﻿1
00:00:06,920 --> 00:00:09,600
"عرض المواهب"
"فرصتك للشهرة"

2
00:00:11,600 --> 00:00:13,560
"دار رعاية للأطفال"

3
00:00:18,040 --> 00:00:20,320
"مينيسوتا)، عام 1991)"

4
00:00:38,280 --> 00:00:40,000
ما هذه؟

5
00:00:41,320 --> 00:00:42,720
ليس من شأنك

6
00:00:42,840 --> 00:00:45,240
ماذا؟ تعتقدين أنك ستصبحين
خليفة (مادونا)؟

7
00:00:45,360 --> 00:00:48,600
ما أدراك؟ لعلّ الناس
يرغبون حقاً في سماع غنائي

8
00:00:48,760 --> 00:00:53,200
مَن؟ حالما تعتلين ذلك المسرح وتنظرين
(للحضور، ستدركين الحقيقة يا (إيما

9
00:00:53,360 --> 00:00:57,040
أنت تماماً كبقيّتنا
وحيدة دائماً

10
00:01:22,760 --> 00:01:24,880
هل قررت أيّهم؟ -
ليس بعد -

11
00:01:25,040 --> 00:01:27,360
حصرت الخيار بفستانَين
لكن لا أحد منهما يبدو مناسباً

12
00:01:27,480 --> 00:01:29,200
حسناً، لم أرغب في قول
(أي شيء يا (إيما

13
00:01:29,360 --> 00:01:33,200
لأني لم أكن متأكدة أن اللعنة
...جلبته من الغابة المسحورة ولكن

14
00:01:33,400 --> 00:01:36,840
...طلبت من (بل) البحث في
(في مستودع متجر (غولد

15
00:01:36,960 --> 00:01:40,000
عثرت عليه، فستان زفافي

16
00:01:41,600 --> 00:01:44,760
أتودّين ارتداءه؟ -
بالتأكيد، أين هو؟ -

17
00:01:44,920 --> 00:01:48,240
أرسلته للتنظيف الجافّ، ويفترض أن يعود
قبل وقت كاف من حفل الزفاف الليلة

18
00:01:48,760 --> 00:01:51,040
أمي، شكراً لك

19
00:01:55,120 --> 00:01:56,600
...بعد كل ما قاسيناه مؤخراً

20
00:01:57,360 --> 00:01:59,880
ما ظننت أننا سنحظى
بلحظة كهذه أبداً

21
00:02:01,200 --> 00:02:05,000
سنو)، ستكون الأمور على ما يرام) -
...لا يا (تشارمينغ)، لن تكون -

22
00:02:05,200 --> 00:02:06,280
(سمعت (رامبل

23
00:02:06,400 --> 00:02:08,560
ليس هناك ما يمكننا عمله
لإيقاف الملكة الشريرة

24
00:02:08,680 --> 00:02:11,520
أعدك أننا سنجد طريقة
لحماية ابنتنا

25
00:02:11,760 --> 00:02:15,560
لكنها تحتاج حالياً لشيء أكثر أهمية
هي بحاجة لوالدتها أن ترتاح

26
00:02:16,160 --> 00:02:17,560
لا بأس

27
00:02:18,040 --> 00:02:19,960
أحتاج لتنشّق الهواء وحسب

28
00:02:27,280 --> 00:02:29,520
أتمنى لو لدينا
(ما نحتاجه لمساعدة (إيما

29
00:02:30,280 --> 00:02:32,640
لتنال فرصتها بنهاية سعيدة

30
00:02:56,680 --> 00:03:00,720
عمت صباحاً يا صديقي"
"!يا ويحي، هذا غريب

31
00:03:01,160 --> 00:03:05,280
"فكلامي غناء"

32
00:03:05,920 --> 00:03:10,080
"والإيقاع يموج في أعماق روحي

33
00:03:10,640 --> 00:03:13,920
أقول كلاماً"
"بشكل لا أستطيع السيطرة عليه

34
00:03:18,080 --> 00:03:21,280
ماذا يجري؟"
"أحدهم ألقى تعويذة أو لعنة

35
00:03:21,480 --> 00:03:24,840
"لأن ما أقوله ينتظم شعراً"

36
00:03:25,040 --> 00:03:30,120
تسامى صوتي"
"وما حسبت ذلك ممكناً

37
00:03:30,280 --> 00:03:36,640
!وها أنا أغني، يا للهول"
"أيبدو غنائي... جميلاً

38
00:03:37,520 --> 00:03:40,840
ما السبب يا ترى؟ -
أظنني أعرف يا حبيبي -

39
00:03:41,040 --> 00:03:44,640
كل هذا من الأمنية التي"
"طلبتها من النجوم في السماء

40
00:03:44,800 --> 00:03:48,720
بموسيقى قلوبنا"
"سنهزم الملكة الشريرة

41
00:03:49,000 --> 00:03:52,480
كيف؟ -
"...لأن حباً تجسّد بأغنية" -

42
00:03:52,720 --> 00:03:57,360
"هو سلاح لم ترَه الملكة يوماً"

43
00:04:02,600 --> 00:04:05,840
يولد سحر قوي"
"عندما يتحد قلبان

44
00:04:06,040 --> 00:04:09,280
"سحر قوي يشعّ كالشمس"

45
00:04:09,520 --> 00:04:12,320
"الخير ينتصر ويلغي عمل الشر"

46
00:04:12,520 --> 00:04:15,640
"إذا تجرّأت على تلبية نداء الحب"

47
00:04:15,800 --> 00:04:20,680
فالحب سحر"
"أقوى من كل سحر

48
00:04:25,640 --> 00:04:28,920
يولد سحر قوي"
"عندما يتسامى صوتان

49
00:04:29,080 --> 00:04:32,400
"وأنا أكثر تفاؤلاً مما هو بانتظارنا"

50
00:04:32,600 --> 00:04:38,800
لن يوقفنا شيء"
"بعد الآن فشاهدي أمنيتك تتحقق

51
00:04:39,080 --> 00:04:43,760
هذا ما يستطيع الحب"
"وسحره القوي أن يفعلاه

52
00:04:44,120 --> 00:04:50,400
تأمّل الأغنية داخل قلبَينا"
"فهناك حيث يبدأ السحر

53
00:04:50,640 --> 00:04:57,200
c& "إنه يكبر مع كل نغمة&-
"ويخرج عذباً من حنجرتي -

54
00:04:57,320 --> 00:05:00,240
"كل جملة تنتهي بقافية"

55
00:05:00,440 --> 00:05:03,560
"لا نعرف كيف ذلك لكنه مرموق"

56
00:05:03,760 --> 00:05:09,440
بأنغام بهذه القوة"
"لا يمكن أن نخطئ

57
00:05:09,640 --> 00:05:13,320
"بسحرنا القوي امتلكنا الوسيلة الآن"

58
00:05:13,520 --> 00:05:16,480
فالحب يقهر لعنات"
"وخلطات والفاصولياء السحرية

59
00:05:16,680 --> 00:05:19,680
ولتكن النهاية التعيسة"
"من نصيب الملكة

60
00:05:19,880 --> 00:05:26,400
مع الخطر المحدق بقدر ابنتنا"
"يبدو أننا وجدنا الحلّ المحظوظ

61
00:05:26,720 --> 00:05:34,640
والآن يا أغنيتنا أظهري السحر"
"القوي... الذي يمكننا عمله

62
00:05:40,560 --> 00:05:42,280
لقد وصل

63
00:05:49,760 --> 00:05:51,000
أمي

64
00:05:51,400 --> 00:05:53,240
إنه جميل

65
00:06:00,000 --> 00:06:01,480
أمي؟

66
00:06:02,800 --> 00:06:04,920
لم أكن معجبة يوماً
بزفاف أبيض

67
00:06:05,280 --> 00:06:06,560
كيف ما زلت هنا؟

68
00:06:06,680 --> 00:06:09,600
أحقاً ظننت أن بإمكانكم
تأليب ابني عليّ؟

69
00:06:10,080 --> 00:06:12,495
ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
لماذا تتطفّلين على يوم زفاف ابنتي؟

70
00:06:12,520 --> 00:06:14,720
لأنه مقدّر لي ولـ(إيما) أن نتقاتل

71
00:06:15,640 --> 00:06:18,280
يجب أن يصفّى الحساب
بين النور والظلام

72
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
...طبعاً إلا إذا -
ماذا؟ -

73
00:06:22,120 --> 00:06:26,080
إلا إذا أعطيتني قلبك الآن ووفّرت
علينا عناء خوض المعركة النهائية

74
00:06:26,200 --> 00:06:28,000
أتعتقدين حقاً أني سأستسلم لك ببساطة؟

75
00:06:28,120 --> 00:06:30,480
أعرف أنك تظنين نفسك
(قوية يا (إيما

76
00:06:30,640 --> 00:06:34,720
لكني أمضيت قروناً أجمع
يتامى يشبهونك تماماً

77
00:06:35,280 --> 00:06:36,920
...وكلتانا نعلم في أعماقنا

78
00:06:37,120 --> 00:06:40,080
أنك ما تزالين تلك الفتاة الصغيرة
الوحيدة كما كنت دائماً

79
00:06:40,240 --> 00:06:41,800
أكره إطلاعك على الخبر
لكني كبرت

80
00:06:41,960 --> 00:06:45,320
حقاً؟ اذهبي إلى برج الساعة
وحينها ستعرفين ما الذي تواجهينه

81
00:06:46,680 --> 00:06:49,920
المعركة النهائية قادمة
شئت أم أبيت

82
00:07:01,000 --> 00:07:04,040
...كل هذا -
غبار الحورية السوداء -

83
00:07:04,280 --> 00:07:06,600
يكفي لإلقاء لعنة
على (ستوري بروك) عشر مرات

84
00:07:06,720 --> 00:07:09,280
هكذا إذاً تخطط الحورية السوداء
للانتصار بالمعركة النهائية

85
00:07:09,440 --> 00:07:14,000
بتفريقنا بلعنة -
إنه مرتبط ببرج الساعة -

86
00:07:15,480 --> 00:07:19,200
حالما تدق الساعة السادسة
سينطلق

87
00:07:19,360 --> 00:07:21,560
(ساعة عقد قراننا أنا و(هوك

88
00:07:21,720 --> 00:07:24,080
لا بد من الاعتراف
بأنها تمتلك نزعة دراماتيكية

89
00:07:24,280 --> 00:07:26,080
طفح الكيل، سيقضى
على الحورية السوداء حالاً

90
00:07:26,200 --> 00:07:28,520
إيما)، أعرف أنك تشعرين بأنك مسؤولة)
لكنها ليست معركتك وحدك

91
00:07:29,000 --> 00:07:30,080
يبدو أنها تظنها كذلك

92
00:07:30,240 --> 00:07:32,400
وحسب آخر معلوماتي
لا يحق لها التصويت

93
00:07:32,960 --> 00:07:35,720
أنا و(زيلينا) سنفكر في طريقة
لتعطيل هذا الشيء

94
00:07:36,720 --> 00:07:38,720
لقد أفسدت حفل زفاف والدَيك

95
00:07:38,920 --> 00:07:42,880
أقلّ ما يمكنني عمله
هو الحرص على أن تستمتعي بزفافك

96
00:07:45,440 --> 00:07:50,560
مرآتي يا مرآتي"
"تعذّبني هذه التعويذة

97
00:07:52,200 --> 00:07:57,840
مرآتي يا مرآتي"
"أنقذيني رجاءً من هذا الجحيم

98
00:07:59,080 --> 00:08:04,760
سنو) و(تشارمينغ) طلبا أمنية)"
"والآن تغيّر كل شيء

99
00:08:06,240 --> 00:08:11,760
عظيم، أنت تغني أيضاً؟"
"الأمر برمّته ممسوس

100
00:08:12,600 --> 00:08:18,160
"تعويذة بهذه القوة لا تسهل هزيمتها"

101
00:08:18,880 --> 00:08:25,760
قد لا تنجح لعنتك حينما تصدح"
"مملكتك بغناء بهذه العذوبة

102
00:08:28,480 --> 00:08:32,080
حان وقت العمل"
"هلمّوا لا شيء سيجعلني أتهاون

103
00:08:32,280 --> 00:08:36,120
بعزيمة عالية وروح قوية"
"سأنقب المنجم وأصفّر

104
00:08:36,840 --> 00:08:38,360
"إنه حقيقي وليس دمية"

105
00:08:38,560 --> 00:08:42,720
وأمامنا عمر لننعم بأحداث مفرحة"
"فهو بلا خيوط

106
00:08:42,920 --> 00:08:44,840
"لأنه ابني الحقيقي"

107
00:08:49,800 --> 00:08:51,520
"الأميرة في طريقها"

108
00:08:53,120 --> 00:08:57,720
مع أني عجوز شائبة"
"فقد وصلت الأوقات السعيدة لتبقى

109
00:08:59,920 --> 00:09:02,960
"يبدو أننا وجدنا الحلّ المحظوظ"

110
00:09:03,480 --> 00:09:06,800
والآن يا أغنيتنا"
"أظهري السحر القويّ

111
00:09:08,640 --> 00:09:12,080
الذي يمكننا عمله" -
"كفى -

112
00:09:12,880 --> 00:09:17,440
(إذاً، يظن الزوجان (تشارمينغ
أن حبهما قوي كفاية لهزيمتي

113
00:09:17,680 --> 00:09:21,800
حسناً، هناك أمر لا يعرفانه

114
00:09:22,280 --> 00:09:27,880
مرآتي يا مرآتي"
"بكل وضوح الحب مضيعة للوقت

115
00:09:28,600 --> 00:09:34,520
جئت أقول إنكما بتعويذة"
"الحب السحر لن تضاهيا قوّتي

116
00:09:35,400 --> 00:09:42,240
أحببت مرة"
"وتعلّمت أن الحب ضعف ويحرق القلب

117
00:09:42,720 --> 00:09:44,160
"بئساً يا حب، بئساً يا أمل"

118
00:09:44,320 --> 00:09:49,000
لا أحتاج إيماناً أعمى"
"يذلّني أو يحرّض غناءً في قلبي

119
00:09:49,200 --> 00:09:52,400
أملك السحر الذي أحتاجه"
"لأعمالي الشريرة

120
00:09:52,600 --> 00:09:57,240
قد يدخل الحب أحياناً"
"لكنه لن يصمد

121
00:09:57,800 --> 00:10:00,680
"الحب لن يصمد"

122
00:10:01,840 --> 00:10:07,120
مرآتي يا مرآتي"
"ها قد اقترب الموعد لإلقاء لعنتي

123
00:10:08,080 --> 00:10:10,840
تلك الأحاسيس السعيدة"
"التي تموج بهما

124
00:10:10,960 --> 00:10:13,800
"ستنقلب عكساً قريباً"

125
00:10:14,000 --> 00:10:15,600
"بئساً يا حب، بئساً يا أمل"

126
00:10:15,720 --> 00:10:20,320
لا أحتاج إيماناً أعمى"
"يذلّني أو يحرّض غناءً في قلبي

127
00:10:20,520 --> 00:10:23,720
أملك السحر الذي أحتاجه"
"لأعمالي الشريرة

128
00:10:23,920 --> 00:10:28,680
قد يدخل الحب أحياناً"
"لكنه لن يصمد

129
00:10:29,040 --> 00:10:31,920
"الحب لن يصمد"

130
00:10:32,560 --> 00:10:38,560
سرقت مني فرصة الحب"
"هذا ما فعلته بي

131
00:10:38,920 --> 00:10:44,920
والآن ستتمنى تلك السافلة"
"لو أنها لم تعرفني قط

132
00:10:45,080 --> 00:10:48,280
بئساً يا حب، بئساً يا أمل"
"بئساً لمشاريع الخير

133
00:10:48,440 --> 00:10:51,560
"سأنتزع الغناء من قلوبهم"

134
00:10:51,720 --> 00:10:54,800
أملك السحر الذي أحتاجه"
"لأعمالي الشريرة

135
00:10:55,000 --> 00:10:59,400
هاكم لعنتي تقتل الغرام"
"فالحب لن يصمد

136
00:10:59,560 --> 00:11:04,000
"لا، لا الحب لن يصمد"

137
00:11:06,120 --> 00:11:09,960
ما الخطب؟
تتمنى ارتداء شيء جلديّ أكثر؟

138
00:11:11,160 --> 00:11:13,640
(أتعتقد أن أمل (إيما
سيخيب إذا لم أرتده؟

139
00:11:13,880 --> 00:11:16,040
لا أظنها ستمانع -
(إيما) -

140
00:11:16,200 --> 00:11:19,320
سوان)، ألا تعرفين أن رؤية)
العروس قبل الزفاف نذير شؤم؟

141
00:11:19,440 --> 00:11:21,840
أبي، هلا تركتنا على انفراد؟ -
أجل، بالتأكيد -

142
00:11:25,440 --> 00:11:26,800
ما الأمر يا حبيبتي؟

143
00:11:27,240 --> 00:11:29,920
الحورية السوداء
غولد) لم ينفها)

144
00:11:30,080 --> 00:11:34,280
والآن ستلقي لعنة تفرّقني عن الجميع
كي أخوض المعركة النهائية وحدي

145
00:11:35,240 --> 00:11:36,800
ليس في يوم زفافي
لن تفعل، هيا بنا

146
00:11:36,920 --> 00:11:39,800
كيليان)، هذا أمر)
يجب أن أفعله لوحدي

147
00:11:42,440 --> 00:11:44,120
أليس هذا ما تريده هي؟

148
00:11:44,280 --> 00:11:47,360
إذا رافقتني، سأعطيها الفرصة
لإيذاء شخص آخر أحبه

149
00:11:47,480 --> 00:11:49,080
ولا أستطيع تركها تفعل ذلك

150
00:11:50,280 --> 00:11:52,680
من الواضح أنك حسمت قرارك
فلمَ أتيت إلى هنا إذاً؟

151
00:11:53,440 --> 00:11:57,080
لأقول لك ألا تقلق
"سأحضر عند السادسة لأقول "أقبل

152
00:11:58,840 --> 00:12:00,520
لا، ليس هذا هو السبب

153
00:12:05,160 --> 00:12:08,760
جئت لتوديعي
في حال لم ينجح الأمر

154
00:12:09,240 --> 00:12:11,680
...(كيليان) -
دعيني أساعدك -

155
00:12:13,040 --> 00:12:14,920
أحبك

156
00:12:27,600 --> 00:12:29,040
أتعتقدين أن الأمنية أثّرت عليهم؟

157
00:12:29,160 --> 00:12:31,200
لا أعرف، لدينا طريقة واحدة لنعرف

158
00:12:32,040 --> 00:12:33,520
!يا هذا، أيها القرصان

159
00:12:34,360 --> 00:12:36,600
أأنت قبطان السفينة
التي تدعى (جولي روجر)؟

160
00:12:36,760 --> 00:12:38,720
حقاً؟ لطف كبير منك
أن تسأل

161
00:12:38,880 --> 00:12:40,800
إذ لطالما ظننت أني أوحي بالسلطة

162
00:12:40,960 --> 00:12:42,320
ليس هو القبطان

163
00:12:44,400 --> 00:12:46,040
أنا القبطان

164
00:12:46,760 --> 00:12:50,680
اسمحا لي بالتعريف عن نفسي
(القبطان (هوك

165
00:12:50,800 --> 00:12:53,480
نريدك أن تأخذنا إلى الملكة الشريرة
ليتسنى لنا إنقاذ ابنتنا

166
00:12:53,640 --> 00:12:55,320
نحن مستعدان للتسديد لك
مقابل هذا الرحلة

167
00:12:56,800 --> 00:12:58,320
هذه مجرد مذاق

168
00:12:58,800 --> 00:13:01,840
ما قولك إذاً أيها القرصان؟
...فضّة، ذهب

169
00:13:03,000 --> 00:13:04,200
مجوهرات؟

170
00:13:04,880 --> 00:13:10,040
عزيزي الأمير والأميرة"
"عرضكما تافه ولا أبالي بمنزلتكما

171
00:13:10,680 --> 00:13:13,040
الذهب الذي في كيسك"
"لا يشتري ملاحاً

172
00:13:13,160 --> 00:13:15,280
يجدر بي أن أجعلكما تسيران"
"على لوح الموت يا حمقاوان

173
00:13:15,720 --> 00:13:21,120
ثرواتكما قد تملأ صدور القراصنة"
"با... لكن أحداً منهم ليس مثلي

174
00:13:21,520 --> 00:13:25,280
ليسوا مثله" -
"غنوا اهتفوا واحتفظا بجواهركما النفيسة -

175
00:13:25,480 --> 00:13:28,040
اهتفوا" -
"وأخلاقكما السامية -

176
00:13:28,200 --> 00:13:32,640
فلا أغلى من الرمّ في قدح"
"إلا الانتقام، الانتقام، الانتقام

177
00:13:32,800 --> 00:13:34,560
"وهو سيكون لي"

178
00:13:34,760 --> 00:13:38,760
"انتقام، انتقام، انتقام سيكون لي"

179
00:13:39,200 --> 00:13:43,640
انتقام؟ ممّن؟ -
انتظري بيت الشعر التالي يا عزيزتي -

180
00:13:44,200 --> 00:13:48,880
مزّقت وسرقت ونهبت كل قرية"
"وغزواتي مصدر فخري

181
00:13:49,000 --> 00:13:52,160
مصدر فخره" -
"كل بلدة نهبتها تركتها ممزّقة إرباً -

182
00:13:52,320 --> 00:13:54,800
حياة القرصان يحبها المرء" -
"كثيرون يحبونها -

183
00:13:55,000 --> 00:13:59,520
وها قد قسى قلبي حتى بات كالصخر"
"ولن يرتاح حتى أسلخ التمساح

184
00:13:59,640 --> 00:14:01,520
"سيسلخ التمساح"

185
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
غنيا واهتفا"
"ويمكن أن تتوسّلا وتناشدا وتتذمّرا

186
00:14:04,720 --> 00:14:07,160
"لكنكما تهدران وقتكما"

187
00:14:07,360 --> 00:14:10,120
حين أقبض على ذاك التمساح"
"سأنتزع عموده الفقري

188
00:14:10,240 --> 00:14:13,640
"انتقام، انتقام، انتقام سيكون لي"

189
00:14:13,880 --> 00:14:17,720
"انتقام، انتقام، انتقام سيكون لي"

190
00:14:17,840 --> 00:14:20,360
فلنذهب -
...تريد الانتقام من التمساح -

191
00:14:20,520 --> 00:14:23,760
لأنه قطع يدك؟ -
أخشى أنه اقترف أكثر من ذلك -

192
00:14:24,960 --> 00:14:27,400
أبحرت مرة نحو الأفق" -
"الأفق -

193
00:14:27,560 --> 00:14:30,080
"حيث قد تنتظرني السعادة"

194
00:14:30,280 --> 00:14:35,320
إلى أن أفسد ذاك التمساح حياتي"
"وملأ قلبي حقداً وصلابة

195
00:14:35,520 --> 00:14:36,800
...قيل لي" -
"انسَ الأمر -

196
00:14:36,920 --> 00:14:38,080
...فقلت" -
"!هيهات -

197
00:14:38,320 --> 00:14:40,880
"سلكت أخيراً الدرب الصحيح"

198
00:14:41,080 --> 00:14:43,560
سيشعر القاتم عاجلاً" -
"...سوف يشعر -

199
00:14:43,720 --> 00:14:47,840
بنيران غضب هذا القرصان" -
"سيشعر بنيرانه -

200
00:14:48,120 --> 00:14:51,880
مهلاً، هل قلت "القاتم"؟ -
أظنني أعرف أين يمكنك إيجاده -

201
00:14:52,000 --> 00:14:54,240
إنه بقبضتنا في زنزانتنا -
!اللعنة -

202
00:14:54,400 --> 00:14:57,240
أيها القبطان، إذا أمّنت لنا
رحلة إلى قلعة الملكة

203
00:14:57,360 --> 00:15:00,800
ستحصل على التمساح -
أجل يا عزيزتي، اتفقنا -

204
00:15:01,160 --> 00:15:04,880
احتسوا شراباً أخيراً يا رفاق
وبعدها سنضرب موعداً مع القدر

205
00:15:06,720 --> 00:15:09,480
"غنوا اهتفوا، سأذبح الخنزير"

206
00:15:09,640 --> 00:15:12,120
"اهتفوا حتماً إنه مخطط القدر"

207
00:15:12,320 --> 00:15:14,960
"وأخيراً ستحبك حكاياتنا"

208
00:15:15,120 --> 00:15:18,280
"انتقام، انتقام، انتقام سيكون لي"

209
00:15:18,400 --> 00:15:21,160
انتقام، انتقام" -
"...سيكون -

210
00:15:21,280 --> 00:15:27,840
"سيكون... سيكون لي"

211
00:15:32,880 --> 00:15:34,800
أظهر نفسك أيها القاتم

212
00:15:38,600 --> 00:15:40,880
يتطلّب رجلاً شجاعاً
ليدخل متجري بهذا الشكل

213
00:15:41,240 --> 00:15:44,720
خنت (إيما)، خنتنا كلنا

214
00:15:44,920 --> 00:15:48,080
قمت ببساطة بما يلزم
للحفاظ على شمل عائلتي

215
00:15:48,800 --> 00:15:51,240
وهو ما لا أتوقع
أن يفهمه قرصان مثلك

216
00:15:51,480 --> 00:15:53,280
لا تكن واثقاً لهذه الدرجة

217
00:15:58,040 --> 00:16:00,960
"القليل من "ظلال الأحلام
(جلبته معي من (نفرلاند

218
00:16:01,120 --> 00:16:03,920
أظنه كاد يقتلك مرة من قبل

219
00:16:04,280 --> 00:16:09,520
لكنه لم يقتلني، لأني خالد -
لست مضطراً لقتلك الآن -

220
00:16:09,680 --> 00:16:14,000
وإنما فقط لإفقادك الوعي لوقت
كاف حتى تهزم (إيما) والدتك

221
00:16:14,240 --> 00:16:19,000
وبعدها، سأسلخ تمساحاً لنفسي أخيراً

222
00:16:19,640 --> 00:16:21,880
هناك مشكلة واحدة فقط

223
00:16:23,000 --> 00:16:26,440
ابني ليس الوحيد
الذي يرعى عائلته

224
00:16:38,440 --> 00:16:40,360
أمي -
مرحباً -

225
00:16:40,480 --> 00:16:43,080
دعني أخمّن، جئت لإقناعي
بالعدول عن مواجهة الحورية السوداء

226
00:16:43,200 --> 00:16:47,080
لا، بل لأقول لك
إنك تفعلين الصواب

227
00:16:47,600 --> 00:16:49,640
حقاً؟ -
...المعركة النهائية -

228
00:16:50,080 --> 00:16:52,360
هي سبب إحضاري لك
إلى (ستوري بروك) في الأساس

229
00:16:52,920 --> 00:16:54,840
أعرف أنك قادرة على فعلها

230
00:16:56,000 --> 00:16:57,920
شكراً يا بنيّ

231
00:16:58,200 --> 00:16:59,960
ماذا تفعلين هنا؟

232
00:17:00,240 --> 00:17:03,160
يجب ألا أذهب للمعركة
برفقة الذين أحبهم

233
00:17:04,200 --> 00:17:08,040
لذا كنت أذكّر نفسي بكل الأمور
التي يجب أن أقاتل لأجلها

234
00:17:12,920 --> 00:17:14,680
ما هذه؟

235
00:17:21,880 --> 00:17:24,720
أأنت على ما يرام؟
ما كان هذا؟

236
00:17:24,920 --> 00:17:25,923
لا شيء

237
00:17:28,120 --> 00:17:30,200
إن كان عليّ القيام بهذا
فيجب أن أقوم به الآن

238
00:17:30,400 --> 00:17:32,920
ليس أمامي متّسع من الوقت
قبل أن تنطلق لعنتها

239
00:17:46,560 --> 00:17:49,480
لا أستطيع إيجاد أي شيء
قادر على إيقاف لعنة الحورية السوداء

240
00:17:49,760 --> 00:17:51,080
فكري في الأمر

241
00:17:51,200 --> 00:17:53,440
كنت أول شخص يلقي
لعنتها السوداء الأصلية

242
00:17:53,560 --> 00:17:55,680
تعرفين سحرها أكثر من أي أحد

243
00:17:55,920 --> 00:17:59,440
حتماً تعلّمت شيئاً آنذاك
يمكنك استعماله ضدها الآن

244
00:18:00,920 --> 00:18:02,280
الزمن

245
00:18:02,920 --> 00:18:06,800
هذه هي اللعنة الأولى أوقفت الزمن

246
00:18:07,800 --> 00:18:10,360
إذا استطعت عزل ذلك الجزء
...من التعويذة

247
00:18:12,160 --> 00:18:14,840
سيمنع اللعنة من الحدوث

248
00:18:17,320 --> 00:18:20,120
أظهر نفسك يا عزيزي

249
00:18:22,960 --> 00:18:26,280
الملكة، الملكة، الملكة، الملكة

250
00:18:27,920 --> 00:18:29,760
(المسألة تتعلّق بالزوجَين (تشارمينغ

251
00:18:30,640 --> 00:18:35,000
ألقيا تعويذة تجعل الجميع
يصدح بالأغاني

252
00:18:36,000 --> 00:18:40,400
يخططان لاستعمالها لإيقاف لعنتي
اللعنة التي أعطيتني إياها

253
00:18:42,680 --> 00:18:45,120
ما يعني أنك ستخبرني
كيف أوقفهما

254
00:18:45,960 --> 00:18:48,040
!والآن غنّ

255
00:18:55,640 --> 00:18:58,120
آسف يا عزيزتي
أتعتقدين أن القاتم يغني؟

256
00:18:58,760 --> 00:19:01,680
أفضّل اقتلاع عينيّ بشوكة صدئة

257
00:19:01,920 --> 00:19:04,000
...وأنا لم أخترك لإلقاء لعنتي

258
00:19:04,160 --> 00:19:07,200
كي تأتيني نائحةً
عند كل بادرة مشكلة بسيطة

259
00:19:07,400 --> 00:19:12,280
كفاك، أنا أفضل تلميذ
عبر بابك يوماً

260
00:19:12,560 --> 00:19:14,680
لا تكوني واثقة لهذه الدرجة

261
00:19:16,080 --> 00:19:17,280
ماذا يفترض بكلامك أن يعني؟

262
00:19:17,400 --> 00:19:21,600
يعني أنك إذا أردت أن تبرهني
بأني اخترت الساحرة الصحيحة

263
00:19:21,960 --> 00:19:23,440
فاذهبي وأصلحي الأمر

264
00:19:30,800 --> 00:19:33,360
حلّت أخيراً اللحظة"
"التي رجوت أن تأتي

265
00:19:33,480 --> 00:19:36,160
"لحظة إدراكه أنه اختار الساحرة الخطأ"

266
00:19:36,360 --> 00:19:41,520
ما من لعنة يمكن إلقاؤها"
"تضاهي روعة هذا الشعور

267
00:19:41,920 --> 00:19:44,520
الألم الذي أصابني"
"حين أدار (رامبل) ظهره لقلبي

268
00:19:44,680 --> 00:19:47,440
سيصبح من نصيب (ريجينا) أخيراً"
"حين تتهاوى حياتها

269
00:19:47,640 --> 00:19:52,680
"فجأةً بدا المستقبل أكثر فتنة"

270
00:19:52,960 --> 00:19:58,200
سابقاً كنت أستشيط غيظاً"
"والآن سأستمتع بالقيادة

271
00:19:58,520 --> 00:20:03,800
ما أحلى الإثارة لرؤيتها"
"تحرم من أحلامها

272
00:20:04,360 --> 00:20:10,280
سأحلّق إلى المستقبل"
"وأختي ستملأها الحسرة

273
00:20:10,480 --> 00:20:14,080
"ستدفع أخيراً ثمن مآثمها"

274
00:20:14,600 --> 00:20:21,600
بينما أضحك على نحيبها"
"وهي تموت بطيئاً من صميمها

275
00:20:21,760 --> 00:20:25,760
"حين تعرف أن المكر ينتصر دائماً"

276
00:20:26,040 --> 00:20:32,320
قد يكون الشر قوياً"
"لكن المكر ينتصر دائماً

277
00:20:33,840 --> 00:20:36,520
"لو تراني أمي الآن ستموت ندامةً"

278
00:20:36,720 --> 00:20:39,280
لأنها سترى كل المجد"
"الذي سيناله المكر

279
00:20:39,440 --> 00:20:44,520
رحلت وجعلت (ريجينا) ملكة"
"ودمي فار غيظاً

280
00:20:44,680 --> 00:20:47,440
"لكنه بات من الماضي"

281
00:20:47,640 --> 00:20:53,200
حان الوقت ليفهموا"
"معنى الخضراء الحسودة

282
00:20:53,360 --> 00:20:59,560
ها أنا أبدو رائعة"
"وسأحلّق إلى المستقبل

283
00:20:59,760 --> 00:21:06,000
وأختي ستملأها الحسرة"
"وستدفع أخيراً ثمن مآثمها

284
00:21:06,640 --> 00:21:10,560
من دون أن تبذل جهداً"
"كانت حياتها مسحورة

285
00:21:10,760 --> 00:21:17,320
استهانت بكل شيء"
"والآن ستحلم بما ضاع

286
00:21:17,880 --> 00:21:22,400
قد يكون الشر قوياً"
"...لكن المكر دائماً

287
00:21:22,680 --> 00:21:27,720
مهلاً، لماذا أفرح بخسارتها
في حين يمكن أن أستغلّ ذلك لمصلحتي؟

288
00:21:29,440 --> 00:21:34,600
سأعطيها هدية سحرية"
"(للقضاء على الزوجَين (تشارمينغ

289
00:21:34,760 --> 00:21:40,400
حينما تقف (ريجينا) منتصرة"
"سأنقضّ على البلدة

290
00:21:40,600 --> 00:21:46,400
حين يعلم أن التعويذة كانت لي"
"...(سيدرك (رامبل

291
00:21:46,560 --> 00:21:50,280
"أنه كان عليه أن يختارني"

292
00:21:50,520 --> 00:21:56,960
لذا سأحلّق إلى المستقبل"
"مبتهجةً بحسرتها

293
00:21:57,160 --> 00:22:01,360
مع حلول يوم أفضل" -
"يوم أفضل -

294
00:22:01,600 --> 00:22:05,360
"هذه المرة لن يوقفني أحد"

295
00:22:05,560 --> 00:22:12,200
ولا شر سيتفوّق عليّ"
"فالمكر دائماً ينتصر

296
00:22:12,840 --> 00:22:20,200
ونهاية سعيدة ستكون لي"
"لأن المكر دائماً ينتصر

297
00:22:25,200 --> 00:22:26,800
هذا هو؟ -
أجل -

298
00:22:26,960 --> 00:22:28,960
الحلّ لإيقاف لعنة الحورية السوداء

299
00:22:29,080 --> 00:22:30,920
الآن سنقاتل الحورية السوداء معاً

300
00:22:31,080 --> 00:22:33,600
أحسنت صنعاً -
حظيت ببعض المساعدة -

301
00:22:34,800 --> 00:22:37,760
أتساءل عمّا قد يقوله
أستاذنا البائس لو رآنا الآن

302
00:22:37,960 --> 00:22:40,280
"قد يقول "شكراً

303
00:22:42,680 --> 00:22:45,520
صنعت هذه لتجميد اللعنة

304
00:22:46,880 --> 00:22:49,880
أتساءل كم سيدوم تأثيرها
إذا استعملت على الناس

305
00:22:52,560 --> 00:22:54,200
...إذاً

306
00:22:54,720 --> 00:22:58,080
هل عدت أخيراً لرشدك
وقررت الاستسلام؟

307
00:22:58,240 --> 00:22:59,440
هذا مستبعد

308
00:22:59,600 --> 00:23:02,600
ما الداعي لانتظار اللعنة؟
دعينا نبدأ المعركة النهائية الآن

309
00:23:02,720 --> 00:23:06,640
غريب! كنت أفكر في الأمر عينه

310
00:23:09,880 --> 00:23:14,880
كنت أخطط لانتظار
أن تفرّقك لعنتي عن عائلتك

311
00:23:15,680 --> 00:23:18,600
لكن وصل بهم الحال
لإنجاز عملي نيابة عني

312
00:23:23,680 --> 00:23:28,240
سأقتلك -
(حقاً؟ لأني كنت أراقبك يا (إيما -

313
00:23:28,760 --> 00:23:31,560
أو يجدر بي القول
كنت أستمع"؟"

314
00:23:33,320 --> 00:23:38,080
أتعرفين ما أسمعه؟
أسمع فتاة وحيدة تماماً في هذا العالم

315
00:23:38,720 --> 00:23:42,040
فتاة ضعيفة بلا أمل

316
00:23:42,320 --> 00:23:46,480
اعتدت على النوم على أصوات البؤس
كهذا الصوت كل ليلة في المناجم

317
00:23:48,360 --> 00:23:50,720
سأريك البؤس

318
00:23:53,360 --> 00:23:56,080
ماذا فعلت؟ -
لم أفعل أي شيء -

319
00:23:56,480 --> 00:23:58,960
جعلتك تواجهين الحقيقة وحسب

320
00:23:59,640 --> 00:24:01,840
تعجزين عن القيام بهذا لوحدك

321
00:24:11,200 --> 00:24:12,680
ماذا فعلت بك؟

322
00:24:13,600 --> 00:24:19,360
ذكّرتني بإحساس
لم أشعر به منذ زمن بعيد

323
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
ذكّرتني بطعم الشعور بالوحدة

324
00:24:22,960 --> 00:24:26,840
حتى لو جمّدت عائلتنا
لست وحيدة

325
00:24:26,960 --> 00:24:28,640
...السبب

326
00:24:28,800 --> 00:24:31,320
...سبب رفضي الإصغاء للشريط

327
00:24:31,480 --> 00:24:37,560
لأنه ذكّرني بفترة لم يهتمّ
فيها أحد لسماعي أغني أغنية

328
00:24:37,720 --> 00:24:42,400
لم أفهم، ما علاقة هذا
بخوض المعركة النهائية؟

329
00:24:42,520 --> 00:24:45,160
لا يتعلّق الأمر بالغناء
وإنما بالمكان الذي بدأ فيه

330
00:24:45,280 --> 00:24:48,120
ليست مسألة الأمور البسيطة
التي لم أستطع فعلها بنفسي

331
00:24:48,760 --> 00:24:52,360
لكن كلما كان يأتي حدث مهمّ
كنت أهرب منه

332
00:24:55,120 --> 00:24:57,760
هنري)، لم أكن شجاعة كفاية)
للاحتفاظ بك حتى

333
00:24:58,960 --> 00:25:00,400
أمي

334
00:25:01,680 --> 00:25:04,080
حدث ذلك قبل زمن بعيد

335
00:25:04,640 --> 00:25:08,520
وقد تغيّرت -
لأنك دخلت حياتي -

336
00:25:09,200 --> 00:25:13,040
وساعدتني لتأسيس عائلة
وهذا جعلني أقوم بأمور ما حسبتها ممكنة

337
00:25:13,160 --> 00:25:16,400
أنت المخلّصة
وما زال بإمكانك التغلّب عليها

338
00:25:17,200 --> 00:25:18,960
وإنقاذ الجميع

339
00:25:22,640 --> 00:25:25,200
الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
هي بإعطاء الحورية السوداء قلبي

340
00:25:25,360 --> 00:25:28,520
كما أرادت في الأساس -
لكنها ستقتلك -

341
00:25:28,680 --> 00:25:31,320
أحضرتني إلى هنا
لإعادة النهايات السعيدة

342
00:25:31,600 --> 00:25:33,320
ربما بهذه الطريقة
يفترض أن أحقق ذلك

343
00:25:33,480 --> 00:25:35,400
ليس بهذه الصورة
يفترض أن ينتهي الكتاب

344
00:25:35,560 --> 00:25:39,000
لأني إذا قاتلت وخسرت
سأعرف حينها أنه لن يبقى لك أحد

345
00:25:39,240 --> 00:25:42,120
على الأقل بهذه الطريقة
أعرف أن بقية عائلتنا ستكون معك

346
00:25:45,800 --> 00:25:47,280
إلى هنا

347
00:25:48,240 --> 00:25:49,720
أين هي؟

348
00:25:50,400 --> 00:25:52,400
تبحثان عني؟

349
00:25:53,440 --> 00:25:55,320
!(سنو وايت)

350
00:25:55,600 --> 00:26:00,080
لم تسنح لي الفرصة لتهنئتك
على الجنين الذي ينمو بداخلك

351
00:26:00,240 --> 00:26:01,400
هذه مسافة كافية

352
00:26:01,600 --> 00:26:04,120
عليك أن ترحمي نفسك
وترافقينا الآن

353
00:26:04,520 --> 00:26:07,920
تعني... هكذا؟

354
00:26:09,760 --> 00:26:12,880
"يولد سحر قوي عندما يتّحد قلبان"

355
00:26:13,080 --> 00:26:16,280
"سحر قويّ يشعّ كالشمس"

356
00:26:16,480 --> 00:26:19,560
الخير ينتصر"
"ويلغي عمل الشر

357
00:26:19,680 --> 00:26:22,760
"إذا تجرّأت على تلبية نداء الحب"

358
00:26:23,040 --> 00:26:27,120
"فالحب سحر أقوى من كل سحر"

359
00:26:29,080 --> 00:26:30,600
"بئساً يا حب، بئساً يا أمل"

360
00:26:30,800 --> 00:26:35,360
لا أحتاج إيماناً أعمى يذلّني"
"أو يحرّض غناءً في قلبي

361
00:26:35,600 --> 00:26:38,640
أملك السحر الذي أحتاجه"
"لأعمالي الشريرة

362
00:26:38,840 --> 00:26:42,880
"قد يدخل الحب أحياناً لكنه لن يصمد"

363
00:26:43,200 --> 00:26:45,760
"لا، لا الحب لن يصمد"

364
00:26:45,880 --> 00:26:48,840
"يولد سحر قوي عندما يتسامى صوتان"

365
00:26:49,000 --> 00:26:52,120
"ونحن أكثر تفاؤلاً مما هو بانتظارنا"

366
00:26:52,640 --> 00:26:59,800
أحببت مرة وتعلّمت"
"أن الحب ضعف ويحرق القلب

367
00:27:00,480 --> 00:27:03,200
"لن يوقفنا شيء بعد الآن"

368
00:27:03,440 --> 00:27:07,000
مع الخطر المحدق بقدر ابنتنا" -
"!حذار أيتها النهايات السعيدة -

369
00:27:07,120 --> 00:27:11,000
النهاية السعيدة ستنتهي معي" -
"يبدو أننا وجدنا الحلّ المحظوظ -

370
00:27:11,160 --> 00:27:14,520
!يا أغنيتنا أظهري السحر القوي" -
"الحب لن يصمد -

371
00:27:14,640 --> 00:27:18,720
"الذي يمكننا عمله"

372
00:27:19,080 --> 00:27:24,800
ها أنتما حيث أريدكما الآن"
"وسرعان ما ستبطل تعويذتكما

373
00:27:26,000 --> 00:27:32,720
فلنرَ مدى قوتكما"
"حين يقال كل شيء

374
00:27:44,120 --> 00:27:46,120
...يولد سحر قوي

375
00:27:48,720 --> 00:27:50,200
!سنو)، الأغنية اختفت)

376
00:27:50,320 --> 00:27:52,480
لم أفهم -
ماذا هناك لتفهميه؟ -

377
00:27:53,160 --> 00:27:55,840
لقد انتصرت -
أخذت أغنيتنا منا -

378
00:27:56,040 --> 00:27:59,760
ليس أغنيتكما فحسب
بل أغاني الجميع

379
00:27:59,920 --> 00:28:03,040
كيف؟ -
بشيء صغير صادفته في قبوي -

380
00:28:03,200 --> 00:28:06,400
الأخضر ليس لوني المفضّل
لكن يبدو أنه أنجز المهمّة

381
00:28:06,520 --> 00:28:08,720
!لا

382
00:28:10,400 --> 00:28:15,600
أعتقد أن هذا يبرهن بأن الحب
ليس السحر الأقوى من كل سحر

383
00:28:16,440 --> 00:28:20,720
استمتعا بالوقت القصير
المتبقي لكما كعائلة

384
00:28:25,880 --> 00:28:28,360
سنو)، أأنت بخير؟) -
ما رأيك؟ -

385
00:28:29,400 --> 00:28:30,560
ماذا حدث؟

386
00:28:30,720 --> 00:28:33,640
كان يفترض أن ينجح الأمر
فقد شعرت بمدى قوة تلك الأغنية

387
00:28:34,240 --> 00:28:36,160
!سنو)، انظري)

388
00:28:44,280 --> 00:28:45,760
!(بلو)

389
00:28:46,280 --> 00:28:48,080
أنت التي حققت الأمنية

390
00:28:48,760 --> 00:28:51,200
لكنها لم تنفع
فالملكة الشريرة أخذت أغنيتنا منا

391
00:28:51,400 --> 00:28:52,760
لا يمكن لأحد أن يفعل ذلك

392
00:28:52,960 --> 00:28:55,240
ما تزال بداخلكما
وما تزال بداخل الجميع

393
00:28:55,640 --> 00:28:58,880
لكني أخشى أن سحرها ليس مقدّراً
لكما لتستعملاه على الملكة الشريرة

394
00:28:59,760 --> 00:29:01,560
لمَن إذاً؟

395
00:29:07,520 --> 00:29:09,160
(إيما)

396
00:29:09,440 --> 00:29:12,160
تمنيت أن تتاح لها فرصة
لنهاية سعيدة

397
00:29:12,360 --> 00:29:16,120
وبما أن أغنية الجميع في قلبها
ستحظى بذلك

398
00:29:16,240 --> 00:29:19,880
لم أفهم، لماذا؟
أعني كيف يساعدها ذلك؟

399
00:29:20,960 --> 00:29:25,520
ذات يوم، ستواجه معركة
لم يواجه أحد مثيلاً لها

400
00:29:25,680 --> 00:29:28,480
وأخشى أنها ستضطر لمواجهتها وحيدة

401
00:29:29,200 --> 00:29:31,160
لكنها لن تكون وحيدة

402
00:29:31,520 --> 00:29:34,800
سترافقها أصوات مَن يحبونها
داخل قلبها

403
00:29:35,960 --> 00:29:38,360
عند الصباح سنكون قد نسينا
أننا غنينا أصلاً

404
00:29:38,480 --> 00:29:41,520
ولا حتى الملكة الشريرة ستتذكّر
وهكذا ستبقى الأغنية بأمان

405
00:29:41,760 --> 00:29:44,600
(كيف ستعرف (إيما
أن الأصوات موجودة بداخلها إذاً؟

406
00:29:44,760 --> 00:29:48,320
سنرجو أنها ستجد طريقها للسطح
حين تكون بأمسّ الحاجة لها

407
00:29:57,080 --> 00:30:00,440
لا بد من وجود نهاية مختلفة
لهذه القصة

408
00:30:13,800 --> 00:30:15,480
من أين جاءت هذه؟

409
00:30:28,480 --> 00:30:30,080
ليست وحيدة

410
00:30:31,800 --> 00:30:33,920
ولم تكن وحيدة يوماً

411
00:30:37,960 --> 00:30:38,963
!(إيما)

412
00:30:39,320 --> 00:30:42,840
جئت لقضاء لحظة أخيرة
مع عائلتك قبل أن تضرب لعنتي؟

413
00:30:42,960 --> 00:30:45,440
حرّريهم، يمكن إنهاء الأمر
قبل أن يبدأ حتى

414
00:30:45,600 --> 00:30:47,360
يمكنك الحصول على ما أتيت لأجله

415
00:30:48,440 --> 00:30:51,360
قلبي -
اتفقنا -

416
00:31:01,200 --> 00:31:02,840
!(كيليان)

417
00:31:05,040 --> 00:31:07,360
آسفة، إنها الطريقة الوحيدة

418
00:31:18,680 --> 00:31:20,640
(هوّني عليك يا (إيما

419
00:31:21,640 --> 00:31:24,080
على الأقل واحدة منا
ستنال نهايتها السعيدة

420
00:31:24,200 --> 00:31:25,760
فلننته من هذا

421
00:31:39,360 --> 00:31:42,160
لا! لماذا لا تموت؟

422
00:31:46,520 --> 00:31:48,520
لأن قلبها أقوى مما تظنين

423
00:31:49,000 --> 00:31:50,560
هنري)، ماذا تفعل هنا؟)

424
00:31:51,760 --> 00:31:55,440
لا داعي للخوف من كونك وحيدة
لأنك لم تكوني وحيدة يوماً

425
00:31:55,600 --> 00:31:58,680
انظري، كانت أغنيتهما
بداخلك طيلة الوقت

426
00:32:00,560 --> 00:32:02,320
إنها ليست نقطة ضعفك

427
00:32:02,480 --> 00:32:04,240
بل نقطة قوتك

428
00:32:14,360 --> 00:32:22,320
عشت سابقاً"
"في ظلام وحيدة هناك

429
00:32:24,040 --> 00:32:27,880
"متروكة لأتحدّى العالم"

430
00:32:28,960 --> 00:32:31,360
"وحدي"

431
00:32:31,960 --> 00:32:39,920
بدا كل شيء ميئوساً منه"
"بلا فرصة للتحرر

432
00:32:41,240 --> 00:32:46,400
"ما استطعت سماع الأغنية التي بداخلي"

433
00:32:51,680 --> 00:32:55,120
"يحكى أن أغنية ألهمتهما ليكونا شجاعَين"

434
00:32:55,280 --> 00:32:59,040
...هجراني، لأن قدري أن أكون"
"الشخص الذي سيخلّص

435
00:32:59,200 --> 00:33:02,400
"العالم من سحرك الأسود وأفعالك الماكرة"

436
00:33:02,560 --> 00:33:07,760
"غرسا أغنية في قلبي أقوى منك"

437
00:33:11,680 --> 00:33:13,720
تابعي يا أمي، بإمكانك فعلها

438
00:33:13,880 --> 00:33:20,920
"سنوات طويلة من الهرب قد انتهت الآن"

439
00:33:22,040 --> 00:33:28,200
"أعرف ما أعيش لأجله"

440
00:33:28,640 --> 00:33:36,360
"ما عدت أبحث عن براهين بعد الآن"

441
00:33:37,240 --> 00:33:45,160
"كان الحلّ بداخلي مع أغنية"

442
00:33:52,200 --> 00:33:54,240
يبدو أني ما عدت وحيدة

443
00:33:54,640 --> 00:33:57,000
(هنري)

444
00:33:57,440 --> 00:34:00,000
كان عليك القيام بهذا
بالطريقة السهلة

445
00:34:00,280 --> 00:34:02,240
لأن لعنتي ما تزال قادمة

446
00:34:02,880 --> 00:34:07,360
وستكون المعركة النهائية
أسوأ مما يمكن أن تتخيّلي

447
00:34:11,800 --> 00:34:13,040
!(إيما)

448
00:34:13,240 --> 00:34:16,520
إيما)، كيف فعلتها؟) -
بالأغنية التي أعطيتماني إياها -

449
00:34:16,640 --> 00:34:19,520
ماذا تعنين؟ أي أغنية؟ -
لا يهمّ، هذا غير مهمّ -

450
00:34:19,640 --> 00:34:23,280
المهمّ هو أنكما كنتما معي
كنتما معي طيلة حياتي

451
00:34:23,800 --> 00:34:25,240
!(سوان)

452
00:34:26,280 --> 00:34:27,880
!(كيليان)

453
00:35:39,120 --> 00:35:41,080
مستعدان لتلاوة عهودكما؟

454
00:35:42,960 --> 00:35:47,440
إيما)، حين التقينا)
...كان هناك أمر واحد يهمّني

455
00:35:48,920 --> 00:35:50,480
تحقيق انتقامي

456
00:35:52,800 --> 00:35:56,920
وفعلت شيئاً لم يستطع
فعله أحد غيرك قط

457
00:35:57,040 --> 00:36:02,440
أريتني أن قلباً عامراً بالحب
كان كنزاً أغلى من كل كنز

458
00:36:03,160 --> 00:36:06,600
وهو كنز لا أنوي خسارته

459
00:36:08,200 --> 00:36:11,040
يقولون إن قلب القبطان
ينتمي لسفينته

460
00:36:15,240 --> 00:36:19,440
وبهذا الخاتم بات ينتمي إليك الآن

461
00:36:22,320 --> 00:36:23,640
...(كيليان)

462
00:36:25,640 --> 00:36:28,160
أمضيت الكثير من حياتي
معتمدة على نفسي

463
00:36:29,000 --> 00:36:34,760
(ثم عثر عليّ (هنري
(وجاء بي إلى (ستوري بروك

464
00:36:35,280 --> 00:36:37,400
وساعدني في العثور على بقية عائلتي

465
00:36:40,360 --> 00:36:45,040
لكن مجرد اكتشافي
...أني ثمرة حب حقيقي

466
00:36:47,120 --> 00:36:49,880
لا يعني بالضرورة الاعتقاد أني سأجده

467
00:36:54,360 --> 00:36:58,560
لكن بفضلك وجدته الآن

468
00:37:06,200 --> 00:37:13,920
أتقبل يا (كيليان جونز) بهذه المرأة
زوجة لك تحبها إلى الأبد؟

469
00:37:14,600 --> 00:37:15,640
!أقبل

470
00:37:16,240 --> 00:37:23,680
وهل تقبلين يا (إيما سوان) بهذا الرجل
زوجاً لك تحبينه للأبد؟

471
00:37:24,960 --> 00:37:25,963
!أقبل

472
00:37:27,640 --> 00:37:32,920
بسعادة عارمة إذاً
أعلنكما الآن زوجاً وزوجة

473
00:37:39,800 --> 00:37:42,920
(نجحت يا (سوان
حظيت بنهايتك السعيدة

474
00:37:43,680 --> 00:37:47,000
هذه ليست كذلك
بل هي شيء آخر

475
00:37:47,200 --> 00:37:48,600
ما هي إذاً؟

476
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
بداية سعيدة

477
00:37:53,640 --> 00:37:59,240
الغد غامض"
"!مَن يدري ماذا سيجلب

478
00:37:59,600 --> 00:38:05,440
لكن هناك أمراً أكيداً يا حبيبتي"
"برفقتك امتلكت كل شيء

479
00:38:05,640 --> 00:38:12,120
وبسعادة ما بعدها سعادة"
"تستمر هذه القصص

480
00:38:13,040 --> 00:38:19,040
ظننت أن هذا ما أردته"
"لكني تيقنت أخيراً الآن

481
00:38:19,160 --> 00:38:24,560
ما من عاصفة نعجز عن تخطّيها" -
"ودائماً سنجد الشمس -

482
00:38:24,800 --> 00:38:32,760
فلنترك الماضي وندوبه"
"فالبداية السعيدة لنا الآن

483
00:38:33,080 --> 00:38:38,400
"نحتفل معاً بأمنية طال تحقيقها"

484
00:38:38,880 --> 00:38:44,800
وما يجعل الأمر أحلى"
"قصتنا بدأت اليوم من جديد

485
00:38:45,160 --> 00:38:51,800
فليلق الأشرار لعناتهم"
"نستطيع قهرها كلها

486
00:38:52,320 --> 00:38:58,240
إذا وقفنا بقوة معاً" -
"!هيهات منا السقوط -

487
00:38:58,520 --> 00:39:04,040
ما من عاصفة نعجز عن تخطّيها"
"ودائماً سنجد الشمس

488
00:39:04,280 --> 00:39:11,440
فلنترك الماضي وندوبه"
"فالبداية السعيدة لنا الآن

489
00:39:12,160 --> 00:39:17,640
إذا واجهنا ليلاً لا نهائياً"
"فخذ بيدي وشاركني القتال

490
00:39:17,840 --> 00:39:24,920
ما بعد الغيوم سنجد النجوم"
"وبداية جديدة لنا الآن

491
00:39:33,440 --> 00:39:38,880
ما من عاصفة نعجز عن تخطّيها"
"ودائماً سنجد الشمس

492
00:39:39,120 --> 00:39:46,600
فلنترك الماضي وندوبه"
"فالبداية السعيدة لنا الآن

493
00:39:47,360 --> 00:39:53,120
إذا واجهنا ليلاً لا نهائياً"
"فخذ بيدي وشاركني القتال

494
00:39:53,240 --> 00:39:59,920
ما بعد الغيوم سنجد النجوم"
"وبداية جديدة لنا الآن

495
00:40:02,400 --> 00:40:07,200
"بداية جديدة لنا الآن"

496
00:40:20,440 --> 00:40:22,440
لعنة الحلية السوداء

497
00:40:22,880 --> 00:40:24,600
قد وصلت

498
00:40:33,080 --> 00:40:35,440
إلى أين ستأخذنا باعتقادك؟ -
لا يهمّ -

499
00:40:35,640 --> 00:40:39,240
حيثما حللنا، سننتصر

