[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Show Title,Adobe Arabic,24,&H008b72de,&H000000ff,&H00a09d9b,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,20,20,236,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: Default - Top,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,8,10,10,20,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,8,20,20,18,1 Style: EP Title,Adobe Arabic,24,&H00fcfffc,&H000000ff,&H00a09d9b,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,20,20,236,1 Style: EP Number,Adobe Arabic,18,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,8,20,20,235,1 Style: Main_Italics,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: Chalkboard,Adobe Arabic,20,&H00c4cfc8,&H000000ff,&H00648d4b,&H00648d4b,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,8,20,20,60,1 Style: Texting,Adobe Arabic,24,&H00353431,&H000000ff,&H00fefefb,&H00aca094,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,10,10,18,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,10,10,18,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,18,&H00ffffff,&H000000ff,&H00d7d485,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,246,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:02.78,Show Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1,160)}الغرفة\h{\c&HC9C165&}مخيّم Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.45,EP Number,Text,0000,0000,0000,,{\fad(80,1)}الحلقة 7 Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.45,EP Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}تو{\c&H8B72DE&}هو {\c&HFCFFFC&}عمليّة Dialogue: 0,0:00:04.87,0:00:05.95,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,!اختفت Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:07.57,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:09.07,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,...إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:10.95,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لا أجد الورقة الخاصة بسباق جمع الطوابع Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.42,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,أين أضعتُها؟ Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:21.45,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لا أجدها في أي مكان Dialogue: 0,0:00:22.63,0:00:23.85,Main,Aki,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.02,Main,Aki,0000,0000,0000,,هل أنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:00:28.23,0:00:29.73,Main,Aki,0000,0000,0000,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:31.32,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,هوتو؟ Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:32.25,Main,Aki,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:34.35,Main,Aki,0000,0000,0000,,لا شيء يفوق هوتو عندما يشتدّ البرد Dialogue: 0,0:00:34.35,0:00:35.96,Main,Aoi,0000,0000,0000,,فكرة سديدة يا أكي Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:37.23,Main,Aki,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:39.01,Main,Aki,0000,0000,0000,,والآن ماذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:41.07,Main,Aki,0000,0000,0000,,...لحم Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.15,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ناديشيكو-تشان Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:48.37,Main,Aoi,0000,0000,0000,,نعدّ كثيراً من الهوتو الجافّة في منزلي Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:50.62,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,جافّة"؟" Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:53.75,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أولاً، نعدّ الهوتو كما جرت العادة Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:56.61,Main,Aoi,0000,0000,0000,,،لكن عندما يجهز الخضار Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.73,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ننقص الماء إلى النصف قبل إضافة الميسو Dialogue: 0,0:00:59.73,0:01:03.41,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ثمّ نطبخ ما تبقّى حتّى تصبح مثل الكاربونارا Dialogue: 0,0:01:03.99,0:01:05.74,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ثمّ نتركها تبرد قليلاً Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:09.67,Main,Aoi,0000,0000,0000,,إنّها لذيذة جداً مع الشيتشيمي وزيت الزيتون Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:12.27,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,تتماشى مع زيت الزيتون؟ Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.52,Main,Aki,0000,0000,0000,,ما زال أمامكِ الكثير لتعلّمه يا إينوكو Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:21.15,Main,Aki,0000,0000,0000,,تنصُّ قوانين الهوتو على أنّكِ ما دمتِ تستعملين\Nالمعكرونة الصحيحة فإنّ أي شيء يفي بالغرض Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:22.10,Main,Aoi,0000,0000,0000,,!أكي Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.33,Main,Aki,0000,0000,0000,,يتمحور العالم كلّه حول القواعد والسّلوك اللائق Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:27.61,Main,Aki,0000,0000,0000,,لا يوجد ما يُدعى حرّية كاملة Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:31.73,Main,Aki,0000,0000,0000,,!إلّا عند إعداد قِدر الهوتو يختلف الأمر Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:34.79,Main,Aki,0000,0000,0000,,!حرّية حقيقيّة Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:41.80,Main,Aki,0000,0000,0000,,على الأقلّ، هذا ما تقوله أمّي عندما ترمي\Nأشياء عشوائيّة في القِدر Dialogue: 0,0:01:42.34,0:01:44.41,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا إزعاج ومضايقة للهوتو Dialogue: 0,0:01:45.05,0:01:46.28,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,...حرّية Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:50.84,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,أظنّنا سنتناول هوتو بحسب رغبة الجميع اليوم Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:01.27,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,يمكن إضافة مزيد من الميسو إليها Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:03.65,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ارتفعت معنويّاتها قليلاً Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:05.34,Main,Aki,0000,0000,0000,,هذه هي قوّة الهوتو Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.46,Main,Aki,0000,0000,0000,,!حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:13.33,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,تصبح سائغة ومطّاطية حالما تُقلى Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:16.58,Main,Aoi,0000,0000,0000,,الطماطم رائعة وطازجة أيضاً Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:19.70,Main,Aki,0000,0000,0000,,،حتّى إذا ما أعددناها مع اليقطين Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:21.58,Main,Aki,0000,0000,0000,,تبقى رائعة ولذيذة Dialogue: 0,0:02:21.58,0:02:23.91,Main,Aki,0000,0000,0000,,!كم هذا شهيّ Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.45,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لنجرّب هذه تالياً Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:29.89,Main,Aki,0000,0000,0000,,أرأيتِ؟ هوتو طليقة الأسلوب Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.66,Main,Aki,0000,0000,0000,,...لذا بشأن الطوابع Dialogue: 0,0:02:33.62,0:02:36.82,Main,Aki,0000,0000,0000,,قـ-قريبة من الرامن، أليس كذلك يا ناديشيكو؟ Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:38.09,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:38.51,0:02:42.23,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لكن فيها معكرونة هوتو، لذا إنها مُرضية حقاً Dialogue: 0,0:02:42.23,0:02:43.63,Main,Aki,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:59.91,Main,Grampa,0000,0000,0000,,سباق جمع طوابع أطفال ياماناشي"؟"