[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Nii-sama ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ao-chan Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 12 Video Position: 634 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Jishukisei,Lemon/Milk,48,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Seishun,AFSANEH,20,&H00E2E5EA,&H000000FF,&H009C9FAE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,50,50,15,1 Style: straight,Rosemary,48,&H00B96128,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Default,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Default-UP,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Default-Small,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,50,50,15,1 Style: Default-note,Bahij Nassim,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E3300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Title,Abuhmeda - f2,31,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,50,50,15,1 Style: App,A Negaar Bold,15,&H00EEF5E2,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,50,50,15,1 Style: Horie,A Farzian 2,46,&H0022273A,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,50,50,15,1 Style: Yoku,Dream of me,25,&H00202238,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Nurse,☞AbdoMaster-Normal,45,&H46486267,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: sex,AFSANEH,40,&H001A2F35,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Title-END,Abuhmeda - f2,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,50,50,15,1 Style: memo,A Negaar Bold,25,&H00AEBABF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Board,A Kavir,30,&H00DCE3D3,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: PHONE,Rosemary,25,&H00607776,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: HON,Gill Sans Nova Cond,22,&H00333333,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: EITANGO,Ara Asmaa Beltajie,16,&H00F7F3F6,&H000000FF,&H00CC7E8B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: ERO,FF Yaseer,16,&H00F7F3F6,&H000000FF,&H00CC7E8B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: OP-ENG,Ara Asmaa Beltajie,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F8364D,&H00FC8387,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: ED-ENG,A Negaar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FECC5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ED-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: Nii-sama,Caveat Brush,35,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ao,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD6381,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Kijima,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525687,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Sensei,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00584C57,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Dad,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515151,&H403B503A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Yellow,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007297B7,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: White,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00827885,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C6B81,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Bnfsg,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0063597C,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Green,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0084B5048,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: MSOB7Y,A Negaar,30,&H00FF5B72,&H000000FF,&HFFFFFF,&HFF8A87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,50,50,15,1 Style: SOB7Y,Hira v8,40,&H00FFD8E7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,92,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: -3,0:01:26.00,0:01:29.44,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFC3951&\clip(0,0,880,412)\pos(425,430)\4a&H40&\b1\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -2,0:01:26.00,0:01:29.44,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFF4F60&\clip(0,412,880,419)\pos(425,430)\4a&H40&\b1\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:01:26.00,0:01:29.44,MSOB7Y,,0,0,0,,{\clip(0,419,880,430)\pos(425,430)\4a&H40&\b1\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:12:03.10,0:12:05.05,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs26\pos(425,437)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:12:03.10,0:12:05.05,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs20\pos(425,478)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}@msob7ysubs | msob7ysubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:36.60,SOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFFF6EF&\1a&HFF&\3a&HFF&\fs22\fscx85\t(3600,3800,\an9\blur2\fad(0,470)\fnHira v8\fscx85\1a&H22&\3c&H3F1F00&\3a&H46&)}M.SOB7Y {\fnAFSANEH\fscx95\fs28}:ترجمة، تعديل ومحاكاة Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:03.29,Horie,,0,0,0,,{\blur0.8\frz4.403\fs40\pos(399.974,395.022)}هوريي Dialogue: 0,0:00:01.89,0:00:03.22,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:03.22,0:00:06.23,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}تريدين التغيُّب عن الرحلة المدرسيّة لترتادي مدرسةً خاصة؟ Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:07.65,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!الأمر لا يستدعي النقاش Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:10.36,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لكن، الرحلة المدرسيّة بالكاد ترفيهية Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:13.53,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!الشباب ثم الشباب ثم الشباب أولًا Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:15.57,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!مهما كان ما ستتخللين عنه، اذهبي Dialogue: 0,0:00:15.57,0:00:19.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..تقولها بسهولة، لكن.. سيتجمّع الجميع في الغرفة بالليل Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.66,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..هذا هو الشباب Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:23.62,Jishukisei,,0,0,0,,{\pos(133.207,97)\fscx110\fnAra Asmaa Beltajie}رقابة ذاتيّة Dialogue: 0,0:00:20.99,0:00:23.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!يُحتمل أن تصبح حفلة جنسٍ كبيرة Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.52,Seishun,,0,0,0,,{\pos(233.553,211.022)\frz40.43}الخلّاب Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.52,Seishun,,0,0,0,,{\frz44.17\pos(614.094,211.733)}الربيع Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.52,Seishun,,0,0,0,,{\pos(250.16,257.599)}ـاب Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.52,Seishun,,0,0,0,,{\frz34.88\pos(647.778,254.34)}الشبـ Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.46,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!إنّه ربيع شبابك! اذهبي للرحلة Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أهكذا يكون الوالد؟ Dialogue: 0,0:01:29.85,0:01:34.90,Title,,0,0,0,,{\fs26\fad(600,600)\blur5\pos(586.18,412.911)}{\c&HE7B00D&\pos(599.253,415.044)}آو{\c&H000000&}-تشان لا تستطيع {\c&HE5AD09&}حماية {\c&H000000&}نصفها السفلي Dialogue: 0,0:01:35.94,0:01:37.61,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}وسط جبالٍ بدون مهرب{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:39.82,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}علىّ أن أحمي جسدي بنفسي{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:41.78,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}إنّها هوريي-سان Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:45.37,Green,,0,0,0,,{\be1.8\an3}"إنّها تُبدي وجه "لا يلمسنّي أحدٌ اليوم أو يقترب منّي Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:47.49,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}..أودّ لو أتحدّث معها Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:50.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..فوضى، جدال، فجور، مخلّ، افتراس{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1.8}{\an8}يبدو أنها تفكّر في شيءٍ عنّا بدون أن تهدأ Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:52.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..فسوق، فسوق، فسوق{\i0} Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:53.33,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:56.42,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيـ- كيجيما-كن؟ Dialogue: 0,0:01:57.92,0:01:59.13,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an3}!آسفة Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.55,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما، تجعلها تهرب مجددًا Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:04.43,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}اصمت Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:06.76,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}ألا تبدو هوريي-سان مزعجة للغاية؟ Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:08.89,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا لو سعيت لفتاةٍ أسهل Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:10.10,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أحمق Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.77,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إن كانت هوريي، فالأشياء المزعجة تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:18.52,Green,,0,0,0,,{\be1.8\an1}ما كان هذا للتوّ؟ Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:19.53,Bnfsg,,0,0,60,,{\be1.8\an8}أنا مهتمّة Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:22.36,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي-سان، انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:23.24,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:24.86,Green,,0,0,0,,{\be1.8}نريد التحدّث، أيمكننا؟ Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:27.53,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}ليس التحدّث فحسب، يمكننا فعل الكثير بينما نتحدّث Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:29.70,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}صحيح، صحيح! بينما نصرخ ونهتف جميعًا Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:31.58,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}هلّا أقمنا حفلةً الليلة؟ Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:31.58,Green,,0,0,50,,{\be1.8\an1}هلّا أقمنا حفلةً الليلة؟ Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:31.58,WBrown,,0,0,50,,{\be1.8\an3}هلّا أقمنا حفلةً الليلة؟ Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:35.26,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fad(0,200)}{\alpha&HFF&\t(0,100,\alpha&H00&)\t(500,600,\alpha&HEE&)\t(1100,1200,\alpha&H00&)\t(1400,3000,1.5,\fs52)}{\i1}ها {\alpha&HFF&\t(1100,1200,\alpha&H00&)}قد أتت{\i0} Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:39.59,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..أنا Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:41.72,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}إن كان الأمر هكذا، يمكننا دعوة كيجيما-كن Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:43.68,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}{\i0} Dialogue: 10,0:02:43.97,0:02:46.05,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8\fs35\move(440,128,453,130)\t(\fs33)}!نراك لاحقًا Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.05,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8\fs30\move(515,127,515,130)\t(\fs28)}!نراك لاحقًا Dialogue: 10,0:02:43.97,0:02:46.05,Green,,0,0,0,,{\be1.8\fs35\move(590,126,585,130)\t(\fs33)}!نراك لاحقًا Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:49.97,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:51.43,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..أيُعقل{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:55.35,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\an8} Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:55.35,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يريدون أن يرَوْني أنا وكيجيما.. نقوم بالألاعيب؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:58.06,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!ماذا أفعل يا أنا؟ أرتدى قطنيًّا اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.06,0:03:00.32,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!وفوقها، من النوع الكبير الخاص بالعجائز الذي يغطي السرّة Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:05.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ظننت أن بانتس الفتياتِ كلّهم من نفس النوع الرقيق Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:09.28,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}متأكدة أن ملك المبتذلين يظن شيئًا مثل هذا{\i0} Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:11.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!أيّ ألاعيب وأنا مرتديةٌ إيّاه هي حتمًا مستحيلة{\i0} Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:15.21,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}سأذهب لأخبر كيجيما بأن يرفض دعوة الحفلة Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:17.46,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لو سمحتم Dialogue: 0,0:03:23.67,0:03:25.13,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\alpha&HCC&\fs38\an8}أنا متعب Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:26.43,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\fs42\pos(305,50)\clip(0,0,426,100)\t(250,260,\iclip(0,0,367,100))\t(400,410,\iclip(0,0,350,100))\t(500,510,\iclip(0,0,334,100))\t(650,660,\iclip(0,0,319,100))\t(750,760,\iclip(0,0,302,100))\t(900,910,\iclip(0,0,290,100))\t(1020,1030,\iclip(0,0,257,100))\t(1140,1150,\iclip(0,0,220,100))}ماذا نفعل بالليل؟ Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:28.59,White,,0,0,0,,{\be1.8\pos(305,55)\fs45}ألن ننام بالعاشرة كالمعتاد؟ Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:29.72,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\an8} Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:32.93,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}بمجرد أن سمعت صوتًا، اختبأت بدون التفكير{\i0} Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:37.65,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}من هذا الذي لم يغلقه جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:39.15,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أهو عالق؟ Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:43.03,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!سأُكشَف{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:44.49,White,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:47.57,White,,0,0,0,,{\be1.8}سأذهب لآلة البيع، أمِن شيءٍ تريده؟ Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:48.70,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}أنا أيضًا سأذهب Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:50.53,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا أشترى يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:54.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}هل غادر يا ترى؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:57.33,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}يتبقّى كيفية الهروب Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:03.46,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.97,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!يد كيجيما.. على فخذي.. على فخذي Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:09.55,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:12.56,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إنّه دافئ.. وناعم Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:14.81,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!توقف Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:16.43,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}قطّة؟ Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:18.89,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..اخرجي Dialogue: 0,0:04:21.98,0:04:24.32,Ao,,0,0,0,,{\fnAra Asmaa Beltajie\be1.8\fad(0,200)}{\alpha&HFF&\t(0,100,\alpha&H00&)\t(500,600,\alpha&HEE&)\t(1000,1100,\alpha&H00&)}مـيـ{\alpha&HFF&\t(1000,1100,\alpha&H00&)}ـاو Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:27.95,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي!؟ أتيتِ لمقابلتي؟ Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:32.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..خطأ! كلّا، ليس خطأً، ولكن Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:40.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:04:46.63,0:04:49.01,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}اخرجي قبل أن يعود كلاهما Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:53.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}مع أنّي لا أقول شيئًا، إلّا أنّه يحاول الاعتناء بي{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:55.01,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أحمق{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.01,0:04:56.93,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..بالمناسبة Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:59.31,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أيّ منطقةٍ منك لمستُ يا هوريي؟ Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:02.44,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..كانت ناعمة بشكل غريب ودافئة Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:04.40,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ما الذي تشمّه؟ Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:05.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أسرع واغسلها Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:08.40,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}-فهمت، فلا تندفعي هكذ Dialogue: 0,0:05:10.19,0:05:12.07,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي-سان تهاجم كيجيما Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:14.53,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!مخطئون! هذا خطأ Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:16.70,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}ليس الوقت المناسب للحفلة إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:18.04,White,,0,0,0,,{\be1.8}هل نخرج من الغرفة؟ Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:18.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لا تخرجوا Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:19.66,Green,,0,0,0,,{\be1.8}أنذهب هناك؟ Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:20.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!اسمعوني Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:25.46,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أنا أيضًا سأذهب.. اصطحبوني معكم Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:27.55,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}إن كنتِ مصرّة لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:32.51,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أسنستمرّ في الذهاب حتى ذلك الضريح عند القمّة؟ Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:33.77,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لا Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:34.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لا، {\alpha&HFF&\t(250,300,\alpha&H00&)}لا، {\alpha&HFF&\t(500,530,\alpha&H00&)}لا، {\alpha&HFF&\t(620,660,\alpha&H00&)}لا Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:36.51,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لن نفعل، أليس كذلك؟ لن نفعل Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:38.97,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}وعلاوةً على ذلك، سنقوم باختبار الشجاعة في أزواج؟ Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:41.69,Green,,0,0,0,,{\be1.8}أراد التحدّث معك يا هوريي-سان Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:42.96,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}!كونا على وفاق Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:46.36,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}يبدو أن التسلل في الليل وما إلى ذلك يُسجَّل في التقرير Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.07,White,,0,0,0,,{\be1.8}لا تقلها بتلك التلقائية Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:51.15,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!فعلًا، لم يكن يجدر بي القدوم إلى الرّحلة تلك{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:53.03,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي؟ Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.87,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}.هل غيّرتِ ملابسك؟ تبدين ظريفة، تلائمك Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:00.58,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}رائعة، أليس كذلك؟ قد استعارتها منّا Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.83,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}قالت أنها لم تحضر ملابس خروج Dialogue: 0,0:06:02.83,0:06:05.17,Green,,0,0,0,,{\be1.8}كُن ممتنًّا يا كيجيما-كن Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:07.34,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}شكرًا، جميعًا Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:09.88,Green,,0,0,0,,{\be1.8}هيّا يا هوريي-سان، فلتنطلقا Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:11.80,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}دعي كيجيما-كن يحميكِ Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:14.47,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}-يمكنني تولّي الأمر وحدي{آآخ أكره إضافة كلام لم يقال فقط لتظبط الجملة} Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:18.89,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}أستمشين وحدكِ في طريقٍ جبليٍّ؟ Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:27.44,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}كان هذا قريبًا على نحوٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:30.53,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كنتُ مهتمةً بكيجيما فَلمْ أخف إطلاقًا{\i0} Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:32.94,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما-كن Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:39.28,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أنا مسرورة أنّ الأمر انتهى بدون حدوث شيء Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:53.01,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}-كيجيما! يـ يـ يـ يـ يد Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.51,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:56.09,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:59.56,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}شـ شـ شـ شـ شبـ Dialogue: 0,0:06:57.72,0:07:01.56,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\an8}اهدئي يا هوريي، سأتحرّى الأمر Dialogue: 0,0:07:04.56,0:07:05.31,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}آسفة Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:07.44,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا بأس، فهذا واجبي Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:09.98,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لا تسئ الفهم Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.23,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}حاضر Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:15.28,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنت يا هوريي، تفزعين من قليل الأموـ{كثير لكن ليتماشى المعنى} Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:26.41,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!هوريي Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:32.50,straight,,0,0,0,,{\blur0.5\frz349.7\pos(296.8,269.333)}أعطها تلميحًا Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:32.50,straight,,0,0,0,,{\blur0.5\frz86.6\c&H472C9E&\pos(647.483,131.556)} أخبرها مباشرةً Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:27.83,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هل أخبرها مباشرةً{بصراحة}؟ Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:29.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا، ستنجرح هوريي Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.42,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هل أخبرها بتلميح؟ Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:32.50,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}سأختار هذا Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:33.50,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:34.71,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:39.30,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ألمْ تنسَىْ شيئًا هامًا بالحمّام؟ Dialogue: 0,0:07:42.93,0:07:44.47,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} نسيت المصباح اليدوي Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:47.89,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..هذا أيضًا شيءٌ هامّ، ولكن Dialogue: 0,0:07:50.98,0:07:53.98,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إن عدنا وهي هكذا فسيراها الآخرون أيضًا{مبني للمجهول} Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:55.23,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هل أسحب التنّورة؟ Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:56.61,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا، عندها سأكون منحرفًا Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:58.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}سأخبرها مباشرةً Dialogue: 0,0:07:58.20,0:07:59.91,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لكن، يبدو أنّ هوريي ستبكي Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:03.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}انتظري! لا تتقدّمي كثيرًا بمشيك{لا تمشي وتبتعدي} Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:05.49,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ؟ Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:09.67,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لأنّ هذا طريقٌ جبليّ، وهذا خطير Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:11.42,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:15.09,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}رغم أنّي أحاول عدم النظر، إلّا أن الأمر آل لرؤيتي البانتس خاصتها Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:19.88,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنت يا هوريي.. تمقتين الأمور المخيفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:21.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}حسنًا، لا أحبها Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:23.14,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ألا تشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:24.72,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}في نصفك السُّفلي مثلًا Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:25.85,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ؟ Dialogue: 0,0:08:27.05,0:08:32.74,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}كما تعلمين، ساقاك مكشوفتان. فكُنت أتساءل إن كان نصفك السُّفلي لا يُلفت انتباهك Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:33.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:33.90,0:08:37.82,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}"ما باله، كيجيما ذاك؟ فجأةً "نصفك السُّفلي"، "نصفك السُّفلي{\i0} Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لمَ نصفي السُّفلي يثير انتباهه؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.74,0:08:45.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!..هذا الفتى{\i0} Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:47.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}،أفي سبيلِ ألّا ينسى شعور لمس فخذيّ{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:51.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يريد أن يحشر نفسه بينهما مجددًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:52.67,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!يا له من شخص{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:54.46,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!سأحمي نصفي السُّفلي بنفسي Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:56.46,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي، لا يمكنك فعل هذا حقًا Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:57.38,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:00.01,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}نصفك السُّفلي يا هوريي.. يثير انتباهي للغاية Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:02.22,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!يا له من فاحش{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:04.68,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أخيرًا، قد أظهرت معدنك الحقيقي Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:06.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أنت بالفعل تهدف إلى جسدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:08.72,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لا يمكنني البقاء مع شخصٍ كهذا Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:10.93,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!سأعود وحدي، لذا.. لا تتّبعني Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:12.02,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!هذا لا يصُحّ Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:13.31,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ؟ Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:16.61,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ"؟ هناك الآخرون موجودون" Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:19.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أنا.. أريد الذهاب لمكانٍ منير حيث الآخرون موجودون Dialogue: 0,0:09:20.40,0:09:21.03,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} وداعًا Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:21.91,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}قلتُ انتظري Dialogue: 0,0:09:24.70,0:09:27.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لن أترككِ! فلتبقَىْ هنا Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:29.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!تعرَّى{\i0} Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:33.21,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}هل سيقيّدني أنا؟ بهذا القميص؟ أنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:35.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لم يُرِد لمس فخذي فحسب!؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.21,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}سيفعلها {\i0} Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:40.21,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\fad(0,500)}{\i1}سيتم تقييدي وسينتهي الأمر برؤيته كلَّ شيء{\i0} Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:44.34,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}ليس لدي ذلك الاستعداد{\i0} Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:45.30,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لـ- لا Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:53.23,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:55.27,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}آسف Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:56.52,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..كان هذا تهوُّرًا منّي Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:02.74,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أعلم أنك يا كيجيما-كن خلوْت بنا وحدنا كي تفعلها Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:08.49,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أعلم بالفعل، لذا.. على الأقل أريدك أن تكون لطيفًا Dialogue: 0,0:10:12.04,0:10:14.33,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا آسف يا هوريي Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:18.38,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}كنت أحاول أن أكون لطيفًا على طريقتي Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:22.67,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا.. أعتبرك عزيزةً بالنسبة لي يا هوريي Dialogue: 0,0:10:22.67,0:10:23.92,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ثقي في هذا Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:32.85,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:10:32.85,0:10:38.69,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}حتى بدون أن يقول كيجيما، دائمًا ما يكون لطيفًا معي، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:51.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ما {\alpha&HFF&\t(900,990,\alpha&H00&)}يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:10:55.20,0:10:56.87,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}كنتُ أرى البانتس خاصّتك Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:02.92,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\t(500,1800,1.8,\fs52)\fad(80,200)}هوريي!؟ Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:08.19,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an9}سأقوم بتوبيخه Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:07.19,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}جمال باهر Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:08.99,Default,,0,0,0,,{\be1.8}آو لا تحبّ تاكومي Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:09.86,Default,,0,0,0,,{\be1.8}{\an8}3P.. 3P.. Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:14.78,Title-END,,0,0,0,,{\fad(600,00)}{\blur4\pos(424.707,361.244)}{\pos(425.414,365.511)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:14.78,Title-END,,0,0,0,,{\blur3\pos(424,481.777)}{\fad(600,0)}{\pos(429.653,482.133)\c&HEBAC0D&\fs26}ميابي{\c&H000000&}-تشان لا {\c&HE8AF0C&}يمكنها{\c&H000000&} أن تُهزم Dialogue: 0,0:12:13.03,0:12:14.32,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\an8}ثلاثي الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:40.22,Nii-sama,,0,0,0,,{\clip(200,125,270,315)\t(5480,0,\clip(200,125,270,215),}{\frz90\pos(265,221.156)}M{\c&HC6B306&}SO{\c&H000000&}B7Y Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:37.80,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك من الأمور التي لا أعرفها الكثير Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur3\3c&F33668&\i1\fad(200,200)}وعندما أحاول فهمها تكون بلا معنى Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:43.64,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}كلماتك صعبة Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:46.65,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}سحرك أيضًا وكأنه من أرض العجائب Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:53.11,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حين تقرع الأجراس سآتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:56.24,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}اجعلني أُفتن Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:01.99,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يبدأ العدّ من 100 Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.04,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك حدّ للتقرّب منك Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:11.30,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يا له من قلبٍ بسيطٍ ورقيقٍ بحقّ Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.13,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}بمتوسط أداءٍ يقارب الصفر Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:17.22,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أيمكنك إطلاق الحماس في قلبي اليافع؟ Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:23.22,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حقًا معقدةٌ هي علاقتنا Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:26.73,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أعجوبة، أعجوبة، أعجوبة عجيبة Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:37.72,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Wakannai koto oosugi Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:40.18,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}"Wakarou toshiteru jiten nonsense" Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.52,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no kotoba, muzukashii Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:46.52,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no miryoku mo wonderland Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:52.99,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Chime ga nattara ai ni yuku ne Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:56.07,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Muchuu ni sasete Dialogue: 0,0:00:56.07,0:00:58.32,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.91,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Hyaku kara hajimaru count Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:04.91,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi ni chikazukeru limit Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:07.50,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.21,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni tanjunmeikai na kokoro Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:14.05,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Zero ni chikai daritsu de Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:17.09,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Seishun no uchi ni inukeru ka?! Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:19.35,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:19.35,0:01:23.10,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni muzukashii bokura no kankei Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:26.60,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}WONDER WONDER WONDERFUL WONDER Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:37.72,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}わかんないこと多すぎ Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:40.18,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}「わかろうとしてる時点ナンセンス」 Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.52,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の言葉、難しい Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:46.52,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の魅力もワンダーランド Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:52.99,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}チャイムが鳴ったら逢いにいくね Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:56.07,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}夢中にさせて Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.91,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}100から始まる カウント Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:04.91,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君に近づけるリミット Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.21,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに単純明快なココロ Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:14.05,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}0に近い打率で Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:17.09,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}青春のうちに射抜けるか!? Dialogue: 0,0:01:19.35,0:01:23.10,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに難しい僕らの関係 Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:02.10,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:16.40,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}عقلي يملأه الكثير Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:22.19,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ف120% منه تملأه أنت Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:26.86,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أتمسّك بهذا الشعور البريء النقي Dialogue: 0,0:11:26.86,0:11:31.95,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أريد رميه أريد التخلص منه كلّه Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:37.87,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}قبل أن ألاحظ أنه حبّ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:43.96,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}كل شيءٍ فيك كان يجذبني Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:49.55,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}وبدون معرفة ذلك، ما زلت أفعل هذا Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:57.77,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ولأنِّي أُبدي لك ابتسامةً بريئةً بعفوية، أصبحت في ورطة Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:00.77,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ألم تلاحظ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:16.19,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Atama no naka ippai ni afureteru Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:22.07,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no koto de senkyoritsu hyakunijuu percent Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:26.78,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Junsuimuku na kono kimochi gyutto Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:31.87,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,10)}Nagetsuketai tsutaetai zenbu Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:37.79,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Koi datte kizuku mae kara Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:43.88,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,10)}Kimi ni zenbu goto hikareteitanda yo Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:49.43,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Soutomo shirazu ni sou yatte mata Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:57.60,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Mujaki na egao miseru kara komatta monda Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:00.65,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}kizukanai ka na? Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:16.19,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}頭の中いっぱいに溢れてる Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:22.07,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君のことで占拠率120% Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:26.78,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}純粋無垢なこの気持ぎゅっと Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:31.87,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,40)}投げつけたり 伝えたい全部 Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:37.79,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}恋だって気づく前から Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:43.88,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,40)}君に全部ごと惹かれていたんだよ Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:49.43,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}そうとも知らずに そうやってまだ Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:57.60,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}無邪気な笑顔見せるから困ったもんだ Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:00.65,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}気づかないかな? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}