﻿1
00:00:06,080 --> 00:00:08,840
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:08,960 --> 00:00:10,640
ادعى (إيما) بالمناسبة -
(أنا (ليلي -

3
00:00:10,760 --> 00:00:15,520
روبن) الغالي يعتقدني زوجته البريئة)
بينما في الواقع هذه أنا

4
00:00:15,640 --> 00:00:18,920
اتصال هاتفي واحد مني
ويموت حبيبك بيدي أختك

5
00:00:19,040 --> 00:00:21,160
والآن انسي كل هذا
وارجعي إلى المنزل

6
00:00:21,280 --> 00:00:25,280
سأذهب إلى (نيويورك) الآن
(ولو نطقت بكلمة واحدة عن هذا لـ(زيلينا

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,800
سآخذ هذا القلب وأعتصره

8
00:00:28,200 --> 00:00:30,560
لا يمكنك (كرويلا) قتل أحد -
إيما) لا تعرف) -

9
00:00:30,680 --> 00:00:33,040
...وهذا يعني أن (غولد) يريدها أن

10
00:00:59,800 --> 00:01:03,040
"ماذا جاء بك هنا؟"

11
00:01:03,480 --> 00:01:09,080
المؤلف انتهك القواعد، غير الأمور

12
00:01:09,640 --> 00:01:15,120
المخلصة... جعلني أحول شرها المحتمل
(نحو طفلة (ماليفسنت

13
00:01:15,280 --> 00:01:19,200
لابد أن هناك طريقة لتغيير هذا -
"أخشى أنه لا طريقة" -

14
00:01:19,320 --> 00:01:22,280
"ما حصل قد حصل يا تلميذي"

15
00:01:22,400 --> 00:01:24,560
لكن ماذا عن مصير الفتاتين الآن؟

16
00:01:24,680 --> 00:01:30,360
سيبقى مترابطا"
"كما كان وسيظل دائما

17
00:01:30,480 --> 00:01:34,160
بالتأكيد -
"ما يقلقنا الآن هو المؤلف" -

18
00:01:34,280 --> 00:01:37,920
،اهتممت بالأمر أيها المعلم
تم تصحيح خطئنا

19
00:01:38,040 --> 00:01:39,880
إنه في الكتاب

20
00:01:40,000 --> 00:01:43,560
،حيث لم يعد بوسعه تغيير عالمنا
لكن يستطيع تدوين ما يحدث فقط

21
00:01:43,680 --> 00:01:46,920
يجب أن تحرص على عدم وقوع"
"المزيد من الضرر

22
00:01:47,040 --> 00:01:52,160
يجب عدم السماح للمؤلف"
"بالتلاعب بالقدر مجددا

23
00:02:07,440 --> 00:02:11,960
،سأفتقدها، الفراء وما إلى ذلك
سأفتقدها

24
00:02:12,640 --> 00:02:16,440
،كانت طيبة معي
بطريقتها، جعلتني ما أنا عليه

25
00:02:17,280 --> 00:02:19,960
كان يجب أن يموت أحدهم
على يد المخلصة

26
00:02:20,800 --> 00:02:22,520
حقا؟

27
00:02:23,240 --> 00:02:25,640
...لن نحصل على ما نحتاجه

28
00:02:25,760 --> 00:02:31,240
لإعادة كتابة الكتاب وتأمين نهاياتنا
السعيدة حتى تكمل الآنسة (سوان) رحلتها

29
00:02:31,640 --> 00:02:35,480
المخلصة أخذت خطوتها الأولى
في طريق الظلام

30
00:02:36,320 --> 00:02:38,720
وعلينا التأكد من أنها ستبقى عليه

31
00:02:40,080 --> 00:02:41,840
لمصلحة كلينا

32
00:02:58,280 --> 00:03:01,240
سأطارد (غولد)، هو السبب فيما حدث
وعليه أن يدفع الثمن

33
00:03:01,360 --> 00:03:04,160
انتبهي، لا تذهبي دون استعداد -
هوك) محق، يريدك غاضبة) -

34
00:03:04,280 --> 00:03:06,560
أنا فعلا غاضبة، لكن هذا لا يعني
أنه سيحصل على ما يسعى إليه

35
00:03:06,680 --> 00:03:09,640
هل أتمنى أن أغير ما فعلته لـ(كرويلا)؟
أجل

36
00:03:09,760 --> 00:03:12,040
لكن هذا ندم وليس ظلاما

37
00:03:12,400 --> 00:03:14,960
أظن أننا جميعا
فعلنا أشياء نندم عليها

38
00:03:15,480 --> 00:03:17,840
حاليا علي التركيز على أمر واحد
...وهو منع (غولد) والمؤلف

39
00:03:17,960 --> 00:03:21,680
من إيقاع المزيد من الضرر -
قد يمكنني المساعدة في ذلك -

40
00:03:22,800 --> 00:03:27,400
،يبدو الآن أنه لدينا خصم مشترك
(رامبل ستيلتسكن)

41
00:03:28,920 --> 00:03:32,160
هو الذي بعثك -
ليساعد نفسه وليس أنا -

42
00:03:32,280 --> 00:03:34,240
وموت (كرويلا) يؤكد ذلك فحسب

43
00:03:34,360 --> 00:03:37,040
والآن تريدين الانقلاب عليه
قبل أن ينقلب عليك

44
00:03:37,160 --> 00:03:41,080
كنت أعرف أن (غولد) لا يستطيع
التحكم في التنين لوقت طويل

45
00:03:41,200 --> 00:03:44,080
ماذا تريدين؟ -
لا شيء منك -

46
00:03:44,200 --> 00:03:48,120
لكن سمعت أن ابنتك لديها موهبة
في العثور على الأشخاص

47
00:03:48,320 --> 00:03:51,520
،أجل، هذا صحيح
على من تريدين العثور؟

48
00:03:51,960 --> 00:03:53,880
ابنتي

49
00:03:55,600 --> 00:03:57,440
هل هي حية؟ -
أجل -

50
00:03:57,560 --> 00:04:01,320
،نجت من الرحلة إلى هذا العالم
الرحلة التي أرسلتماها فيها

51
00:04:02,840 --> 00:04:06,040
(إن أردت منع (رامبل ستيلتسكن
...من تحقيق ما يريده أيا كان

52
00:04:06,160 --> 00:04:08,960
فأية طريقة أفضل
من مغادرة هذه البلدة ومساعدتي؟

53
00:04:09,080 --> 00:04:13,720
(لن أهرب من (غولد -
ليس هروبا منه وإنما إعاقته -

54
00:04:15,200 --> 00:04:18,760
ماذا تعرفين عنها؟ -
فقط ما أراه لي الساحر الشرير -

55
00:04:19,000 --> 00:04:24,080
أنها نفيت إلى هذا العالم قبل 30 عاما
(إلى مكان يدعى (مينيسوتا

56
00:04:24,200 --> 00:04:28,400
(حيث تبناها زوجان وأسمياها (ليليث

57
00:04:30,840 --> 00:04:34,600
كلا -
إيما)، ما الأمر؟) -

58
00:04:49,280 --> 00:04:50,680
"(ليليث بيج)"

59
00:04:57,560 --> 00:05:00,960
(ليلي) -
قالت أمي إنني أستطيع أخذه -

60
00:05:01,080 --> 00:05:06,840
"مانكاتو)، (مينيسوتا) 1999)" -
مصباح يدوي، بطاريات، قربة -

61
00:05:06,960 --> 00:05:10,000
أريده -
عيدان ثقاب -

62
00:05:10,120 --> 00:05:12,280
كيف تسير قائمة الأغراض؟ -
بشكل جيد كما أظن -

63
00:05:12,400 --> 00:05:17,320
ما هو الـ(غورب)؟ -
زبيب وفستق، إنه طعام للرحلات -

64
00:05:17,440 --> 00:05:22,200
ألم تذهبي للتخييم من قبل؟ -
لم أذهب لقضاء عطلة من قبل حتى -

65
00:05:22,320 --> 00:05:25,760
ليس الجميع محظوظين كفاية
لينالوا ما تحظى به أنت وأخوك

66
00:05:25,880 --> 00:05:30,640
(نحن سعداء يا (إيما
لأنك ستمضين عطلتك العائلية الأولى معنا

67
00:05:30,760 --> 00:05:35,920
،وأنا أيضا، كدت أنسى
حقيبة نوم

68
00:05:54,080 --> 00:05:55,720
(انتظري يا (إيما

69
00:05:56,280 --> 00:05:58,840
ليلي)؟ ماذا تفعلين هنا؟)

70
00:05:58,960 --> 00:06:02,520
أعرف أنني ربما آخر شخص
تودين رؤيته الآن

71
00:06:02,640 --> 00:06:06,480
لكن لم أجد أي مكان أقصده

72
00:06:07,480 --> 00:06:10,400
ما الخطب؟ ماذا جرى؟ -
(الأمر سيىء يا (إيما -

73
00:06:10,520 --> 00:06:14,400
،أعرف أنني كذبت عليك من قبل
لكنني بحاجة لمساعدتك حقا

74
00:06:14,520 --> 00:06:17,920
لماذا أثق بك الآن؟ -
لأنني في ورطة كبيرة -

75
00:06:18,920 --> 00:06:21,360
قلت ذات مرة إننا سنبقى صديقتين
إلى الأبد

76
00:06:21,480 --> 00:06:24,800
هل كنت تعنين ما قلت؟ لأنني كنت
أعنيه

77
00:06:26,080 --> 00:06:29,200
إيما)، من هذه؟)

78
00:06:30,360 --> 00:06:33,560
هذه (ليلي)، صديقتي

79
00:06:34,480 --> 00:06:36,680
لم تخبريني أن لديك أصدقاء في الحي

80
00:06:36,800 --> 00:06:41,400
،عائلتي المتبنية انتقلت إلى هنا للتو
وفكرت أن أفاجئها

81
00:06:41,520 --> 00:06:44,480
،(حسنا يا (ليلي
أترغبين في تناول العشاء معنا؟

82
00:06:47,680 --> 00:06:54,280
أليس القدر شيئا غريبا؟
تعرفين هذه الفتاة، كيف؟

83
00:06:55,840 --> 00:06:58,520
كانت صديقتي

84
00:06:58,920 --> 00:07:03,120
من أخبرتني عنها
والتي قلت إنك أبعدتها؟

85
00:07:03,240 --> 00:07:08,160
كيف يمكن هذا؟ من بين كل الأطفال في
العالم من صادقتها هي من نفاها والداي؟

86
00:07:08,280 --> 00:07:12,720
،(هنالك قوى تتخطى إدراكنا يا (إيما
ووالداك عبثا بها

87
00:07:12,840 --> 00:07:16,720
الصديقة الوحيدة التي حظيت بها
لم تكن صديقتي باختياري حتى

88
00:07:18,280 --> 00:07:20,720
أعرف... إنه شعور مؤلم، أليس كذلك؟

89
00:07:21,720 --> 00:07:23,800
مررت بهذا أيضا؟ -
حقا؟ -

90
00:07:23,920 --> 00:07:27,480
هل تظنين أنها مصادفة
أن أتبنى طفل المخلصة؟

91
00:07:27,640 --> 00:07:31,320
أفعالنا تخصنا، لكن القدر يدفعنا

92
00:07:31,520 --> 00:07:34,280
ربما حان الوقت لنقاوم -
كيف؟ -

93
00:07:34,640 --> 00:07:37,840
(علي الذهاب إلى (نيويورك
لإنقاذ (روبن) من أختي المجنونة

94
00:07:37,960 --> 00:07:41,000
وأنت يجب أن تعثري على هذه الفتاة
للتكفير عن خطيئة والديك

95
00:07:41,120 --> 00:07:44,960
،وتظهري لـ(غولد) أنه مخطىء بشأنك
وأنه لا يستطيع تغييرك

96
00:07:45,280 --> 00:07:48,280
ما رأيك أن نساعد بعضنا؟ -
تعنين القيام برحلة سويا؟ -

97
00:07:48,400 --> 00:07:51,880
إن كان هذا ما تريدين أن تسميه -
...(أنا بخير يا (ريجينا -

98
00:07:52,000 --> 00:07:54,280
لا أحتاج لجليسة أطفال

99
00:07:54,680 --> 00:07:57,880
،لكن ربما أنا بحاجة إليك
(أنت عشت في (نيويورك

100
00:07:58,000 --> 00:08:02,920
،(أنا بالكاد خرجت من (ستوري بروك
ما رأيك يا (سوان)؟

101
00:08:03,080 --> 00:08:07,760
ما رأيك أن نجعل هذا اليوم
اليوم الذي يهزم فيه كلانا القدر؟

102
00:08:19,800 --> 00:08:22,440
ستسمح لهما بمغادرة البلدة؟ -
لمصلحتنا -

103
00:08:22,560 --> 00:08:27,040
لا يهم أين تتحول المخلصة للشر

104
00:08:27,160 --> 00:08:30,080
أثق أن مهمتها
...الاخيرة ستجعل قلبها مظلما

105
00:08:30,200 --> 00:08:32,280
بأسرع مما يمكننا قط

106
00:08:37,000 --> 00:08:41,400
والآن اعذرني، علي أن أهتم بأمر

107
00:08:46,040 --> 00:08:49,120
،أحسن التصرف يا بني
سأراك حين أعود

108
00:08:53,400 --> 00:08:55,280
(كوني حذرة يا (سوان

109
00:08:55,880 --> 00:08:58,840
باعتباري شخصا بدأ في جانب الخير
واتجه إلى الشر

110
00:08:58,960 --> 00:09:02,920
،خذي نصيحتي
الثأر مغر والظلام دائما كذلك

111
00:09:03,440 --> 00:09:06,520
قاوميه -
لماذا لم تفعل أنت؟ -

112
00:09:06,960 --> 00:09:11,120
،لم يكن لدي ما أحيا لأجله
(لديك والداك و(هنري

113
00:09:11,240 --> 00:09:14,520
وأنت -
أجل، أنا -

114
00:09:15,240 --> 00:09:18,720
،وأنا لدي أنت
هذا ما أبقاني على طريقي الآن

115
00:09:18,840 --> 00:09:21,440
استعملي كل ما يلزم لتبقي على طريقك

116
00:09:28,040 --> 00:09:30,240
(إيما) -
(اعتني بـ(هنري -

117
00:09:31,480 --> 00:09:35,160
بالتأكيد -
هل أحضرت ما تحتاجينه؟ -

118
00:09:35,280 --> 00:09:38,240
لن أذهب لأرض بلا سحر
بدون إحضار القليل من سحرنا

119
00:09:38,360 --> 00:09:42,840
لفافة ملكة الثلج، في حال واجهنا مشكلة
في عبور الحاجز المحيط بهذه البلدة

120
00:09:42,960 --> 00:09:45,120
يبدو ذلك جيدا، فلنرحل عن هنا

121
00:09:48,520 --> 00:09:50,520
ما الأمر؟ شيء عن (ليلي)؟

122
00:09:51,040 --> 00:09:54,840
،أجل، أحد مصادري وجد عنوانا
لكنه يعود لخمس سنوات

123
00:09:56,920 --> 00:09:58,480
ما الأمر يا (إيما)؟

124
00:09:58,600 --> 00:10:02,400
(العنوان يقع في (لويل) في (ماساتشوستس
...(أي أقل من 30 ميلا خارج (بوسطن

125
00:10:02,520 --> 00:10:06,680
،حيث كنت أعيش أنا قبل خمس سنوات
...(أنا و(ليلي) نشأنا في (مينيسوتا

126
00:10:06,800 --> 00:10:10,480
انفصلنا كأطفال ثم انتهى بنا المطاف نحيا
على بعد أقل من ساعة من بعضنا كبالغين؟

127
00:10:11,000 --> 00:10:15,240
كما قلت، القدر، أنتما متصلتان
وهو يدفعكما نحو بعضكما

128
00:10:15,360 --> 00:10:17,760
...ربما كان يدفعنا كأطفال، لكن

129
00:10:18,800 --> 00:10:21,320
،في آخر لقاء لنا
أنا من دفعتها بعيدا

130
00:10:21,920 --> 00:10:24,400
ماذا حدث بينكما بالضبط؟

131
00:10:31,800 --> 00:10:35,360
نحن ممتنون لانضمام (ليلي) إلينا
لتكون ضيفتنا

132
00:10:35,480 --> 00:10:38,800
ونرجو أن تكون هذه العطايا مباركة

133
00:10:38,920 --> 00:10:41,000
آمين -
آمين -

134
00:10:41,840 --> 00:10:44,720
،اعذرينا على الطعام الجاهز
...لكن بسبب حزم الأمتعة

135
00:10:44,840 --> 00:10:47,360
إنني أحبه، الأمر كله

136
00:10:47,560 --> 00:10:50,560
،الأعمال المنزلية، عجلة المهام
قوانين المنزل

137
00:10:51,080 --> 00:10:53,680
(وكأن (نورمان روكويل
انفجر في هذا المكان

138
00:10:56,760 --> 00:10:59,120
تبدو (إيما) محظوظة حقا
لأنها انتهت معكم يا رفاق

139
00:10:59,240 --> 00:11:02,000
ونحن محظوظون بوجود (إيما) في عائلتنا

140
00:11:04,160 --> 00:11:07,880
ما هذا؟ -
ماكس)، هذا ليس مهذبا) -

141
00:11:08,160 --> 00:11:10,520
لا بأس، إنها مجرد وحمة

142
00:11:11,680 --> 00:11:14,120
،(أخبرينا إذن يا (ليلي
كيف التقيت أنت و(إيما)؟

143
00:11:14,240 --> 00:11:16,680
هل كنتما في منزل جماعي؟

144
00:11:16,800 --> 00:11:22,080
،أجل، في (فالكون هايتس)، اتفقنا فورا
وصرنا أفضل صديقتين إلى الأبد

145
00:11:22,200 --> 00:11:25,560
من المؤسف أنكما افترقتما -
أجل -

146
00:11:25,680 --> 00:11:29,680
كانت (إيما) أول شخص يفهمني حقا

147
00:11:30,560 --> 00:11:33,360
وكأنه من المقدر
أن نصادف بعضنا في الحياة

148
00:11:33,480 --> 00:11:35,640
هلا تمهلوننا قليلا

149
00:11:37,680 --> 00:11:39,560
هلا تمرر لي المرق
(من فضلك يا (ماكس

150
00:11:41,840 --> 00:11:44,240
ماذا تفعلين؟ -
أترك انطباعا جيدا -

151
00:11:44,360 --> 00:11:46,920
بالكذب على أهلي بالتبني
بشأن طريقة لقائنا؟

152
00:11:47,040 --> 00:11:48,640
أكنت تفضلين إخبارهم بالحقيقة؟

153
00:11:48,760 --> 00:11:50,920
أنك كنت تسرقين البسكويت
وأنا كنت أقدم لك النصائح؟

154
00:11:51,040 --> 00:11:54,080
،كنت جائعة
أعني... ليست هذه النقطة

155
00:11:54,200 --> 00:11:58,040
،أصبحت أخيرا في وضع جيد
ولا أريد إفساده

156
00:11:58,160 --> 00:12:00,360
أجل، المكان جميل هنا

157
00:12:00,480 --> 00:12:03,640
في (سكايلاين)، متجر (توم ثومب) محلي"
"سرق على يد لصين مسلحين

158
00:12:03,760 --> 00:12:09,120
،والشرطة تجري التحقيقات المكثفة"
"كلا المشتبهين غطيا وجهيهما بالأقنعة

159
00:12:09,240 --> 00:12:13,800
لو كان لديك أي معلومات أرجوك اتصل"
"بخط معلومات (مانكاتو) الساخن

160
00:12:13,920 --> 00:12:16,000
يمكنني التفسير

161
00:12:18,680 --> 00:12:20,760
"(لويل)، (ماساتشوستس)"

162
00:12:29,000 --> 00:12:34,280
لماذا عانيت لأصنع (ستوري بروك) في
حين كان بوسعي لعن الجميع ليقيموا هنا؟

163
00:12:40,680 --> 00:12:42,360
ماذا؟

164
00:12:44,840 --> 00:12:49,840
،عذرا لإزعاجك
نبحث عن (ليليث بيج)، هل هي هنا؟

165
00:12:49,960 --> 00:12:53,480
،كلا، ليست هنا
ليس منذ سنوات

166
00:12:53,640 --> 00:12:57,680
أتعرف إلى أين انتقلت؟ -
لم تنتقل لأي مكان يا سيدتي، ماتت -

167
00:12:59,600 --> 00:13:01,720
ماذا؟ -
في حادث سيارة قبل بضع سنوات -

168
00:13:01,840 --> 00:13:06,720
،أثق أنها كانت ثملة
لم يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار

169
00:13:06,840 --> 00:13:12,680
منطوية على نفسها وكانت بالتأكيد
من الشخصيات التي تودين الابتعاد عنها

170
00:13:12,800 --> 00:13:15,720
كانت فاشلة حقا -
كانت صديقتي -

171
00:13:15,840 --> 00:13:20,640
،(إيما)! (إيما)
الأمر لا يستحق

172
00:13:26,960 --> 00:13:30,400
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير تماما -

173
00:13:35,840 --> 00:13:40,960
واثق أنك لا تمانع؟ (ديفيد) و(ماري
مارغريت) يريدان مني مراقبة الطفل قليلا

174
00:13:43,880 --> 00:13:45,280
وداعا

175
00:13:53,800 --> 00:13:56,560
عندما تدخل منزل رجل

176
00:13:57,880 --> 00:14:00,280
يجب أن تسأل إن كنت مدعوا

177
00:14:01,280 --> 00:14:06,080
،إن أتيت هنا لتؤذيني فيستحسن أن تفعل
لكنني أحذرك، أنا مشاكس

178
00:14:07,360 --> 00:14:12,600
حسنا أيها المشاكس، صدق أو لا تصدق
قد تكون مفيدا لي

179
00:14:12,920 --> 00:14:17,320
أنت لص، وأنا أريد سرقة شيء -
وما عساه يكون؟ -

180
00:14:17,440 --> 00:14:21,880
(قلب (بيل -
أفعل هذا بالفعل، آسف يا رجل -

181
00:14:26,240 --> 00:14:31,000
بقدر ما تظن أنك اقتربت من زوجتي

182
00:14:31,600 --> 00:14:39,200
واضح أنك لم تقترب بما يكفي
لتدرك الحقيقة، قلبها مفقود

183
00:14:40,080 --> 00:14:44,320
تعني أنه انتزع من صدرها؟
من عساه يفعل ذلك بحق الجحيم؟

184
00:14:44,640 --> 00:14:50,280
،(ريجينا)
جعلت (ماليفسنت) تراقبه في مكتب العمدة

185
00:14:50,400 --> 00:14:55,680
أريدك أن تذهب وتعيده -
وأعطيه لك؟ -

186
00:14:55,800 --> 00:14:59,000
غير محتمل يا صديقي -
كلا، أنت مخطىء -

187
00:15:01,040 --> 00:15:03,480
أنا لا أطلب

188
00:15:07,360 --> 00:15:09,880
أتودين الحديث عما حدث هناك؟ -
كلا -

189
00:15:11,200 --> 00:15:13,720
كدت تقتلين الرجل -
انظري، أعرف ما تفكرين فيه -

190
00:15:13,840 --> 00:15:16,280
لكن ما حدث هناك
لم يكن بسبب تحولي إلى الشر

191
00:15:16,400 --> 00:15:19,640
كان حزنا على صديقة، أتفهمين ذلك؟

192
00:15:20,120 --> 00:15:22,640
(تعرفين يا (إيما
أنك لست مسؤولة عما حدث لها

193
00:15:22,760 --> 00:15:25,440
هل أنت متأكدة؟
أنت سمعت ما قاله ذلك الرجل

194
00:15:25,560 --> 00:15:29,600
حياتها لم تكن جميلة، بل كانت مظلمة
وذلك الظلام كان مقدرا لي

195
00:15:29,920 --> 00:15:32,760
...أو ربما كان كذلك -
(إيما) -

196
00:15:48,800 --> 00:15:50,680
هل أنت بخير؟

197
00:15:50,800 --> 00:15:52,920
،هذا حدث من قبل
...الذئب على الطريق

198
00:15:53,040 --> 00:15:56,640
ووقوع حادث عندما حاولت
مغادرة (ستوري بروك) لأول مرة

199
00:15:57,120 --> 00:16:01,360
،كفي عن التفكير أكثر من اللازم
ليس هذا قدرا وإنما إطار مثقوب

200
00:16:01,480 --> 00:16:02,720
نحتاج لإطار جديد

201
00:16:02,840 --> 00:16:06,080
ما لم يكن القدر يريدك أن تذهبي لمطعم
كوفي ماغ) لإيجاد المساعدة)

202
00:16:06,200 --> 00:16:11,600
،لو كنت مكانك لاعتبرته حادثا طبيعيا
سأحضر إطارا وأنت أحضري بعض القهوة

203
00:16:21,560 --> 00:16:23,400
مرحبا -
مرحبا -

204
00:16:24,720 --> 00:16:28,960
،(كوبي قهوة وعلبة (أدفيل
اجعليها علبتين

205
00:16:32,120 --> 00:16:34,960
يوم شاق؟ -
لا تعرفين نصف ما حدث -

206
00:16:35,800 --> 00:16:37,960
سأترك الإناء هنا إذن

207
00:16:46,760 --> 00:16:48,400
"(ستارلا)"

208
00:16:48,520 --> 00:16:50,600
سأجلب الـ(أدفيل) فورا

209
00:16:52,880 --> 00:16:55,240
يتم جر السيارة

210
00:16:58,360 --> 00:17:01,280
ما الخطب؟ هل رأيت ذئبا آخر؟

211
00:17:02,280 --> 00:17:05,080
إنها... إنها هي

212
00:17:07,360 --> 00:17:11,240
،كانت فكرة حبيبي، أقسم
كنت أظن أننا نحضر وجبة

213
00:17:11,360 --> 00:17:13,680
،وفجأة قذف بمسدس لي
وأخبرني أن أراقب الباب

214
00:17:13,800 --> 00:17:16,840
مسدس؟ هل جننت؟
لم يكن عليك مجاراته

215
00:17:16,960 --> 00:17:21,440
،أعرف، لا أعرف كيف أفسر هذا
...لا يهم ما أفعله

216
00:17:21,560 --> 00:17:24,560
كل قرار أتخذه
يبدو صائبا لكنه خاطىء

217
00:17:24,680 --> 00:17:27,280
،يجب أن تغادري
لعل الشرطة تبحث عنك الآن

218
00:17:27,400 --> 00:17:29,840
،أنت صديقتي الوحيدة
ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه

219
00:17:29,960 --> 00:17:33,360
،لا يمكنك البقاء هنا
...ادخرت بعض مصروفي

220
00:17:33,480 --> 00:17:36,040
سيكون كافيا لتذكرة حافلة -
لا يمكنني الرحيل دون أغراضي -

221
00:17:36,160 --> 00:17:38,520
إنها في المنزل
الذي تطفلت عليه مع حبيبي

222
00:17:38,640 --> 00:17:41,560
،انسي الأغراض وانسي أمره
سأعطيك بعض الملابس

223
00:17:41,680 --> 00:17:45,400
أنت لا تفهمين، هناك قلادة
وهي الشيء الوحيد الباقي من أمي الحقيقية

224
00:17:45,520 --> 00:17:50,840
،ولا يمكنني تركها خلفي
لا يمكنني، يجب أن تساعديني

225
00:17:51,360 --> 00:17:55,760
،كنت سأذهب بنفسي
لكن حبيبي هو آخر شخص أود رؤيته الآن

226
00:17:58,720 --> 00:18:04,560
،حسنا، سأحضر قلادتك
وبعدها سترحلين

227
00:18:25,000 --> 00:18:28,680
(ستارلا) -
أهناك مشكلة؟ -

228
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
هل أحضرت لك قهوة خالية
من الـ(كافيين) بطريق الخطأ؟

229
00:18:30,600 --> 00:18:34,280
آسفة جدا، أخلط دائما بين الوعائين -
اسمك ليس (ستارلا)، أليس كذلك؟ -

230
00:18:37,080 --> 00:18:40,560
ليلي)؟) -
كيف تعرفين هذا؟ -

231
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
هذه العلامة

232
00:18:43,800 --> 00:18:47,400
أظهرتها لي منذ زمن طويل خارج
(مطعم سيىء في (هوبكنز) في (مينيسوتا

233
00:18:51,800 --> 00:18:55,240
إيما)؟) -
ظننتك مت، ماذا حدث لك؟ -

234
00:18:56,200 --> 00:19:00,880
وقعت في مشاكل مع بعض الأشخاص
السيئين قبل بضع سنوات

235
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
،وكنت بحاجة لبداية جديدة
لكنني كنت حذرة، كيف عثرت علي؟

236
00:19:05,560 --> 00:19:07,680
القدر -
ماذا؟ -

237
00:19:07,800 --> 00:19:11,880
أعرف أن هذا سيبدو جنونا، لكن أتذكرين
في طفولتنا حين كنت تقولين إننا مرتبطان؟

238
00:19:12,000 --> 00:19:16,920
وكأن شيئا يجذبنا إلى بعضنا؟ -
أجل، هذا شيء تقوله الفتيات المراهقات -

239
00:19:17,040 --> 00:19:18,840
ثم يجدلن شعر بعضهن
ويصرن أفضل صديقات

240
00:19:18,960 --> 00:19:25,120
ماذا لو كنت محقة؟ ماذا لو أن هناك سببا
لكون حياتك تنتكس منذ التقينا؟

241
00:19:25,520 --> 00:19:29,960
،ماذا لو أن كل مشاكلك ليست خطأك
ولكنها... خطئي

242
00:19:31,000 --> 00:19:33,720
أنت محقة، يبدو ذلك جنونا -
...الأمر معقد لكن بوسعي شرحه -

243
00:19:33,840 --> 00:19:38,000
لو أتيت معي، فقط أريد أن تثقي في -
لا أعرف أي برنامج علاج إدمان تتبعينه -

244
00:19:38,120 --> 00:19:43,760
لكنني نسيت هذا، أنا بخير -
تعيشين في مكان ناء باسم مستعار -

245
00:19:43,880 --> 00:19:46,760
يمكنني مساعدتك -
لا أحتاج مساعدتك -

246
00:19:46,880 --> 00:19:52,600
،وحياتي رائعة، شكرا جزيلا
لدي ابنة رائعة وزوج محب

247
00:19:52,720 --> 00:19:56,080
آخر ما أحتاجه هو مجيئك إلى حياتي
...وإفسادها مجددا، لذا

248
00:19:56,280 --> 00:19:59,400
اعذريني، هذه حافلة ابنتي

249
00:19:59,960 --> 00:20:05,680
آسفة على كل شيء -
لا تحتاجين للاعتذار، كنا طفلتين -

250
00:20:06,120 --> 00:20:08,960
وبصراحة، لم أفكر بك منذ سنوات

251
00:20:11,480 --> 00:20:14,120
حقا؟ -
أجل -

252
00:20:17,960 --> 00:20:19,960
يتم إصلاح الإطار

253
00:20:21,920 --> 00:20:27,640
،(إنها هي حقا! حسنا يا (إيما
يبدو أنك لم تفسدي حياتها بعد كل شيء

254
00:20:28,080 --> 00:20:30,280
تعرفينني من المطعم، أليس كذلك؟

255
00:20:30,920 --> 00:20:35,040
سأعطيك البرغر مجانا لأسبوع لو ابتسمت
وأمسكت بيدي وسرت معي عبر الحي

256
00:20:35,160 --> 00:20:37,080
عليك أن تقرري الآن

257
00:21:05,360 --> 00:21:09,120
(ماليفسنت) -
غادرا الآن، لا أريد رؤية أي منكما -

258
00:21:09,240 --> 00:21:11,840
فقط اسمعينا من فضلك

259
00:21:12,520 --> 00:21:16,080
أدركنا أننا كنا مهتمين للغاية
(بالحصول على مغفرة (إيما

260
00:21:16,200 --> 00:21:23,160
بحيث نسينا من آذيناها أكثر -
إذن جئتما للاعتذار؟ -

261
00:21:23,280 --> 00:21:30,160
أخشى أنني لست من تحتاجان مغفرتها -
ابنتك؟ -

262
00:21:30,480 --> 00:21:34,520
،كانت بريئة
هي من عليك الاعتذار لها

263
00:21:34,640 --> 00:21:38,480
،سنفعل
وسنفعل كل ما يمكننا لتعويضها

264
00:21:38,600 --> 00:21:41,840
مهما تطلب الأمر -
أتعتقدان أن هذا سيكون كافيا؟ -

265
00:21:43,280 --> 00:21:47,360
كنتما قلقين جدا أن المظلم
قد يحول (إيما) إلى وحش

266
00:21:47,480 --> 00:21:51,800
ونسيتما أن هذا بالضبط
(ما فعلتماه بابنتي (ليليث

267
00:21:54,920 --> 00:21:58,720
لو أنني لن أغفر لكما، فلماذا تفعل هي؟

268
00:22:02,440 --> 00:22:04,920
إيما)، ماذا تفعلين؟) -
(سرقت بطاقة مواعيد (ستارلا -

269
00:22:05,040 --> 00:22:07,520
بها عنوانها الحقيقي -
لكنها قالت إنها لا تحتاج مساعدتنا -

270
00:22:07,640 --> 00:22:10,280
وكانت تكذب -
شاهدتها للتو مع طفلتها -

271
00:22:10,400 --> 00:22:12,480
،طفلة ما، وأنت تعرفينني
أعرف حين يكذب أحدهم، كانت تكذب

272
00:22:12,600 --> 00:22:17,000
لطالما كانت تكذب، فلم تختلف الآن؟
شيء ما خطأ، علينا الذهاب والعثور عليها

273
00:22:17,160 --> 00:22:20,000
سأساعدها هذه المرة، سأعيدها إلى أمها

274
00:22:58,640 --> 00:23:00,280
ليلي)؟)

275
00:23:03,600 --> 00:23:05,000
ليلي)؟)

276
00:23:09,080 --> 00:23:10,760
ليلي)؟)

277
00:23:11,560 --> 00:23:17,040
إيما)، أين كنت؟) -
...فقط كنت... في المرأب -

278
00:23:17,160 --> 00:23:21,920
أبحث عن مصباح، أين (ليلي)؟ -
كنا نأمل أن تجيبي أنت عن ذلك -

279
00:23:22,040 --> 00:23:24,920
كسرت مكتبي وسرقت نقود الرحلة

280
00:23:27,760 --> 00:23:31,920
،لهذا أرسلتني لأجل هذه
!لإخراجي من المنزل

281
00:23:32,040 --> 00:23:33,880
لم تكن لدي أي فكرة، أقسم

282
00:23:34,000 --> 00:23:35,160
اتصلت بالاختصاصية
الاجتماعية الخاصة بك

283
00:23:35,280 --> 00:23:38,440
(وأخبرتنا أنك و(ليلي
لم تكونا في منزل جماعي واحد قط

284
00:23:38,760 --> 00:23:42,200
قالت إنكما تعرفان بعضكما
لأن كليكما اعتقلتما بسبب السرقة

285
00:23:42,320 --> 00:23:43,880
يمكنني الشرح -
...أيضا اتصلنا بالشرطة -

286
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
،ما أن اكتشفنا ضياع النقود
أتعرفين ماذا قالوا؟

287
00:23:47,120 --> 00:23:53,040
ليلي) مشتبه بها في عملية سطو) -
أعرف، ولهذا قلت لها عليها الرحيل -

288
00:23:53,960 --> 00:24:01,760
كنت تعرفين؟ أدخلت مجرمة إلى منزلنا؟
عرضت أطفالنا للخطر؟

289
00:24:01,880 --> 00:24:04,800
أطفالنا؟ -
إيما)، لم يقصد ذلك) -

290
00:24:04,920 --> 00:24:07,440
كلا، أظن أنه كان يقصد ذلك تماما

291
00:24:09,440 --> 00:24:12,520
إيما)، انتظري)

292
00:24:19,680 --> 00:24:23,280
لا أغراض أطفال، ولا أثر لزوج

293
00:24:23,680 --> 00:24:28,320
حسنا، إن أردت أن أعترف بأنك محقة
فأنت محقة

294
00:24:28,440 --> 00:24:31,320
لا ألومها على الهروب، كنت أوشك
(على إخبارها أنها ابنة (ماليفسنت

295
00:24:31,440 --> 00:24:34,360
أجل، قد يصعب قبول هذا -
...تعرفين كم احتجت لأصدق -

296
00:24:34,480 --> 00:24:37,480
،(وكنت في (ستوري بروك
بالنسبة لها لن يكون الأمر بسيطا

297
00:24:39,520 --> 00:24:41,280
(إيما) -
ماذا؟ -

298
00:24:44,040 --> 00:24:47,840
قد يكون هذا أبسط مما تعتقدين -
"ستوري بروك)؟)" -

299
00:24:48,360 --> 00:24:51,920
الحقيرة! كانت تعرف، تعرف بالفعل

300
00:24:52,680 --> 00:24:54,800
وكانت تبحث عنك

301
00:24:57,160 --> 00:24:59,040
كلا، والداي

302
00:25:01,240 --> 00:25:03,760
تعرف كل شيء، وتريد الانتقام

303
00:25:05,760 --> 00:25:07,400
حقا؟

304
00:25:08,560 --> 00:25:10,240
ليلي)؟)

305
00:25:14,080 --> 00:25:18,280
،إيما)، لفافة المتدرب)
كانت في حقيبتي في السيارة

306
00:25:18,400 --> 00:25:20,840
،(كانت تريد طريقة لدخول (ستوري بروك
وقد وجدتها

307
00:25:22,000 --> 00:25:23,760
ماذا تفعلين؟

308
00:25:24,400 --> 00:25:27,400
،تلك الفتاة أفسدت حياتي مع عائلتي
لن أتركها تفعلها مجددا

309
00:25:42,680 --> 00:25:47,200
هل تبحث عن قلب زوجتك؟
لم لا تدخل وتأخذه؟

310
00:25:53,600 --> 00:25:57,160
أنا أذكى من ذلك يا عزيزتي -
عملنا سويا قد انتهى -

311
00:25:57,280 --> 00:26:01,400
ريجينا) و(إيما) تتعقبان ابنتي أثناء)
...حديثنا، وقريبا سأستعيدها

312
00:26:01,520 --> 00:26:05,760
والمخلصة ستكون بخير -
حقا؟ -

313
00:26:06,440 --> 00:26:11,600
(هل فكرت أن ابنتك (ليليث
...(قد تكون من تبقي الآنسة (سوان

314
00:26:11,720 --> 00:26:13,720
في طريقها المظلم؟

315
00:26:14,120 --> 00:26:21,080
وأن شخصين يربطهما القدر والتاريخ
قد يكون لديهما طريقة في التورط سويا؟

316
00:26:21,840 --> 00:26:25,560
،يمكنك أن تحاول إخافتي كما تشاء
لن أعيد قلب زوجتك

317
00:26:25,680 --> 00:26:31,120
،كلا يا عزيزتي، أسأت فهمي
لقد حصلت عليه بالفعل

318
00:26:35,600 --> 00:26:42,080
تعويذة حماية (ريجينا) قد تبقيني
في الخارج لكنها لا تهتم بلص عادي

319
00:26:48,080 --> 00:26:51,200
،(إنها تفعلها مجددا يا (ريجينا
كلما تركت (ليلي) تدخل حياتي تفسدها

320
00:26:51,320 --> 00:26:55,680
والآن تطارد والدي، علي إيقافها -
ستفعلين لكن لا يمكنك الاحتفاظ بغضبك -

321
00:26:55,800 --> 00:26:58,920
ستنتهين بفعل شيء تندمين عليه -
...حقا؟ أخبريني يا صاحبة السمو -

322
00:26:59,040 --> 00:27:01,760
،(عن خطتك لأجل (زيلينا
حديث لطيف أثناء تناول الشاي؟

323
00:27:01,880 --> 00:27:05,360
هذا مختلف -
...(كيف؟ إن آذت (زيلينا) (روبن هود -

324
00:27:05,480 --> 00:27:09,040
ستقتلينها، أليس كذلك؟
(أجل، وسأفعل الأمر نفسه بـ(ليلي

325
00:27:09,880 --> 00:27:13,920
...انتبهي يا (إيما)، بدأت تتحدثين مثل -
(من؟ شريرة؟ إنه الواقع يا (ريجينا -

326
00:27:14,040 --> 00:27:16,160
،لا وجود لأبطال وأشرار
وإنما أناس حقيقيون ومشاكل حقيقية

327
00:27:16,280 --> 00:27:20,080
،لذا لو كنت تحاولين إيقافي
(يمكنك العودة إلى (نيويورك

328
00:27:36,000 --> 00:27:37,800
إيما)؟)

329
00:27:40,160 --> 00:27:44,280
طبعا تعرفين أين تجدينني، كنت تعرفين
أن مغامرتك الصغيرة ستتسبب بطردي

330
00:27:44,640 --> 00:27:49,200
أسديني صنيعا وابتعدي عن طريقي -
هل هذه طريقتك في شكري؟ -

331
00:27:49,320 --> 00:27:52,560
علام؟ على إفساد فرصتي
لأكون فردا في تلك العائلة؟

332
00:27:52,680 --> 00:27:55,040
على تحريرك من عجلة المهام المنزلية

333
00:27:55,360 --> 00:27:58,640
بهذا المال يمكننا الذهاب لأي مكان
وفعل ما نريده أيا كان

334
00:27:58,760 --> 00:28:03,040
،أردت البقاء هناك
(كانوا يهتمون بأمري يا (ليلي

335
00:28:03,160 --> 00:28:07,000
،ما أن عرفا حقيقتك حتى انقلبا عليك
كانا محتالين

336
00:28:07,120 --> 00:28:11,480
،(أنت المحتالة يا (ليلي
...تتظاهرين بكونك يتيمة

337
00:28:11,600 --> 00:28:17,160
،لكنك لا تعرفين كيف يكون الأمر حقا
أتظنين أنه من الممتع أن تتظاهري بالهرب؟

338
00:28:17,280 --> 00:28:19,400
هذه حياتي

339
00:28:20,560 --> 00:28:22,440
(الأمر ليس كذلك يا (إيما

340
00:28:23,680 --> 00:28:27,360
،هاك، هذه قلادتك السخيفة
...والآن عودي لمنزلك على البحيرة

341
00:28:27,480 --> 00:28:31,200
وبطاقات ائتمانك وعائلتك

342
00:28:32,880 --> 00:28:34,840
واتركيني وشأني

343
00:28:35,920 --> 00:28:38,280
لا أستطيع العودة للمنزل، لقد طردوني

344
00:28:38,680 --> 00:28:41,880
صحيح -
(إنها الحقيقة يا (إيما -

345
00:28:42,760 --> 00:28:49,080
،لا أعرف كيف أشرح الأمر
لكن منذ رحيلك ساء كل شيء

346
00:28:49,200 --> 00:28:53,560
مهما فعلت تصير حياتي خاطئة -
وهذا خطئي؟ -

347
00:28:53,680 --> 00:28:55,560
ربما تجربين اتخاذ خيارات أفضل

348
00:28:55,680 --> 00:29:00,240
أفعل، أقسم، لكن كلما حاولت
ينفجر الأمر في وجهي

349
00:29:00,360 --> 00:29:02,840
وكأنني ملعونة أو ما شابه -
هذا غباء -

350
00:29:02,960 --> 00:29:05,960
إنها الحقيقة
وكأن حياتي كلها مظلمة

351
00:29:06,080 --> 00:29:10,600
وعندما تكونين معي تكون أكثر إشراقا

352
00:29:16,160 --> 00:29:20,680
،أرجوك يا (إيما)، لا تتركيني ثانية
أتوسل إليك

353
00:29:21,560 --> 00:29:23,600
أرجوك ساعديني

354
00:29:24,560 --> 00:29:29,880
،(اكتفيت من مساعدتك يا (ليلي
أفضل أن أكون وحيدة

355
00:29:54,040 --> 00:29:55,600
ها هي

356
00:30:16,200 --> 00:30:17,960
(انتبهي يا (سوان

357
00:30:41,400 --> 00:30:44,920
،تعرفين، تعرفين كل شيء
أكنت تعرفين في طفولتنا؟

358
00:30:45,040 --> 00:30:47,600
طبعا لا -
والآن؟ -

359
00:30:47,880 --> 00:30:51,200
أجل، عرفت كل شيء -
كيف؟ -

360
00:30:51,320 --> 00:30:55,440
،هل يهم هذا؟ إنه لا يغير أي شيء
أفسدت حياتي قبل أن نولد حتى

361
00:30:55,560 --> 00:30:58,760
لم يكن لدي رأي أكثر منك -
والداك كان لديهما خيار -

362
00:30:59,400 --> 00:31:01,680
...(وما أن أصل إلى (ستوري بروك -
لو لمستهما فسأقتلك -

363
00:31:01,800 --> 00:31:02,840
إيما)، توقفي)

364
00:31:03,600 --> 00:31:06,680
كيف ستفعلين هذا دون سحرك
أيها المخلصة؟

365
00:31:12,040 --> 00:31:15,760
،(والداك وحشان يا (إيما
نفياني وألقياك في خزانة ملابس

366
00:31:15,880 --> 00:31:19,080
والآن ها أنت مستعدة للموت من أجلهما
لأنك مثالية للغاية

367
00:31:19,200 --> 00:31:24,600
أنت المخلصة، يستحقان العقاب، وهناك
طريقة واحدة لإيقافي، وأنت تعرفينها

368
00:31:34,040 --> 00:31:37,760
طبعا سينتهي الأمر هكذا
هذا منطقي جدا

369
00:31:38,200 --> 00:31:40,080
أحاول منعك
من القيام بأمر ستندمين عليه

370
00:31:40,200 --> 00:31:45,520
لا يمكنك، بسببك أنا مجبرة
على اتخاذ القرارات السيئة

371
00:31:45,720 --> 00:31:49,320
،لذا هيا، خلصيني من بؤسي
تعرفين الحقيقة

372
00:31:49,440 --> 00:31:51,960
وكلانا يعرف
أن حياتي لا تستحق الإنقاذ

373
00:31:52,720 --> 00:31:58,680
ولو سمحت لي بالذهاب فسأدمر كل
شيء، فهذا ما أفعله

374
00:31:59,440 --> 00:32:04,640
هيا كوني البطلة وأنهي هذا هنا
قبل أن يبدأ حتى

375
00:32:12,600 --> 00:32:14,160
(هيا يا (إيما

376
00:32:14,880 --> 00:32:17,680
سوان)، ضعي المسدس)

377
00:32:22,360 --> 00:32:26,320
،لو جذبت ذلك الزناد
فأنت من ستفسد حياتك هذه المرة

378
00:32:26,440 --> 00:32:29,040
وحياة (هنري) ووالديك وحياة الجميع

379
00:32:29,160 --> 00:32:31,920
يجب أن أحميهم -
إذن اخفضي المسدس -

380
00:32:33,480 --> 00:32:35,680
يحتاج والداك إلى بطلة لا قاتلة

381
00:32:35,800 --> 00:32:39,120
أنا بالفعل قاتلة -
موت (كرويلا) كان حادثا -

382
00:32:39,240 --> 00:32:42,960
لكن إن تجاوزت هذا الحد
فرحلة العودة ليست سهلة

383
00:32:43,080 --> 00:32:45,200
ثقي بي، فأنا أعرف

384
00:32:46,080 --> 00:32:50,680
،هذا ما يريد (غولد) أن تفعليه
فلا تفعلي

385
00:32:54,320 --> 00:32:58,200
إيما)، أنت أفضل من هذا)

386
00:33:36,160 --> 00:33:39,680
هذه قلادة جميلة -
شكرا -

387
00:33:40,680 --> 00:33:45,440
هل لاحظت من قبل كم تتوافق
مع تلك الوحمة على رسغك؟

388
00:33:49,240 --> 00:33:54,080
كيف عرفت هذا؟ -
(أعرف الكثير من الأمور يا (ليليث -

389
00:33:54,200 --> 00:33:57,080
،لا تخافي أيتها الطفلة
لاحظت أن لديك أسئلة كثيرة

390
00:33:57,200 --> 00:34:00,760
،ولحسن الحظ
أنا أمتلك إجابات كثيرة

391
00:34:01,280 --> 00:34:04,240
إجابات؟ -
عن حقيقتك -

392
00:34:04,360 --> 00:34:08,440
ولماذا تبدو حياتك دائما خاطئة جدا

393
00:34:10,480 --> 00:34:11,960
ومن أكون؟

394
00:34:12,080 --> 00:34:19,080
ضحية أهواء القدر
والتي أخشى أنني مسؤول عنها جزئيا

395
00:34:19,200 --> 00:34:23,440
،في الواقع
لا يفترض بي إخبارك بهذا حتى

396
00:34:24,160 --> 00:34:30,680
أنت مجنون -
لست مسؤولة عن بؤسك كما تعتقدين -

397
00:34:33,920 --> 00:34:37,680
،(الأحداث رتبت ضدك يا (ليليث
وهذا ليس خطأك

398
00:34:38,360 --> 00:34:42,440
كل ما تفعلينه سيكون أصعب
وأنا مدين لك بإطلاعك على السبب

399
00:34:42,560 --> 00:34:45,400
أنا مدين لك بالحقيقة

400
00:34:47,240 --> 00:34:52,440
،حسنا يا (يودا)، كفى ألغازا
ما هي الحقيقة؟

401
00:34:55,920 --> 00:35:01,320
فلنبدأ بالقلادة، ليست حجرا بالضبط

402
00:35:01,440 --> 00:35:04,320
لكنها تعود لوالدتك

403
00:35:06,040 --> 00:35:08,440
هل ترغبين أن تسمعي عنها؟

404
00:35:18,240 --> 00:35:22,960
لماذا لم تقتليني حين أتتك الفرصة؟
أنا كنت سأقتلك

405
00:35:23,520 --> 00:35:25,560
أود أن أعتقد أنك ما كنت لتفعلي

406
00:35:25,680 --> 00:35:27,720
أليس هذا هو الغرض
من المخلصة وعدوتها؟

407
00:35:27,840 --> 00:35:30,040
كفي عن تسمية نفسك هكذا؟

408
00:35:30,880 --> 00:35:34,440
،(أخبار سيئة من (ستوري بروك
(خسرت للتو ورقة ضغطي على (غولد

409
00:35:34,560 --> 00:35:36,960
علينا الذهاب إلى (روبن هود) حالا

410
00:35:39,680 --> 00:35:43,200
هل ستأتين؟ -
ألا تزالين تريدين أن أفعل؟ -

411
00:35:44,040 --> 00:35:46,280
أجل، لن أبعدك هذه المرة

412
00:35:55,200 --> 00:35:56,960
ها أنت ذي

413
00:35:58,600 --> 00:36:01,040
(أحضرت لك الغداء من مطعم (غراني

414
00:36:02,760 --> 00:36:05,960
ويل)، هل من خطب؟)

415
00:36:08,800 --> 00:36:11,200
بيل)، أريد أن أريك شيئا)

416
00:36:16,160 --> 00:36:18,000
...هل هذا -
أجل -

417
00:36:18,360 --> 00:36:22,880
،قلبك
ريجينا) هي من فعلتها)

418
00:36:23,120 --> 00:36:27,080
لم أرادت قلبي؟ -
لتستغلك ضدي -

419
00:36:27,440 --> 00:36:34,360
حسنا، ماذا تفعل هنا؟ -
أردت التأكد أنك استعدت قلبك -

420
00:36:35,640 --> 00:36:40,760
هل تعملان معا؟ -
لدينا أمر واحد مشترك -

421
00:36:43,000 --> 00:36:46,880
،كلانا يهتم بأمرك
(أريد قول شيء يا (بيل

422
00:36:47,000 --> 00:36:51,040
لست واثقة أنني أريد سماعه -
أرجوك، لا أطلب العفو -

423
00:36:54,120 --> 00:37:00,560
،أمضيت كل يوم من زواجنا في خداعك
بينما كان علي أن أحاول إسعادك

424
00:37:01,400 --> 00:37:08,080
،والآن فات الأوان، قلبي أسود تقريبا
...وإن استمررت في إيذائك

425
00:37:10,440 --> 00:37:12,480
فلن يكون هناك أمل لي

426
00:37:17,960 --> 00:37:24,040
،(سأعيد هذا لك يا (بيل
لكن هو من سيحميه

427
00:37:25,840 --> 00:37:28,400
لأنني أثبت عدم جدارتي

428
00:37:40,680 --> 00:37:42,640
(وداعا يا (بيل

429
00:38:05,800 --> 00:38:07,520
روبن)؟)

430
00:38:09,280 --> 00:38:11,280
(افتح يا (روبن

431
00:38:14,640 --> 00:38:17,640
ريجينا)؟ ماذا تفعلين هنا؟)

432
00:38:19,880 --> 00:38:23,120
افتقدتك -
وأنا أيضا -

433
00:38:23,600 --> 00:38:26,000
ماذا يجري؟ لماذا أنت هنا؟ -
يمكنني تفسير كل شيء -

434
00:38:26,120 --> 00:38:28,760
لكن في البداية، أين (ماريان)؟ -
في المتجر، لماذا؟ -

435
00:38:28,880 --> 00:38:32,640
،جيد، أمامنا وقت إذن
لكن علينا العمل بسرعة

436
00:38:33,400 --> 00:38:39,360
ما الأمر؟ -
ماريان)، علينا الرحيل قبل عودتها) -

437
00:38:39,480 --> 00:38:42,000
فهي ليست من تدعي -
ماذا؟ -

438
00:38:42,120 --> 00:38:46,280
(إنها أختي (زيلينا

439
00:38:46,400 --> 00:38:49,680
الساحرة الشريرة؟
لكنها ماتت، وكلنا رأينا ذلك

440
00:38:49,800 --> 00:38:53,080
خدعتنا بشكل ما وعادت في الزمن

441
00:38:53,560 --> 00:38:59,960
(روبن)، لقد عادت وقتلت (ماريان)

442
00:39:00,600 --> 00:39:03,440
حلت مكانها لتنتقم مني

443
00:39:03,800 --> 00:39:06,640
كلا، هذا جنون

444
00:39:07,200 --> 00:39:09,040
ماذا يجري يا (روبن)؟

445
00:39:10,800 --> 00:39:13,600
وماذا تفعل هي هنا؟ -
(انتهى الأمر يا (زيلينا -

446
00:39:13,720 --> 00:39:15,840
أخبرته بكل شيء

447
00:39:18,120 --> 00:39:20,080
عم تتحدث؟

448
00:39:20,440 --> 00:39:22,960
ومن تكون (زيلينا)؟ -
(ريجينا)، إنك تخيفين (ماريان) -

449
00:39:23,080 --> 00:39:28,240
جيد، أين السحر؟ حتما جلبت شيئا
لصناعة هذا الخداع، أين هو يا (زيلينا)؟

450
00:39:28,600 --> 00:39:31,880
أريني وإلا فسأمزقك حتى أجده -
(هذا يكفي يا (ريجينا -

451
00:39:32,000 --> 00:39:36,440
،أعلم أن هذا صعب علينا جميعا
لكن هذا هو الواقع الجديد، أنا معها

452
00:39:36,720 --> 00:39:39,240
(أنا بصحبة (ماريان

453
00:39:40,120 --> 00:39:41,960
...في الواقع

454
00:39:42,520 --> 00:39:44,480
ليس تماما

455
00:39:49,520 --> 00:39:51,760
مرحبا يا زوجي العزيز

456
00:39:52,320 --> 00:39:54,360
كلا -
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ -

457
00:39:54,480 --> 00:39:56,480
هذا سحر

458
00:39:56,600 --> 00:39:59,720
(هيا بنا يا (روبن
يجب أن نخرجك مع (رولاند) من هنا

459
00:40:02,040 --> 00:40:04,920
روبن)، أحضر (رولاند) ودعنا نذهب)

460
00:40:06,280 --> 00:40:09,760
أظنه لا يزال راغبا بالبقاء -
ماذا تفعل يا (روبن)؟ -

461
00:40:09,880 --> 00:40:11,840
أحضر ابنك وهيا بنا -
لا يمكنني -

462
00:40:11,960 --> 00:40:16,120
،بلى يمكنك، تعال معي فحسب
هيا، لنذهب

463
00:40:16,240 --> 00:40:21,040
آسف، لا يمكنني تركها هنا -
ماذا؟ -

464
00:40:21,320 --> 00:40:26,480
هل تود إخبارها؟ أم أفعل أنا؟

465
00:40:26,600 --> 00:40:28,680
إخباري بماذا؟

466
00:40:31,440 --> 00:40:33,200
روبن)؟)

467
00:40:35,840 --> 00:40:37,680
إنها حامل

