﻿1
00:00:06,380 --> 00:00:08,860
"(هناك بلدة في (ماين" -
أريد أن أحجز غرفة -

2
00:00:08,980 --> 00:00:10,134
(أهلا بك في (ستوريبروك

3
00:00:10,273 --> 00:00:13,020
حيث كل شخصية أدبية"
"قد عرفتموها يوما

4
00:00:13,620 --> 00:00:15,660
"هي محتجزة بين عالمين"

5
00:00:15,780 --> 00:00:18,740
ملكة شريرة أرسلت مجموعة
من الشخصيات الخيالية إلى هنا؟

6
00:00:18,860 --> 00:00:20,540
والٓان أصحابها لا يذكرون مَن يكونون

7
00:00:20,660 --> 00:00:23,500
"ضحايا لعنة قوية" -
كل ما تحبونه -

8
00:00:23,620 --> 00:00:26,580
كل ما تحبونه جميعا، سيؤخذ منكم

9
00:00:26,700 --> 00:00:31,100
شخص واحد يعرف الحقيقة"
"وشخص واحد فقط يستطيع إبطال لعنتها

10
00:00:31,220 --> 00:00:33,380
إنه قدرك
أنت ستعيدين النهايات السعيدة

11
00:00:33,580 --> 00:00:34,940
استمتعي بفترة إقامتك

12
00:00:52,220 --> 00:00:56,380
!أتمنى، أتمنى لكن لا شيء يتغير

13
00:00:57,260 --> 00:01:00,100
!أتمنى لو كنت أكثر براعة في التمني

14
00:01:01,740 --> 00:01:09,340
يا للٔاسف، لن يقتل أحد
هذا التنين المرعب ويفوز بي زوجة له؟

15
00:01:12,680 --> 00:01:18,760
أنا سأقتل التنين المرعب يا سيدتي
وإلا فسأموت وأنا أحاول

16
00:01:18,880 --> 00:01:24,840
وداعا إذا يا أميري العزيز
!سرّتني معرفتك

17
00:01:28,240 --> 00:01:32,040
من يجرؤ على تعكير نومي؟

18
00:01:32,880 --> 00:01:36,760
سلك ذلك الاتجاه -
سأسلك ذلك الاتجاه إذا -

19
00:01:37,120 --> 00:01:39,600
...فكرة سديدة جدا، اسلكه

20
00:01:44,120 --> 00:01:46,840
!احذر، احذر -
لن تسمح لها بأن تتدحرج -

21
00:01:46,960 --> 00:01:49,800
لا، قد تختفي

22
00:01:51,440 --> 00:01:53,240
انظر إلى ذلك

23
00:01:55,440 --> 00:01:57,840
!جدجد، أحب الجداجد

24
00:01:58,040 --> 00:02:00,000
هي مثيرة للمتاعب وللضجيج

25
00:02:00,120 --> 00:02:04,720
لكنها تستطيع فعل كل ما تريده
القفز من مكان إلى مكان، هي حرة

26
00:02:04,840 --> 00:02:06,760
أنت حر -
في فعل ما نريده نحن -

27
00:02:06,880 --> 00:02:09,040
لتكون مَن تريد -
وأنت مَن أنت عليه -

28
00:02:09,160 --> 00:02:12,320
ربما أريد أن أكون شيئا آخر
ربما لا أريد السرقة

29
00:02:12,440 --> 00:02:15,200
ربما أريد أن أكون صالحا -
كل ذلك من جدجد؟ -

30
00:02:15,320 --> 00:02:18,640
قلت لك إنها مثيرة للمتاعب -
"الصالح" مرادف لـ"الضعيف" -

31
00:02:18,760 --> 00:02:21,760
دعنا نفكر نيابة عنك -
ذلك هدف وجود الوالدين -

32
00:02:21,880 --> 00:02:23,520
لمساعدتك -
أنت مَن أنت -

33
00:02:23,640 --> 00:02:25,360
(ولا تستطيع تغيير ذلك، (جيمي

34
00:02:25,640 --> 00:02:27,080
صحيح؟ -
صحيح -

35
00:02:27,200 --> 00:02:28,520
حسنا

36
00:02:29,360 --> 00:02:30,680
حُلت المشكلة

37
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
أنت لم تكن جدجدا دائما

38
00:02:39,480 --> 00:02:42,480
...صحيح، لٔان
...لم أكن دائما

39
00:02:44,040 --> 00:02:45,960
(لٔانك تظنني (جيميني كريكيت

40
00:02:47,040 --> 00:02:49,600
لمَ تظن ذلك، (هنري)؟

41
00:02:49,760 --> 00:02:52,400
بسبب هويتك فقط؟ -
ومَن أنا؟ -

42
00:02:52,520 --> 00:02:55,440
أنت ضمير، تساعد الناس
على تمييز الخاطىء عن الصحيح

43
00:02:55,800 --> 00:02:59,080
(كل الجداجد في (ستوريبروك
كانوا بشرا في الماضي أيضا إذا؟

44
00:03:00,840 --> 00:03:03,280
لا جداجد هنا، اسمع

45
00:03:06,880 --> 00:03:09,760
ربما ليس الوقت متأخرا كفاية -
لم يكن هنا جداجد يوما -

46
00:03:09,880 --> 00:03:11,640
لكنك لم تلاحظ فحسب

47
00:03:12,600 --> 00:03:15,520
أنت تعتقد ذلك إذا
دليلا على وجود لعنة؟

48
00:03:15,640 --> 00:03:18,560
نعم لكنني أعرف أن ذلك ليس كافيا
أبحث عن المزيد

49
00:03:20,040 --> 00:03:22,800
هنري)، طرحت عليك)
هذا السؤال سابقا وقلت إنك ستفكر فيه

50
00:03:23,800 --> 00:03:27,120
لمَ من المهم جدا
برأيك أن يكون هذا واقعيا؟

51
00:03:29,920 --> 00:03:34,960
إنه واقعيّ ببساطة -
حسنا، إذا -

52
00:03:35,320 --> 00:03:37,360
(تابع التفكير في ذلك الجواب (هنري

53
00:03:37,960 --> 00:03:40,040
لٔانني أحسب أن ثمة سببا دفينا

54
00:03:42,320 --> 00:03:43,920
ربطة عنق؟

55
00:03:44,040 --> 00:03:46,560
تعرف أنك لا تحتاج إلى إلباس امرأة
ثياب الرجل لمنحها السلطة

56
00:03:46,680 --> 00:03:49,120
تعتقدين نفسك قادرة على جعل الناس
ينفّذون مرادك بذلك المعطف الٔاحمر؟

57
00:03:49,240 --> 00:03:51,000
أنا أجعلك تنفّذ مرادي في هذه اللحظة

58
00:03:52,320 --> 00:03:54,600
على الٔاقل ضعي الشارة، خذيها

59
00:03:55,000 --> 00:03:58,360
إن كنت تريدين حقا أن تكوني
فردا منا، فعليك جعل الٔامر رسميا

60
00:04:15,520 --> 00:04:17,440
"...نحتاج إلى رافعة هيدروليكية"

61
00:04:20,640 --> 00:04:22,800
نوعية الهواء في الداخل"
"...على بعد 20 ياردة

62
00:04:22,920 --> 00:04:25,720
فليتراجع الجميع رجاء -
!هل تلك فوهة بركان؟ -

63
00:04:25,840 --> 00:04:28,720
لا، كانت هناك أنفاق
مناجم قديمة، حصل انهيار ما

64
00:04:28,840 --> 00:04:32,440
أيها الشريف، حاصر المكان
ماركو) ساعد رجال الٕاطفاء)

65
00:04:32,960 --> 00:04:36,200
آنسة (سوان)، هذه الٓان مسألة
رسمية تخص البلدة، يمكنك المغادرة

66
00:04:36,320 --> 00:04:38,120
في الواقع، أعمل في سلطة البلدة الٓان

67
00:04:40,000 --> 00:04:42,160
هي مساعدتي الجديدة

68
00:04:44,960 --> 00:04:47,040
يقولون إن العمدة
هي دائما آخر من يعرف

69
00:04:47,320 --> 00:04:49,760
هذا في موازنتي -
فعلا -

70
00:04:51,440 --> 00:04:54,160
أيتها المساعدة، قدّمي المنفعة
وساعدينا على السيطرة على الجموع

71
00:04:57,880 --> 00:05:00,280
يا أهل (ستوريبروك) لا تقلقوا

72
00:05:00,440 --> 00:05:03,600
لطالما عرفنا أن هذه المنطقة
تنتشر فيها أنفاق المناجم القديمة

73
00:05:03,880 --> 00:05:08,360
لكن لا تخافوا، سأطلق مشروعا
لجعل هذه المنطقة آمنة

74
00:05:08,480 --> 00:05:10,680
لٕاعادة تأهيلها بما يخدم المدينة

75
00:05:11,280 --> 00:05:15,120
سوف نهدمها وسنرصفها

76
00:05:15,640 --> 00:05:17,160
!نرصفها؟

77
00:05:17,680 --> 00:05:19,120
ماذا إن كان هناك شيء ما في الٔاسفل؟

78
00:05:19,240 --> 00:05:21,320
!هنري)، ماذا تفعل هنا؟) -
ما الموجود في الٔاسفل؟ -

79
00:05:21,440 --> 00:05:28,280
!لا شيء، الٓان تراجع
بل تراجعوا جميعا من فضلكم، شكرا

80
00:05:28,400 --> 00:05:30,040
!هيا يا جماعة

81
00:05:37,560 --> 00:05:39,200
ما كان ذلك؟ -
!(كفى، (هنري -

82
00:05:39,960 --> 00:05:43,920
اسمع، هذه مسألة أمنية
انتظر في السيارة

83
00:05:45,480 --> 00:05:47,760
(أيتها المساعدة (سوان
أيها الشريف، اعزلا المنطقة

84
00:06:00,920 --> 00:06:04,200
!(آرتشي)
تعالي

85
00:06:09,040 --> 00:06:13,040
هذا يتطلب جميع أفراد
عملية (كوبرا)، كليكما

86
00:06:13,360 --> 00:06:15,880
لم أكن أدرك أنني فرد
(في عملية (كوبرا

87
00:06:16,000 --> 00:06:20,160
بلى طبعا، أنت تعرفين كل شيء
لا يمكننا السماح لها بفعل هذا

88
00:06:20,280 --> 00:06:23,160
ماذا إن كان في الٔاسفل شيء؟ -
هناك أنفاق قديمة فحسب -

89
00:06:23,280 --> 00:06:25,840
صدف أنها انهارت
بعد وصولك مباشرة؟

90
00:06:26,720 --> 00:06:29,520
أنت تغيّرين الٔاحوال
أنت تضعفين اللعنة

91
00:06:29,640 --> 00:06:32,640
ليس ذلك ما يحصل -
بلى -

92
00:06:33,440 --> 00:06:36,640
هل فعلت شيئا مختلفا اليوم؟
لٔان شيئا ما تسبب بهذا

93
00:06:39,920 --> 00:06:42,480
هنري)، طلبت منك)
!الانتظار في السيارة

94
00:06:43,480 --> 00:06:45,720
!أيتها المساعدة، قومي بعملك

95
00:06:47,560 --> 00:06:49,720
دكتور (هوبر)، أريد مكالمتك رجاء

96
00:06:53,320 --> 00:06:57,040
حسنا، انتهت المسألة -
المعذرة؟ -

97
00:06:57,160 --> 00:07:00,520
ابني، نحتاج إلى خطة علاجية جديدة

98
00:07:00,640 --> 00:07:03,480
كل ما أفعله يظنه جزءا
من مؤامرة مريعة ما

99
00:07:03,600 --> 00:07:06,720
لا أستطيع تولي مسألة أمنية
بدون أن يظنني أخفي شيئا

100
00:07:06,840 --> 00:07:11,680
كيف أكون أخفي شيئا رهيبا في منجم
قديم؟ كيف يجد أيا من هذا منطقيا؟

101
00:07:11,800 --> 00:07:14,320
لديه مخيلة مذهلة -
نعم، تطلق لها أنت العنان -

102
00:07:14,440 --> 00:07:17,560
من الخاطىء سلبه العالم
...الذي بناه أو استخدامه

103
00:07:17,680 --> 00:07:19,800
أحيانا أظنك نسيت

104
00:07:20,560 --> 00:07:22,240
أنت تعمل لصالحي

105
00:07:23,480 --> 00:07:26,920
أنت موظف وأستطيع طردك

106
00:07:28,760 --> 00:07:32,280
هذه بلدتي أنا
وستخسر مكتبك وبيتك

107
00:07:32,400 --> 00:07:35,560
أستطيع أن أقزّمك
إلى أن تصبح مخلوقا متقلصا

108
00:07:35,680 --> 00:07:39,600
وهذه ستكون السقف الوحيد
فوق رأسك اللعين

109
00:07:43,960 --> 00:07:45,480
ماذا تريدين أن أفعل؟

110
00:07:46,720 --> 00:07:50,040
أخرج ذلك الهذيان من ذهن ابني

111
00:07:51,240 --> 00:07:53,000
واسحقه

112
00:08:06,120 --> 00:08:07,440
"جيد"

113
00:08:07,560 --> 00:08:08,880
"نعم"

114
00:08:11,040 --> 00:08:12,400
(هيا، (جيميني

115
00:08:15,400 --> 00:08:18,920
أذكر هذا المكان
يبدو أنها كانت سنة جيدة

116
00:08:19,040 --> 00:08:20,640
نعم، بالنظر إلى جميع البُدن

117
00:08:21,840 --> 00:08:23,840
ربما نستطيع القيام بخدعة
مشروب الٕالف هنا

118
00:08:24,520 --> 00:08:26,440
ألا يمكننا تقديم العرض فحسب؟

119
00:08:26,600 --> 00:08:29,160
نكسب ما يكفي ببيع التذاكر
هل علينا السرقة أيضا؟

120
00:08:29,280 --> 00:08:31,200
لا نحتاج إلى ذلك لكنه جميل

121
00:08:31,760 --> 00:08:34,240
نحن نسرق منهم
وهم يسرقون من أحد آخر

122
00:08:34,360 --> 00:08:36,400
هذا يدعى بالاقتصاد -
ونحن جزء مهم منه -

123
00:08:36,600 --> 00:08:38,720
أريد تبديل ملابسي
أريد التوقف عن العمل

124
00:08:38,840 --> 00:08:41,080
!هذا الموضوع مجددا -
لا تستطيع المغادرة الٓان -

125
00:08:41,200 --> 00:08:43,040
نحن نكبر في السن -
!وركي -

126
00:08:43,160 --> 00:08:45,440
!كبدي -
لدي كتل في أماكن غريبة -

127
00:08:45,560 --> 00:08:47,960
أنا أشعر بالحرق -
يجب أن تبقى معنا -

128
00:08:48,120 --> 00:08:51,720
حتى نموت فحسب -
كن صالحا الٓان وحضّر العرض -

129
00:09:04,880 --> 00:09:08,400
!الدمى! يا لعملك الرائع

130
00:09:11,480 --> 00:09:14,160
لا تحبه؟ -
لا -

131
00:09:14,840 --> 00:09:17,360
العرض نفسه والمهرجانات نفسها كل سنة

132
00:09:17,480 --> 00:09:19,520
ولمَ لا تعمل في مجال آخر؟

133
00:09:21,840 --> 00:09:23,320
هذه هويتي

134
00:09:24,920 --> 00:09:29,640
هل أتيت لمشاهدتنا نحضّر العرض؟ -
لا، بل للاستماع إلى الجداجد -

135
00:09:29,960 --> 00:09:31,400
الجداجد

136
00:09:31,840 --> 00:09:34,200
لم أستمع إليها منذ فترة

137
00:09:37,640 --> 00:09:42,240
عُد وإلا فستصاب بالزكام -
أنت أيضا، خذ مظلتي -

138
00:09:42,360 --> 00:09:43,880
أعيش على مقربة

139
00:09:49,680 --> 00:09:51,640
!أنا متحمس لمشاهدة العرض

140
00:10:06,800 --> 00:10:08,880
(آرتش) -
ماركو)، ماذا تفعل هنا؟) -

141
00:10:10,320 --> 00:10:14,400
!الغداء، نسيت
لدي مريض آخر، نؤجل الغداء؟

142
00:10:14,520 --> 00:10:16,040
طبعا

143
00:10:16,920 --> 00:10:19,520
(أتمنى لك جلسة طيبة، (هنري

144
00:10:22,080 --> 00:10:26,160
هل تجنّد (جيبيتو) لعملية (كوبرا)؟ -
تظن (ماركو) هو (جيبيتو)؟ -

145
00:10:26,280 --> 00:10:29,000
طبعا، هو الصديق العزيز لـ(جيميني
كريكيت) و(ماركو) صديقك العزيز

146
00:10:30,200 --> 00:10:33,200
هنري) اسمع، نحتاج فعلا)
إلى التحدث في هذا الموضوع

147
00:10:33,400 --> 00:10:35,880
أعرف أنك لست مقتنعا
لكن أعرف من أين أستطيع إحضار الدليل

148
00:10:37,320 --> 00:10:41,120
ما هذا؟ مصباح كهربائي؟
(ألواح شوكولاتة؟ مهلا، (هنري

149
00:10:41,400 --> 00:10:43,320
هنري)، يجب ألا تنزل إلى هناك)

150
00:10:43,440 --> 00:10:46,000
إيما) هنا وتحصل أمور)
يجب أن أعاين ذلك

151
00:10:46,120 --> 00:10:53,040
توقف، ما من دليل
هذا كله هذيان، هل تعرف معنى الهذيان؟

152
00:10:53,360 --> 00:10:56,080
أعتقد ذلك -
إنه شيء غير حقيقيّ -

153
00:10:56,360 --> 00:11:01,440
وهو غير صحيّ، وظننتك
نضجت لكنه يتحول إلى ذهان

154
00:11:01,720 --> 00:11:04,640
هل تعرف معنى الذهان؟
عندما تعجز عن تمييز ما هو حقيقي

155
00:11:04,760 --> 00:11:08,720
وإن استمر ذلك فعليّ احتجازك

156
00:11:09,160 --> 00:11:12,120
هنري)، يجب أن يتوقف هذا)
لمصلحتك يجب أن تصحو

157
00:11:13,800 --> 00:11:16,120
هذه التفاهات يجب أن تنتهي

158
00:11:33,000 --> 00:11:34,800
لا أعرف، حرف الميم؟

159
00:11:36,840 --> 00:11:38,400
حرفا ميم

160
00:11:41,920 --> 00:11:44,880
حزرت؟ -
نعم وذُهلت تماما -

161
00:11:45,360 --> 00:11:47,160
كُدت أن أشنق باسمي -
لا تقلقي -

162
00:11:47,280 --> 00:11:51,120
ما كنت لٔادعك تُشنقين
لٔاضفت أصابع قدمين وقبعة

163
00:11:51,840 --> 00:11:53,240
وحصانا ربما

164
00:11:53,840 --> 00:11:56,200
هل هذه لعبة كنت تلعبها كثيرا من قبل؟

165
00:11:57,720 --> 00:11:59,240
لا أعرف

166
00:12:00,400 --> 00:12:04,680
ستذكر، سيرسلونك إلى البيت بعد أسبوع
عليهم أن يعتقدوا حالتك تتحسن، صحيح؟

167
00:12:05,080 --> 00:12:07,560
جسديا -
أنت تخلق الذكريات الجديدة جيدا -

168
00:12:08,080 --> 00:12:09,640
ربما ستعجبني هذه أكثر

169
00:12:13,200 --> 00:12:16,320
حسنا، نلعب مجددا؟ -
هل أستطيع التحزر أنا أيضا؟ -

170
00:12:17,120 --> 00:12:19,000
...سيدة (نولن)، أنا

171
00:12:19,720 --> 00:12:21,560
!حلّ الظُهر ولم أدرك

172
00:12:22,040 --> 00:12:24,840
يجب أن أذهب -
(طاب يومك، آنسة (بلانشارد -

173
00:12:26,600 --> 00:12:30,360
عزيزي أحضرت المزيد من الصور
ربما ستذكّرك بشيء

174
00:12:31,200 --> 00:12:33,200
(إنه كلبنا القديم (آيجاكس

175
00:12:34,320 --> 00:12:35,800
تذكره؟

176
00:12:36,720 --> 00:12:39,360
(نعم، نعم، (آيجاكس

177
00:12:43,640 --> 00:12:48,280
أنا أسوأ امرأة في العالم -
حقا؟ في العالم بأسره؟ -

178
00:12:49,160 --> 00:12:54,440
لو كانت (كاترين) مريعة
لكان الٔامر أسهل لكنها لطيفة جدا

179
00:12:54,560 --> 00:12:56,720
وما الذي كان ليكون أسهل؟

180
00:12:59,200 --> 00:13:01,280
لا شيء -
فكرة سديدة -

181
00:13:01,560 --> 00:13:03,760
أنت ذكية، تعرفين وجوب
عدم إقامة علاقة مع رجل متزوج

182
00:13:03,880 --> 00:13:05,760
لا يستحق ذلك وجع القلب

183
00:13:06,080 --> 00:13:07,720
ثقي بي

184
00:13:09,160 --> 00:13:10,840
سأفتح الباب بنفسي

185
00:13:15,440 --> 00:13:17,560
أيها الصغير، ماذا حصل؟

186
00:13:21,200 --> 00:13:22,680
"آرتشي)؟)"

187
00:13:23,120 --> 00:13:24,520
"!(آرتشي)"

188
00:13:26,560 --> 00:13:30,840
ماذا فعلت؟ طلبت مني بنفسك
!عدم سلبه الخيال، قلت إن ذلك سيدمره

189
00:13:30,960 --> 00:13:33,240
عندما لا يبقى علاج مفيدا، نعدّ له

190
00:13:33,360 --> 00:13:35,320
هل هي السبب؟ هل هددتك؟

191
00:13:35,520 --> 00:13:38,240
ما قد يكون قويا كفاية
ليجعلك تتجاهل ضميرك؟

192
00:13:38,360 --> 00:13:41,560
لا أحتاج إلى أن أبرر لك
قراراتي المحترفة، مفهوم؟

193
00:13:44,840 --> 00:13:47,240
سيدتي العمدة، أحسنت صنيعا -
أنت برفقته؟ -

194
00:13:47,360 --> 00:13:50,720
(نعم برفقة الدكتور (هوبر
...وأنت تركت بصماتك عليه

195
00:13:50,840 --> 00:13:53,760
(لم أقصده هو بل (هنري
هل هو برفقتك؟

196
00:13:54,680 --> 00:13:57,680
أوصلت (هنري) إلى مكتبك قبل ساعة

197
00:13:58,200 --> 00:14:01,880
ليس هنا -
لا أعرف مكانه -

198
00:14:05,720 --> 00:14:07,280
أنا أعرف

199
00:14:48,920 --> 00:14:50,520
شكرا جزيلا

200
00:14:52,760 --> 00:14:54,400
والٔاسماء؟

201
00:14:55,000 --> 00:14:57,680
لمن كانت هذه الكنوز؟

202
00:15:01,840 --> 00:15:03,920
إليك الذهب مقابل سرقتك

203
00:15:04,480 --> 00:15:05,960
شكرا، يمكنك الانصراف

204
00:15:09,480 --> 00:15:11,480
لكنك تريد شيئا آخر

205
00:15:12,360 --> 00:15:14,080
صحيح؟

206
00:15:14,760 --> 00:15:16,480
...شيئا

207
00:15:19,040 --> 00:15:20,680
سحريا؟

208
00:15:23,520 --> 00:15:25,400
في كل سنة احتجز في العربة اللعينة

209
00:15:26,880 --> 00:15:29,880
أريد أن أكون حرا
...أن أكون إنسانا آخر إنما

210
00:15:30,240 --> 00:15:34,720
شيء ما لا ينفك يعوقني -
شيء أم إنسان؟ -

211
00:15:38,560 --> 00:15:40,080
إنهما والداي

212
00:15:42,800 --> 00:15:45,240
لدي إذا ما تحتاج إليه بالضبط

213
00:15:46,320 --> 00:15:48,280
هذا سيحرّرك

214
00:15:48,920 --> 00:15:54,920
صبّه ورشه، ضعه في خثارتهما
ومصل الحليب سيكون أي شيء مفيدا

215
00:15:57,240 --> 00:15:59,560
لكن لم يعد لديك ما تعطيني إياه

216
00:16:01,880 --> 00:16:06,840
اسمع، بعد أن تحقق الجرعة هدفها

217
00:16:07,480 --> 00:16:11,040
اتركهما حيث هما وسآتي لٔاخذهما بنفسي

218
00:16:11,760 --> 00:16:14,560
سيكون ذلك أجري -
ماذا سيصيبهما؟ -

219
00:16:16,080 --> 00:16:17,800
لا تقلق

220
00:16:18,640 --> 00:16:22,120
سيكونان بين يدين أمينتين وأنت ستتحرر

221
00:16:35,720 --> 00:16:37,160
!(هنري) -
!(هنري) -

222
00:16:37,280 --> 00:16:40,080
!(هنري) -
!(هنري) -

223
00:16:40,200 --> 00:16:41,520
!(هنري)

224
00:16:41,640 --> 00:16:44,160
ماذا وجدت (بونغو)؟ -
لا أظنه هنا -

225
00:16:44,320 --> 00:16:47,440
بلى، لوح شوكولاتة، كان بحوزته

226
00:17:55,680 --> 00:17:57,520
!(هنري) -
!(آرتشي) -

227
00:17:57,720 --> 00:18:00,080
هنري)، ليس المكان آمنا) -
!(هنري) -

228
00:18:01,080 --> 00:18:02,400
!(هنري)

229
00:18:03,960 --> 00:18:05,280
!(آرتشي)

230
00:18:07,880 --> 00:18:09,960
!(آرتشي)! (هنري)

231
00:18:20,760 --> 00:18:22,160
(هنري)

232
00:18:24,400 --> 00:18:25,920
!(هنري)

233
00:18:26,360 --> 00:18:27,680
!(آرتشي) -
!(هنري) -

234
00:18:27,800 --> 00:18:30,640
!جئت لمساعدتي -
لا، اسمع، علينا المغادرة، مفهوم؟ -

235
00:18:30,760 --> 00:18:34,040
ما زلت ضدي إذا -
هنري)، لا وقت للتحدث في ذلك) -

236
00:18:34,160 --> 00:18:36,920
هيا (هنري)، تعال -
لا تصدّقني؟ سترى، سترى -

237
00:18:37,120 --> 00:18:38,440
!(هنري)

238
00:18:38,560 --> 00:18:40,760
!هنري)، (هنري) عُد)

239
00:18:43,120 --> 00:18:44,520
!(هنري)

240
00:18:53,880 --> 00:18:57,280
اسمعا، ألا يمكننا عدم فعل هذا الليلة؟
لا نحتاج إلى المال

241
00:18:57,400 --> 00:19:00,440
المال ليس أساس كل شيء
جيميني)، المبدأ هو الٔاساس)

242
00:19:00,560 --> 00:19:04,520
التزام التميز -
التميز في سرقة المال -

243
00:19:04,640 --> 00:19:07,360
(خذ مشروب الٕالف، (جيميني

244
00:19:14,120 --> 00:19:17,040
!يا للشابين الجميلين -
المعذرة -

245
00:19:17,920 --> 00:19:23,280
هل في بيتكما متسع
لرجل شريف ووالديه العجوزين؟

246
00:19:23,960 --> 00:19:26,560
طبعا، ادخلوا -
سأسخّن الحساء -

247
00:19:26,680 --> 00:19:29,640
!نحب الحساء -
يا له من بيت جميل -

248
00:19:29,760 --> 00:19:32,600
!حصاكما متساوٍ جدا -
إنه غماء أصليّ -

249
00:19:32,720 --> 00:19:34,280
"...هنري)، ذلك)"

250
00:19:35,160 --> 00:19:36,800
أشكر لك لطفك

251
00:19:38,080 --> 00:19:40,440
أعجز عن إخراج الموضوع
من ذهني، تلك العائلة

252
00:19:40,560 --> 00:19:43,520
ميتة مريعة -
ماذا؟ ماذا حصل؟ -

253
00:19:45,040 --> 00:19:46,800
الطاعون -
الطاعون -

254
00:19:46,960 --> 00:19:48,560
البلدة المحاذية، عبرناها للتو

255
00:19:49,640 --> 00:19:51,560
الطاعون؟ -
طاعون ما حتما -

256
00:19:51,680 --> 00:19:53,800
هل سيصل إلى هنا؟ هل أنتما بخير؟

257
00:19:53,920 --> 00:19:56,120
نحن؟ نحن نتمتع بالمناعة -
لدينا مشروب الٕالف -

258
00:19:56,240 --> 00:19:57,840
صنعته مخلوقات الٕالف
من مخلوقات الٕالف

259
00:19:57,960 --> 00:19:59,840
4 من 5 أطباء رسميين أوصوا به

260
00:19:59,960 --> 00:20:01,760
الخامس مات قبل أن يستطيع تجربته

261
00:20:03,560 --> 00:20:06,720
تملكانه، صحيح؟ أنتما ذكيان -
لم نسمع عنه يوما -

262
00:20:06,840 --> 00:20:08,240
!لا -
!رباه -

263
00:20:08,360 --> 00:20:11,360
!لا، ستموتان! تحتاجان إليه -
ليت لدينا كمية إضافية -

264
00:20:11,480 --> 00:20:13,720
ليس لدينا كمية إضافية -
ما من كمية إضافية -

265
00:20:13,840 --> 00:20:15,400
نستطيع دفع المال لكم -
لدينا قارورة صغيرة -

266
00:20:15,520 --> 00:20:17,600
لكننا بحاجة إليها لٔانفسنا -
ماذا نستطيع إعطاءكم؟ -

267
00:20:17,720 --> 00:20:19,600
لدينا هنا حتما شيء قد تريدونه

268
00:20:22,480 --> 00:20:24,880
حتما يمكننا إيجاد حل ما

269
00:20:30,840 --> 00:20:33,800
حسنا، يجب أن نبدأ التحميل

270
00:20:41,000 --> 00:20:42,320
هاك

271
00:20:42,680 --> 00:20:44,200
شكرا -
شكرا -

272
00:20:55,040 --> 00:20:57,720
هذان شخصان صالحان
ما كانا أبدا ليُلحقا بنا أذى مماثلا

273
00:20:57,840 --> 00:21:00,400
وفي ذلك ارتكبا خطأ -
يجب أن نكون مَن نأخذ -

274
00:21:00,520 --> 00:21:02,120
بدل مَن يؤخذ منهم

275
00:21:10,320 --> 00:21:11,760
أنا آسف

276
00:21:13,240 --> 00:21:15,120
لم تمنحاني خيارا آخر

277
00:21:20,760 --> 00:21:23,320
كم تظننا ضعيفين، بنيّ؟ -
مياه المطر لن تؤذينا -

278
00:21:25,760 --> 00:21:28,040
(أنا بارع جدا في خفة اليد، (جيميني

279
00:21:29,120 --> 00:21:30,560
بدّلتهما؟

280
00:21:33,120 --> 00:21:36,240
...إن كان هذا مشروب الٕالف -
!عجبا -

281
00:21:36,360 --> 00:21:40,760
!أعطيناهما حتما ما كنت تحمله -
!آمل أنه لم يكن خطِرا -

282
00:22:15,080 --> 00:22:17,440
!انظرا إلى ذلك -
إنهما دميتان جديدتان للعرض -

283
00:22:18,360 --> 00:22:19,880
!أمي! أبي

284
00:22:23,720 --> 00:22:25,240
مَن أنتم؟

285
00:22:31,240 --> 00:22:32,920
أمي؟ أبي؟

286
00:22:33,440 --> 00:22:36,040
ماذا فعلتم بهما؟
!ماذا فعلتم بهما؟

287
00:22:40,680 --> 00:22:42,160
هنري)؟)

288
00:22:43,320 --> 00:22:44,800
هنري)؟)

289
00:22:45,080 --> 00:22:46,560
!(هنري)

290
00:22:47,440 --> 00:22:48,760
(هنري)

291
00:22:51,320 --> 00:22:53,200
(هنري)، (هنري)

292
00:22:54,160 --> 00:22:56,440
عليك أن تبطىء -
في الٔاسفل شيء لمّاع -

293
00:22:56,600 --> 00:22:59,200
هنري) هذا خطر فعلا)
ويجب أن نخرج من هنا

294
00:22:59,320 --> 00:23:01,960
قد يكون شيئا ما -
!انظر إلي -

295
00:23:02,800 --> 00:23:05,520
!أنا مرتعب قلقا عليك -
لٔانك تعتقدني مجنونا؟ -

296
00:23:05,640 --> 00:23:06,960
!لا

297
00:23:07,120 --> 00:23:11,320
لا، لٔانك محتجز تحت الٔارض
(في منجم مهجور، (هنري

298
00:23:12,040 --> 00:23:13,560
وما من مخرج

299
00:23:22,760 --> 00:23:24,360
آرتشي) ذكيّ)

300
00:23:24,680 --> 00:23:27,280
سيبقى الصبي بأمان إلى أن نصل إليهما

301
00:23:31,000 --> 00:23:34,360
!احذروا -
!توقفوا، توقفوا -

302
00:23:34,600 --> 00:23:36,360
!أخلوا المنطقة -
!ابتعدوا! ابتعدوا -

303
00:23:36,480 --> 00:23:38,880
تزيدون الٔامر سوءا -
أنا أحاول إنقاذه -

304
00:23:39,000 --> 00:23:42,480
تعرفين سبب نزوله في الٔاصل؟
لٔانك جعلته يشعر بأن لديه ما يثبته

305
00:23:42,600 --> 00:23:45,080
لمَ يحسب أن لديه ما يثبته؟ من يشجعه؟

306
00:23:45,200 --> 00:23:48,280
لا تحمّليني المسؤولية -
!ألقي علي موعظة حتى يختنق -

307
00:23:53,160 --> 00:23:54,640
هنري)، هل تسمع ذلك؟)

308
00:23:55,680 --> 00:23:57,240
!(إنه (بونغو

309
00:23:57,440 --> 00:23:58,960
!اتبع الصوت

310
00:24:01,680 --> 00:24:04,800
علينا أن نتوقف
الجدال لن يجدي نفعا

311
00:24:07,400 --> 00:24:08,960
صحيح

312
00:24:10,320 --> 00:24:11,880
ماذا تريدين أن أفعل؟

313
00:24:13,440 --> 00:24:15,040
ساعديني

314
00:24:16,560 --> 00:24:18,080
الصوت أقوى هنا

315
00:24:19,000 --> 00:24:20,520
ما هذا؟

316
00:24:22,800 --> 00:24:24,360
...يبدو

317
00:24:24,960 --> 00:24:28,200
إنه مصعد قديم -
نحتاج إلى إيجاد طريقة -

318
00:24:29,080 --> 00:24:31,680
لحفر الٔارض، نحتاج إلى شيء كبير

319
00:24:32,080 --> 00:24:34,320
مثل ماذا؟ -
متفجرات -

320
00:24:37,720 --> 00:24:41,280
لٕادخال عمال المنجم وإخراجهم
(يبلغ السطح، لذا نستطيع سماع (بونغو

321
00:24:41,400 --> 00:24:42,960
هل نستطيع تشغيله؟

322
00:24:44,880 --> 00:24:46,200
فلنحاول

323
00:24:50,720 --> 00:24:52,280
حسنا، ابتعدنا جميعا

324
00:24:56,480 --> 00:24:57,920
!هيا

325
00:25:01,440 --> 00:25:03,240
فجّروا

326
00:25:37,720 --> 00:25:40,680
هل نجح الٔامر؟ -
لم يفتح -

327
00:25:41,080 --> 00:25:42,680
ماذا فعل إذا؟

328
00:25:49,680 --> 00:25:52,160
طاب يومك -
!مرحبا -

329
00:25:53,720 --> 00:25:57,880
إلى أين تذهبين؟ -
إلى البيت، أنهيت العمل اليوم -

330
00:25:59,960 --> 00:26:01,640
ألا يجب أن تكون ترتاح؟ -
في الواقع -

331
00:26:01,760 --> 00:26:04,000
(يريد الدكتور (وايل
أن أبدأ العلاج الفيزيائي

332
00:26:04,120 --> 00:26:06,360
يُفترض أن أمشي
30 دقيقة يوميا على آلة المشي

333
00:26:06,560 --> 00:26:08,320
أو خارجا برفقة شخص ما

334
00:26:08,560 --> 00:26:11,840
إنما الموظفون ناقصون
بسبب حادث المنجم

335
00:26:14,200 --> 00:26:19,200
ربما إذا إن كان هناك متطوعة
تنوي تقديم المساعدة؟

336
00:26:24,080 --> 00:26:25,880
أحاول أن أتذكر هذا المكان

337
00:26:28,160 --> 00:26:32,080
وكأنني صحوت في أرض غريبة

338
00:26:33,760 --> 00:26:35,720
هل تتذكر أي شيء؟

339
00:26:40,520 --> 00:26:44,200
ماذا عن الفترة التي كنت فيها معها؟
تذكرت كلبك

340
00:26:46,320 --> 00:26:50,080
نعم، كذبت -
!حقا؟ -

341
00:26:51,040 --> 00:26:54,280
هي ودودة جدا
ولم أرد أن أخيّب ظنها

342
00:26:56,520 --> 00:26:58,320
لكن لا أشعر بأن أيا من ذلك صحيح

343
00:26:58,600 --> 00:27:00,640
كلب يدعى (آيجاكس)؟
مَن قد يطلق ذلك الاسم على كلب؟

344
00:27:02,520 --> 00:27:04,200
...ليس أي مما يحصل منطقيا

345
00:27:06,520 --> 00:27:08,120
لا أشعر بأن أيا من ذلك حقيقيّ

346
00:27:09,760 --> 00:27:11,240
يبدو ذلك موحشا

347
00:27:13,560 --> 00:27:15,520
في الواقع، أمر واحد يبدو حقيقيا فعلا

348
00:27:17,240 --> 00:27:18,560
أنت

349
00:27:20,360 --> 00:27:21,680
ماذا؟ -
أعرف أن هذا جنونيّ -

350
00:27:21,800 --> 00:27:25,720
لكنني أقسم إنك الشيء الوحيد
...الذي أشعر هنا بأنه

351
00:27:26,600 --> 00:27:28,160
صحيح

352
00:27:34,720 --> 00:27:36,720
(كاترين) -
صحيح -

353
00:27:36,840 --> 00:27:38,480
(كاترين)

354
00:27:40,640 --> 00:27:43,200
أتيت -
أعرف أن هذا خارج دوام الزيارات -

355
00:27:43,320 --> 00:27:44,800
...لكن

356
00:27:45,560 --> 00:27:47,080
احتجت إلى رؤيتك

357
00:27:48,960 --> 00:27:54,120
حضّرت البعض من المافين بالتوت
كانت المفضّلة لديك في الماضي

358
00:27:57,720 --> 00:27:59,360
يجب أن أدعكما بمفردكما

359
00:28:00,080 --> 00:28:02,000
(مهلا، (ماري مارغريت

360
00:28:04,280 --> 00:28:06,040
هل سأراك غدا؟

361
00:28:12,880 --> 00:28:14,320
ما كان ذلك؟

362
00:28:14,440 --> 00:28:16,920
!ماذا كان؟
!قلت إنك تستطيع فعل هذا

363
00:28:17,040 --> 00:28:18,360
...سيدتي العمدة -
...أدرك -

364
00:28:18,480 --> 00:28:21,080
!كانوا ليقتلوا ابني -
لا! هذا لا يجدي نفعا -

365
00:28:21,640 --> 00:28:25,240
إن عرفنا مكانهما المحدد
فيمكننا الحفر لبلوغهما

366
00:28:26,280 --> 00:28:30,120
ربما نضع تجهيزات ما لرفعهما -
لكن أين نحفر؟ -

367
00:28:30,240 --> 00:28:31,840
!هيا يا صغير -
فيم تفكر؟ -

368
00:28:32,520 --> 00:28:34,040
(إنه كلب (آرتشي

369
00:28:36,480 --> 00:28:38,080
وجد شيئا

370
00:28:40,440 --> 00:28:45,000
!انظروا، هما هنا حتما
!ما الٔامر؟ أحسنت

371
00:28:54,920 --> 00:28:57,160
ما هو ذلك؟ -
مهوى -

372
00:29:04,760 --> 00:29:10,760
أنا آسف حقا

373
00:29:13,000 --> 00:29:16,840
لا بأس -
أردت إيجاد الدليل فحسب -

374
00:29:18,320 --> 00:29:20,040
(لا بأس حقا (هنري

375
00:29:20,840 --> 00:29:22,720
أنا أيضا آسف

376
00:29:25,920 --> 00:29:27,960
لا أعتقدك مجنونا

377
00:29:29,560 --> 00:29:32,640
أحسب فقط أن والدتك قوية جدا

378
00:29:33,320 --> 00:29:38,800
لديها فكرة واضحة عن سبيل تريدك
...أن تسلكه وعندما تخرج أنت عنه

379
00:29:40,480 --> 00:29:43,080
هي تشعر بالخوف وذلك طبيعيّ

380
00:29:44,720 --> 00:29:48,720
لكن من الطبيعي أيضا
أن تتمكن أنت من أن تكون حرا

381
00:29:48,840 --> 00:29:51,600
في اعتقاد ما تريد اعتقاده

382
00:29:53,800 --> 00:29:57,760
لذا... على أية حال
لا أقصد ما قلته وما كان يجب أن أقوله

383
00:29:58,960 --> 00:30:01,000
لمَ قلته إذا؟

384
00:30:04,800 --> 00:30:06,560
أعتقدني لست إنسانا صالحا جدا

385
00:30:09,200 --> 00:30:10,960
لست الرجل الذي أريد أن أكونه

386
00:30:21,720 --> 00:30:23,680
حسنا، شغّليها

387
00:30:27,160 --> 00:30:28,960
كفى، رفعناه

388
00:30:30,600 --> 00:30:32,080
حسنا

389
00:30:37,640 --> 00:30:40,280
ما الخطوة التالية إذا؟

390
00:30:43,680 --> 00:30:47,720
أعتقدك قادرا أن تكون هو
أن تكون إنسانا صالحا

391
00:30:48,440 --> 00:30:51,760
(أقصد، أنت (جيميني كريكيت -
(هنري)، (هنري) -

392
00:30:52,560 --> 00:30:58,040
جيميني كريكيت) كان جدجدا)
وكان ضميرا وبجهد أعتبر نفسي كذلك

393
00:30:58,160 --> 00:31:02,600
لكن قبل ذلك كان رجلا
...احتاج إلى وقت طويل يكتشف

394
00:31:03,640 --> 00:31:05,000
العمل الصائب

395
00:31:08,480 --> 00:31:12,960
ذلك يشبهني تقريبا -
وضعك أنت أصعب، بسبب اللعنة -

396
00:31:14,920 --> 00:31:19,280
لسماع الصوت الذي في داخلك
لتكون من تريد

397
00:31:35,960 --> 00:31:41,640
نحتاج إلى إنزال شخص إلى الٓاخر
وإلا فسيهدم الحبل طرفي المهوى

398
00:31:42,080 --> 00:31:43,840
لدي معدات -
أنزلوني أنا -

399
00:31:43,960 --> 00:31:46,640
مستحيل، أنا سأنزل -
هو ابني أنا -

400
00:31:49,200 --> 00:31:50,720
وابني أيضا

401
00:31:52,640 --> 00:31:55,720
أنت تجلسين خلف مكتب
منذ 10 سنوات، أنا أستطيع فعل هذا

402
00:32:01,640 --> 00:32:03,240
أحضريه إلي فحسب

403
00:32:20,520 --> 00:32:23,240
هل أستطيع طرح السؤال مجددا؟ -
أي سؤال؟ -

404
00:32:23,760 --> 00:32:28,000
لمَ من المهم جدا برأيك
أن تكون نظريتك الخيالية حقيقية؟

405
00:32:29,520 --> 00:32:32,440
لا أعرف -
حاول المعرفة -

406
00:32:35,080 --> 00:32:38,600
لٔانه لا يمكن أن يكون هذا كل ما في الٔامر

407
00:32:40,840 --> 00:32:43,920
فهمت -
...ظننت إن وجدت دليلا -

408
00:32:46,600 --> 00:32:49,320
لكنني لم أجد شيئا -
ليس ذلك صحيحا -

409
00:32:50,320 --> 00:32:54,080
أنا كنت تائها فوجدتني، صحيح؟ -
تقصد أنك تذكر ذلك؟ -

410
00:32:54,240 --> 00:33:00,040
لا، لكن، أذكر من أريد أن أكون

411
00:33:03,760 --> 00:33:05,600
علي فقط الٕاصغاء بجهد أكبر

412
00:33:11,760 --> 00:33:13,480
!ما هو ذلك؟

413
00:33:14,080 --> 00:33:15,680
أعتقدها النجدة

414
00:33:18,400 --> 00:33:21,240
هل أنتما بخير؟ -
!نعم، نحن بخير -

415
00:33:21,360 --> 00:33:22,760
!(اصمد، (هنري

416
00:33:23,320 --> 00:33:25,200
حسنا ذلك جيد، كفى

417
00:33:29,640 --> 00:33:31,960
حسنا، اصعد

418
00:33:32,680 --> 00:33:34,000
هيا

419
00:33:34,280 --> 00:33:37,520
أمسكت بك، حسنا، أمسكت به

420
00:33:37,640 --> 00:33:39,200
أمسكت به؟ هل هو بأمان؟

421
00:33:39,480 --> 00:33:40,840
آرتشي)؟)

422
00:33:40,960 --> 00:33:42,920
!سيسقط -
!أنا آسفة -

423
00:33:43,800 --> 00:33:47,480
!لا بأس -
!(آرتشي) -

424
00:34:38,880 --> 00:34:41,000
هل أنت بخير؟ -
يا مساعدة الشريف -

425
00:34:41,240 --> 00:34:42,680
يمكنك إبعاد الجموع

426
00:34:50,920 --> 00:34:55,840
(شكرا، دكتور (هوبر -
لدي ما أقوله -

427
00:35:00,160 --> 00:35:05,840
(سأتابع معالجة (هنري
وسأفعل ذلك بأسلوبي أنا

428
00:35:07,560 --> 00:35:10,560
ارتياحي لسلامته لم يبدّل شيئا، دكتور

429
00:35:11,080 --> 00:35:13,720
...ستنفّذ ما أطلبه وإلا -
ماذا؟ -

430
00:35:14,120 --> 00:35:17,160
ستدمّرين حياتي؟
ستقومين بأسوأ أعمالك؟

431
00:35:18,720 --> 00:35:21,200
لٔانني أنا سأقوم دائما بأفضل أعمالي

432
00:35:21,760 --> 00:35:23,480
لا تجرّبني -
لا أحتاج إلى ذلك -

433
00:35:23,600 --> 00:35:26,000
لٔانك ستدعينني وشأني
وتدعينني أقوم بعملي بسلام

434
00:35:26,480 --> 00:35:29,080
حقا؟ لمَ؟ -
لٔانك في يوم ما، سيدتي -

435
00:35:29,200 --> 00:35:31,320
قد تجدين نفسك في دعوى وصاية

436
00:35:32,320 --> 00:35:35,680
وهل تعرفين كيف تحدد المحكمة
مَن هي الوالدة المؤهلة؟

437
00:35:36,040 --> 00:35:41,160
يستشيرون خبيرا
وخصوصا خبيرا قد عالج الطفل

438
00:35:43,080 --> 00:35:47,040
لذا أقترح أن تفكري في ذلك

439
00:35:48,120 --> 00:35:50,120
وتسمحي لي بالقيام بعملي

440
00:35:51,920 --> 00:35:54,240
بما يمليه علي ضميري

441
00:36:24,520 --> 00:36:25,840
...أتمنى

442
00:36:34,080 --> 00:36:36,120
...أتمنى

443
00:36:47,040 --> 00:36:50,560
أسمع أمنيتك، لا تحتاج
إلى تمنيها بهذا الصوت المرتفع

444
00:36:55,600 --> 00:36:59,520
لكن ليس الٔامر ممكنا
لا أستطيع إعادة والدَي الصبي

445
00:37:03,960 --> 00:37:05,600
أنا المذنب

446
00:37:06,680 --> 00:37:08,400
...علي تصحيح الغلطة

447
00:37:10,040 --> 00:37:12,160
كنت لٔاضحّي بحياتي لتحقيق ذلك

448
00:37:13,400 --> 00:37:15,280
ما حصل قد حصل

449
00:37:16,360 --> 00:37:20,120
قد تكون هناك طريقة أخرى -
أطلعيني عليها، أرجوك -

450
00:37:20,680 --> 00:37:26,240
الصبي الصغير سيكبر ويواجه
تحديات عديدة، هل تريد مساعدته؟

451
00:37:31,680 --> 00:37:36,280
...لا أستطيع ترك هذين هما والداي وهما

452
00:37:37,440 --> 00:37:39,160
هويتي

453
00:37:39,360 --> 00:37:43,560
لكن لو لم تكن تريد أن تكون كذلك
فما كنت لتود أن تكون؟

454
00:38:00,880 --> 00:38:02,480
أسمع أمنيتك

455
00:38:15,320 --> 00:38:16,920
بمَ تشعر؟

456
00:38:17,400 --> 00:38:18,960
"بأنني حر"

457
00:38:19,480 --> 00:38:24,920
جِد الصبي (جيميني)، ستعيش طوال
الأعوام التي تحتاج إليها لمساعدته، جده

458
00:38:25,720 --> 00:38:28,560
كيف سأجده؟"
"لا أعرف اسمه حتى

459
00:38:29,240 --> 00:38:31,480
(يدعى (جيبيتو

460
00:38:41,360 --> 00:38:46,240
هل ذلك والد (آرتشي)؟ -
لا، هما صديقان قديمان فقط -

461
00:38:51,880 --> 00:38:54,560
أخفتني حقا -
أنا آسف -

462
00:38:57,000 --> 00:38:58,320
...أيها السيدان

463
00:38:59,000 --> 00:39:01,760
هيا، تريد أمك أخذك إلى البيت

464
00:39:02,080 --> 00:39:04,840
!أصغوا

465
00:39:10,160 --> 00:39:11,640
!جداجد

466
00:39:12,920 --> 00:39:17,280
لقد عادت الٔاحوال تتغير فعلا

467
00:39:49,680 --> 00:39:51,480
"مستشفى (ستوريبروك) العام"

468
00:39:51,600 --> 00:39:54,160
إلى جانب الٕادارة، رسالة استقالة"
"...الرجاء قبول إشعاري الرسمي

