﻿1
00:00:06,120 --> 00:00:08,040
"...سابقا من البرنامج"

2
00:00:08,160 --> 00:00:10,720
(إنها (ماريان -
"إنه ملزم أخلاقيا بالبقاء معها" -

3
00:00:10,840 --> 00:00:13,680
لذا علي أن أنقذها -
لماذا تتعقبينني بحق السماء؟ -

4
00:00:13,800 --> 00:00:16,880
(بدأت أفكر أن ما أتى بها إلى (ستوريبروك
ربما لم يكن لعنة ما

5
00:00:17,000 --> 00:00:19,160
أين هي؟ -
اختفت -

6
00:00:49,380 --> 00:00:51,940
في مكان ما هنا
لابد أن نجد شيئا عنها

7
00:00:52,060 --> 00:00:54,540
،لابد أن تكون هناك إستراتيجية أفضل
...بينما نقرأ الملفات

8
00:00:54,660 --> 00:00:58,700
،أختي في مكان ما هناك
علينا أن نواجه ملكة الثلج هذه

9
00:00:58,820 --> 00:01:00,940
صدقيني، لو كان هذا ممكنا لفعلت
ولكن علينا أن نجدها أولا

10
00:01:01,060 --> 00:01:03,860
،أيضا يا (إلسا)، علينا أن نتوخى الحذر
هذه المرأة مخادعة

11
00:01:03,980 --> 00:01:06,020
يبدو أنها تعرف كلتينا
ونحن لا نتذكر أي شيء عنها

12
00:01:06,140 --> 00:01:10,660
وشيء ما يقول لي إن هذه ليست صدفة -
أتظنين أنها أخذت ذاكرتنا؟ -

13
00:01:10,780 --> 00:01:14,180
،أنا بارعة جدا في تذكر الأسماء والوجوه
كانت هذه وظيفتي، لا شك أنها أخذتها

14
00:01:14,300 --> 00:01:17,940
،السؤال هو لماذا
يجب أن نعرف ماذا تدبر بحق السماء

15
00:01:18,460 --> 00:01:23,380
وصلت الأوراق، سجلات المدينة القديمة
من مكتب العمدة كما طلبت

16
00:01:23,620 --> 00:01:28,820
هل نسي أحدكم عشائي؟
سأتناول النقانق والبطاطا المهروسة

17
00:01:29,300 --> 00:01:31,940
بل ستتناول الماء والبسكويت المحشو

18
00:01:35,380 --> 00:01:38,820
لقد أكل منها أحد -
أخذت كل تطعيماتي -

19
00:01:38,940 --> 00:01:41,140
!يا له من أمر باعث على الارتياح

20
00:01:41,380 --> 00:01:45,300
،والآن، لقد قضيت مدة عقوبتي
متى سأصير حرا؟

21
00:01:45,420 --> 00:01:48,820
حين أقول ذلك -
حسنا -

22
00:01:49,100 --> 00:01:53,180
،سآخذ (هنري) في رحلة إبحار يا عزيزتي
إلا إذا كان هناك شيء آخر تريدينه مني هنا

23
00:01:53,300 --> 00:01:55,300
احرص على أن يرتدي
هنري) سترة النجاة)

24
00:01:55,740 --> 00:01:58,420
أتصادق الابن كي تنال حب الأم؟

25
00:01:58,540 --> 00:02:01,380
أجل، لا أحد سيفهم هذا أبدا

26
00:02:02,060 --> 00:02:06,340
لماذا لا تحتفظ بأفكارك لنفسك
يا صاح؟

27
00:02:10,140 --> 00:02:12,020
إلى اللقاء

28
00:02:20,900 --> 00:02:25,380
إيما)، انظري، لماذا وضعت صورك)
مع سجلات المدينة؟

29
00:02:25,540 --> 00:02:28,500
فلنقل فقط إن (ريجينا) استغلت
نفوذها بعض الشيء حين كانت عمدة

30
00:02:28,620 --> 00:02:31,580
كانت تبحث عن أي سبب لتطردني
من المدينة

31
00:02:32,180 --> 00:02:35,100
(هذه أول مرة أذهب فيها مع (هنري
لتناول الكاكاو الساخن

32
00:02:35,660 --> 00:02:38,620
وهذه حين سرت معه إلى المدرسة
للمرة الأولى

33
00:02:41,180 --> 00:02:43,660
إيما)، ما الأمر؟)

34
00:02:45,460 --> 00:02:47,860
هذه صورة لي أنا وهي

35
00:02:49,020 --> 00:02:51,300
أما زلت لا تتذكرين أيا من هذا؟ -
كلا -

36
00:02:51,420 --> 00:02:54,140
،لكنني أعرف شخصا كي يتذكر
الشخص الذي أمر بالتقاط الصور

37
00:03:00,420 --> 00:03:04,380
أرجوك قل لي إنك وجدتها -
أي واحدة تقصدين؟ -

38
00:03:04,500 --> 00:03:07,780
بيضاء الثلج"؟ (ماريان) العذراء؟"
إيما سوان)؟)

39
00:03:07,900 --> 00:03:13,740
حفظ عدوات صاحبة الجلالة صعب جدا -
(مزاجي لا يسمح بالألاعيب يا (سيدني -

40
00:03:13,860 --> 00:03:17,340
أريد أن أعرف أين تختبىء ملكة الثلج

41
00:03:17,460 --> 00:03:21,860
إن كنت لا أستطيع
...إبطال تجمد (ماريان) بنفسي

42
00:03:21,980 --> 00:03:26,020
فسأجبرها على أن تفعل هي هذا -
لم أصادف ملكة الثلج بعد -

43
00:03:26,140 --> 00:03:28,860
يؤسفني أن أقول هذا -
إذن لديك مهمة جديدة -

44
00:03:28,980 --> 00:03:31,460
اعثر على ملكة الثلج هذه

45
00:03:32,100 --> 00:03:37,100
وإلا فستتعلم المعنى الحقيقي للأسف -
أمرك يا صاحبة الجلالة -

46
00:03:40,940 --> 00:03:43,620
أرأيت؟ (بيل) لديها موهبة فطرية

47
00:03:43,740 --> 00:03:47,020
إنها تعرف كل أرقام الطوارىء، وإن حدث
أي شيء، فسيكون (نيل) على ما يرام

48
00:03:47,140 --> 00:03:51,860
(لست منشغلة بأرقام الطوارىء يا (ديفيد
أنا متوترة حيال تركه أصلا

49
00:03:51,980 --> 00:03:55,500
فيما بين اللعنة والساحرة الشريرة
ليس سجل أدائنا مشرفا مع أطفالنا

50
00:03:55,620 --> 00:03:59,060
سيكون على ما يرام
ونحن بحاجة لهذه الاستراحة

51
00:03:59,180 --> 00:04:03,060
أنت بحاجة لها
إذن، ما رأيك؟

52
00:04:03,340 --> 00:04:05,980
مستعدة لنزهة سير مسائية؟

53
00:04:18,060 --> 00:04:20,100
هل أنت بخير؟

54
00:04:20,380 --> 00:04:23,860
إنها الصور
ذكرتني بوقت وصولي إلى هنا

55
00:04:23,980 --> 00:04:26,060
أنا و(ريجينا) كنا نكره بعضنا

56
00:04:26,180 --> 00:04:28,660
لعل الكراهية ليست الكلمة المناسبة
ولكن لم يكن بيننا توافق

57
00:04:28,780 --> 00:04:30,860
ولكن يبدو أن علاقتكما تحسنت جدا
من وقتها

58
00:04:30,980 --> 00:04:36,100
أجل، ولكن يبدو أننا عدنا إلى خلافاتنا
أتمنى لو كنت أستطيع إصلاح هذا

59
00:04:36,220 --> 00:04:38,300
هل ستأتين؟

60
00:04:38,420 --> 00:04:42,340
أعتقد أنه أمر يجب
أن تناقشاه على انفراد

61
00:04:42,740 --> 00:04:46,660
لو أن الأمور كانت قد بدأت تتحسن
بينكما من قبل، فربما هذا ممكن مرة أخرى

62
00:04:46,780 --> 00:04:51,540
أشك في هذا، لقد غدرت بها، وحين
تغدرين بأحد لا يمكنك كسبه مرة أخرى

63
00:04:51,820 --> 00:04:54,620
ما الذي يجعلك تقولين هذا؟ -
الخبرة -

64
00:05:00,340 --> 00:05:04,300
"هوبكينز)، (مينيسوتا)، عام 1998)"

65
00:05:31,220 --> 00:05:33,060
ماذا تخفين؟

66
00:05:33,300 --> 00:05:35,460
بحثت عنك في كل مكان

67
00:05:36,060 --> 00:05:38,060
سايريني فحسب

68
00:05:38,180 --> 00:05:40,500
شكرا لأنك حملت هذا
حتى أحضرت عربة

69
00:05:41,460 --> 00:05:43,060
هل أنتما وحدكما؟

70
00:05:43,180 --> 00:05:46,900
والداي بالخارج في السيارة
قالا لنا أن نشتري بضعة أشياء

71
00:05:49,340 --> 00:05:50,340
حسنا

72
00:05:52,620 --> 00:05:56,060
شكرا، كان الموقف سيصير قبيحا -
!غير معقول -

73
00:05:56,180 --> 00:05:59,660
تعلمين أن حيلة إخفاء الأشياء
تحت قميصك لا تنجح أبدا

74
00:05:59,900 --> 00:06:02,420
تحتاجين واحدة من هذه

75
00:06:03,020 --> 00:06:06,540
إن سرقت بطاقة ائتمان
فيمكنك أن تشتري أي شيء تريدينه

76
00:06:06,900 --> 00:06:10,620
سأتذكر هذا في المرة القادمة -
انتظري -

77
00:06:12,340 --> 00:06:15,860
صرت جزءا من غطائي التمويهي الآن
إذن ما رأيك؟

78
00:06:15,980 --> 00:06:18,260
أتريدين الذهاب للتسوق؟

79
00:06:20,740 --> 00:06:23,220
يا للروعة! لقد نجح هذا بالفعل

80
00:06:24,100 --> 00:06:26,580
تمسكي بكيسك واركضي -
ماذا؟ لماذا؟ -

81
00:06:26,700 --> 00:06:28,420
ثقي بي

82
00:06:28,540 --> 00:06:30,860
!هيا! انطلقي

83
00:06:41,020 --> 00:06:43,180
تعالي من هنا

84
00:06:57,620 --> 00:07:00,100
أنا (إيما) بالمناسبة -
(ليلي) -

85
00:07:00,220 --> 00:07:04,540
شكرا لمساعدتك -
أنت أنقذتني وأنا أنقذتك -

86
00:07:09,500 --> 00:07:13,140
(آنسة (سوان
يا لها من مفاجأة غير سارة

87
00:07:13,380 --> 00:07:16,780
للأسف، أنا مشغولة بعض الشيء
في محاولة إنقاذ زوجة حبي الحقيقي

88
00:07:16,900 --> 00:07:19,980
أم أنك لم تسمعي الخبر؟ -
ماذا تعرفين عن هذه الصور؟ -

89
00:07:22,780 --> 00:07:28,340
،يبدو أنك وملكة الثلج صديقتان قديمتان
لعلها صداقة زائفة على أفضل تقدير

90
00:07:28,460 --> 00:07:31,780
،لا أتذكر أي شيء عن هذه المحادثة
كنت آمل أنك قد تتذكرين

91
00:07:31,900 --> 00:07:35,100
سيدني) التقط هذه الصور حين كلفته)
بالتجسس علي

92
00:07:35,220 --> 00:07:38,540
ألم يقل لك شيئا بشأن ما كان يجري
أو لماذا كنت أتجادل مع ملكة الثلج؟

93
00:07:38,660 --> 00:07:40,860
لم يقل لي أي شيء

94
00:07:40,980 --> 00:07:44,740
أظن أنك نسيت أن تتركي نفحة -
(أظن أنه علي أن أتحدث مع (سيدني -

95
00:07:44,860 --> 00:07:47,060
ولكن يبدو أنه لا أحد يعرف أين هو

96
00:07:47,180 --> 00:07:50,620
هل رأيته؟ -
(أنا مشغولة بالعمل على (ماريان -

97
00:07:50,740 --> 00:07:55,140
لحل المشكلة التي خلقتها أنت -
إذن سأدعك تعاودين العمل -

98
00:07:56,660 --> 00:08:01,540
هل أحرزت أي تقدم في إزالة تجمدها؟ -
هذا لا يخصك -

99
00:08:01,780 --> 00:08:05,580
قد يخصني، أعلم أنني لست الساحرة
المثالية لهذا العام

100
00:08:05,700 --> 00:08:09,780
ولكن إن كنت تريدين طاقة إضافية
لفك التعويذة فلتعلميني

101
00:08:10,020 --> 00:08:13,980
أتعرضين علي مساعدتك؟ -
رغم كل شيء، فعلت الكثير من أجلي -

102
00:08:14,100 --> 00:08:18,380
لذا أجل، لقد ساعدتني
وأريدك أن تعرفي أنني سأساعدك

103
00:08:18,540 --> 00:08:22,300
،(آنسة (سوان
هناك شيء واحد واضح جدا

104
00:08:22,420 --> 00:08:25,340
لم تساعديني أبدا

105
00:08:26,340 --> 00:08:28,700
ولن تفعلي أبدا

106
00:08:36,180 --> 00:08:37,980
"(إلسا)"

107
00:08:41,020 --> 00:08:43,580
"(إلسا)"

108
00:08:45,220 --> 00:08:47,820
"!إلسا)، النجدة)"

109
00:08:53,660 --> 00:08:57,740
(آنا) -
"إلسا)، ساعديني)" -

110
00:09:10,940 --> 00:09:13,020
(إلسا)

111
00:09:14,580 --> 00:09:16,660
!(إلسا)

112
00:09:24,380 --> 00:09:28,940
،مولاتي، لدي أخبار
وجدت عرين ملكة الثلج

113
00:09:29,060 --> 00:09:34,100
أين هو؟ -
أظن أن الموقف يستدعي المساومة -

114
00:09:34,220 --> 00:09:37,180
ألا ترين ذلك؟
بدأت أسأم هذا السجن الزجاجي

115
00:09:37,300 --> 00:09:41,540
،فلنر إن كانت معلوماتك ستسفر عن نتائج
عندئذٍ يمكننا أن نناقش حريتك

116
00:09:41,660 --> 00:09:46,500
أتتوقعين مني أن أسلمك وسيلة مساومتي
قبل أن أتلقى شيئا في المقابل؟

117
00:09:47,340 --> 00:09:51,980
أتظنين أنني مغفل؟ -
أظن أنني حبستك في مرآة مرتين -

118
00:09:52,100 --> 00:09:54,860
وإن كنت تجد أن المرايا مقيدة
...جدا للحرية

119
00:09:54,980 --> 00:10:00,020
فربما تود أن تعود إلى زنزانتك
في المستشفى

120
00:10:01,100 --> 00:10:05,660
بعد المزيد من التفكير، يبدو أنني
لا أملك وسيلة مساومة كما حسبت

121
00:10:06,220 --> 00:10:09,420
أصغي بعناية، سأقودك إليها

122
00:10:12,220 --> 00:10:13,500
وأريد جهازا لاسلكيا جيدا

123
00:10:13,620 --> 00:10:15,700
ليس جهازا قصير المدى كالتي
تعطيها لـ(هنري) ليلعب بها

124
00:10:15,820 --> 00:10:18,620
المسافة إلى حي (بلافس) قصيرة
سنغيب أقل من ساعة

125
00:10:18,740 --> 00:10:21,900
،في عدم وجود إرسال خلوي
أريد التأكد أن (بيل) تستطيع الاتصال بنا

126
00:10:22,020 --> 00:10:24,580
أو أنك تبحثين
عن وسيلة للهروب من هذا

127
00:10:24,700 --> 00:10:26,220
سنذهب في هذه النزهة

128
00:10:26,340 --> 00:10:29,340
أجل، ويجب أن يكون
الوصول إلينا ممكنا

129
00:10:33,860 --> 00:10:37,460
(هذا سيفي بالغرض، سأتصل بـ(بيل
وأخبرها بمكان جهازنا اللاسلكي بالمنزل

130
00:10:37,580 --> 00:10:40,620
والآن ستتمكن من الاتصال بنا
...في رحلة قيادتنا أو رحلة سيرنا

131
00:10:40,740 --> 00:10:45,180
أو حتى إن سقطنا من بوابة
إلى كوكب (آسغارد)... أينما كنا

132
00:10:45,700 --> 00:10:47,660
أنت بطلي

133
00:10:51,220 --> 00:10:53,460
انتظري -
ما الأمر؟ -

134
00:10:53,940 --> 00:10:56,940
أتذكرين اللص الذي أخبرتك عنه؟
الذي هرب من متجر البوظة

135
00:10:57,060 --> 00:10:59,260
(ويل سكارليت)

136
00:10:59,860 --> 00:11:02,420
يبدو أنه نجح في الهروب من السجن

137
00:11:04,580 --> 00:11:07,740
هيا بنا -
أتعني الآن؟ -

138
00:11:07,860 --> 00:11:10,460
،هيا، سيكون هذا مثل الأيام الخوالي
أمير وأميرة في مغامرة

139
00:11:10,580 --> 00:11:13,380
ولكن دون أن تطاردنا الملكة الشريرة

140
00:11:20,940 --> 00:11:22,980
،أنا أسير نحو الشمال
ماذا أفعل الآن؟

141
00:11:23,100 --> 00:11:26,500
"تجاوزي جسر الرسوم ثم اتجهي شرقا"

142
00:11:26,620 --> 00:11:29,140
"ملكة الثلج ليست بعيدة"

143
00:11:34,060 --> 00:11:36,940
(ريجينا) -
ماذا تفعلين هنا؟ -

144
00:11:37,060 --> 00:11:40,180
إلسا) اختفت مني، أظن أنها ذهبت)
لمواجهة ملكة الثلج وحدها

145
00:11:40,300 --> 00:11:42,380
أخشى أنها في مأزق

146
00:11:42,500 --> 00:11:44,620
ماذا عنك؟ هل صار السير في الطبيعة
هوايتك الجديدة؟

147
00:11:44,740 --> 00:11:49,540
أنوي أن ألوي ذراع ملكة الثلج كي أجعلها
(تبطل الضرر الذي ألحقته بـ(ماريان

148
00:11:49,660 --> 00:11:54,420
ما أدراك بمكانها أصلا؟ -
شرح سحري لمبتدئة مضيعة لوقتي -

149
00:11:54,540 --> 00:11:58,300
إنها في الشرق بعد جسر الرسوم -
أظن أنه علينا أن نظل معا إذن -

150
00:11:58,580 --> 00:12:02,260
(أفضل فرصة للعثور على (إلسا
هي الذهاب في اتجاه ملكة الثلج

151
00:12:03,100 --> 00:12:06,860
أنت لا تمانعين الصحبة، أليس كذلك؟ -
أيهمك ما إن كنت أمانع؟ -

152
00:12:06,980 --> 00:12:10,140
!إن رفضت فستأتين في جميع الأحوال

153
00:12:16,580 --> 00:12:20,820
هذه الشطيرة لن تذهب إلى أي مكان -
آسفة -

154
00:12:20,940 --> 00:12:22,980
،لكن في المكان الذي جئت منه
...لو لم تأكلي بسرعة

155
00:12:23,100 --> 00:12:27,540
فسيأخذ الأولاد الكبار الطعام من طبقك -
هل جئت من مكان قريب من هنا؟ -

156
00:12:27,660 --> 00:12:32,180
بوسطن)، خرجت خلسة)
في منتصف الليل وركبت حافلة

157
00:12:33,260 --> 00:12:35,380
لماذا رحلت؟

158
00:12:36,020 --> 00:12:38,860
كانت هناك فتاة صغيرة في الدار
(التي كنت فيها، تدعى (سيسيليا

159
00:12:38,980 --> 00:12:41,300
وقد تبنتها أسرة

160
00:12:41,420 --> 00:12:46,140
رأيتها تستقل عربة القطار
مع زوجين مثاليين

161
00:12:46,260 --> 00:12:52,140
عندئذٍ أدركت أنه لا أحد سينظر إلي أبدا
بالطريقة التي نظر بها هذان الأبوان إليها

162
00:12:52,580 --> 00:12:55,780
لقد كبرت وفاتتني فرصتي

163
00:12:56,380 --> 00:13:00,100
لا جدوى من البقاء يوما آخر
...إن كنت سأظل أشعر بأنني

164
00:13:00,220 --> 00:13:02,580
غير مرئية؟

165
00:13:03,540 --> 00:13:07,860
أعرف هذا الشعور، أن تعيشي في مكان
تشعرين فيه أنه لا أحد يهتم لأمرك

166
00:13:07,980 --> 00:13:13,020
ناهيك عن أن يفهمك -
هل كنت في دار أيتام أيضا؟ -

167
00:13:15,700 --> 00:13:19,580
،ذلك الرجل الذي كان يطاردك
أهو من مكتب الخدمة الاجتماعية؟

168
00:13:19,700 --> 00:13:22,220
أيحاول أن يعيدك؟

169
00:13:22,940 --> 00:13:26,580
أجل -
ماذا ستفعلين؟ -

170
00:13:29,860 --> 00:13:32,180
أترين هذه البيوت هناك؟

171
00:13:32,740 --> 00:13:37,220
،الناس يستخدمونها في الصيف
ولكن الآن في الخريف ستكون خاوية

172
00:13:38,500 --> 00:13:42,580
فكرت في أن أختار أجمل بيت بينها
وأن أقيم فيه فترة

173
00:13:44,420 --> 00:13:48,140
إليك فكرة، تعالي معي

174
00:13:48,340 --> 00:13:51,220
حقا؟ -
لم لا؟ -

175
00:13:51,340 --> 00:13:53,900
سنكون أفضل حالا إن بقينا معا

176
00:14:00,940 --> 00:14:02,860
!(آنا)

177
00:14:02,980 --> 00:14:04,940
!(آنا)

178
00:14:17,220 --> 00:14:19,420
"(إلسا)"

179
00:14:21,900 --> 00:14:24,500
لا تتحركي، سآتي إليك فورا

180
00:14:44,060 --> 00:14:46,900
"!النجدة! أرجوك"

181
00:14:59,060 --> 00:15:01,500
،(لابد أن أكون في المنزل مع (نيل
لا أن أطارد لصا ما

182
00:15:01,620 --> 00:15:04,900
دعينا ننتظر أكثر قليلا -
نحن بالخارج منذ ساعة -

183
00:15:05,020 --> 00:15:09,140
هذه أطول فترة أقضيها بعيدا عن الطفل منذ
(ولادته، أظن أن هذه بداية جيدة يا (ديفيد

184
00:15:09,260 --> 00:15:11,820
حسنا

185
00:15:12,020 --> 00:15:13,980
اذهبي إلى المنزل

186
00:15:15,060 --> 00:15:17,180
وأنا سأتعامل مع هذا

187
00:15:35,060 --> 00:15:37,060
الأرجح أنني مخطئة

188
00:15:42,820 --> 00:15:45,140
كلا، لست مخطئة

189
00:15:46,100 --> 00:15:48,460
أي اتجاه؟ -
اليمين -

190
00:15:48,820 --> 00:15:52,820
أهذه تعويذة لتحديد الموقع؟ ألا يجب
أن نتبع شيئا عائما أو ما إلى ذلك؟

191
00:15:52,940 --> 00:15:55,780
!الآن صرت خبيرة في السحر -
...كلا، ولكن في الماضي، كان هناك -

192
00:15:55,900 --> 00:15:59,380
هناك أسحار كثيرة
ما زال عليك أن تتعرضي لها

193
00:15:59,540 --> 00:16:02,140
لو اهتممت بدراسة حرفتك لعلمت هذا -
أنا أتعلم بالتجربة نوعا ما -

194
00:16:02,260 --> 00:16:05,540
لا يوجد الكثير من دورات الإنترنت
التعليمية لهذا النوع من الأمور

195
00:16:05,660 --> 00:16:10,500
ولكن حين تساعدينني أتعلم بسرعة -
لا وقت لدي للدروس -

196
00:16:10,620 --> 00:16:13,260
أعلم، أعلم أنك مشغولة

197
00:16:13,540 --> 00:16:16,060
،ولمعلوماتك
أرى أن ما تفعلينه مثير للإعجاب

198
00:16:16,180 --> 00:16:18,940
حيث إنك تساعدين
زوجة الرجل الذي تحبينه

199
00:16:20,700 --> 00:16:26,180
إذن فقد أثرت إعجابك! هذا يجعل الأمر
يستحق العناء إذن، أليس كذلك؟

200
00:16:26,300 --> 00:16:30,100
لماذا تفعلين هذا؟ أنا أحاول فقط
أن أعترف بفضلك وأن أكون لطيفة

201
00:16:30,220 --> 00:16:34,460
وماذا بعد؟
ستطرين على ملابسي؟

202
00:16:34,580 --> 00:16:36,340
أستخضعينني لتجميل شامل
وتجدلين شعري؟

203
00:16:36,460 --> 00:16:38,620
(أستتصلين بـ(روبن هود
وتغلقين الخط؟

204
00:16:38,740 --> 00:16:40,140
أنت تحاولين كسب ودي

205
00:16:40,260 --> 00:16:43,700
كي أخفف إحساسك
بالذنب على ما فعلته ولكنني لن أفعل

206
00:16:43,820 --> 00:16:47,780
سواء فعلت هذا عمدا أم لا يا آنسة
(سوان)، لقد أعدت (ماريان)

207
00:16:47,900 --> 00:16:52,020
،لقد أفسدت حياتي
ولا سبيل للصلح بعد هذا

208
00:16:52,500 --> 00:16:55,660
لأنني أعلم أنك تظنين أنك لم تقصدي ذلك

209
00:16:57,020 --> 00:16:59,660
ولكنك أذيت شخصا آخر

210
00:17:01,100 --> 00:17:05,620
لذا افعلي مثلي وتعلمي التعايش مع الأمر

211
00:17:07,500 --> 00:17:09,740
مرحبا بك في عالمي

212
00:17:21,460 --> 00:17:24,020
ليس رديئا، أليس كذلك؟

213
00:17:27,020 --> 00:17:29,820
سأهزمك -
!كلا -

214
00:17:29,940 --> 00:17:32,020
!بلى

215
00:17:34,020 --> 00:17:35,740
!أجل

216
00:17:35,860 --> 00:17:39,940
!أجل -
أنا رديئة جدا في هذا -

217
00:17:40,060 --> 00:17:42,860
ألم تلعبي من قبل؟ -
...كلا، لم أعش أبدا في مكان -

218
00:17:42,980 --> 00:17:47,060
تسمح إمكانياته بشراء لعبة كهذه -
ستتعلمين -

219
00:17:47,180 --> 00:17:48,780
هل أنت جائعة؟

220
00:17:48,900 --> 00:17:51,740
ماذا حدث؟

221
00:17:52,420 --> 00:17:56,340
لا أعلم، لدي هذه العلامة
منذ وعيت إلى الدنيا

222
00:17:56,460 --> 00:18:00,860
أحب أن أتظاهر بأنه رمز ما
مثل (هاري بوتر) أو ما إلى ذلك

223
00:18:01,660 --> 00:18:05,100
بمعنى أنك فريدة من نوعك
وأنك مميزة

224
00:18:06,460 --> 00:18:09,900
أعرف أن هذا غباء -
كلا -

225
00:18:16,060 --> 00:18:20,460
حسنا، إذن أنت أيضا مميزة

226
00:18:24,060 --> 00:18:25,100
شكرا

227
00:18:30,220 --> 00:18:33,340
انظري إلى هذا

228
00:18:47,980 --> 00:18:51,220
فلنتعاهد على أن نظل صديقتين

229
00:18:51,340 --> 00:18:54,980
مهما حدث، لن يكون هناك شيء
لا يمكننا أن نتصالح بعده

230
00:18:55,540 --> 00:18:58,060
حسنا، أجل

231
00:18:58,660 --> 00:18:59,660
أعدك

232
00:19:00,940 --> 00:19:04,220
حقا؟ -
حقا -

233
00:19:05,220 --> 00:19:08,380
!(آنا)

234
00:19:08,500 --> 00:19:10,660
"(إلسا)"

235
00:19:20,740 --> 00:19:23,420
كنت خائفة جدا من ألا أجدك أبدا

236
00:19:24,020 --> 00:19:26,380
ولكن أنا سعيدة جدا لأنك وجدتها

237
00:19:27,020 --> 00:19:29,300
ابتعدي عنا

238
00:19:29,500 --> 00:19:32,380
(لا تخافي يا (آنا
لن أسمح لها بإيذائك

239
00:19:45,620 --> 00:19:48,500
أين (آنا)؟ ماذا فعلت؟

240
00:19:48,660 --> 00:19:54,020
أعتذر على هذا العرض المسرحي
ولكنها لم تكن هنا حقا يا عزيزتي

241
00:19:54,140 --> 00:19:58,580
كان هذا وهما جليديا
لأنني كنت بحاجة لك

242
00:19:58,700 --> 00:20:01,260
من أجل ماذا؟

243
00:20:03,100 --> 00:20:07,100
انظري إلى نفسك، الكثير من الخوف

244
00:20:07,460 --> 00:20:11,460
تخيلي ماذا يمكنك أن تفعلي
لو تعلمت فقط أن تتحكمي به

245
00:20:11,740 --> 00:20:16,700
،أتيحت لك هذه الفرصة مرة
ولكنك ضيعتها

246
00:20:17,020 --> 00:20:20,220
...من حسن حظي

247
00:20:20,500 --> 00:20:25,380
،كلما زاد خوفك
زاد صمود هذه السلاسل

248
00:20:25,860 --> 00:20:29,180
وهذا كل ما أحتاجه للوقت الحاضر

249
00:20:29,540 --> 00:20:32,420
أن أبعدك عن طريقي

250
00:20:34,460 --> 00:20:40,020
كنت أود أن أقول لك
إن كل شيء سينصلح

251
00:20:40,740 --> 00:20:43,300
وإنني لن أؤذيك

252
00:20:43,700 --> 00:20:48,860
...ولكن قلقك وخوفك

253
00:20:48,980 --> 00:20:52,180
هما بالضبط ما يلزمني الآن

254
00:20:59,740 --> 00:21:02,020
ماذا ستفعلين؟

255
00:21:03,860 --> 00:21:06,300
سأصنع رجلا ثلجيا

256
00:21:19,620 --> 00:21:22,660
تبا، أين هي بحق السماء؟

257
00:21:22,780 --> 00:21:26,180
أتبحث عن شيء؟ -
هذا لا يخصك، أليس كذلك يا سيدتي؟ -

258
00:21:26,300 --> 00:21:29,100
ربما كان يجب أن ترسم خريطة
لما تبحث عنه أيا كان

259
00:21:29,220 --> 00:21:32,180
رسمت خريطة بالفعل، شكرا جزيلا -
هل فقدتها؟ -

260
00:21:32,300 --> 00:21:35,860
،كلا، لم أفقد خريطتي
إنها آمنة في حقيبة سفري

261
00:21:35,980 --> 00:21:40,620
ولكنك لن تسافر
لأنك دفنت حقيبتك وفيها الخريطة

262
00:21:40,740 --> 00:21:42,900
أجل، حسنا

263
00:21:43,020 --> 00:21:45,700
دفنت الخريطة التي ستدلني إلى الحقيبة
في الحقيبة التي أحاول العثور عليها

264
00:21:45,820 --> 00:21:48,820
لقد أخطأت، هذا يحدث لأذكى الناس -
ليس حقا -

265
00:21:48,940 --> 00:21:52,620
حسنا، هذا يحدث لأذكى الناس
حين يفرطون قليلا في الشراب

266
00:21:52,740 --> 00:21:55,620
أصدق هذا -
فيم يهمك هذا؟ لست المأمور -

267
00:21:55,740 --> 00:21:59,580
كلا، لكنني زوجة المأمور -
هل أنت متزوجة من الشقراء؟ -

268
00:21:59,700 --> 00:22:02,380
هذه ابنتي، أقصد المأمور الآخر -
ماذا؟ -

269
00:22:02,500 --> 00:22:07,860
أتعلم؟ في صورة ملفك بدوت أطول قامة
وأكثر ذكاء

270
00:22:07,980 --> 00:22:10,180
هل نعتتني زوجة المأمور للتو
بقصر القامة والغباء؟

271
00:22:10,300 --> 00:22:13,820
أعني أنك لن تحاول أن تهرب، صحيح؟ -
كلا -

272
00:22:14,060 --> 00:22:16,740
اعتبري نفسك محظوظة لأنني منهك جدا

273
00:22:18,260 --> 00:22:20,900
أنت لم تهرب من السجن -
حقا؟ -

274
00:22:21,020 --> 00:22:25,780
لقد تركك زوجي كي أحقق انتصارا صغيرا
بعد أن أقوم ببعض التتبع

275
00:22:25,900 --> 00:22:30,500
وأن أعيد مجرما للسجن وأرضى عن نفسي
أنا واثقة أنك لم ترتكب جريمة خطيرة أصلا

276
00:22:30,620 --> 00:22:34,620
ثملت واقتحمت مكتبة -
!مدمن قراءة سكير -

277
00:22:34,740 --> 00:22:38,100
(هذا (ديفيد
(هذا متوقع جدا من (ديفيد

278
00:22:38,220 --> 00:22:42,860
حسنا، يمكنك أن تعترف
!هذا الأمر برمته خدعة متقنة

279
00:22:42,980 --> 00:22:46,460
ماذا لو اعترفت؟ -
سأعفو عنك -

280
00:22:46,580 --> 00:22:51,660
حسنا... أيفترض بي أن أصدق أن زوجة
المأمور تستطيع أن تعطيني حريتي؟

281
00:22:51,780 --> 00:22:53,580
أنا العمدة أيضا -
هو الفاعل -

282
00:22:53,700 --> 00:22:56,060
!كنت أعلم

283
00:22:59,820 --> 00:23:02,340
يبدو أن (إلسا) كانت هنا -
(شكرا يا آنسة (سوان -

284
00:23:02,460 --> 00:23:04,460
من فضلك استمري في الإشارة
إلى ما هو واضح

285
00:23:04,580 --> 00:23:06,660
إذن من الواضح
أننا لن نطأ الجسر حتى نتأكد أنه آمن

286
00:23:06,780 --> 00:23:08,540
إنه آمن -
!مهلا -

287
00:23:08,660 --> 00:23:11,340
ماذا كنت تقولين؟ -
لا أعلم لماذا أهتم أصلا -

288
00:23:11,460 --> 00:23:16,460
وأنا مثلك، والآن أسرعي، أود أن أصل
إلى ملكة الثلج هذه قبل أن يأتي الشتاء

289
00:23:22,380 --> 00:23:24,380
هناك شيء في غير محله

290
00:23:24,500 --> 00:23:26,900
قد تكون صديقتك ذات الثوب
الأزرق المتلألىء أقرب مما تظنين

291
00:23:27,020 --> 00:23:29,300
(كلا، هذه ليست (إلسا

292
00:23:33,740 --> 00:23:36,180
إنها ملكة الثلج، لقد وجدتنا

293
00:23:37,860 --> 00:23:41,940
(سيدني) -
سيدني)؟ ما علاقة (سيدني) بهذا؟) -

294
00:23:43,820 --> 00:23:47,980
ريجينا)، حدثيني)
ما الذي تخفينه عني؟

295
00:24:01,700 --> 00:24:05,780
استيقظي، يوجد أحد في المنزل
يجب أن نذهب

296
00:24:10,900 --> 00:24:13,060
ليليث)؟)

297
00:24:14,740 --> 00:24:16,780
اهربي، سأتولى هذا

298
00:24:17,300 --> 00:24:20,620
لا تقترب، لن تأخذنا إلى أي مكان

299
00:24:20,780 --> 00:24:23,220
لن نعود إلى النظام

300
00:24:23,340 --> 00:24:26,500
عزيزتي
أي هراء قلت لهذه الفتاة؟

301
00:24:28,460 --> 00:24:30,740
ماذا يحصل؟

302
00:24:30,900 --> 00:24:32,940
من هذا؟

303
00:24:34,820 --> 00:24:37,900
(ليلي) -
حبيبتي، قولي لها الحقيقة -

304
00:24:38,300 --> 00:24:40,500
أنا والدك

305
00:24:41,140 --> 00:24:43,860
ستأتين معي إلى المنزل
أمك ستموت من القلق

306
00:24:47,740 --> 00:24:50,100
والدك؟

307
00:24:51,020 --> 00:24:53,340
لديك عائلة؟

308
00:24:54,540 --> 00:24:57,020
اعتقدت أنك مثلي

309
00:25:00,420 --> 00:25:04,420
لقد كذبت علي، قلت إنك لا تعرفين
(شيئا عن مكان (سيدني

310
00:25:04,540 --> 00:25:07,540
أكان في مرآتك طوال الوقت؟ -
ربما كذبت، ما المشكلة؟ -

311
00:25:07,660 --> 00:25:12,060
لست مضطرة لإخبارك بكل ما أفعله -
"ولا أنا يا صاحبة الجلالة" -

312
00:25:12,180 --> 00:25:16,420
أنت قدتنا إلى هنا
أتعمل لحساب ملكة الثلج؟

313
00:25:16,540 --> 00:25:19,420
!خائن -
"أنا الخائن؟" -

314
00:25:19,540 --> 00:25:22,820
أظن أنه على جلالتك أن تنظر"
"في المرآة

315
00:25:23,420 --> 00:25:29,860
،وبينما تتأملين ما فعلته"
"اعلمي أن لديها هدية من أجلك

316
00:25:29,980 --> 00:25:33,580
"وأنا أرى أنك تستحقينها"

317
00:25:34,500 --> 00:25:36,580
!(سيدني)

318
00:25:37,540 --> 00:25:39,380
(ريجينا) -
وفري حكمك الأخلاقي -

319
00:25:39,500 --> 00:25:41,420
انظري

320
00:25:48,260 --> 00:25:49,900
!اقفزي

321
00:26:00,500 --> 00:26:02,660
لست خائفة

322
00:26:03,100 --> 00:26:05,220
لست خائفة

323
00:26:17,900 --> 00:26:19,780
هل أنت بخير؟

324
00:26:21,900 --> 00:26:23,820
(ريجينا)

325
00:26:23,940 --> 00:26:26,780
أظن أنه لدينا مشكلة أكبر

326
00:26:37,540 --> 00:26:39,460
(إيما)

327
00:26:39,780 --> 00:26:41,620
(إيما)

328
00:26:41,780 --> 00:26:43,740
(إيما)

329
00:26:47,060 --> 00:26:50,580
لا تحملي هم أبي، إنه غاضب فقط
لأنني استخدمت بطاقة ائتمانه

330
00:26:53,100 --> 00:26:55,700
حين يهدأ هذا الأمر تعالي بحثا عني

331
00:26:56,300 --> 00:26:58,580
يمكننا أن نهرب معا

332
00:27:00,020 --> 00:27:03,020
لقد خدعتني -
أنا آسفة -

333
00:27:04,300 --> 00:27:09,180
،أعلم أنني كذبت بشأن عائلتي
ولكن كل ما قلته غير ذلك حقيقي

334
00:27:10,060 --> 00:27:12,620
أكره بيتي

335
00:27:12,820 --> 00:27:15,420
أشعر بأنني غير مرئية هناك

336
00:27:17,060 --> 00:27:20,220
أنا مثلك تماما، حقا

337
00:27:21,460 --> 00:27:26,100
،كنت يتيمة وقد تبنياني
ولكنه ليس بيتي

338
00:27:26,860 --> 00:27:31,940
لقد وعدتني بأننا سنبقى صديقتين
إلى الأبد، مهما حصل

339
00:27:48,820 --> 00:27:50,980
!(إيما)

340
00:27:53,020 --> 00:27:54,900
!(إيما)

341
00:28:30,140 --> 00:28:33,180
هذه مشكلة -
هذا ليس مفيدا -

342
00:28:33,300 --> 00:28:35,980
جربي مرة أخرى... معا

343
00:29:04,100 --> 00:29:07,180
أعتقد أننا نجحنا -
يا لها من زيارة سارة أيتها السيدتان -

344
00:29:07,420 --> 00:29:10,500
شكرا لأنكما أحضرتما لي
ما كنت أحتاج إليه

345
00:29:13,300 --> 00:29:17,060
...أعيدي لي مرآتي أيتها -
كلا -

346
00:29:17,180 --> 00:29:19,460
...توقفي

347
00:29:27,980 --> 00:29:30,460
،إن كنت تريدين القتال
قاتليني أنا

348
00:29:35,020 --> 00:29:37,380
(أحسنت يا (إلسا

349
00:29:37,500 --> 00:29:39,740
لقد بدأت تتخلصين من خوفك

350
00:29:39,860 --> 00:29:43,700
ما زال الأمل فيك موجودا -
دعينا ننهي هذا الآن فحسب -

351
00:29:43,820 --> 00:29:46,500
لا داعي، حصلت على ما أريد

352
00:29:52,020 --> 00:29:55,100
هل أنتما بخير؟ -
نحن بخير الآن، شكرا -

353
00:29:55,460 --> 00:29:59,700
لماذا لم تخبريني بأمر (سيدني)؟ -
لأنه رغم ما تتمنينه، لسنا شريكتين -

354
00:29:59,820 --> 00:30:01,940
لم أطلب منك أن ترافقيني -
ولكنني فعلت -

355
00:30:02,060 --> 00:30:05,740
ولو أخبرتني لوفرت علينا بعض المتاعب -
حسنا، بم أخبرك؟ -

356
00:30:05,860 --> 00:30:08,340
أنني حبست (سيدني) في مرآة
(كي يساعدني في قتل (ماريان

357
00:30:08,460 --> 00:30:10,500
ولكن بعد ذلك غيرت رأيي؟

358
00:30:10,620 --> 00:30:15,620
،ما الجدوى؟ ما كنت ستصدقينني أبدا
(أعرفك أكثر من اللازم يا (سوان

359
00:30:15,780 --> 00:30:18,420
كفي عن محاولة استجداء مسامحتي
لأن هذا لن يحدث أبدا

360
00:30:18,540 --> 00:30:23,700
،كفى، عليكما أن تسويا خلافاتكما
(وإلا فلا سبيل لإنقاذ (ستوريبروك

361
00:30:24,220 --> 00:30:28,180
لن نفعل أبدا، لسبب بسيط

362
00:30:28,380 --> 00:30:30,660
لا أريد ذلك

363
00:30:40,540 --> 00:30:43,580
أنت حر، كما وعدتك

364
00:30:43,700 --> 00:30:50,020
،شكرا، والآن
ماذا تريدينني أن أفعل أولا يا ملكتي؟

365
00:30:50,500 --> 00:30:54,300
لا أريد شيئا منك -
لا أفهم -

366
00:30:54,420 --> 00:30:59,460
...كان الاتفاق -
(لست أنت من كنت أريد يا (سيدني -

367
00:31:03,380 --> 00:31:05,780
كنت أريد المرآة نفسها

368
00:31:05,900 --> 00:31:09,620
أنت بالذات يجب أن تفهم أهمية المرآة

369
00:31:09,780 --> 00:31:14,220
المرايا تعكس حالتنا المزاجية

370
00:31:14,380 --> 00:31:16,540
ورغبتنا

371
00:31:16,660 --> 00:31:18,300
وجوهرنا

372
00:31:18,420 --> 00:31:25,580
إنها وعاء مؤقت لجزء صغير جدا
من روحنا

373
00:31:25,700 --> 00:31:30,100
ولكن لديك مرايا أخرى -
لدي مرايا كثيرة -

374
00:31:30,220 --> 00:31:34,820
،المئات
ولكن ليست لدي مرآة بأهمية هذه المرآة

375
00:31:35,100 --> 00:31:40,540
،من أجل ما أريد عمله
مسكنك السابق سيفي جدا بالغرض

376
00:31:40,820 --> 00:31:45,340
المرأة التي حبستك هنا وضعت في المرآة
قدرا كبيرا من السحر القاتم

377
00:31:45,580 --> 00:31:49,660
ملكتي، ماذا تخططين؟ -
...ما أخططه -

378
00:31:49,780 --> 00:31:55,180
هو أن أحصل على ما حرمت منه
مدة أطول من اللازم

379
00:31:55,620 --> 00:31:58,060
ما أستحقه

380
00:31:58,340 --> 00:32:05,020
وما هذا؟ -
...هذا بيني وبين -

381
00:32:05,420 --> 00:32:07,940
انعكاسي

382
00:32:15,500 --> 00:32:18,020
(استمتع بحريتك يا (سيدني

383
00:32:21,820 --> 00:32:25,500
إليك نصيحة، اشتر معطفا ثقيلا

384
00:32:26,620 --> 00:32:29,500
سيشتد البرد هنا

385
00:32:59,660 --> 00:33:01,940
اقتربت جدا

386
00:33:02,620 --> 00:33:05,220
قريبا سأحصل على ما أريده

387
00:33:22,380 --> 00:33:24,620
عائلة تحبني

388
00:33:27,900 --> 00:33:30,740
،أعتذر لأنني غادرت
ملكة الثلج خدعتني

389
00:33:30,860 --> 00:33:33,860
أوحت لي أن (آنا) هنا
ظننت أنني أطاردها

390
00:33:33,980 --> 00:33:36,380
أفهم هذا
كنت سأفعل المثل لو كنت مكانك

391
00:33:36,500 --> 00:33:39,220
إذن لماذا تركت (ريجينا) ترحل هكذا؟ -
سمعت ما قالته -

392
00:33:39,340 --> 00:33:43,500
لا تريد أن تكون لها علاقة بي -
ربما يجب ألا تيأسي منها بهذه السرعة -

393
00:33:43,620 --> 00:33:47,140
كما قلت
حين تغدرين بأحدهم لا سبيل للصلح

394
00:33:47,260 --> 00:33:51,060
لا أصدق هذا
هناك شيء واحد علمتني إياه أختي

395
00:33:51,180 --> 00:33:56,820
لا تيأسي من الناس
إن كان هناك شخص يهمك، لا تيأسي منه

396
00:33:58,700 --> 00:34:03,340
حتى إن قال أشياء جارحة
أو أرسل وحشا ثلجيا عملاقا كي تهربي

397
00:34:11,460 --> 00:34:15,100
ماذا علي أن أفعل
حتى تدعيني وشأني يا (سوان)؟

398
00:34:15,220 --> 00:34:17,780
اذهبي -
أنا غبية -

399
00:34:17,900 --> 00:34:19,700
أخيرا قلت شيئا
!يمكننا أن نتفق عليه

400
00:34:19,820 --> 00:34:21,860
أنا غبية لأنني سلكت
هذا الطريق من قبل

401
00:34:21,980 --> 00:34:25,500
طريق إزعاجي؟ أجل، فعلت -
كلا، حين كنت صغيرة -

402
00:34:25,620 --> 00:34:30,660
دخلت فتاة حياتي لبعض الوقت
وظننت أننا سنكون صديقتين حميمتين

403
00:34:30,780 --> 00:34:33,860
ولكن هذه الفتاة كذبت علي
فأبعدتها عني بسبب هذه الكذبة

404
00:34:33,980 --> 00:34:36,460
طلبت مني أن أسامحها ولكنني لم أفعل

405
00:34:36,580 --> 00:34:39,380
استغرق الأمر بعض الوقت ولكنني أدركت
أنها كانت غلطة وندمت على قراري

406
00:34:39,500 --> 00:34:42,780
،ولكن في وقتها كان الأوان قد فات
كان الضرر قد وقع بالفعل

407
00:34:42,900 --> 00:34:45,940
لا أريد أن أكرر نفس الغلطة مرة أخرى
(يا (ريجينا

408
00:34:46,300 --> 00:34:51,540
،(بفضل حياتي في (ستوريبروك
لدي ابني ووالداي وأنا أحبهم

409
00:34:51,660 --> 00:34:53,940
ولكنهم لا يستطيعون أن يفهموني دائما

410
00:34:54,060 --> 00:34:58,820
لا يعرفون بما يشعر الإنسان حين يتعرض
للرفض وعدم الفهم، ليس مثلي وليس مثلك

411
00:34:58,940 --> 00:35:02,300
،وبطريقة ما هذا يجعلنا... لا أدري
فريدتين من نوعنا

412
00:35:02,420 --> 00:35:05,060
أو ربما حتى مميزتين

413
00:35:07,500 --> 00:35:11,180
لم أكن أبحث عنك لأخفف
إحساسي بالذنب

414
00:35:11,420 --> 00:35:17,420
كنت فقط أبحث عنك لتكوني صديقتي -
ظننت أننا صديقتان؟ -

415
00:35:17,700 --> 00:35:20,100
هذا جنون، أليس كذلك؟

416
00:35:20,460 --> 00:35:24,940
ولكنني ظننت أن هذا قد يكون ممكنا

417
00:35:26,300 --> 00:35:31,300
،لن أكف عن المحاولة
حتى لو أنك ما زلت تريدين أن تقتليني

418
00:35:33,980 --> 00:35:36,100
إيما)، انتظري)

419
00:35:39,660 --> 00:35:43,260
لا أريد أن أقتلك -
أرأيت؟ -

420
00:35:43,900 --> 00:35:46,180
هذه بداية

421
00:35:47,340 --> 00:35:49,300
مرحبا

422
00:35:58,660 --> 00:36:02,420
أحبك -
أنا أيضا أحبك -

423
00:36:03,220 --> 00:36:06,900
كيف حال (نيل)؟
هل تجاوز ساعة مع (بيل) بسلام؟

424
00:36:07,020 --> 00:36:09,940
كانت رائعة، اعتنت به جيدا

425
00:36:10,060 --> 00:36:12,900
أمسكت باللص -
ماذا؟ -

426
00:36:13,020 --> 00:36:18,340
ويل سكارليت)، وجدته) -
هذا مذهل -

427
00:36:19,540 --> 00:36:22,420
أين هو؟ هل عاد إلى زنزانته؟ -
لقد عفوت عنه -

428
00:36:22,540 --> 00:36:26,460
مهلا، ماذا؟ -
لا بأس، لقد اعترف بكل شيء -

429
00:36:26,580 --> 00:36:29,100
أخبرني إنك سمحت له
بالهرب كي أجده

430
00:36:29,220 --> 00:36:30,220
هو قال لك هذا؟

431
00:36:30,340 --> 00:36:34,620
لا تغضب، لقد حاول أن يحفظ سرك
ولكنه لا يجيد الكذب على الإطلاق

432
00:36:34,740 --> 00:36:40,100
،ناهيك عن أنني على دراية بخدعك
لقد نجحت خطتك

433
00:36:41,620 --> 00:36:44,380
أشعر بأنني عدت أكثر إلى طبيعتي

434
00:36:46,900 --> 00:36:49,340
ما الأمر المضحك؟ -
...ماري مارغريت)، أنا سعيد جدا) -

435
00:36:49,460 --> 00:36:53,340
لأنك استمتعت بوقتك اليوم
ولكن لم تكن لي علاقة بالأمر

436
00:36:53,460 --> 00:36:57,020
...بالطبع كانت لك علاقة، أعني الطريقة

437
00:36:59,300 --> 00:37:04,300
هل هرب حقا؟ -
أجل، وأنت عفوت عنه حقا -

438
00:37:05,780 --> 00:37:07,820
ماذا سنفعل الآن؟

439
00:37:07,940 --> 00:37:11,540
فلنأمل ألا يغيب عن الوعي
في مكتبة أخرى

440
00:37:12,260 --> 00:37:13,740
اسمعي

441
00:37:13,860 --> 00:37:20,100
إن كانت نتيجة هروبه
...أنك وجدت جزءا من نفسك

442
00:37:22,540 --> 00:37:25,060
فأنا أرى أنه يستحق هذا العفو

443
00:37:54,140 --> 00:37:56,260
مرحبا يا عزيزتي

444
00:37:59,820 --> 00:38:04,500
تبدين منزعجة
كأنك بحاجة إلى شراب

445
00:38:06,740 --> 00:38:08,860
هذا وصف مخفف

446
00:38:09,700 --> 00:38:13,580
ما هذا؟ -
ما تبقى من طفولتي -

447
00:38:17,460 --> 00:38:19,900
أتسمحين لي بهذا الشرف؟

448
00:38:35,340 --> 00:38:38,060
هل أنت بخير؟ -
أعتقد ذلك -

449
00:39:22,700 --> 00:39:24,820
(سوان)

450
00:39:27,820 --> 00:39:32,540
لم أشاهد هذا منذ سجلته، ولكن حدثت
اليوم بعض الأشياء التي ذكرتني بالماضي

451
00:39:32,660 --> 00:39:35,260
أنت مستغرقة في التفكير اليوم

452
00:39:36,140 --> 00:39:38,660
أريني

453
00:39:39,540 --> 00:39:42,020
أود أن أعرف المزيد عن بداياتك

454
00:39:54,140 --> 00:39:56,380
من هذه الفتاة؟

455
00:39:57,500 --> 00:39:59,540
مجرد صديقة قديمة

456
00:40:10,220 --> 00:40:12,660
"انظروا ماذا أحضرت الفتاة الجديدة معها"

457
00:40:12,780 --> 00:40:16,580
أين تم تصوير هذا؟ -
لا أتذكر حقا -

458
00:40:17,340 --> 00:40:20,380
ربما في بيت رعايتي البديلة التالي -
هل حجبت الذكرى؟ أكانت فترة بغيضة؟ -

459
00:40:20,500 --> 00:40:24,700
أظن ذلك -
من هذا؟ صديق آخر؟ -

460
00:40:24,860 --> 00:40:28,540
لا أتذكر أيا من هذا -
"(أعدها يا (كيفن" -

461
00:40:28,700 --> 00:40:32,100
"الكاميرا ملك (إيما)، ليست ملكك" -
!يا للهول -

462
00:40:32,340 --> 00:40:35,740
...أهذه -
"(نحترم الملكية في هذا البيت يا (إيما" -

463
00:40:38,500 --> 00:40:40,460
أجل

