؟ -
(لست في مزاج مناسب يا (رامبل -

31
00:02:28,160 --> 00:02:30,600
يبدو أن المخلّصة وجدت سلاحاً

32
00:02:31,440 --> 00:02:34,360
أنزعج في العادة إن سرق أحد مني

33
00:02:35,000 --> 00:02:39,080
لكن في هذه الحالة، أعتقد أني سأتساهل
(مع الجانب اللصوصي للآنسة (سوان

34
00:02:39,280 --> 00:02:42,600
حيث أركز على البحث
...عن ابني بينما أنت

35
00:02:43,960 --> 00:02:45,360
...يمكنك أن تحضّري نفسك

36
00:02:46,720 --> 00:02:48,160
للموت

37
00:02:48,920 --> 00:02:52,880
والآن أينما ذهبت
سأستطيع العثور عليك

38
00:02:53,320 --> 00:02:57,720
"إذ أن ما فعلته بي وبـ"بل لا يغتفر

39
00:02:58,040 --> 00:03:03,560
لذا إن عجزت المخلّصة
...في نهاية المطاف عن إنهائك

40
00:03:04,280 --> 00:03:06,840
فكوني أكيدة من أني بعد
العثور على ابني

41
00:03:08,440 --> 00:03:10,840
سأنهي المهمة بكل سعادة

42
00:03:18,640 --> 00:03:21,280
يمكنه إيذاء الملكة إذاً
(من دون إيذاء (ريجينا

43
00:03:23,080 --> 00:03:25,080
يجب أن تموت الملكة الشريرة

44
00:03:28,320 --> 00:03:29,440
نعم

45
00:03:31,120 --> 00:03:32,440
متأكدة من هذا يا حبيبتي؟

46
00:03:32,800 --> 00:03:36,680
القول الشائع صحيح في هذه الحالة
لقد خلقت لهذا

47
00:03:38,320 --> 00:03:39,323
!أمي

48
00:03:40,640 --> 00:03:42,120
لا تفعليها

49
00:03:43,200 --> 00:03:46,000
هنري)، أستطيع إيقافها)

50
00:03:46,400 --> 00:03:49,840
يمكنني بهذا السيف إنقاذنا جميعاً -
ذاك السيف هو الذي سيقتلك -

51
00:03:50,360 --> 00:03:53,480
ما أدراك أنك لن تموتي
بهذه الطريقة... بمواجهتها؟

52
00:03:53,760 --> 00:03:56,000
ماذا لو كانت هي الشخص
ذا العباءة في رؤياك؟

53
00:03:56,600 --> 00:03:59,600
لا يمكنني التقاعس
عن كل نزال خشية أن يكون الأخير لي

54
00:04:00,720 --> 00:04:03,840
أنا المخلّصة يا بنيّ -
وأنت كذلك أمي -

55
00:04:11,800 --> 00:04:13,040
(المكالمة كانت من (ليروي

56
00:04:13,200 --> 00:04:15,320
شوهدت الملكة
تتجه جنوب الشارع الرئيس

57
00:04:15,720 --> 00:04:18,280
حسناً، هيا بنا -
لا، يجب ألا تذهبي -

58
00:04:18,560 --> 00:04:21,600
الطريقة الوحيدة لإيذائها هي بإيذاء
نفسك ولا أستطيع السماح لك بذلك

59
00:04:21,920 --> 00:04:25,000
أنا متكفّلة بهذا
(عليك المكوث هنا مع (هنري

60
00:04:27,440 --> 00:04:28,640
بالتوفيق

61
00:04:47,520 --> 00:04:48,760
!ساعدوني

62
00:04:56,400 --> 00:04:57,520
!(ياسمين)

63
00:04:59,640 --> 00:05:05,200
إياكم، هذه المسألة تتعلّق بي
ولطالما كانت تتعلّق بي

64
00:05:05,320 --> 00:05:06,323
بكل تأكيد

65
00:05:08,000 --> 00:05:12,040
أستطيع دق عنقها
قبل أن تقتربي خطوة

66
00:05:16,360 --> 00:05:17,363
هذا أفضل

67
00:05:27,880 --> 00:05:29,240
ما هذا بحق الشيطان؟

68
00:05:30,600 --> 00:05:33,320
ليس الشيطان، بل ماردي -
آسف -

69
00:05:33,600 --> 00:05:37,480
أعتقد أنه لديّ ثلاث أمنيات

70
00:05:37,600 --> 00:05:39,640
هيا تمنّي، فالأمنيات تترافق مع ثمن دائماً

71
00:05:39,760 --> 00:05:45,800
هذا صحيح، ولهذا لن أتمنّى شيئاً لي

72
00:05:46,640 --> 00:05:51,560
سأمنحك شيئاً لطالما أردته

73
00:05:51,920 --> 00:05:55,560
(شيئاً أسررت به لـ(علاء الدين

74
00:05:56,000 --> 00:05:57,160
سمعتنا؟

75
00:05:57,840 --> 00:06:01,760
ألم تعرفي بعد هذا الزمن
أني أسمع كل شيء؟

76
00:06:01,920 --> 00:06:04,760
تمنّيت لو لم تكوني المخلّصة؟

77
00:06:05,400 --> 00:06:07,800
لذا فهذا بالضبط ما ستنالينه

78
00:06:08,600 --> 00:06:16,040
يا مارد (آجرباه)، أتمنى لو أن أمنية
إيما سوان) في عدم كونها المخلّصة)

79
00:06:16,960 --> 00:06:18,640
أن تتحقق

80
00:06:23,280 --> 00:06:24,680
لا -
(إيما) -

81
00:06:25,880 --> 00:06:28,200
ماذا حدث؟ إلى أين ذهبت؟

82
00:06:43,000 --> 00:06:44,800
عيد ميلاد سعيداً

83
00:06:47,560 --> 00:06:49,440
!أمي، أبي

84
00:06:57,240 --> 00:06:59,760
أخبرينا إذاً يا سموّ الأميرة
ماذا تمنّيت؟

85
00:07:00,600 --> 00:07:01,880
لا شيء

86
00:07:02,320 --> 00:07:04,360
كل ما يمكن أن أريده موجود هنا

87
00:07:17,880 --> 00:07:21,000
عزيزتي، ثمة شيء يضايقك
ما الخطب؟

88
00:07:22,360 --> 00:07:24,080
راودني حلم ليلة أمس

89
00:07:24,800 --> 00:07:29,200
بأن الملكة ألقت لعنتها فعلاً
وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي

90
00:07:29,320 --> 00:07:32,040
أجل، لكن بعد هزيمة الملكة
تجنبنا كل ذلك

91
00:07:32,160 --> 00:07:34,120
صحيح، صحيح

92
00:07:34,800 --> 00:07:36,120
...لكن في حلمي

93
00:07:36,440 --> 00:07:39,600
كنت في تلك البلاد الخيالية
التي لم أشهد لها مثيلاً من قبل

94
00:07:39,880 --> 00:07:42,400
وكنا ما نزال نقاتلها كلنا

95
00:07:43,120 --> 00:07:46,200
وذاك المكان لديه اسم
...كان يدعى

96
00:07:48,640 --> 00:07:49,840
(ستوري بروك)

97
00:07:53,160 --> 00:07:57,360
ما كان إلا حلماً -
وحينما أفقت، وجدت هذا -

98
00:08:00,680 --> 00:08:01,920
كان تحت سريري

99
00:08:02,080 --> 00:08:05,240
لا بد أن أحد الخدم وضعه هناك
فقد كانوا ينظفون مستودع الأسلحة

100
00:08:05,560 --> 00:08:10,320
بئساً! آسف للغاية
هل فاتتني الحفلة؟

101
00:08:10,960 --> 00:08:14,080
كنت أتمرّن لحدث الغد
وسرقني الوقت

102
00:08:15,160 --> 00:08:18,080
!هلا سامحتني رجاءً -
(بالتأكيد يا (هنري -

103
00:08:18,400 --> 00:08:20,400
أريد أن تكون مراسم تنصيبك
كفارس مثالية

104
00:08:21,560 --> 00:08:24,320
ستكون أنبل فارس
تشهده المملكة على الإطلاق

105
00:08:26,960 --> 00:08:29,760
أهذا لي؟ لحفل الغد؟

106
00:08:34,720 --> 00:08:37,840
(أدعى السير (هنري
فارس المملكة

107
00:08:38,440 --> 00:08:40,200
وسأدافع عنكم جميعاً

108
00:08:40,960 --> 00:08:42,800
كان والدك ليفخر جداً بك

109
00:08:44,320 --> 00:08:45,560
!يا ليت

110
00:08:46,520 --> 00:08:47,760
ليتني عرفته

111
00:08:51,560 --> 00:08:53,040
إنه يرعاك

112
00:08:54,800 --> 00:08:56,320
وهو دائماً يرعاك

113
00:08:57,720 --> 00:09:01,600
والآن إذاً، أعتقد أن أمامنا
حفلاً نحضره، تعالي

114
00:09:02,200 --> 00:09:05,120
الحفلة بدأت لتوّها -
بالتأكيد يا أبي -

115
00:09:05,920 --> 00:09:07,640
(هيا يا (هنري
أبعد ذلك الشيء

116
00:09:07,880 --> 00:09:09,880
فقد انتهت هذه العائلة من القتال

117
00:09:17,600 --> 00:09:19,640
إلى أين ذهبت؟ -
(لا نملك أدنى فكرة يا (هنري -

118
00:09:19,880 --> 00:09:23,680
لكننا نحاول اكتشاف ذلك، صحيح؟
لأني لم أتخلّف عنكم لتفسدوا الأمور

119
00:09:23,880 --> 00:09:26,720
رفقاً بنا، الملكة هي السبب -
أعرف مَن كان السبب -

120
00:09:26,840 --> 00:09:29,600
يا حبّذا لو تستعمل بعض هذه الطاقة
الدفاعية لمعرفة مكانها

121
00:09:29,720 --> 00:09:31,360
أنت والدها
وحتماً لديك فكرة ما

122
00:09:31,480 --> 00:09:34,640
أجل، أنا والدها، لكن هذا لا يعني
أني أعرف كل شيء

123
00:09:35,040 --> 00:09:37,760
ماذا عنك يا (هوك)؟ فأنت تقيم
معها الآن، هل لمحت لك بأي أفكار؟

124
00:09:37,920 --> 00:09:40,440
لو كنت أملك أدنى فكرة
ألا تحسبني كنت قد قلتها؟

125
00:09:40,560 --> 00:09:42,560
كيف تشارك منزلاً مع شخص
دون معرفة أسراره؟

126
00:09:42,680 --> 00:09:45,720
لأن الناس لا يتجوّلون ويتناقشون
عما يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح

127
00:09:45,840 --> 00:09:48,840
أرجوكم، كفّوا عن الشجار
!أرجوكم

128
00:09:49,280 --> 00:09:51,600
إننا نقوم حالياً بما تريده بالضبط

129
00:09:51,720 --> 00:09:55,960
قالت إننا سنمزّق شملنا
وهذا بالضبط ما نفعله

130
00:09:56,400 --> 00:10:00,600
حققت الملكة الشريرة ضربات
...كثيرة اليوم، لكن الآن

131
00:10:01,880 --> 00:10:04,680
أعتقد أني أعرف كيف نردّ الضربة

132
00:10:38,240 --> 00:10:39,600
أريني ابننا

133
00:10:46,120 --> 00:10:47,280
!بئساً

134
00:10:55,560 --> 00:10:57,240
مارتيني بالتفاح؟ حقاً؟

135
00:10:57,400 --> 00:10:58,960
أليست نكهة مخصوصة جداً؟
حتى بالنسبة إليك

136
00:10:59,000 --> 00:11:00,720
أنا حرّة بما أهواه

137
00:11:01,080 --> 00:11:05,840
هي أمنيتك إذاً؟ -
لا، بل طلب -

138
00:11:07,080 --> 00:11:11,760
وأقترح أن تلبّيه وإلا باتت الأمور
أقل متعة مما هي عليه أصلاً

139
00:11:12,400 --> 00:11:13,920
هذا طموح

140
00:11:15,920 --> 00:11:21,640
يمكننا استكشاف الكثير
في علاقة السيد والمارد هذه

141
00:11:22,680 --> 00:11:25,200
طموحك وصل

142
00:11:28,400 --> 00:11:32,320
تستمتعين في مكتبي؟ -
في واقع الأمر، كنت على وشك ذلك -

143
00:11:35,560 --> 00:11:38,720
!مقزز -
لست هنا بسبب انحرافك الأخلاقي -

144
00:11:38,920 --> 00:11:41,880
(أتيت لاستعادة (إيما -
بالتوفيق في ذلك -

145
00:11:42,320 --> 00:11:44,720
لن تستحوذي على هذا الفانوس

146
00:11:45,120 --> 00:11:48,480
لكن حتى لو فعلت
لا يمكنك التراجع عن الأمنيات

147
00:11:48,720 --> 00:11:50,080
صحيح للأسف

148
00:11:50,640 --> 00:11:51,920
...والآن

149
00:11:52,640 --> 00:11:54,280
تفضّلي بالجلوس

150
00:11:54,840 --> 00:11:56,560
احتسي شراباً

151
00:11:58,120 --> 00:12:03,880
وعبّري عن امتنانك لمَن يستحق -
عمّ تتحدثين بحق الجحيم؟ -

152
00:12:05,760 --> 00:12:07,640
تكرّم بمزج شراب آخر

153
00:12:09,000 --> 00:12:10,400
...لا تنسي

154
00:12:11,840 --> 00:12:15,240
أعرفك أكثر مما يعرفك
(أي أحد يا (ريجينا

155
00:12:16,000 --> 00:12:21,160
فأنا هي نفسك، وفي أحد الأوقات
...كان جل ما تريدينه هو

156
00:12:21,320 --> 00:12:26,960
(تمزيق شمل (سنو) و(تشارمينغ
...وطرد (إيما سوان) من بلدتك، وأنا

157
00:12:27,920 --> 00:12:29,560
أنجزت كلا الأمرَين للتو

158
00:12:31,240 --> 00:12:33,960
!فلنشرب نخباً، بصحتك

159
00:12:34,680 --> 00:12:37,240
!بصحتي، بصحتنا

160
00:12:47,920 --> 00:12:50,360
لهذا السبب لن تكوني سعيدة أبداً

161
00:12:50,800 --> 00:12:54,560
انتصرت، وتعجزين حتى
عن الاعتراف بذلك

162
00:12:55,360 --> 00:13:00,880
إذا استطعت، سترين أن الإحساس
فاخر بالانتصار

163
00:13:01,120 --> 00:13:05,840
أجل، قد لا أستطيع الاستحواذ
...على فانوس المارد ذاك

164
00:13:07,160 --> 00:13:10,680
لكنك محقة، كلتانا الشخص نفسه

165
00:13:11,320 --> 00:13:15,320
ما يعني أنك لست
السيد الوحيد للفانوس

166
00:13:18,720 --> 00:13:21,720
لا -
بلى -

167
00:13:21,960 --> 00:13:25,960
يا مارد الفانوس، أتمنى الذهاب
(إلى حيث ذهبت (إيما سوان

168
00:13:26,080 --> 00:13:28,760
لا -
أمنياتك أوامر يا سيدتي -

169
00:13:29,920 --> 00:13:31,080
!لا

170
00:13:38,640 --> 00:13:39,920
!(إيما)

171
00:13:42,760 --> 00:13:43,763
!(إيما)

172
00:13:56,600 --> 00:13:57,840
!أيها الأقزام

173
00:13:59,200 --> 00:14:01,760
(إني أبحث عن (إيما
هل رأيتموها؟

174
00:14:02,960 --> 00:14:05,640
هل رأيتموها؟ -
عادت الملكة الشريرة -

175
00:14:05,880 --> 00:14:10,040
لا، لا، لم تدركوا الأمر
لم أعد الملكة الشريرة

176
00:14:10,360 --> 00:14:13,720
تحركوا، هيا، علينا تحذيرهم
لم تنتهي الحرب

177
00:14:14,080 --> 00:14:15,720
!اهربوا -
!لا -

178
00:14:37,480 --> 00:14:40,640
في هذا المكان، (سنو وايت) والأمير"
"ديفيد) هزما الملكة الشريرة بكل شجاعة)

179
00:14:41,320 --> 00:14:42,440
جدّياً؟

180
00:14:56,960 --> 00:14:58,080
!(إيما)

181
00:15:01,520 --> 00:15:04,200
ما الذي جرى لك بحق الجحيم؟ -
...أنت -

182
00:15:05,640 --> 00:15:07,160
أنت الملكة الشريرة

183
00:15:07,640 --> 00:15:10,960
أنت لا تذكرينني -
أعرف تماماً مَن تكونين -

184
00:15:11,400 --> 00:15:14,720
والداي نفياك -
لا، لم يفعلا -

185
00:15:15,000 --> 00:15:17,760
لا شيء من هذا حقيقي
أنا صديقتك

186
00:15:18,080 --> 00:15:20,280
لست صديقة أحد
قال والدي إنك كاذبة

187
00:15:20,560 --> 00:15:21,720
لا، هذه ليست كذبة

188
00:15:22,120 --> 00:15:26,520
في ديارنا، نحن في الواقع
نتشارك الوصاية على ابن

189
00:15:28,520 --> 00:15:30,320
...حسناً، الأمر معقد ولكن

190
00:15:31,000 --> 00:15:36,000
القصد هو أني خاطرت بحياتي
بالمجيء إلى هنا لأنك المخلّصة

191
00:15:36,920 --> 00:15:38,760
وعائلتك بحاجة إليك

192
00:15:45,680 --> 00:15:47,040
هذا مستحيل! لقد نفيت

193
00:15:47,360 --> 00:15:48,840
حرصت الحوريات على عدم عودتك أبداً

194
00:15:48,960 --> 00:15:51,280
ومحال أن تكوني هنا حالياً -
سنو)؟) -

195
00:15:52,560 --> 00:15:54,360
ديفيد)؟) -
أظهري بعض الاحترام -

196
00:15:54,760 --> 00:15:57,880
"ننادي بـ"صاحبا الجلالة
هذه مملكتنا الآن

197
00:15:58,360 --> 00:16:01,160
شختما كثيراً -
اسخري منا قدر ما تشائين -

198
00:16:01,560 --> 00:16:04,360
لن نتراجع عن حماية شعبنا أبداً

199
00:16:04,920 --> 00:16:07,560
إيما)، هذان الشخصان)
ليسا حقيقيين

200
00:16:07,760 --> 00:16:11,160
أمي، أبي، ساعداني رجاءً -
لا، إنهما هلوسة -

201
00:16:11,600 --> 00:16:14,240
واقع مزيف -
ابتعدي عن ابنتي -

202
00:16:14,480 --> 00:16:17,320
إيما)، يجب أن تصدّقيني) -
!هيهات -

203
00:16:18,120 --> 00:16:20,320
سبق لهذا السيف أن نفاك
من المملكة من قبل

204
00:16:21,240 --> 00:16:24,440
والآن فلنجعل ذلك نهائياً -
كفاك، هذه ليست أنت -

205
00:16:24,800 --> 00:16:27,280
لا بد أن جزءاً منك يعرف ذلك

206
00:16:27,960 --> 00:16:29,160
!أرجوك

207
00:16:29,720 --> 00:16:30,960
!اللعنة

208
00:16:36,160 --> 00:16:38,640
لا أستطيع فعل هذا
لا يمكنني الوقوف جانباً والانتظار

209
00:16:38,760 --> 00:16:40,320
الملكة طليقة
ولديها المزيد من الأمنيات

210
00:16:40,520 --> 00:16:42,600
(لا تقلق يا صاح، ستعود (ريجينا
مع (إيما) قريباً جداً

211
00:16:42,720 --> 00:16:43,920
وماذا بعد؟

212
00:16:44,360 --> 00:16:47,720
ما الذي يمنعها عن طلب أمنية أخرى
ترسلهما بها لمكان أسوأ حتى؟

213
00:16:47,960 --> 00:16:49,440
لقد سبّبت الكثير من الضرر
لهذه العائلة

214
00:16:49,560 --> 00:16:52,720
لن أوقظ زوجتي
لأخبرها أن ابنتنا مفقودة

215
00:16:55,640 --> 00:16:57,080
سأحصل على ذلك الفانوس

216
00:16:57,440 --> 00:17:01,400
يا صاح، ليس هناك ما أريده أكثر من معاقبة
(الملكة الشريرة على ما فعلته بـ(إيما

217
00:17:01,680 --> 00:17:03,000
لكنها تفوّقنا تسليحاً

218
00:17:04,000 --> 00:17:07,840
لا نملك سحراً، ولا حتى ذلك السيف
الذي ظنت أنها تستطيع هزيمتها به

219
00:17:07,960 --> 00:17:09,640
نحتاج لخطة

220
00:17:10,600 --> 00:17:13,520
إذاً، ألديك أي أفكار عن هذه الخطة؟

221
00:17:13,960 --> 00:17:15,640
لا أحتمل التفكير في ما تفعله
(بـ(علاء الدين

222
00:17:15,720 --> 00:17:18,800
أعرف يا عزيزتي، أعرف -
أظن لدي خطة -

223
00:17:19,440 --> 00:17:20,443
ما هي؟

224
00:17:20,720 --> 00:17:23,360
اذهب إلى قسم المأمور
قابلني هناك بعد ساعة

225
00:17:23,640 --> 00:17:25,800
عهد الملكة الشريرة سينتهي اليوم

226
00:17:40,360 --> 00:17:41,480
لا

227
00:17:53,920 --> 00:17:55,320
ها أنت ذي

228
00:17:56,360 --> 00:17:58,440
أتيت لرؤية (رامبل) العجوز
أليس كذلك؟

229
00:17:58,680 --> 00:18:02,040
مَن أنت؟ اقتربي أكثر

230
00:18:03,880 --> 00:18:08,360
أنت، الملكة، عادت التلميذة

231
00:18:08,640 --> 00:18:13,080
عادت لترى المعلّم العجوز
عادت من جديد، عادت من جديد

232
00:18:13,360 --> 00:18:15,600
أرجوك، أنا بحاجة لمساعدتك

233
00:18:16,000 --> 00:18:22,440
ولمَ عساي أساعدك
يا أعظم تلاميذي وأفشلهم؟

234
00:18:23,800 --> 00:18:29,080
لعنتي السوداء، أغلى لعناتي

235
00:18:29,440 --> 00:18:33,040
خذلتني -
تلك لم تكن أنا -

236
00:18:33,320 --> 00:18:36,560
فأنا لست الملكة الشريرة
...في هذا الواقع

237
00:18:37,440 --> 00:18:42,600
والذي هو ليس واقعاً حتى
وإنما كله مزيف

238
00:18:43,080 --> 00:18:46,280
أنت مزيف -
الآن ثار فضولي -

239
00:18:49,320 --> 00:18:55,520
بني هذا العالم بفعل أمنية
(لاحتجاز (إيما

240
00:18:56,480 --> 00:18:57,560
إيما)؟)

241
00:18:58,600 --> 00:18:59,603
...(إيما)

242
00:18:59,800 --> 00:19:04,000
المخلّصة، لعلي أستطيع
مساعدتك في نهاية المطاف

243
00:19:04,360 --> 00:19:05,800
مقابل ثمن

244
00:19:07,000 --> 00:19:08,440
صفقة؟

245
00:19:08,960 --> 00:19:10,120
لست حقيقياً حتى

246
00:19:10,480 --> 00:19:13,080
ما من أحد يعرف عن المخلّصة
أكثر مني

247
00:19:13,680 --> 00:19:18,360
لا أحتاج بالمقابل
...إلا شيئاً بسيطاً صغيراً

248
00:19:19,280 --> 00:19:21,240
حرّيتي

249
00:19:22,720 --> 00:19:23,760
!لا

250
00:19:24,800 --> 00:19:26,000
الأمر لا يستحق

251
00:19:26,440 --> 00:19:28,120
العالم أفضل حالاً
بوجودك خلف القضبان

252
00:19:28,240 --> 00:19:31,800
لكنك قلت إن هذا العالم ليس حقيقياً

253
00:19:32,160 --> 00:19:34,760
فما الضير من إخراج كياني
..."غير الحقيقي"

254
00:19:35,000 --> 00:19:40,160
"من سجن "غير حقيقي
إلى عالم "غير حقيقي"؟

255
00:19:41,400 --> 00:19:43,320
لديك وجهة نظر معقولة في الواقع

256
00:19:43,600 --> 00:19:47,720
لكني أكثر فطنة من قبول
إحدى صفقاتك في أي عالم

257
00:19:48,280 --> 00:19:50,880
(أتعرفين لماذا أصبحت (إيما
مخلّصة في الأساس؟

258
00:19:51,280 --> 00:19:52,283
بسببك

259
00:19:53,520 --> 00:19:56,240
أجل، بسببك

260
00:19:57,600 --> 00:20:04,240
كل مخلّص بحاجة لشرير
الملكة الشريرة، لكن الملكة الحقيقية

261
00:20:04,560 --> 00:20:08,800
لا هذا الكائن الواهن النائح
المثير للشفقة الذي أراه أمامي

262
00:20:08,920 --> 00:20:13,560
ملكة حقيقية ذات قوة
وهدف ملكة عرفتها سابقاً

263
00:20:13,720 --> 00:20:17,840
(ملكة تستطيع تذكير (إيما
بأن العالم يحتاج لمخلّص

264
00:20:21,400 --> 00:20:25,440
إني محق، أريها ظلامك الداخلي

265
00:20:25,880 --> 00:20:28,000
والمخلّصة ستولد من جديد

266
00:20:30,920 --> 00:20:32,520
ماذا عن هذه القضبان؟

267
00:20:34,680 --> 00:20:38,840
آسفة، نحن مجرد صديقَين
قديمَين يتحدّثان

268
00:20:39,160 --> 00:20:44,240
لم نبرم صفقة، تذكر ذلك -
أنا على دراية تامة يا صديقتي القديمة -

269
00:20:44,560 --> 00:20:48,320
لكنك ربما تعرفين
...(وسيلة لإيقاظ (إيما

270
00:20:48,520 --> 00:20:51,320
لكنك لا تعرفين وسيلةً للعودة
...إلى ما تسمّونها

271
00:20:53,680 --> 00:20:57,720
(ستوري بروك) -
ما أدراك بهذا الاسم؟ -

272
00:20:58,680 --> 00:21:02,160
...هذا غير مهم، المهم هو

273
00:21:02,840 --> 00:21:06,000
أني أستطيع تأمين
حبّة فاصولياء سحرية لك

274
00:21:06,400 --> 00:21:10,560
أين؟ -
هذا سيكلّفك -

275
00:21:20,920 --> 00:21:22,840
!أخيراً

276
00:21:26,920 --> 00:21:32,000
المكان شديد الرطوبة في الخارج
أعتقد أني بحاجة لهواء عذب

277
00:21:33,600 --> 00:21:36,400
حبّة الفاصولياء -
أجل، أجل، صحيح، صحيح -

278
00:21:36,640 --> 00:21:39,040
قابليني غداً ظهراً
على ضفة البحيرة

279
00:21:39,560 --> 00:21:41,160
موعدناً غداً ظهراً إذاً

280
00:21:42,480 --> 00:21:47,280
لا أدري ماذا حلّ بك
لكن ما عدت تثيرين الخوف

281
00:21:47,520 --> 00:21:51,880
إن أردت لعب دور الملكة الشريرة
فيجب أن تبدي كملكة شريرة أيضاً

282
00:21:56,840 --> 00:21:57,920
ما رأيك بهذا؟

283
00:21:58,960 --> 00:22:02,720
أفضل بكثير
أفضل أفضل بكثير

284
00:22:03,000 --> 00:22:06,920
والآن تابعي عملك
كوني شريرة

285
00:22:19,840 --> 00:22:20,843
!(بل)

286
00:22:23,720 --> 00:22:28,680
تبدين بحالة جيدة رغم ما جرى -
تقصد تسريعك لحملي؟ -

287
00:22:29,560 --> 00:22:33,160
أجل، وكذلك الحوريات سرّعن تعافيّ

288
00:22:34,080 --> 00:22:38,760
وهو لا يبرر شيئاً من هذا
ومن فضلك لا تسألني

289
00:22:38,960 --> 00:22:41,680
لأني لن أخبرك
إلى أين أرسلت ابننا

290
00:22:41,960 --> 00:22:43,400
(لقد اختفى يا (بل

291
00:22:45,880 --> 00:22:48,800
استعملت خصلات من شعرنا
من كياننا لتعقب أثره

292
00:22:49,440 --> 00:22:52,080
وهو ليس هنا
ليس في أي مكان

293
00:22:52,880 --> 00:22:57,760
أعرف كذلك أن أقوالي بلا قيمة
لك الآن، لذا دعينا نبدأ بالأفعال

294
00:22:59,920 --> 00:23:00,923
هاك

295
00:23:01,640 --> 00:23:03,360
المسألة لا تتعلّق بالسيطرة

296
00:23:04,360 --> 00:23:06,600
وإنما بكون ابننا في أمان أو لا

297
00:23:08,480 --> 00:23:12,360
لا بأس، لا تأخذي بكلامي
فلا يمكن أن ألومك

298
00:23:12,840 --> 00:23:14,160
اتصلي بالدير

299
00:23:25,840 --> 00:23:30,280
(مرحباً، أنا (بل
هل مديرة الدير هنا؟

300
00:23:34,440 --> 00:23:35,640
وقع أمر ما

301
00:23:57,080 --> 00:23:58,640
سيكون كل شيء على ما يرام

302
00:23:59,240 --> 00:24:01,480
هزمنا الملكة الشريرة مرة
وسنعيد الكرّة

303
00:24:02,000 --> 00:24:03,960
دعينا نركز على اليوم المنتظر
لـ(هنري) وحسب

304
00:24:04,200 --> 00:24:05,640
لا أعرف ماذا كنت لأفعل لولاكما

305
00:24:05,760 --> 00:24:10,240
أقدّم لكم صاحب السموّ الملكي
(الأمير (هنري

306
00:24:23,320 --> 00:24:25,360
انظري إليه، يبدو راشداً

307
00:24:51,640 --> 00:24:56,960
(أتتحمّل يا سموّ الأمير (هنري
مسؤولية قبول وسام شرف الفرسان؟

308
00:24:58,480 --> 00:25:01,560
أجل -
وهل ستوجّه نفسك من كافة النواحي -

309
00:25:02,000 --> 00:25:03,920
بما يلائم فارس هذه المملكة؟

310
00:25:04,840 --> 00:25:06,000
سأفعل

311
00:25:06,520 --> 00:25:08,200
...بفخر نابع من قلوبنا

312
00:25:08,400 --> 00:25:14,080
(نحن (سنو) و(ديفيد
...ملكا الغابة المسحورة

313
00:25:14,640 --> 00:25:16,200
...نمنحك لقب

314
00:25:23,880 --> 00:25:25,480
أعتذر على تأخري

315
00:25:31,360 --> 00:25:32,840
!إنها الملكة، اهربوا

316
00:25:35,360 --> 00:25:37,080
لم تعد الملكة بعد الآن

317
00:25:37,520 --> 00:25:44,880
تأملوا حالهما وهما يفوّتان عليهما
هذا اليوم السعيد

318
00:25:45,720 --> 00:25:51,600
أقسمت على إفساد سعادتهما
حتى لو كان آخر عمل لي

319
00:25:53,400 --> 00:25:54,520
!أرجوك

320
00:25:55,800 --> 00:26:01,880
لا تؤذي والديّ -
لكن كما ترين، إيذاؤهما هو الهدف -

321
00:26:03,040 --> 00:26:07,720
إلا إن كنت تعرفين بطلاً ما
قادراً على إيقافي

322
00:26:14,440 --> 00:26:16,040
!الرحمة، أرجوك

323
00:26:18,320 --> 00:26:22,320
ابحثي عن ذاك البطل
يا سموّ الأميرة

324
00:26:22,600 --> 00:26:26,320
وعندما تجدين بطلاً
تعرفين أين تجديننا

325
00:26:38,840 --> 00:26:40,080
!أمي

326
00:26:41,520 --> 00:26:45,560
ماذا نفعل؟ -
لا تقلق يا بنيّ، أنا متكفّلة بهذا -

327
00:26:47,880 --> 00:26:51,920
قال عند الساعة العاشرة، صحيح؟ -
أين (ديفيد) بكل الأحوال؟ -

328
00:26:52,600 --> 00:26:54,360
لقد تأخر وهذا ليس من عادته

329
00:27:00,080 --> 00:27:02,320
(ديفيد)

330
00:27:03,560 --> 00:27:05,560
تهيأ لي أني شممت رائحة الجدّية

331
00:27:05,680 --> 00:27:10,080
التقطيه من فضلك -
لمَ أنا؟ فأنت الذي ألقيته -

332
00:27:10,280 --> 00:27:13,520
لأني بدأت أتساءل
إن كنت ما تزالين تملكين الجرأة؟

333
00:27:13,920 --> 00:27:16,960
أنت قاتلة
وتملكين سحر (غولد) ومارد

334
00:27:18,120 --> 00:27:21,560
فلمَ لا تحاولين القيام بأمر بنفسك
على سبيل التغيير أيتها الأفعى؟

335
00:27:23,480 --> 00:27:24,800
أفعى؟

336
00:27:25,680 --> 00:27:31,760
تدرك أنك عاجز عن قتلي
!أيها الراعي المعتوه

337
00:27:34,480 --> 00:27:37,800
شكراً على المعلومة
أعرف أني لا أستطيع قتلك

338
00:27:38,640 --> 00:27:41,680
لكني أستطيع فعل شيء
أسوأ بكثير

339
00:27:53,160 --> 00:27:55,120
ديفيد)، أأنت سيدي الجديد؟)

340
00:27:55,960 --> 00:27:57,640
(أجل يا (علاء الدين
أنا كذلك

341
00:28:03,960 --> 00:28:05,200
!حذار

342
00:28:05,880 --> 00:28:10,120
لا تعبث بقوى لا تفهمها -
سأكون في غاية الحذر -

343
00:28:10,400 --> 00:28:13,040
أمنياتك أوامر
لا سيما إن كانت ستؤذيها

344
00:28:13,320 --> 00:28:15,200
لكن تذكر أن كل الأمنيات
تترافق بثمن

345
00:28:15,320 --> 00:28:21,160
أعرف، لهذا لن أتمنى أي شيء يتعلّق
بـ(إيما) أو (سنو) أو أي أحد عزيز عليّ

346
00:28:21,280 --> 00:28:25,360
(لا يا (علاء الدين
لن يدفع الثمن أحد سواها

347
00:28:25,720 --> 00:28:26,880
...أيها المارد

348
00:28:28,040 --> 00:28:35,240
أتمنى أن تنال الملكة الشريرة
ما تستحقه بالضبط

349
00:28:43,840 --> 00:28:46,920
علاء الدين)، ما الذي يجري؟) -
لا أدري، حققت أمنيتك -

350
00:28:49,680 --> 00:28:52,880
لا، لم تفعل، لقد أهدرتها

351
00:28:53,920 --> 00:28:58,480
جل ما أردته كان تمزيق
شمل عائلتك، والآن انظر

352
00:28:59,000 --> 00:29:06,200
ابنتك حبيسة أمنية
...وزوجتك نائمة للأبد، وأنت

353
00:29:06,920 --> 00:29:08,880
تركت وحيداً

354
00:29:09,680 --> 00:29:11,120
ألم تفهم؟

355
00:29:11,600 --> 00:29:16,320
لا تستطيع أن تتمنى حصولي على
كل ما أستحقه لأني حصلت عليه سلفاً

356
00:29:16,720 --> 00:29:18,520
سأقتلك

357
00:29:22,560 --> 00:29:27,200
تأمل نفسك
متعطّش للدماء

358
00:29:28,000 --> 00:29:31,200
لطالما علمت أن الظلام
سيكون صبغة جميلة عليك

359
00:29:31,320 --> 00:29:32,400
(ديفيد)

360
00:29:33,400 --> 00:29:35,680
علاء الدين)، إنك بخير)

361
00:29:36,480 --> 00:29:40,120
أفلتيه، إننا نفوقك عدداً
والفانوس معنا

362
00:29:40,560 --> 00:29:41,840
لقد خسرت

363
00:29:45,360 --> 00:29:47,360
الموت رحمة لك

364
00:29:49,600 --> 00:29:53,120
وأنا أفضّل رؤيتك تعاني

365
00:30:02,680 --> 00:30:04,960
مهما يكن ما تخططين له
لن ينجح

366
00:30:05,520 --> 00:30:08,360
...هزمناك يا (ريجينا) ودائماً -
ستهزمونني، أعرف، أعرف -

367
00:30:08,480 --> 00:30:10,200
هذا ما أعوّل عليه

368
00:30:11,160 --> 00:30:15,000
لا تقلقا، لن تؤذيكما
ستكون الأمور على ما يرام

369
00:30:17,560 --> 00:30:19,800
كنت أعرف أنك ستجدين
البطل الذي بداخلك

370
00:30:20,400 --> 00:30:23,520
والآن دعينا نحسم الأمر

371
00:30:25,960 --> 00:30:27,160
ما هذا؟

372
00:30:28,000 --> 00:30:29,280
سلاح ما؟

373
00:30:30,200 --> 00:30:33,800
مفتاح مملكتنا، وهو لك الآن
يا صاحبة الجلالة، إننا نستسلم

374
00:30:35,280 --> 00:30:39,200
جدّياً؟ -
سأفعل أي شيء لحماية والديّ -

375
00:30:40,080 --> 00:30:44,280
...إيما)، لا أريد مفتاح مملكتكم إنما)

376
00:30:44,640 --> 00:30:49,200
أريدك فقط أن تتذكري حقيقتك
(وتعودي إلى (ستوري بروك

377
00:30:49,520 --> 00:30:51,600
ستوري بروك)؟ كما في حلمي؟)

378
00:30:53,080 --> 00:30:54,760
ما أدراك بأحلامي؟

379
00:30:55,480 --> 00:30:59,920
(كفاك يا (إيما
هذا هو الحلم

380
00:31:00,400 --> 00:31:02,280
والآن عليّ إيقاظك

381
00:31:02,640 --> 00:31:07,320
أعرف أنك لن تصدّقي
لذا أعتذر كثيراً على هذا

382
00:31:07,920 --> 00:31:09,160
لا

383
00:31:13,640 --> 00:31:16,840
سلّمتك مملكتنا للتو، وأعطيتك
كل شيء، ما الذي يمكن أن أفعله أكثر؟

384
00:31:16,960 --> 00:31:18,960
كوني المخلّصة واردعيني

385
00:31:19,360 --> 00:31:25,200
وإلا سيموت والداك -
...لست بطلة، أنا -

386
00:31:26,120 --> 00:31:30,560
لست المخلّصة -
بلى -

387
00:31:30,840 --> 00:31:33,000
(أعرفك يا (إيما
تقاتلين حين يكون القتال لازماً

388
00:31:33,120 --> 00:31:38,440
دائماً تفعلين
والآن يجب أن تقاتلي

389
00:31:38,560 --> 00:31:42,000
!لا، أرجوك -
(كفى يا آنسة (سوان -

390
00:31:42,160 --> 00:31:43,163
لا أعرف كيف

391
00:31:43,280 --> 00:31:45,055
لا تريدين أن تكوني السبب
في إراقة دمائهما، أليس كذلك؟

392
00:31:45,080 --> 00:31:47,200
لا -
أتريدين ذلك؟ -

393
00:31:49,000 --> 00:31:53,960
!لا، لا، لا

394
00:31:57,840 --> 00:32:01,040
!لا -
أنت لا تذكرين فعلاً، أليس كذلك؟ -

395
00:32:04,400 --> 00:32:06,400
عجزت فعلاً عن قتالي

396
00:32:07,640 --> 00:32:10,560
صحيح أنها لم تقاتل
لكني سأفعل

397
00:32:15,480 --> 00:32:18,480
قتلت جدّي
وستدفعين ثمن ذلك

398
00:32:18,640 --> 00:32:21,840
...لا يا (هنري)، لم -
!(هنري)، (هنري) -

399
00:32:22,040 --> 00:32:23,043
هوّني عليك يا أمي -
!لا -

400
00:32:23,160 --> 00:32:24,440
أنا متكفّل بهذا

401
00:32:27,920 --> 00:32:31,920
(لن أؤذيك يا (هنري -
لكني سأؤذيك -

402
00:32:36,600 --> 00:32:38,360
!(توقف يا (هنري

403
00:32:44,760 --> 00:32:46,120
!(إيما)

404
00:32:49,360 --> 00:32:50,680
!أنقذتني

405
00:32:51,960 --> 00:32:56,520
أجل، قد جئت لهذه البلاد المجنونة
لإنقاذي، لذا هذا هو الصواب، صحيح؟

406
00:32:56,840 --> 00:32:58,880
تذكرت؟

407
00:33:00,240 --> 00:33:01,800
أجل، تذكرت

408
00:33:03,200 --> 00:33:04,920
(حينما أبيت إيذاء (هنري

409
00:33:05,800 --> 00:33:09,440
كان على وشك أن يقتل
ويغدو ما لا أريده له إطلاقاً

410
00:33:10,600 --> 00:33:12,000
حينها علمت

411
00:33:16,000 --> 00:33:17,200
...هل هما

412
00:33:17,320 --> 00:33:20,400
ليسا حقيقيين
لم أقتل أي أحد فعلياً

413
00:33:21,120 --> 00:33:23,960
أجل، أعرف
كنت مضطرة لإيقاظي وحسب

414
00:33:25,520 --> 00:33:26,600
شكراً لك

415
00:33:28,720 --> 00:33:31,560
ومع ذلك، كان عملاً ظلامياً جداً

416
00:33:36,200 --> 00:33:39,600
هيا بنا، دعينا نردع
الملكة الشريرة الحقيقية

417
00:33:43,240 --> 00:33:45,920
...هذه البلدة مقبولة تقريباً

418
00:33:48,640 --> 00:33:50,600
عندما يكون الفلاحون مختبئين

419
00:33:51,400 --> 00:33:52,680
(اتصل بـ(تشارمينغ

420
00:33:54,600 --> 00:33:56,600
!بوابة، تعرّضنا لاختراق

421
00:33:59,120 --> 00:34:01,160
كان ذلك أسرع مما ظننت

422
00:34:09,960 --> 00:34:11,480
مَن أنت بحق الجحيم؟

423
00:34:39,760 --> 00:34:43,720
عثر على مديرة الدير في الغابة -
ماذا حدث؟ -

424
00:34:44,160 --> 00:34:45,720
هل ستكون بخير؟

425
00:34:47,920 --> 00:34:51,280
مرحباً، أخبرينا بما جرى لابننا

426
00:34:52,920 --> 00:34:57,280
كان المكان مظلماً، وقد قاتلت
قدر استطاعتي لكنها أخذته

427
00:34:57,520 --> 00:34:59,080
مَن؟ مَن التي أخذته؟

428
00:35:01,360 --> 00:35:02,800
الحورية السوداء

429
00:35:10,160 --> 00:35:12,480
بدت (ستوري بروك) كحلم
والآن هذا المكان يبدو كذلك

430
00:35:12,800 --> 00:35:14,200
أعني حلماً جيداً

431
00:35:15,120 --> 00:35:17,600
كياني الذي كان هنا
لم يكن كياني

432
00:35:18,520 --> 00:35:22,560
القتال والألم
هما ما يكوّنان شخصيتي

433
00:35:22,880 --> 00:35:24,280
وأنا راضية بذلك

434
00:35:25,360 --> 00:35:26,720
حتى لو عنى ذلك نهايتي

435
00:35:29,160 --> 00:35:32,120
لأن تلك الأخرى فاشلة نوعاً ما

436
00:35:32,360 --> 00:35:37,640
أجل، والأميرة (إيما) المغنية
ليست نوعي المفضّل

437
00:35:38,000 --> 00:35:39,280
لم أغنّ

438
00:35:40,240 --> 00:35:41,600
رأيت ذلك

439
00:35:43,400 --> 00:35:44,880
فلنعد الآن للديار

440
00:35:46,920 --> 00:35:49,080
أين هو؟ -
مَن؟ -

441
00:35:50,120 --> 00:35:55,120
عقدت صفقة تقريباً مع القاتم وأخرجته
من زنزانته مقابل وسيلة للعودة إلى ديارنا

442
00:35:55,560 --> 00:35:59,600
ريجينا)، ماذا لو دمر القرى مثلاً)
أو ما شابه؟

443
00:36:01,040 --> 00:36:04,040
حسناً يا عزيزتي، بالنيابة عن كل
نسخ (رامبل ستيلسكن) في كل مكان

444
00:36:04,320 --> 00:36:06,160
أتيت للإيفاء بوعدي

445
00:36:08,320 --> 00:36:10,640
متأكدة أنك تريدين
ترك كل هذا يا سموّ الأميرة؟

446
00:36:11,680 --> 00:36:13,360
أين حبّة الفاصولياء تلك
يا (رامبل)؟

447
00:36:13,840 --> 00:36:15,040
كما وعدتك

448
00:36:15,320 --> 00:36:17,760
ارميها فقط وفكري في المكان
الذي تودّان الذهاب إليه

449
00:36:18,160 --> 00:36:21,520
شكراً لك -
سأنطلق لتدمير بعض القرى الوهمية -

450
00:36:26,280 --> 00:36:27,640
مستعدة يا (إيما)؟

451
00:36:28,280 --> 00:36:29,560
فلنعد للديار

452
00:36:31,520 --> 00:36:32,800
أي إنسان غدوت

453
00:36:33,800 --> 00:36:36,000
أردت إعدام الملكة الشريرة
"حينما كنا في "الغابة المسحورة

454
00:36:36,080 --> 00:36:37,960
لكن (سنو) هي التي أقنعتني
بإظهار الرحمة

455
00:36:38,120 --> 00:36:41,240
ماذا لو كنت كشقيقي تماماً؟ -
لست كشقيقك يا صاح -

456
00:36:41,560 --> 00:36:43,720
كلنا نرتكب الأخطاء
وهذا لا يغيّر حقيقتنا

457
00:36:43,960 --> 00:36:45,640
والآن اذهب وقبّل زوجتك اللعينة

458
00:36:53,480 --> 00:36:54,560
...ربما

459
00:36:55,440 --> 00:36:57,840
نستطيع استعمال أمنية
(لإبطال لعنتك مع (سنو

460
00:36:59,120 --> 00:37:02,480
شكراً لك
...لكن مسار الأمنيات اليوم

461
00:37:02,800 --> 00:37:04,560
يدفعني للاعتقاد
بأن هذا سيزيد الطين بلّة

462
00:37:05,480 --> 00:37:09,200
لا، الفانوس لك
أنت السيد الجديد للمارد الآن

463
00:37:09,600 --> 00:37:12,080
أنا واثق من أنك ستكونين
حكيمة مع هذه القوة

464
00:37:12,880 --> 00:37:15,840
شكراً لك
وأنا أفهم المخاطر

465
00:37:16,280 --> 00:37:19,600
(لكن أنا و(علاء الدين
مضطرّان للمحاولة

466
00:37:19,840 --> 00:37:23,080
(يجب أن نجد (آجرباه -
متأكدة من أنها فكرة سديدة؟ -

467
00:37:23,400 --> 00:37:28,200
مهما يكن الثمن، أنا مدينة بهذا
لشعبي وأنا مستعدة للتضحية

468
00:37:28,480 --> 00:37:29,680
كلانا كذلك

469
00:37:33,120 --> 00:37:35,800
سنفتقدكما -
لا داعي، سنعود -

470
00:37:36,240 --> 00:37:38,920
وحتذاك الحين
أعط هذه لوالدتك مني

471
00:37:39,520 --> 00:37:41,280
من مخلّص إلى مخلّصة

472
00:37:44,960 --> 00:37:47,640
أتثق بي؟ -
دائماً يا سموّ الأميرة -

473
00:37:50,040 --> 00:37:54,400
إذاً... أتمنى منك
(أن تأخذنا إلى (آجرباه

474
00:37:59,840 --> 00:38:03,760
رامبل)، الحورية السوداء)
والدتك

475
00:38:03,880 --> 00:38:06,920
أهناك داع لتذكيرك
بأنك عهدت به لتلك البعوضة؟

476
00:38:07,080 --> 00:38:11,240
بعد ما فعلته بي -
...بل)، أقسم) -

477
00:38:11,840 --> 00:38:14,080
لم أعالجك بذلك السحر

478
00:38:15,200 --> 00:38:16,320
لم أستطع

479
00:38:22,000 --> 00:38:24,040
ما الذي أجرمناه بحق بعضنا؟

480
00:38:25,920 --> 00:38:28,560
وما الذي أجرمناه بحق ابننا؟

481
00:38:29,320 --> 00:38:32,440
يجب أن نعمل سوية
قبل فوات الأوان

482
00:38:34,160 --> 00:38:37,040
هنالك ممالك من السحر الأسود
خارج متناول يدي حتى

483
00:38:37,440 --> 00:38:40,320
حيث تترصّد والدتي
في ثنايا الظلال

484
00:38:42,360 --> 00:38:45,840
إلى أين أخذته؟ -
لا أعرف -

485
00:38:46,920 --> 00:38:49,840
لكنه مكان ذو قوة
مظلمة هائلة

486
00:38:50,760 --> 00:38:53,280
الزمن يسير بطريقة مختلفة هناك

487
00:38:54,120 --> 00:38:55,720
ما من شيء هناك ينطبق
على المنطق

488
00:38:56,440 --> 00:38:57,760
وأي شيء ممكن

489
00:38:58,560 --> 00:39:01,040
رامبل)، ما الذي يمكن)
أن يكون قد جرى لابننا؟

490
00:39:03,760 --> 00:39:06,400
مشكلة كبيرة أيها الفريق
مشكلة كبيرة

491
00:39:07,760 --> 00:39:12,400
ما هذا بحق الجحيم؟ -
هذه... هي الملكة الشريرة -

492
00:39:16,560 --> 00:39:18,240
نالت ما تستحقه

493
00:39:18,800 --> 00:39:21,760
مَن وضعها هناك؟ -
شخص يرتدي عباءة -

494
00:39:22,480 --> 00:39:24,200
رؤيا (إيما)، هل رأيته؟

495
00:39:25,920 --> 00:39:28,120
هل رأيت مَن الذي تحت العباءة؟

496
00:39:43,280 --> 00:39:44,560
مرحباً يا أمي

497
00:39:46,960 --> 00:39:48,120
مرحباً يا أبي

498
00:40:01,600 --> 00:40:02,640
...ما هذا بحق

499
00:40:03,480 --> 00:40:05,280
إياكما والتقدّم خطوة أخرى
أيتها السيدتان

500
00:40:07,080 --> 00:40:08,240
!لا

501
00:40:09,360 --> 00:40:10,520
!لا يمكن

502
00:40:11,160 --> 00:40:12,480
هذه عملية سلب

503
00:40:14,640 --> 00:40:15,760
!(ريجينا)

504
00:40:16,880 --> 00:40:20,680
روبن)؟) -
!تحرّكا، سلّما مجوهراتكما -

505
00:40:20,880 --> 00:40:22,760
تذكري ما قلته
إنه ليس حقيقياً

506
00:40:23,240 --> 00:40:24,280
ليس حقيقياً

507
00:40:29,520 --> 00:40:30,800
!(روبن)

508
00:40:31,400 --> 00:40:32,480
!(ريجينا)

509
00:40:34,000 --> 00:40:35,240
علينا الذهاب

510
00:40:37,640 --> 00:40:38,880
!(ريجينا)

