[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Show Title,Adobe Arabic,24,&H008b72de,&H000000ff,&H00a09d9b,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,20,20,236,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: sign_1779_26_Lavender_Soft_Se,Adobe Arabic,14,&H00956b86,&H000000ff,&H00eae2e8,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,20,15,80,1 Style: sign_1446_16_Takeda_Bookstore,Adobe Arabic,22,&H00e7e8e3,&H000000ff,&H007d7e7b,&H00858788,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,2.00,2,87,147,177,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,8,20,20,18,1 Style: EP Title,Adobe Arabic,24,&H00fcfffc,&H000000ff,&H00a09d9b,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,20,20,236,1 Style: EP Number,Adobe Arabic,18,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,8,20,20,235,1 Style: Main_Italics,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: Chalkboard,Adobe Arabic,20,&H00c4cfc8,&H000000ff,&H00648d4b,&H00648d4b,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,8,20,20,60,1 Style: Texting,Adobe Arabic,24,&H00353431,&H000000ff,&H00fefefb,&H00aca094,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,10,10,18,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,10,10,18,1 Style: sign_2310_29_Sup_,Adobe Arabic,24,&H000c1315,&H000000ff,&H00bcc7cc,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,10.00,1,1.00,0.00,8,44,146,15,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,18,&H00ffffff,&H000000ff,&H00d7d485,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,246,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:02.64,Show Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1,160)}الغرفة\h{\c&HC9C165&}مخيّم Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.45,EP Number,Text,0000,0000,0000,,{\fad(80,1)}الحلقة 4 Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.45,EP Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}شيمارين {\c&H8B72DE&}في حياة{\c&HFCFFFC&}يوم Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:09.64,Main_Italics,N,0000,0000,0000,,...يبدأ صباح شيمارين باكراً Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:13.08,Main_Italics,N,0000,0000,0000,,أحياناً Dialogue: 0,0:00:24.87,0:00:25.69,Main,Mom,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:30.72,Main,Mom,0000,0000,0000,,تستيقظين باكراً عند الذهاب إلى التّخييم Dialogue: 0,0:00:32.67,0:00:34.10,Main,Rin,0000,0000,0000,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:42.60,Main_Italics,TV,0000,0000,0000,,طالع اليوم لأطفال ديسمبر Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.36,Main_Italics,TV,0000,0000,0000,,!حذارِ من الهجمات المباغتة Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:46.73,Main_Italics,TV,0000,0000,0000,,!أداة الحظّ الخاصة بكم هي عصير الطماطم Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:48.74,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هجمات مُباغتة؟ Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:52.01,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أي نوع من الهجمات المُباغتة؟ Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:55.61,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هل سيواجهني قاتل مأجور؟ Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:00.52,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هل أنت القاتل المأجور؟ Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:03.51,sign_1446_16_Takeda_Bookstore,Text,0000,0000,0000,,{\fay-.15\move(289,390,290,182)}مكتبة تاكيدا Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:07.26,Main,Ena,0000,0000,0000,,...هناك نافذة مستديرة Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:10.76,Main,Ena,0000,0000,0000,,!تظهر خلفها سمكة Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:14.27,Main,Ena,0000,0000,0000,,!تسقط عليها بذور سمسم Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:17.93,Main,Ena,0000,0000,0000,,والآن ندوّرها لتصبح ناديشيكو-تشان Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:20.77,Main,Rin,0000,0000,0000,,كيف لهذا أن يكون هي؟ Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:23.49,Main,Ena,0000,0000,0000,,إنها ناديشيكو-تشان بعينِها Dialogue: 0,0:01:23.49,0:01:25.85,Main,Rin,0000,0000,0000,,هذه مجرّد ظاهرة باريدوليا Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:26.53,Main,Rin,0000,0000,0000,,خذي Dialogue: 0,0:01:27.59,0:01:28.89,Main,Ena,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:33.56,Main_Italics,N,0000,0000,0000,,تشير الباريدوليا إلى ميول العقل Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:37.36,Main_Italics,N,0000,0000,0000,,لتصوّر ثلاث علامات كوجه Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:42.82,Main,Rin,0000,0000,0000,,إنها ظاهرة تتمثّل برؤيتنا لوجوه في أشياء\Nتبدو كعينين وفم Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:46.42,Main,Ena,0000,0000,0000,,!رين-تشان Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:48.17,Main,Rin,0000,0000,0000,,!هـ-هذا يكفي Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.40,Main,Rin,0000,0000,0000,,تذكّرينني عندما تعرضتُ لمُطاردة\Nفي بحيرة موتوسكو Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:52.80,Main,Rin,0000,0000,0000,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:57.43,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,...البرد قارس Dialogue: 0,0:02:04.91,0:02:07.40,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هجمة مُباغتة؟ Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:15.20,Main,Mom,0000,0000,0000,,سباق جمع طوابع؟ Dialogue: 0,0:02:15.85,0:02:18.57,Main,Mom,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأماكن لرؤيتها في ياماناشي Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:20.98,Main,Rin,0000,0000,0000,,هل طعامنا اليوم إناء بخاري؟ Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:21.83,Main,Mom,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:23.17,Main,Mom,0000,0000,0000,,...جدّك Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:25.49,Main,Mom,0000,0000,0000,,انظري Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:27.36,Main,Mom,0000,0000,0000,,أرسل لنا هذه Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:29.72,Main,Mom,0000,0000,0000,,هديّة من هوكّايدو Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:34.47,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هذه ليست هجمة مباغتة سيّئة Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.67,Main,Mom,0000,0000,0000,,هلّا وضعتِ السلمون في الإناء يا رين؟ Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:58.39,Main_Italics,Dinner,0000,0000,0000,,!رين-تشان Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:00.54,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,!هذا ما كان إذاً