﻿1
00:00:06,040 --> 00:00:08,000
"سابقا في البرنامج"

2
00:00:08,120 --> 00:00:12,320
حاولت حرماني من شخص أحبه
والآن سأستعيد ابني

3
00:00:12,440 --> 00:00:13,640
ربما هذا سيجعلك تصدقين

4
00:00:13,760 --> 00:00:18,240
لمَ مهم جدا لك أن أصدق؟ -
لأن الكل بحاجة إليك -

5
00:00:18,460 --> 00:00:20,500
(سنو) -
سأجدك -

6
00:00:20,620 --> 00:00:22,460
سأجدك دوما

7
00:00:22,580 --> 00:00:24,420
(الملك (جورج) أخذ (جايمس
علي استرجاعه

8
00:00:24,540 --> 00:00:25,820
لا يمكنك تحقيق هذا وحدك

9
00:00:25,940 --> 00:00:29,540
(لنر ذاك الملك ما يمكن لـ(سنو وايت
وأقزامها السبعة أن يفعلوا

10
00:00:29,660 --> 00:00:32,340
أتود المجيء للعيش معي؟ -
أكثر من أي شيء آخر -

11
00:00:32,460 --> 00:00:34,300
ضع حزام الأمان إذا
(سنغادر (ستوريبروك

12
00:01:07,780 --> 00:01:09,540
لا أعتقدنا نتوقع زيارة أحد

13
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
(العمدة (سوان

14
00:01:20,080 --> 00:01:21,920
ماذا تفعلين هنا؟ -
(دعاني (هنري -

15
00:01:22,160 --> 00:01:27,520
أتظنينني بصراحة سأتركك تدخلين منزلي
لتناول العشاء بعد كل تهديداتك لعائلتي؟

16
00:01:27,640 --> 00:01:30,640
لم أحضر لتناول العشاء -
لماذا أتيت إذا؟ -

17
00:01:31,613 --> 00:01:32,613
لأجلك

18
00:01:38,120 --> 00:01:39,600
أتينا جميعنا لأجلك

19
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
(هنري)

20
00:01:48,360 --> 00:01:51,920
لا،لا، أفلتوني، آمركم بذلك

21
00:01:52,040 --> 00:01:53,920
بعد كل ما فعلته بنا؟

22
00:01:54,040 --> 00:01:56,440
المعذرة، جلالتك، ولكن ضميري مرتاح

23
00:01:56,560 --> 00:01:59,080
ما عدت ملكة يا أختي -
شدا الحبل أكثر -

24
00:01:59,200 --> 00:02:01,520
عليها أن تشعر بألمنا

25
00:02:01,640 --> 00:02:04,120
سلبتنا حبنا ومزقته

26
00:02:04,240 --> 00:02:05,480
والآن ستدفعين الثمن

27
00:02:14,080 --> 00:02:15,200
فاسدة حتى الصميم

28
00:02:16,960 --> 00:02:20,760
أردت الفوز فقط... لمرة

29
00:02:22,680 --> 00:02:26,480
سلبتنا سعادتنا
والآن جاء دورنا لنبادلك بالمثل

30
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
ماذا؟

31
00:02:32,760 --> 00:02:33,760
(هنري)

32
00:02:34,680 --> 00:02:38,720
أرجوك،لا تدعهم يفعلون هذا بي -
تسببت بهذا لنفسك -

33
00:03:20,000 --> 00:03:22,160
هل هذه كل أغراضك؟ -
كل ما أحتاج إليه -

34
00:03:22,280 --> 00:03:25,720
مهلا، أتودين الرحيل الآن؟
هل سنغادر الآن؟

35
00:03:25,840 --> 00:03:28,160
أجل، سأخرجك من هنا
بعيدا عن كل هذا وعنها

36
00:03:28,280 --> 00:03:31,600
لا، أوقفي السيارة
(لا يمكنك مغادرة (ستوريبروك

37
00:03:31,720 --> 00:03:34,200
عليك إبطال اللعنة -
كلا، علي مساعدتك -

38
00:03:34,440 --> 00:03:38,080
ولكنك بطلة، لا يمكنك الهروب
عليك مساعدة الجميع

39
00:03:38,320 --> 00:03:41,360
هنري)، أعرف أنه يصعب عليك)
فهم ذلك، إنما هذا لمصلحتك

40
00:03:41,480 --> 00:03:43,520
هذا ما أردته حين أحضرتني
(إلى (ستوريبروك

41
00:03:43,640 --> 00:03:46,480
إنما اللعنة، أنت الفرصة الوحيدة
لإعادة النهايات السعيدة

42
00:03:46,600 --> 00:03:47,680
(هنري)

43
00:03:50,520 --> 00:03:51,920
(هنري)

44
00:03:55,680 --> 00:03:58,200
(هنري) -
ما الذي فعلته؟ كدت أن تقتلنا -

45
00:03:58,320 --> 00:04:02,520
أرجوك، أرجوك لا ترغميني
على الرحيل، لا يمكننا الرحيل

46
00:04:02,640 --> 00:04:05,680
كل شيء هنا، أنا ووالداك وعائلتك

47
00:04:05,800 --> 00:04:09,640
أرجوك، (إيما)، يحتاجون إليك
عائلتك تحتاج إليك

48
00:04:10,560 --> 00:04:13,640
هل ظننت فعلا أنني سأدعك تهرب؟

49
00:04:15,360 --> 00:04:17,640
يبدو أنك عشت مغامرات عدة
منذ ذلك الحين

50
00:04:17,760 --> 00:04:20,480
أيا كان ما أردت فعله بي، افعله الآن

51
00:04:23,360 --> 00:04:26,760
آويتك كابن لي وبادلتني بالخيانة

52
00:04:27,760 --> 00:04:30,760
كنت مستعدا
لمنحك كل شيء، التاج والمملكة

53
00:04:30,880 --> 00:04:33,680
كان عليك فقط الزواج
(بابنة الملك (مايدس

54
00:04:34,080 --> 00:04:37,080
ولكنك اخترت اللحاق بالحب الحقيقي

55
00:04:37,480 --> 00:04:42,560
أن أموت لأجل الحب
تضحية يسرني تقديمها

56
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
كما تشاء

57
00:04:59,200 --> 00:05:00,240
أفلت النصل

58
00:05:07,560 --> 00:05:09,120
ما معنى هذا؟

59
00:05:13,400 --> 00:05:16,680
اعذرني لزيارتي لك فجأة -
(ريجينا) -

60
00:05:17,600 --> 00:05:18,680
ماذا تريدين؟

61
00:05:18,800 --> 00:05:22,120
أريد الرجل الذي تدعي أنه ابنك

62
00:05:22,240 --> 00:05:26,680
وإنني مستعدة لأدفع لك مقابله
(أية ثروات وعدك بها (مايدس

63
00:05:28,600 --> 00:05:33,120
ماذا تنوين أن تفعلي به؟ -
أعدك بأنه سيتألم -

64
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
أكثر بكثير مما سيفعل
قطع رأس سريع وبسيط

65
00:05:37,480 --> 00:05:38,480
كيف؟

66
00:05:39,880 --> 00:05:44,720
باستخدامه لتدمير حبه الحقيقي الوحيد

67
00:05:46,160 --> 00:05:49,520
(باستخدامه للقضاء على (سنو وايت

68
00:06:11,320 --> 00:06:13,080
جلالتك، ما سبب
تشريفك لي بهذه الزيارة؟

69
00:06:13,200 --> 00:06:16,160
شجرتي تموت، ما السبب؟

70
00:06:16,280 --> 00:06:17,600
ربما الأسمدة التي تستخدمينها

71
00:06:18,920 --> 00:06:20,440
هل تجد هذا مضحكا؟

72
00:06:20,560 --> 00:06:25,320
سأخبرك ما أظنه، إنها إشارة
(على أن اللعنة تضعف بسبب (إيما

73
00:06:26,400 --> 00:06:28,520
إنما هل يهمك الأمر؟ لا

74
00:06:28,720 --> 00:06:33,120
تكتفي فقط بالجلوس
والقيام بأي كان ما تقوم به

75
00:06:33,240 --> 00:06:35,400
بينما يُقضى على عملي الشاق كله

76
00:06:35,520 --> 00:06:36,840
هذا ليس كل شيء، صحيح؟

77
00:06:37,360 --> 00:06:39,600
هيا، لمَ لا تفرجين عن مكنونات قلبك؟

78
00:06:40,440 --> 00:06:41,760
لا أعرف عما تتحدث

79
00:06:43,120 --> 00:06:46,320
هنري)، تريد الآنسة (سوان) استعادته)

80
00:06:47,360 --> 00:06:49,520
ستنال ذاك الصبي على جثتي

81
00:06:49,640 --> 00:06:53,480
(هدفت اللعنة إلى سلب (سنو وايت
والأمير (تشارمنغ) سعادتهما

82
00:06:53,880 --> 00:06:57,520
لعل تخليك عن (هنري) هو فقط الثمن
للحؤول دون إبطال اللعنة

83
00:06:59,000 --> 00:07:01,560
أظنني أفضل التخلص منها فحسب

84
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
حسنا

85
00:07:05,960 --> 00:07:10,800
عليك أن تكوني خلاّقة فعلا، يعرف
(كلانا تداعيات قتل الآنسة (سوان

86
00:07:10,920 --> 00:07:12,960
ستُبطل اللعنة عندها

87
00:07:13,640 --> 00:07:16,960
هذا لأنك وضعتها على هذا النحو

88
00:07:18,120 --> 00:07:19,720
تراجع عنها

89
00:07:20,640 --> 00:07:24,800
تعلمين، لا أقدر حتى وإن أردت ذلك

90
00:07:25,840 --> 00:07:32,480
فالسحر... لا يكثر وجوده هنا
ويتضاءل مع الوقت

91
00:07:33,080 --> 00:07:36,240
تود أن تُبطل اللعنة، لماذا؟

92
00:07:36,360 --> 00:07:40,000
لا تهمني مناقشة ذلك -
لا تتعب نفسك، لا تهمني أسبابك -

93
00:07:41,840 --> 00:07:43,480
أريد إبرام اتفاق جديد

94
00:07:45,200 --> 00:07:49,000
حيث يمكنني به التخلص
من (إيما) بدون إبطال اللعنة

95
00:07:49,120 --> 00:07:56,440
لسوء حظك، تتطلب المفاوضات فريقين
مهتمين وأنا أخطط أصلا لرحلة

96
00:07:59,600 --> 00:08:00,840
سأمنحك أي شيء

97
00:08:04,680 --> 00:08:10,480
ما عدت تمتلكين شيئا أريده، عزيزتي
إنما سأسدي إليك نصيحة مجانية

98
00:08:10,960 --> 00:08:12,760
لو كنت مكانك لخططت لرحلة بنفسي

99
00:08:12,880 --> 00:08:18,040
فحين سيصحو الناس
ويتذكرون هويتك وما فعلته بهم

100
00:08:19,960 --> 00:08:22,440
سيرغبون في قتلك

101
00:08:35,280 --> 00:08:36,960
"(ماين بايج، ستوريبروك)"

102
00:08:37,080 --> 00:08:38,520
"الأرنب الأبيض"

103
00:09:00,680 --> 00:09:02,040
ظننتك رحلت

104
00:09:04,120 --> 00:09:08,200
(ماري مارغريت) -
ولكنني لم أكن متأكدة لأنك لم تودعيني -

105
00:09:10,720 --> 00:09:12,160
هل تذكرين حين رحلت؟

106
00:09:12,800 --> 00:09:18,800
حين هربت؟ ما قلته لي؟ قلت
...إنه علينا البقاء معا، فنحن أشبه

107
00:09:20,520 --> 00:09:22,640
بالعائلة -
أجل -

108
00:09:23,480 --> 00:09:26,240
آسفة، ما كان علي الرحيل -
أنت محقة، ما كان عليك ذلك -

109
00:09:26,360 --> 00:09:29,120
لماذا رحلت إذا بعد كل ما حصل؟

110
00:09:29,240 --> 00:09:31,680
لا أريد أن أكون العمدة
وأن يعتمد علي الناس

111
00:09:31,800 --> 00:09:33,480
لا أريد هذا، لاأريد أيا من هذا

112
00:09:33,600 --> 00:09:37,960
ماذا عن (هنري)؟ -
أخذته معي -

113
00:09:42,960 --> 00:09:46,120
هل خطفته؟ -
ربما -

114
00:09:46,240 --> 00:09:49,720
لا تريدين إذا ان يعتمد عليك الناس
ولكنك خطفت ابنك؟

115
00:09:49,840 --> 00:09:53,040
!يا له من منزل مستقر تؤمنينه له

116
00:09:53,320 --> 00:09:56,400
ما خطبك؟ -
أريد مصلحته فقط -

117
00:09:56,520 --> 00:10:00,160
والهروب هو لمصلحته أم لمصلحتك؟

118
00:10:00,280 --> 00:10:05,440
تعودين، (إيما) إلى ما كنت عليه
قبل مجيئك إلى هنا وظننتك تغيرت

119
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
أخطأت في ظنك

120
00:10:07,880 --> 00:10:11,160
مهما يكن، عليك فعل
ما هو لصالح (هنري) الآن

121
00:10:13,440 --> 00:10:16,440
وما هو؟ -
لا أدري -

122
00:10:16,560 --> 00:10:21,320
أنت والدته، وتلك هي وظيفتك
لذا اكتشفي بنفسك ذلك

123
00:10:25,560 --> 00:10:28,160
إن أردنا إخراجه
فعلينا تسلق ذاك الجدار

124
00:10:28,280 --> 00:10:29,880
ثمة جندي على كل متراس

125
00:10:30,000 --> 00:10:32,360
سنحتاج إلى الدعم الجوي -
الجوي؟ -

126
00:10:32,480 --> 00:10:35,440
أعرف تماما الشخص
الذي يمكنه مساعدتنا وهو يدين لي بخدمة

127
00:10:39,840 --> 00:10:41,440
لا تطلقوا النار، هذه أنا

128
00:10:41,560 --> 00:10:44,760
ريد)، ثمة شيء على ذقنك) -
آسفة -

129
00:10:44,880 --> 00:10:47,320
ماذا استطعت اكتشافه؟ -
لا يزال أميرك حيا -

130
00:10:48,440 --> 00:10:51,280
لماذا لا تبدين سعيدة إذا؟ -
لأنني سمعت إشاعات أيضا -

131
00:10:51,800 --> 00:10:52,840
الملكة هنا

132
00:10:54,120 --> 00:10:56,080
علمت بأنني سأحضر لأجله -
إنه فخ -

133
00:10:56,200 --> 00:10:59,920
بالفعل، إنما هذا لا يهم
لا يمكنني التوقف الآن

134
00:11:00,240 --> 00:11:02,240
ولكنني سأتفهم إن أراد أحدكم الانسحاب

135
00:11:02,360 --> 00:11:03,880
لا -
مستحيل -

136
00:11:05,200 --> 00:11:06,480
لا وقت لدينا لنضيعه

137
00:11:10,920 --> 00:11:15,040
لمَ تفعل الملكة هذا؟ -
دمرت سعادتها -

138
00:11:16,120 --> 00:11:18,080
والآن تريد تدمير سعادتي

139
00:11:24,760 --> 00:11:26,200
اتركانا

140
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
ماذا تريدين؟

141
00:11:34,440 --> 00:11:36,080
أظنني أرى جاذبيتك

142
00:11:40,400 --> 00:11:45,360
أتساءل إن كنت ستظل طاهرا هكذا
(بعد رحيل حبيبتك الغالية (سنو

143
00:11:45,480 --> 00:11:48,520
مهما فعلت لك، اتركيها وشأنها
واقتليني في المقابل

144
00:11:48,640 --> 00:11:50,760
من قال شيئا عن قتلها؟

145
00:11:51,200 --> 00:11:56,640
لا، سأعاقبها بطريقة مرضية أكثر

146
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
(جيفرسن)

147
00:12:23,160 --> 00:12:27,560
استلمت رسالتي إذا -
وكيف سأفوتها؟ تعرفين بأنني أراقبها -

148
00:12:28,840 --> 00:12:31,720
يؤلمك حتما
كون ابنتك (بايج) قريبة جدا

149
00:12:31,840 --> 00:12:34,960
(غرايس)، تدعى (غرايس)
تعرفين ذلك حتما، فأنت غيرته

150
00:12:37,600 --> 00:12:40,360
ماذا تريدين؟ -
مساعدتك -

151
00:12:40,480 --> 00:12:44,880
ما الذي يجعلك تظنين
أنني لن أقتلك بعد كل ما فعلته؟

152
00:12:46,280 --> 00:12:48,120
لأنك لست مجرما

153
00:12:48,920 --> 00:12:52,040
فلو كنت كذلك لقتلتني
منذ 28 عاما حين أحضرتك إلى هنا

154
00:12:53,360 --> 00:12:57,560
لعلمك بأنني لو مت
لما عدت أبدا إلى ابنتك

155
00:12:57,840 --> 00:13:00,320
ولدي طريقة تجعلنا ننال ما نريده معا

156
00:13:22,640 --> 00:13:23,640
قبعتي

157
00:13:33,560 --> 00:13:34,960
أريدك أن تستخدمها ثانية

158
00:13:37,080 --> 00:13:41,920
لا يمكنني جعلها تعمل، لا أحد يستطيع
ليس هنا وبدون سحر

159
00:13:42,040 --> 00:13:44,280
أنت محظوظ إذا
لأنه يصدف أنني أمتلك القليل

160
00:13:44,400 --> 00:13:45,720
ليس الكثير

161
00:13:47,160 --> 00:13:49,160
إنما آمل ما يكفي

162
00:13:50,360 --> 00:13:53,040
لرحلة وحيدة أخيرة

163
00:13:54,880 --> 00:13:57,920
إلى أين؟ -
للعودة إلى أرضنا -

164
00:13:58,040 --> 00:14:01,720
حيث ثمة حل لمشكلة دقيقة جدا أواجهها

165
00:14:02,480 --> 00:14:05,360
كيفية التخلص من الشخص الوحيد
الذي يمكنه إبطال لعنتي

166
00:14:06,040 --> 00:14:07,040
(إيما)

167
00:14:09,480 --> 00:14:13,840
ولمَ لا أتركها تفعل ذلك؟
ننهي الجنون ونعود إلى المنزل

168
00:14:15,000 --> 00:14:16,400
إلى كوخك الحقير؟

169
00:14:18,240 --> 00:14:21,160
لبيع الفطر في المهرجان؟ لماذا؟

170
00:14:22,000 --> 00:14:24,480
بينما يمكنك المكوث هنا
في القصر الذي قدمته لك

171
00:14:28,120 --> 00:14:31,480
مشكلتي (جيفرسن) تشبه مشكلتك

172
00:14:34,200 --> 00:14:35,480
إنها العائلة

173
00:14:36,920 --> 00:14:42,560
يريد كلانا استعادة ولدينا
وهذا ممكن إن عملنا معا

174
00:14:43,760 --> 00:14:46,920
لمَ يجدر بي الوثوق بك الآن؟ -
لا يجدر بك ذلك -

175
00:14:47,960 --> 00:14:50,240
ولكنه العرض الوحيد المتوفر لديك

176
00:14:50,960 --> 00:14:54,000
(وعند انتهائنا، سأوقظ عزيزتك (غرايس
لكي تتذكر من تكون

177
00:14:54,120 --> 00:14:55,320
لا

178
00:14:58,400 --> 00:15:03,760
التذكر هو أسوأ لعنة
ستتواجد حياتان في رأسها مثلي

179
00:15:04,720 --> 00:15:06,160
أريد أن أنسى

180
00:15:06,880 --> 00:15:13,320
أريدك أن تكتبي لنا قصة جديدة
وبداية جديدة هنا

181
00:15:16,080 --> 00:15:20,000
(عزيزي (جيفرسن
هذا بالضبط ما ستناله إذا

182
00:15:25,480 --> 00:15:28,320
(بعد أن نتولى أمر الآنسة (سوان

183
00:15:45,000 --> 00:15:46,040
(شكرا لك يا (ريد

184
00:15:47,040 --> 00:15:48,440
أطلقه

185
00:15:56,120 --> 00:15:57,120
فلنتحرك

186
00:16:01,680 --> 00:16:02,960
(أفتقد إلى (المتسلل

187
00:16:11,320 --> 00:16:12,320
ها هي إشارة الانطلاق

188
00:16:12,440 --> 00:16:14,560
!أيتها الجنيات! هجوم

189
00:18:38,160 --> 00:18:39,320
!فلنهجم

190
00:18:58,880 --> 00:18:59,880
مهلا

191
00:19:04,200 --> 00:19:05,960
أوغست)، أحتاج إلى مساعدتك)

192
00:19:06,080 --> 00:19:09,040
تريد (إيما) الرحيل -
ماذا؟ تمهل -

193
00:19:09,160 --> 00:19:11,520
كنت ستجعلها تؤمن، عليك ذلك

194
00:19:11,640 --> 00:19:15,560
أعلم، (هنري)، آسف ولكنني... فشلت

195
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
فشلت؟ -
حاولت أن أريها -

196
00:19:20,160 --> 00:19:24,160
...أولا أريتها ساقي والآن

197
00:19:24,280 --> 00:19:28,720
انظر الآن إلى الحقيقة الصادقة

198
00:19:31,960 --> 00:19:34,480
يدك من خشب -
أجل -

199
00:19:37,640 --> 00:19:42,040
كل هذا، كنت محقا
اللعنة... إنها حقيقية

200
00:19:42,400 --> 00:19:45,440
أنت ولد ذكي -
(وأنت (بينوكيو -

201
00:19:46,960 --> 00:19:48,120
كيف اكتشفت ذلك؟

202
00:19:50,320 --> 00:19:52,160
إنما لماذا تصبح خشبيا؟

203
00:19:52,560 --> 00:19:54,720
ففي قصتك... عليك أن تكون حقيقيا

204
00:19:54,840 --> 00:19:58,560
أصبح خشبيا
لأنني لم أكن بالضبط ولدا صالحا

205
00:20:00,160 --> 00:20:01,160
...وبعد

206
00:20:03,840 --> 00:20:04,840
...حسنا

207
00:20:05,840 --> 00:20:09,720
إن لم تُبطل اللعنة فهذا لن يتوقف

208
00:20:10,400 --> 00:20:13,400
سنري (إيما) إذا أنك تتحول ثانية
إلى الدمية التي كنت عليها

209
00:20:13,520 --> 00:20:17,240
وعليها أن تؤمن
وعندها ستتمكن من إبطال اللعنة

210
00:20:17,360 --> 00:20:21,840
جربت ذلك، لا تريد
أن ترى فبالتالي لن ترى

211
00:20:22,240 --> 00:20:25,480
لا يمكنني فعل المزيد

212
00:20:25,600 --> 00:20:27,200
بدأت أتعب

213
00:20:27,320 --> 00:20:32,720
يصعب علي التحرك والسير
وقريبا سيصعب علي التنفس

214
00:20:34,560 --> 00:20:37,760
علينا إذا التصرف بسرعة -
إنما لا شيء نفعله -

215
00:20:38,160 --> 00:20:43,280
والوقت القليل المتبقي لي
أريد أن أقضيه مع أبي

216
00:20:43,560 --> 00:20:46,760
(ماركو) -
أخبرتك بأنك ولد حذق -

217
00:20:53,200 --> 00:20:54,920
يستسلم الجميع إذا

218
00:20:58,280 --> 00:21:00,720
أخشى أن لا خيار أمامي

219
00:21:00,840 --> 00:21:05,920
آسف أيها الولد، ولكنني سأنسحب من عملية
كوبرا)، وبات الأمر في عهدتك)

220
00:21:15,520 --> 00:21:19,680
إيما)، أنا آسف ولكن للأسف)
لا تمتلكين قضية للوصاية

221
00:21:19,800 --> 00:21:23,440
حتى بعد كل ما قمت به؟ -
ولا يمكنك إثباته -

222
00:21:23,560 --> 00:21:26,480
اتركيني أسألك أمرا، مع كل هذه الحرب
الدائرة، من المتضرر فعلا هنا؟

223
00:21:26,600 --> 00:21:30,320
أعلم، إنه (هنري)، إنما أليست جيدة
تمضيته للوقت معي؟ فأنا والدته

224
00:21:30,440 --> 00:21:33,600
(أجل، صحيح وكذلك (ريجينا

225
00:21:34,800 --> 00:21:38,640
واسمعي، ستأتي المحكمة وتراقبه
لتعلم وضعه منذ أن دخلت حياته

226
00:21:38,760 --> 00:21:39,800
وهو أسعد، صحيح؟

227
00:21:40,480 --> 00:21:42,760
ربما، أعني بموضوعية؟

228
00:21:42,880 --> 00:21:47,640
تغيّب عن المدرسة وسرق بطاقة ائتمانية
وهرب وعرض نفسه للخطر باستمرار

229
00:21:47,760 --> 00:21:51,200
...لذا برأي القانون، هذا ليس -
ماذا عن رأيك؟ ماذا تعتقد؟ -

230
00:21:52,600 --> 00:21:57,640
أعني، منذ فترة، طلبت منك الانخراط
في حياته الخيالية ولعلي كنت مخطئا

231
00:21:57,760 --> 00:22:00,080
لأنه انخرط أكثر فيها

232
00:22:00,200 --> 00:22:03,560
هل تعتقده أفضل حال معها؟ -
لم أقل هذا قط -

233
00:22:07,640 --> 00:22:12,840
هل تظنها ستؤذيه يوما؟ -
كلا، أبدا -

234
00:22:14,440 --> 00:22:16,440
أقصد، قد تؤذي الجميع إنما ليس هو

235
00:22:16,560 --> 00:22:19,480
اسمعي، سواء كانت صحيحة أم لا
تصرفاتها كلها كانت دفاعية

236
00:22:19,600 --> 00:22:21,400
...لست أصدر الأحكام إنما

237
00:22:22,560 --> 00:22:25,920
بطرائق عدة، أيقظ وصولك تنينا نائما

238
00:22:26,520 --> 00:22:31,600
أخبرني بصراحة
أكان بأفضل حال يوما منذ مجيئي؟

239
00:22:33,200 --> 00:22:38,800
هذه ليست المسألة
إنما على هذه الحرب أن تنتهي

240
00:22:38,920 --> 00:22:42,760
إذا كلتاكما ستكونان في حياته
فعليكما اكتشاف أفضل طريقة لفعل ذلك

241
00:22:51,040 --> 00:22:52,320
(تشارمنغ)

242
00:22:54,120 --> 00:22:55,960
(تشارمنغ) -
(سنو) -

243
00:23:14,320 --> 00:23:15,720
...أنت

244
00:23:17,200 --> 00:23:18,200
لا

245
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
لا

246
00:23:20,880 --> 00:23:22,120
!لا

247
00:23:23,480 --> 00:23:25,320
أخذتني الملكة إلى قصرها

248
00:23:29,360 --> 00:23:31,440
ولكنني جئت لأنقذك

249
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
(سنو)

250
00:23:39,560 --> 00:23:41,000
هل هكذا ستكون حياتنا دائما؟

251
00:23:43,640 --> 00:23:45,600
نتبادل الأدوار في إيجاد بعضنا البعض؟

252
00:23:48,400 --> 00:23:50,560
سنكون معا، أعرف ذلك

253
00:23:51,920 --> 00:23:52,960
تحلّي بالإيمان

254
00:24:03,440 --> 00:24:08,600
كان علي أن أوقفكما، لا أود تنطيف
آثار ألسنة عن مرآتي

255
00:24:08,720 --> 00:24:14,040
أطلقي سراحه، معركتك معي أنا -
إنها أفكاري بالتحديد -

256
00:24:15,240 --> 00:24:17,440
هل سمعت يوما بالتفاوض؟

257
00:24:18,280 --> 00:24:25,040
نوقف كل هذه المعركة
ونتحدث، أنا وأنت فقط

258
00:24:25,160 --> 00:24:26,160
تعالي عزلاء

259
00:24:28,840 --> 00:24:33,280
أين سألقاك؟ -
حيث بدأ كل شيء -

260
00:24:36,720 --> 00:24:40,720
كفوا عن إقناعي بالعدول عن هذا
القصر مؤمّن، سأذهب

261
00:24:41,040 --> 00:24:42,440
أبقي خنجرك الصغير مخبأ تحت قميصك

262
00:24:42,560 --> 00:24:45,680
وعدتها بأن آتي وحدي
وبدون سلاح، إنه تفاوض وثمة قواعد

263
00:24:45,800 --> 00:24:47,360
أنت نبيلة جدا وتبالغين في الثقة

264
00:24:47,720 --> 00:24:53,000
لست أفعل، إنما خاطر ما يكفي منكم
بحياته بسبب معركتي مع الملكة

265
00:24:53,120 --> 00:24:56,320
لن أدع أحدا آخر يتأذى بسببي -
ما عداك -

266
00:24:56,440 --> 00:25:00,000
أشكرك على اهتمامك
ولكن هذا سينتهي هنا

267
00:25:01,080 --> 00:25:03,920
لا يمكننا تركك تذهبين -
لا أطلب موافقتكم -

268
00:25:04,960 --> 00:25:10,040
أشكركم على دعمكم لي
أحب كل واحد بينكم

269
00:25:10,920 --> 00:25:12,640
ولكنه أمر علي فعله

270
00:25:14,840 --> 00:25:15,840
وحدي

271
00:25:22,400 --> 00:25:25,440
لا يعجبني هذا، لا أثق بتلك الملكة

272
00:25:27,960 --> 00:25:29,560
انتبه إلى خطواتك

273
00:25:30,760 --> 00:25:32,520
ما هذا المكان؟

274
00:25:34,440 --> 00:25:36,760
حيث أخبئ الكمية القليلة المتبقية من سحري

275
00:25:37,600 --> 00:25:41,480
السحر الوحيد في هذا العالم
يكمن في الأشياء التي جلبتها معي

276
00:25:55,680 --> 00:25:58,080
ليست شغّالة، لا تعمل

277
00:25:59,080 --> 00:26:01,560
عليها امتصاص السحر الموجود هنا

278
00:26:02,600 --> 00:26:06,480
لدي بعض الأشياء
المتبقية هنا، بعض الحلي

279
00:26:24,840 --> 00:26:27,080
لا تكفي، تحتاجين إلى شيء لا يزال يعمل

280
00:26:33,520 --> 00:26:34,760
من هذا؟

281
00:26:36,720 --> 00:26:38,320
شخص مات منذ زمن

282
00:26:38,440 --> 00:26:43,400
مهما أو مهمن كان
لا يزال يحوي بعض السحر

283
00:26:43,520 --> 00:26:45,680
أعطيني الخاتم
ودعيني أرى ما يمكنني فعله به

284
00:26:46,840 --> 00:26:51,320
إن أردت استعادة ابنك
وتحقيق انتقامك فأعطيني إياه

285
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
ما الخطب؟

286
00:27:14,120 --> 00:27:15,880
لمَ لا تفتح بوابة؟

287
00:27:16,360 --> 00:27:19,680
السحر ليس كافيا
لا يمكننا الذهاب إلى أي مكان

288
00:27:20,200 --> 00:27:22,360
فشلت إذا -
ربما لا -

289
00:27:22,720 --> 00:27:25,920
ثمة سحر كافٍ للمس الناحية الأخرى
إنما ليس لجعلنا ننتقل إلى هناك

290
00:27:26,040 --> 00:27:29,480
ثمة ما يكفي ربما
لمد يدي واسترداد شيء

291
00:27:30,240 --> 00:27:32,320
يمكنني استرداد شيء؟

292
00:27:33,280 --> 00:27:34,520
هل من غرض يمكنه مساعدتك؟

293
00:27:34,640 --> 00:27:37,840
ربما يمكنني فتح البوابة
بما يكفي لمد يدي والإمساك به

294
00:27:38,360 --> 00:27:42,000
عليه أن يكون صغيرا
ويمكنك حمله بين يديك

295
00:27:42,120 --> 00:27:45,440
هل من شيء كهذا يمكنه مساعدتك؟ -
أجل -

296
00:27:46,840 --> 00:27:48,880
أجل، أظن ذلك

297
00:27:50,120 --> 00:27:54,520
عليك إذا إرشادي إلى الزمان والمكان
المتواجد فيهما ذاك الغرض

298
00:27:54,640 --> 00:28:00,480
كيف؟ -
فكري فيه وأرشدي القبعة -

299
00:28:21,120 --> 00:28:22,120
ممتاز

300
00:28:23,720 --> 00:28:25,360
يبدو أنها تعمل

301
00:28:26,000 --> 00:28:27,520
عمَ نبحث الآن؟

302
00:28:31,040 --> 00:28:32,520
تفاحة

303
00:28:51,120 --> 00:28:52,280
(مرحبا (ريجينا

304
00:28:59,000 --> 00:29:00,120
اتبعيني

305
00:29:07,920 --> 00:29:11,640
أتذكرين حين قفزت
أمام حصانك الهارب، (سنو)؟

306
00:29:13,320 --> 00:29:17,400
أتذكرين حين أنقذت حياتك؟ -
بالتأكيد -

307
00:29:19,040 --> 00:29:22,080
يبدو كل شيء على حاله -
ليس تماما -

308
00:29:23,360 --> 00:29:24,840
هذا جديد

309
00:29:26,560 --> 00:29:28,080
هل هذه...؟ -
مقبرة -

310
00:29:31,800 --> 00:29:33,280
(مقبرة (دانييل

311
00:29:34,840 --> 00:29:36,240
دانييل)؟)

312
00:29:37,120 --> 00:29:38,720
...ظننته -
هرب؟ -

313
00:29:40,440 --> 00:29:46,120
أخبرتك بذلك لأوفر عليك
الاستياء بسبب طيبتك

314
00:29:46,240 --> 00:29:48,680
ولكنه مات بسبب

315
00:29:49,960 --> 00:29:51,720
...أنا

316
00:29:53,800 --> 00:29:56,880
أنا آسفة -
وأنا أيضا -

317
00:29:57,160 --> 00:30:01,800
إنما لا شيء يغير ما حدث وما فعلته

318
00:30:01,920 --> 00:30:07,000
وعدت بحفظ سري
وعدتني ولكنك كذبت

319
00:30:07,120 --> 00:30:12,120
...كنت صغيرة السن ووالدتك -
اقتلعت قلبه بسببك -

320
00:30:12,240 --> 00:30:14,160
لأنك رفضت الإصغاء إلي

321
00:30:14,280 --> 00:30:16,160
سلبتني أبي

322
00:30:16,720 --> 00:30:20,040
ألم تعانِ كلتانا بما يكفي؟ -
كلا -

323
00:30:24,400 --> 00:30:28,360
ماذا تفعلين؟ -
إنها مجرد لقمة -

324
00:30:30,800 --> 00:30:33,800
أتعلمين بأن التفاح يعني الصحة والحكمة؟

325
00:30:33,920 --> 00:30:35,760
ولماذا أشعر بأن هذه ستقتلني؟

326
00:30:35,880 --> 00:30:40,200
لن تقتلك، كلا، بل أثرها أسوأ من ذلك

327
00:30:40,600 --> 00:30:48,160
سيكون جسدك مقبرتك وستكونين بداخله
مع أحلامك فقط المؤلفة من ندمك الخاص

328
00:30:48,280 --> 00:30:50,160
وستجبرينني على تناولها

329
00:30:51,080 --> 00:30:55,960
كلا، بالطبع لا، لن تعمل بأية حال

330
00:30:57,160 --> 00:31:01,240
الخيار لك، عليك تناولها طوعا

331
00:31:01,360 --> 00:31:04,040
ولماذا سأفعل هذا؟

332
00:31:04,160 --> 00:31:11,720
في حال رفضت تناول التفاحة
أميرك، حبيبك (تشارمنغ) سيموت

333
00:31:14,000 --> 00:31:17,360
لا -
كما قلت، الخيار لك -

334
00:31:19,360 --> 00:31:21,400
أتناول تلك التفاحة وستدعينه يعيش؟

335
00:31:22,080 --> 00:31:26,080
أهذا الاتفاق الذي تريدين إبرامه؟ -
من كل قلبي -

336
00:31:31,400 --> 00:31:36,680
تهانينا إذا، لقد فزت

337
00:31:57,360 --> 00:31:58,680
(سنو)

338
00:32:00,920 --> 00:32:02,520
ماذا فعلت بها؟

339
00:32:03,440 --> 00:32:05,080
ماذا فعلت؟

340
00:32:06,360 --> 00:32:07,640
!(سنو)

341
00:32:17,640 --> 00:32:22,760
هل هذه هي؟ -
أجل، إنها كذلك -

342
00:32:22,880 --> 00:32:27,360
وابنتي (غرايس)؟ -
الأمور المهمة أولا -

343
00:32:27,480 --> 00:32:32,240
لم ينتهِ الاتفاق بعد
ليس قبل حلي لمعضلتي التالية

344
00:32:33,080 --> 00:32:38,920
كيف سأجعل تلك المنقذة
تتناول تفاحتي المحرمة

345
00:33:06,160 --> 00:33:10,320
علينا أن نتحدث -
أجل، أتخيل ذلك -

346
00:33:10,720 --> 00:33:13,640
كنت سأتصل بك، تفضلي بالدخول

347
00:33:17,880 --> 00:33:20,400
قومي بما تبرعين به
وتصرفي وكأنك في منزلك

348
00:33:27,880 --> 00:33:29,720
أظنك أتيت لرؤيتي -
صحيح -

349
00:33:29,840 --> 00:33:32,680
اسمعي، هذا ليس سهلا

350
00:33:33,120 --> 00:33:37,760
برأيي، ما بيننا يجب أن يتوقف

351
00:33:38,320 --> 00:33:40,000
وأخيرا نتفق على شيء

352
00:33:40,120 --> 00:33:42,000
(أريد إبرام اتفاق معك بخصوص (هنري

353
00:33:43,160 --> 00:33:45,760
لن أبرم أية اتفاقات معك -
سأغادر البلدة -

354
00:33:46,920 --> 00:33:50,000
ماذا؟ -
...هذا -

355
00:33:50,400 --> 00:33:55,840
ما نفعله مشكلة وسأرحل
إنما لدي شروطي

356
00:33:56,240 --> 00:34:00,280
(سيبقى بإمكاني رؤية (هنري
زيارته وتمضية الوقت معه، لا يهم

357
00:34:00,840 --> 00:34:04,720
إن أمكنك رؤيته
فأنت لا تزالين في حياته

358
00:34:04,840 --> 00:34:09,880
اسمعي، في أي اتفاق يكون الفريقان
غير سعيدين قليلا، إنما فلنكن صريحتين

359
00:34:10,200 --> 00:34:13,280
تعلم كلتانا أن العالم حيث لا أتواجد فيه
في حياته ما عاد موجودا

360
00:34:13,400 --> 00:34:15,680
ولا أحد يمكنه فعل شيء بهذا الخصوص

361
00:34:20,120 --> 00:34:21,120
أنت محقة

362
00:34:23,640 --> 00:34:25,760
هلا تتبعينني للحظة

363
00:34:33,400 --> 00:34:37,600
ماذا تقترحين إذا؟ -
لا أدري -

364
00:34:37,720 --> 00:34:40,200
سنكتشف ذلك ونحن نتقدم

365
00:34:42,240 --> 00:34:43,600
ولكنه ابني

366
00:34:47,920 --> 00:34:48,920
أجل

367
00:34:52,400 --> 00:34:53,600
آنسة (سوان)؟

368
00:34:59,160 --> 00:35:01,960
ربما شيء لتأكليه على الطريق؟ -
شكرا -

369
00:35:03,480 --> 00:35:07,840
إن كنا سنتواجد في حياة بعضنا البعض
فعلينا البدء بالتصرف بودية

370
00:35:10,920 --> 00:35:17,240
فطيرتي الشهيرة
إنها لوصفة قديمة إنما لذيذة

371
00:35:26,720 --> 00:35:30,560
شكرا لك -
أرجو أن تكوني تحبين التفاح -

372
00:35:40,640 --> 00:35:44,120
كانت (سنو) هنا، أشم رائحتها -
!(سنو) -

373
00:35:44,520 --> 00:35:45,920
إنها هنا

374
00:35:51,880 --> 00:35:54,640
...وجدتها مستلقاة هنا هكذا، أهي -
جدتي، ناوليني خنجرك -

375
00:35:58,840 --> 00:36:00,840
لعلها نائمة فقط

376
00:36:02,120 --> 00:36:04,040
لا تتنفس

377
00:36:07,480 --> 00:36:08,800
لقد ماتت

378
00:36:10,080 --> 00:36:13,920
ضحت بنفسها لأجل الحب الحقيقي

379
00:36:14,520 --> 00:36:17,040
ضحت بنفسها لأجلنا جميعا

380
00:36:19,160 --> 00:36:21,600
التضحية برأيي مبالغ فيها

381
00:36:24,800 --> 00:36:26,400
وعلى ذكر الأمر

382
00:36:28,400 --> 00:36:31,360
سنو)، ماذا فعلت بها؟)

383
00:36:32,120 --> 00:36:34,000
ماذا فعلت؟

384
00:36:36,680 --> 00:36:42,280
أرجو أنك اشتريت تأمينا على السفر
فلا أحد سيغادر إلى أي مكان

385
00:36:42,400 --> 00:36:45,400
حقا؟ ولمَ هذا؟

386
00:36:46,800 --> 00:36:51,640
(لإيجادي حلا لمشكلة (إيما سوان -
حقا؟ -

387
00:36:52,080 --> 00:36:55,240
حل قديم موثوق به

388
00:36:59,240 --> 00:37:01,080
اللعنة الدافعة للنوم؟

389
00:37:01,880 --> 00:37:04,960
أيمكنني أن أسألك كيف حصلت
على واحدة هنا في (ستوريبروك)؟

390
00:37:05,200 --> 00:37:09,040
عبر تضحيتي بكمية السحر الأخيرة
التي كانت متبقية لي

391
00:37:09,160 --> 00:37:12,120
صنعت السحر إذا من السحر؟

392
00:37:12,320 --> 00:37:14,920
متأكد من أنه ليس علي
...أن أذكرك بأن

393
00:37:15,880 --> 00:37:20,920
أي سحر يأتي مقابل ثمن -
يمكنك دفعه إذا -

394
00:37:22,080 --> 00:37:29,720
فالآن، ستكون اللعنة أقوى من قبل
وستقبع أنت هنا حيث تنتمي

395
00:37:32,800 --> 00:37:35,640
هل تفهم؟ لقد فزت

396
00:37:38,320 --> 00:37:44,840
أيا كانت خطتك وأيا كان دافعك
وراء رغبتك في إبطال اللعنة؟

397
00:37:46,360 --> 00:37:47,360
يا لسوء حظك

398
00:37:47,720 --> 00:37:49,960
لن يحدث ما أردته أبدا

399
00:38:01,680 --> 00:38:04,760
مرحبا، (إيما)، أأنت بخير؟
بدا صوتك غريبا على جهاز اللاسلكي

400
00:38:06,760 --> 00:38:09,400
...لا، أنا بخير، أنا فقط

401
00:38:11,760 --> 00:38:14,600
بالأمس حين حاولت
أخذك بعيدا، كنت محقا

402
00:38:15,000 --> 00:38:17,320
(لا يمكنني أخذك بعيدا عن (ستوريبروك

403
00:38:18,680 --> 00:38:21,960
إنما لا يمكنني البقاء أيضا -
ماذا؟ -

404
00:38:22,480 --> 00:38:27,040
علي الذهاب -
الذهاب؟ أتقصدين مغادرة (ستوريبروك)؟ -

405
00:38:27,320 --> 00:38:32,120
أجل، كلمت (ريجينا) وعقدنا اتفاقا
سأتمكن دائما من رؤيتك إنما فقط

406
00:38:32,240 --> 00:38:33,240
ليس يوميا

407
00:38:33,360 --> 00:38:36,120
لا، لا يمكنك الوثوق بها

408
00:38:36,240 --> 00:38:38,920
علي ذلك، إنه خياري الوحيد
(وهذا لمصلحتك، (هنري

409
00:38:39,040 --> 00:38:41,240
وكلما تعاركت معها تأذى شخص آخر

410
00:38:41,360 --> 00:38:43,960
لا، أنت خائفة فقط

411
00:38:44,080 --> 00:38:49,120
وهذا يحدث للأبطال كافة، تمرين
بفترة تتراجعين فيها قبل أن تهجمي

412
00:38:49,240 --> 00:38:54,720
هنري)! هذه ليست قصة، إنه الواقع)

413
00:38:55,520 --> 00:38:57,520
ويجب أن تتغير الأمور

414
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
لا يمكنك التغيب عن المدرسة
...أو الهروب و

415
00:39:03,000 --> 00:39:05,080
لا يمكنك أن تؤمن باللعنات

416
00:39:06,640 --> 00:39:11,080
لا تؤمنين حقا، صحيح؟ -
...أنا -

417
00:39:13,840 --> 00:39:15,400
على الأمور أن تجري هكذا حاليا

418
00:39:15,960 --> 00:39:22,880
عقدت اتفاقا واستخدمت قوتي الخارقة
إنها صادقة وستعتني بك جيدا

419
00:39:23,000 --> 00:39:26,520
أجل ولكنها تريدك ميتة -
(بحقك، (هنري -

420
00:39:26,640 --> 00:39:29,880
أنت الوحيدة التي يمكنك ردعها

421
00:39:30,720 --> 00:39:32,760
عمَ سأردعها؟

422
00:39:32,880 --> 00:39:35,640
لم تفعل سوى النضال لأجلك

423
00:39:36,640 --> 00:39:40,560
وخرج هذا فقط عن السيطرة، أنا آسفة

424
00:39:50,200 --> 00:39:52,120
من أين أحضرت هذه؟

425
00:39:53,400 --> 00:39:55,120
(أعطتني إياها (ريجينا

426
00:39:56,320 --> 00:39:57,800
تفاح -
وإن يكن؟ -

427
00:39:57,920 --> 00:39:59,960
لا تستطيعين تناولها، إنها سامة -
ماذا؟ -

428
00:40:00,400 --> 00:40:06,320
ألا تفهمين؟ الاتفاق... مجرد حيلة لجعلك
تتناولين هذه لتتخلص من المنقذة

429
00:40:06,440 --> 00:40:09,400
هنري)، بحقك، لمَ ستفعل هذا)
وقد أخبرتها بأنني سأرحل؟

430
00:40:09,520 --> 00:40:11,920
لأنك طالما أنت حية ستهددين اللعنة

431
00:40:12,040 --> 00:40:15,160
هنري)، كف عن التفكير هكذا) -
ولكنها الحقيقة -

432
00:40:15,280 --> 00:40:17,640
ورحيلك لن يبدل هذا

433
00:40:17,760 --> 00:40:18,960
سأبرهن لك هذا -
!لا -

434
00:40:19,080 --> 00:40:20,080
(هنري)

435
00:40:21,200 --> 00:40:22,320
ماذا تفعل؟

436
00:40:22,440 --> 00:40:24,120
آسف لأن الأمور بلغت هذا الحد

437
00:40:24,240 --> 00:40:27,440
قد لا تؤمنين بتأثير اللعنة أو بقدرتي

438
00:40:28,080 --> 00:40:29,680
ولكنني أثق بقدراتك

439
00:40:36,040 --> 00:40:39,840
أرأيت؟ أتود تناول بعض المثلجات
معها وسنعاود حديثنا لاحقا

440
00:40:40,920 --> 00:40:42,200
هنري)؟)

441
00:40:42,520 --> 00:40:43,600
هنري)؟)

442
00:40:44,320 --> 00:40:45,320
(هنري)

