[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: sign_21920_296_Hayatarou_Fortun,Adobe Arabic,24,&H002670ea,&H000000ff,&H00bcd1d7,&H00bcd1d7,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,4.00,0.00,8,50,20,18,1 Style: Texting,Adobe Arabic,24,&H00353431,&H000000ff,&H00fefefb,&H00aca094,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,10,10,18,1 Style: sign_9879_133_Mountain_Cabin,Adobe Arabic,16,&H00ffffff,&H000000ff,&H0039393d,&H00737f8b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,10,60,18,1 Style: sign_7023_92_Yashajin_Tea_Sho,Adobe Arabic,24,&H0091826b,&H000000ff,&H00d4d4d4,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,20,50,173,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,22,&H00ffffff,&H000000ff,&H00798190,&H00798190,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,2.00,8,10,10,207,1 Style: sign_7629_98_Southern_Alps_Na,Adobe Arabic,16,&H00ffffff,&H000000ff,&H0076727c,&H008d8a93,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,160,1 Style: sign_33939_243_When_camping,Adobe Arabic,18,&H00010101,&H000000ff,&H00a08bd7,&H00ffffff,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,10,10,59,1 Style: sign_32633_383_Room_camp,Adobe Arabic,24,&H0049526f,&H000000ff,&H00d8dae2,&H0049526f,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,87,200,267,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,8,20,20,18,1 Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,10,10,20,1 Style: sign_8751_117_No_unauthorized_,Adobe Arabic,12,&H00806d6c,&H000000ff,&H00d4d2d0,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,4.00,0.00,7,20,10,18,1 Style: sign_18858_266_Today_s_recipe__,Adobe Arabic,14,&H00323739,&H000000ff,&H00f7f9fb,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,4.00,0.00,2,20,20,80,1 Style: sign_18785_263_Yamanashi_Girl_A,Adobe Arabic,18,&H004d0edd,&H000000ff,&H00f3f0ec,&H00f3f0ec,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,18,1 Style: sign_7851_102_Southern_Alps_Ci,Adobe Arabic,18,&H00e8e9ed,&H000000ff,&H005c5171,&H009087a8,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,305,54,81,1 Style: Main_Italics,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: sign_24332_322_Komagane_Bath,Adobe Arabic,16,&H003d3a5e,&H000000ff,&H00dcdadf,&H00a1a0aa,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,236,87,279,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,18,&H00ffffff,&H000000ff,&H00d7d485,&H00a09d9b,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,246,1 Style: sign_8583_114_Soutehrn_Alps_Fo,Adobe Arabic,12,&H00504b49,&H000000ff,&H00d4d2d0,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,102,10,18,1 Style: sign_20186_279_Beware_of_wild_a,Adobe Arabic,20,&H00472bd3,&H000000ff,&H00e6e4dc,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,20,20,18,1 Style: sign_13904_187_Help_me__Rin_cha,Adobe Arabic,16,&H00373638,&H000000ff,&H00e0dfd9,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,28,330,191,1 Style: sign_22652_298_Decent_Fortune,Adobe Arabic,14,&H00161514,&H000000ff,&H00c2c1bf,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,20,20,190,1 Style: sign_24332_321_Hayatarou_Hot_Sp,Adobe Arabic,20,&H00ab520e,&H000000ff,&H00aba9b6,&H00a1a0aa,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,196,50,241,1 Style: sign_33939_245___It_gets_cold_d,Adobe Arabic,14,&H00010101,&H000000ff,&H00a08bd7,&H00ffffff,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,4.00,0.00,7,70,300,135,1 Style: sign_12197_162_Sights_from_this,Adobe Arabic,16,&H003f3322,&H000000ff,&H00e2dbc8,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,1,65,10,216,1 Style: sign_32584_223_Room_Camp,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00648d4b,&H00648d4b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,271,20,190,1 Style: sign_33939_246_Outdoor_Activiti,Adobe Arabic,12,&H00010101,&H000000ff,&H00a08bd7,&H00ffffff,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,461,20,37,1 Style: sign_21368_289_Grave_of__Hayata,Adobe Arabic,14,&H00d8d5cf,&H000000ff,&H0049434d,&H0049434d,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,550,10,224,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,16,&H00cdce81,&H000000ff,&H00a09d9b,&H00a09d9b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,2.00,7,40,20,18,1 Style: sign_33939_244___Always_mind,Adobe Arabic,14,&H00010101,&H000000ff,&H00a08bd7,&H00ffffff,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,4.00,0.00,7,70,320,255,1 Style: sign_891_10_Two_days_ago___,Adobe Arabic,20,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,20,20,113,1 Style: sign_10134_139_Houjicha_Tea,Adobe Arabic,20,&H004c3f52,&H000000ff,&H00dbdfdc,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,20,305,277,1 Style: sign_18731_262_Tonight_s_Menu_M,Adobe Arabic,16,&H004e87c0,&H000000ff,&H00afe6ea,&H008fb2f4,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,54,81,36,1 Style: sign_15744_218_Koushuu_Specialt,Adobe Arabic,14,&H00141517,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,170,300,116,1 Style: sign_21740_294_Hayatarou__Fortu,Adobe Arabic,12,&H005b6fd1,&H000000ff,&H00d5cce0,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,280,33,204,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: sign_6507_87_Road_Closed,Adobe Arabic,20,&H00463737,&H000000ff,&H00f8f0e9,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,20,60,128,1 Style: sign_8937_119_Mountain_Climbin,Adobe Arabic,16,&H004b4b46,&H000000ff,&H00dddddd,&H00dddddd,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,390,25,1 Style: sign_7023_93_Lodging___Dining,Adobe Arabic,20,&H004a4b4d,&H000000ff,&H00d4d4d4,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,60,20,27,1 Style: sign_7851_101_Bears_have_been_,Adobe Arabic,24,&H00e8e9ed,&H000000ff,&H005c5171,&H009087a8,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,18,1 Style: sign_26798_343_Lo_mein__,Adobe Arabic,32,&H00353431,&H000000ff,&H00fefefb,&H00aca094,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,20,20,18,1 Style: sign_6507_86_Max_height_3_8m,Adobe Arabic,14,&H00776d6b,&H000000ff,&H00f8f0e9,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,94,155,18,1 Style: Road sign,Adobe Arabic,20,&H00ffffff,&H000000ff,&H00b64a27,&H00648d4b,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,4.00,0.00,1,360,10,167,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:11.54,Texting,<-,0000,0000,0000,,صباح الخير يا رين Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:14.89,Texting,->,0000,0000,0000,,استيقظتِ باكراً على غير العادة Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:16.81,Texting,<-,0000,0000,0000,,أنا على وشك الخلود إلى النوم Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:19.13,Texting,<-,0000,0000,0000,,إلى أين أنتِ متوجّهة اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:21.35,Texting,->,0000,0000,0000,,ذاهبة إلى كامينا منفردة اليوم Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.05,Texting,<-,0000,0000,0000,,ناغانو ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:24.53,Texting,<-,0000,0000,0000,,يبدو ذلك بارداً للغاية Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:27.10,Texting,<-,0000,0000,0000,,لحظة، منفردة؟ ستذهبين لوحدك؟ Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:29.67,Texting,<-,0000,0000,0000,,ألم تقولي أنكِ ذاهبة للتخييم\Nمع ناديشيكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:40.36,sign_891_10_Two_days_ago___,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}...منذ يومين Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:40.36,Flashback,Pink,0000,0000,0000,,تخييم في استراحة الامتحانات؟ Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:42.36,Flashback,Pink,0000,0000,0000,,!أجل، سأنضمّ Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:46.26,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,إنّه موقع تخييم على ضفّة نهر في نانبوتشو Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:48.17,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,قريب بما يكفي للوصول إليه بدرّاجة Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:49.62,Flashback_Italics,Pink,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:00:50.39,0:00:53.26,Flashback_Italics,Pink,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم بوجود موقع تخييم قريب Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:56.12,Flashback_Italics,Pink,0000,0000,0000,,رحلة تخييم على ضفّة نهر؟ Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.50,Flashback_Italics,Pink,0000,0000,0000,,أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:04.13,sign_891_10_Two_days_ago___,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}...اليوم التالي Dialogue: 0,0:01:04.39,0:01:06.01,Flashback,Pink,0000,0000,0000,,!رين-تشان Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:07.64,Flashback,Pink,0000,0000,0000,,!أنا مريضة Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:09.85,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,هـ-هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:11.94,Flashback_Italics,Pink,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:14.55,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,لا حاجة لتعتذري Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:16.39,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,يمكننا الذهاب والتّخييم معاً في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:19.53,Flashback,Pink,0000,0000,0000,,لا، اتركيني. اذهبي للتخييم من دوني Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:21.73,Flashback,Pink,0000,0000,0000,,!اتركي جثّتي خلفكِ Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:22.90,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا تموتي Dialogue: 0,0:01:24.55,0:01:26.91,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,أظنها تطلب مني أن أذهب للتخييم منفردة Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:31.36,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لستُ بحاجة للذهاب والاطمئنان عليها\Nعلى الأرجح إن كانت مجرّد نزلة برد Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.39,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا أعلم إذا كان إلغاء رحلتي\Nهو القرار الصّائب Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:36.16,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,على أي حال Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:38.47,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هناك موقع تخييم كنتُ أنوي تفقّده Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:40.17,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أظنّني سأذهب بمفردي Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:43.27,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,يبعد مسافة 150 كيلومتراً ذهاباً Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:45.80,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أي مثل مسافة تاكابوتشي Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:48.14,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,...إنه بعيد جداً Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:50.67,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لكن لن يكون كذلك إذا سلكتُ خطّاً مستقيماً Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:54.49,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,ما بين ياماناشي وناغانو الجنوبيّة Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:57.41,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,توجد جبال الألب الجنوبيّة الممتدّة\Nشمالاً وجنوباً Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:02.19,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,للوصول إلى إينا، يجب على المرء \Nأن يسلك تحويلة عبر سووا Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:06.13,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,يوجد طريق هنا Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:08.45,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,‏‏‏‏‏‏120 كيلومتر؟ Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:11.67,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,مذهل، أقصر بـ30 كيلومتر كاملة Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:13.45,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,...رغم أنه طريق جبلي Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:14.76,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:16.50,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,سأسلك هذا الطريق Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:20.75,Flashback,Rin,0000,0000,0000,,...والآن عليّ البحث في المعالم السياحيّة Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:27.19,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,قال جدّي أن الارتجال هو طريقة من طرق\Nالاستمتاع بالسفر Dialogue: 0,0:02:27.19,0:02:28.47,Flashback_Italics,Rin,0000,0000,0000,,سأخلد إلى النوم حالياً Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:31.39,Texting,->,0000,0000,0000,,وهكذا حدث الأمر Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:34.30,Texting,<-,0000,0000,0000,,...تتركين جثّة صديقتكِ وتذهبين للتخييم Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:36.53,Texting,<-,0000,0000,0000,,سأرسل رسالة للاطمئنان عليها لاحقاً Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:39.69,Texting,<-,0000,0000,0000,,حسناً، سأخلد إلى النوم الآن Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:41.41,Texting,<-,0000,0000,0000,,اشتري لي هدية تذكارية Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:43.47,Texting,->,0000,0000,0000,,لا هدية إذا نمتِ Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:50.02,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,!أنا في مدينة الألب الجنوبية Dialogue: 0,0:02:53.03,0:03:00.00,Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(850,1)}الحلقة 9\N{\c&HFFFFFF&\fs20}{\fad(850,1)}ساخن {\c&H458CE6&}نبع {\c&HFFFFFF&}بخار{\c&HE1D281&}و {\c&HFFFFFF&}ليلة الملّاحة ناديشيكو Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:05.69,Main,Pink,0000,0000,0000,,تعافيتُ من الزكام Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:09.26,Main,Pink,0000,0000,0000,,!ما زالت قبل السابعة Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.26,Main,Pink,0000,0000,0000,,!ما زلت أستطيع اللحاق إذا اتصلت بها Dialogue: 0,0:03:11.59,0:03:13.01,Main,Pink,0000,0000,0000,,—التخييم مع رين-تشا Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.35,Main,Glasses,0000,0000,0000,,قطعاً لا Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:24.77,Main,Rin,0000,0000,0000,,تشعرين بتحسّن؟ Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:28.53,Main,Pink,0000,0000,0000,,أجل، لكن طلبت مني أختي البقاء\Nفي المنزل والنوم Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:29.78,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:33.53,Main,Rin,0000,0000,0000,,أنا في طريقي للتخييم في كامينا Dialogue: 0,0:03:33.53,0:03:34.56,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,كامينا؟ Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.68,Main,Rin,0000,0000,0000,,إنها في ناغانو الجنوبية Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:39.29,Main,Rin,0000,0000,0000,,سأرسل لكِ صوراً Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:40.69,Main,Rin,0000,0000,0000,,ابقي مكانكِ واستريحي Dialogue: 0,0:03:40.69,0:03:42.08,Main_Italics,Pink,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:46.59,Main,Pink,0000,0000,0000,,أنا جائعة Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:00.81,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أتبحث عن شِجار أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:03.15,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,من هنا Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:07.82,Road sign,Rin,0000,0000,0000,,معبر ياشاجين\Nهيروغاوارا Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:07.82,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,معبر ياشاجين؟ يا له من اسم Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:14.82,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,قد يكون الطريق الجبلي أسهل بما أنه\Nيوجد عدد قليل من السيارات Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.63,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,يسرّني أنني أتيت من هذا الطريق Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.94,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا يوجد ثلج على الأرض أيضاً Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:24.05,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,القمّة Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:26.60,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هل قطعتُ منتصف المسافة حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:30.21,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,قد أصل إلى هناك أبكر ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:33.06,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,—وأحظى بالوقت الكافي للتجـ Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:40.10,sign_6507_86_Max_height_3_8m,Text,0000,0000,0000,,{\fad(270,1)}الارتفاع الأقصى 3.8 متر Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:40.10,sign_6507_87_Road_Closed,Text,0000,0000,0000,,الطريق مغلق Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:39.80,Texting,->,0000,0000,0000,,الطريق مغلق Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:43.13,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أغلقوا الطريق الجبلي في الشتاء Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:47.41,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,عليّ العودة من نفس الطريق الذي أتيتُ منه Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:53.51,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا إشارة Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:55.86,sign_7023_92_Yashajin_Tea_Sho,Text,0000,0000,0000,,متجر ومقهى ياشاجين Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:55.86,sign_7023_93_Lodging___Dining,Text,0000,0000,0000,,هدايا طعام نُزُل Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:01.12,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,حمداً لله على عمل ماكينات البيع Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:06.41,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,تدفئة نفسي بشراب دافئ بعد أن جررت\N...نفسي إلى هنا في يوم بارد Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:09.09,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان هذا يُعَدّ ابتزازاً Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:18.30,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,على ذكر الأمر، ما سبب وجود سيّارات كثيرة هنا؟ Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:23.39,sign_7629_98_Southern_Alps_Na,Text,0000,0000,0000,,الحديقة الوطنية لجبال الألب \ الحديقة الوطنية لجبال الألب الجنوبية التابعة للمحافظة \Nمعبر ياشاجين \ جبل هوو\Nمدخل صعود الجبل Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:22.91,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنهم متسلّقو جبال Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:28.40,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,يصعدون من هنا Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:29.65,sign_7851_101_Bears_have_been_,Rin,0000,0000,0000,,.شوهدت دببة في 28 أكتوبر\Nتوخّ الحذر من فضلك Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:29.65,sign_7851_102_Southern_Alps_Ci,Text,0000,0000,0000,,مدينة الألب الجنوبية Dialogue: 0,0:05:31.34,0:05:32.50,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,!مخيف Dialogue: 0,0:05:33.01,0:05:35.82,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أليس المتسلّقون خائفين؟ Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:37.66,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:43.34,Main,Rin,0000,0000,0000,,...صـ-صباح الخير Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:45.90,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,هل أتيتِ للتسلّق أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.23,Main,Rin,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:50.17,Main,Rin,0000,0000,0000,,،كنتُ في طريقي إلى ناغانو على درّاجتي البخارية Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.61,Main,Rin,0000,0000,0000,,لكن الطريق مغلق في الشتاء Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:54.00,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,في الشتاء؟ Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:56.39,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,توجد قيود على السيارات الخصوصية هنا Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:58.39,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,إنه مغلق طوال العام Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:05.18,sign_8583_114_Soutehrn_Alps_Fo,Text,0000,0000,0000,,جبال الألب الجنوبية\Nطريق الغابة \Nملاحظات الاستعمال Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:00.91,Main_Italics,N,0000,0000,0000,,مناطق القيود على السيارات الخصوصية Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:05.93,Main_Italics,N,0000,0000,0000,,في بعض المناطق السياحية، المركبات الشخصية\Nممنوعة بهدف حماية البيئة Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:10.01,Main_Italics,,0000,0000,0000,,يتمّ توفير حافلات نقل بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:13.69,sign_8751_117_No_unauthorized_,Text,0000,0000,0000,,ممنوع مرور المركبات غير المخوّلة فيما عدا الحافلات وسيّارات الأجرة\Nمن معبر ياشاجين-كيتاساوا أثناء فرض القيد على السيّارات الخصوصيّة Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:13.45,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,إذاً ما كنتُ لأتمكن من المرور بواسطة\Nدرّاجتي البخارية على أي حال Dialogue: 0,0:06:13.69,0:06:16.69,sign_8937_119_Mountain_Climbin,Text,0000,0000,0000,,تسلّق جبل \Nنموذج تسجيل Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:16.69,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,تخييم منفرد شتوي؟ Dialogue: 0,0:06:17.05,0:06:20.46,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,إذاً أعتقد أن هذا نشاط استجمامي\Nمشهور في هذه الأيام Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.03,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:26.05,Main,Rin,0000,0000,0000,,لا، إنه مجرد شيء يفعله بعض الناس Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:32.15,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,أحبّ تسلّق الجبال أكثر عندما يتجمّع الثلج أيضاً Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:36.66,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,أتحمّس دوماً لرؤية الجبال بنثرات\Nثلج خفيفة Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:40.08,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,لا يكون المرء مشغولاً جداً في هذه\Nالفترة من العام أيضاً Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.72,Main,Rin,0000,0000,0000,,أفهم ما ترمين إليه Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:45.65,Main,Rin,0000,0000,0000,,إذاً... هل ستصعدين اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:46.73,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:48.83,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,—لكن شريكتي في التسلّق لم تصل بـ Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:50.48,Main,=_=,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:52.73,Main,=_=,0000,0000,0000,,نزلتُ في المحطّة الخاطئة Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:54.98,sign_9879_133_Mountain_Cabin,Text,0000,0000,0000,,دليل كوخ الجبل Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:57.49,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,حسناً، سنذهب الآن Dialogue: 0,0:06:57.49,0:06:58.67,Main,=_=,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:00.77,Main,Rin,0000,0000,0000,,توخّيا الحذر في التسلّق Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:01.93,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,قبل أن أنسى Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:05.03,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,خذي هذه معك Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:05.99,sign_10134_139_Houjicha_Tea,Text,0000,0000,0000,,شاي هوجيتشا Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:08.69,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,يصبح الجوّ بارداً في الليل Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:12.11,Main,Stranger Danger,0000,0000,0000,,يفترض لهوجيتشا أن تدفئك Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:13.75,Main,Rin,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:18.85,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,الارتجال هو طريقة من طرق الاستمتاع بالسفر؟ Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:23.51,Main,Rin,0000,0000,0000,,حسناً، لنعد إلى المسار Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:26.61,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,!إلى ناغانو Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:37.60,Main,Pink,0000,0000,0000,,سلكت رين-تشان الطريق الخاطئ\Nوانتهى المطاف بها إلى طريق مغلق؟ Dialogue: 0,0:07:40.01,0:07:40.99,Main,Pink,0000,0000,0000,,!وجدتها Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:49.19,Texting,<-,0000,0000,0000,,رين-تشان، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:53.73,Texting,->,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:55.22,Texting,<-,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:57.54,Texting,<-,0000,0000,0000,,!أين؟! أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.95,Texting,->,0000,0000,0000,,معبر تسويتسكي، جنوب بحيرة سووا Dialogue: 0,0:08:00.95,0:08:04.62,Texting,<-,0000,0000,0000,,يا لها من إطلالة جميلة Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:07.51,Texting,<-,0000,0000,0000,,!اسمعي، لديّ فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:13.12,Texting,<-,0000,0000,0000,,{\an8}سأكون ملّاحتكِ وذلك كي لا تتوهي Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:16.40,Texting,->,0000,0000,0000,,{\an8}لا داعي. لا أعتقد أن هناك طرق\Nأخرى قد أتوه فيها Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.53,Texting,<-,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:21.75,Texting,->,0000,0000,0000,,ناهيكِ عن أنني أملك تطبيق خرائط Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:27.36,Texting,<-,0000,0000,0000,,{\an8}شعرتُ أنها ستكون طريقة جميلة لنشعر\Nوكأننا ذاهبتان للتخييم معاً Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:37.17,sign_12197_162_Sights_from_this,Text,0000,0000,0000,,مشاهد من هذا الأفق Dialogue: 0,0:08:29.93,0:08:34.70,Texting,->,0000,0000,0000,,{\an8}حسناً. ابحثي عن بعض المواقع السياحيّة\Nفي إينا وكوماغاني لأجلي إذاً Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.17,Texting,->,0000,0000,0000,,{\an8}نمتُ قبل أن أتمكّن من البحث عنها\Nفي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:40.07,Texting,<-,0000,0000,0000,,{\an8}!عُلِم Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.99,Texting,<-,0000,0000,0000,,{\an8}سأبحث عن كثير من الأماكن\N!وأكون دليلتكِ Dialogue: 0,0:08:43.72,0:08:47.68,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,حسناً، إلى أين سترشدني يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:51.50,Texting,<-,0000,0000,0000,,!رين-تشان، رين-تشان Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:53.30,Texting,<-,0000,0000,0000,,!وجدتُ معلماً سياحيّاً Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:55.81,Texting,Rin,0000,0000,0000,,هل وجدتِ شيئاً جميلاً؟ Dialogue: 0,0:08:55.81,0:08:57.19,Texting,<-,0000,0000,0000,,!وجدتُ هذا Dialogue: 0,0:08:58.48,0:09:00.97,Texting,<-,0000,0000,0000,,!أولاً، مملكة الفطر Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.86,Texting,->,0000,0000,0000,,مـ-مملكة الفطر؟ Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:06.82,Texting,<-,0000,0000,0000,,يمكنكِ الذهاب لصيد الفطر في الغابة\Nوأكل كلّ أطباق الفطر المتنوّعة Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.97,Texting,<-,0000,0000,0000,,لديهم برنامج حرّاس الفطر أيضاً Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:11.58,Texting,->,0000,0000,0000,,حرّاس الفطر؟ Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:15.05,Texting,<-,0000,0000,0000,,!التالي، سينجوجيكي كارل Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:16.90,Texting,->,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ بهذا Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:18.25,Texting,<-,0000,0000,0000,,المنظر الطبيعي مذهل Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:19.67,Texting,<-,0000,0000,0000,,تجدين فيه كلّ أنواع الحيوانات Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:20.89,Texting,<-,0000,0000,0000,,!كلّ الأنواع Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:22.84,Texting,<-,0000,0000,0000,,لكن لا يوجد غوريلّا يا هذا Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:26.79,Texting,<-,0000,0000,0000,,ويوجد طريق حبليّ أيضاً، لذا سيكون مُكلفاً Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:29.60,Texting,<-,0000,0000,0000,,المجموع 4.000 ين بالمجمل مع ركوب الحافلة يا صاح Dialogue: 0,0:09:31.19,0:09:33.81,Texting,->,0000,0000,0000,,لستِ ناديشيكو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:38.60,Texting,<-,0000,0000,0000,,{\fad(550,1)}يبدو أنكِ لاحظتِ Dialogue: 0,0:09:40.86,0:09:47.86,sign_13904_187_Help_me__Rin_cha,Text,0000,0000,0000,,!!النجدة، رين-تشان Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.21,Texting,<-,0000,0000,0000,,ناديشيكو لي الآن Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:47.86,Texting,<-,0000,0000,0000,,إذا أردتِ استعادتها، فعليكِ أن تستمرّي\N!في رحلتي كما طلبتُ أنا Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:50.36,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,...أوغاكي تشياكي Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:52.66,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا أظنّها تروق لي Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:58.32,Texting,<-,0000,0000,0000,,حسناً، على أي حال، سنمضي أنا\Nوأكي-تشان قدماً Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:00.13,Texting,->,0000,0000,0000,,افعلا ما تشاءان Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:04.05,Texting,<-,0000,0000,0000,,!رين-تشان Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:08.09,Texting,<-,0000,0000,0000,,وجدتُ متجر حرق أخشاب يبيع مستلزمات\Nرحلات الهواء الطلق في كوماغاني Dialogue: 0,0:10:08.09,0:10:10.32,Texting,->,0000,0000,0000,,أظنّني سأتفقّده Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:12.27,Texting,<-,0000,0000,0000,,شيمارين! يوجد مكان يدعى\Nمملكة الفطر في إينا Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:13.64,Texting,->,0000,0000,0000,,سمعت Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.13,Texting,<-,0000,0000,0000,,!رين-تشان Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:17.89,Texting,<-,0000,0000,0000,,!وجدتُ معبداً يقدّس الجراء Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:20.40,Main_Italics,->,0000,0000,0000,,...معبد جرو Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:24.02,Texting,->,0000,0000,0000,,حسناً، سأتفقّد ذلكما المكانين Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.73,Texting,<-,0000,0000,0000,,التقطي صوراً من فضلك Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:27.03,Texting,->,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:28.91,Main,Glasses,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:31.95,Main,Glasses,0000,0000,0000,,غادرت شيمارين في رحلة صوب\Nالبرّية الباردة Dialogue: 0,0:10:31.95,0:10:34.90,Main,Glasses,0000,0000,0000,,بمفردها لترفع من معنوياتكِ Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.91,Main,Glasses,0000,0000,0000,,يا لها من قصّة لطيفة Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:39.57,Main,Pink,0000,0000,0000,,شكراً للمجيء والاطمئنان عليّ يا أكي-تشان Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.08,Main,Glasses,0000,0000,0000,,لا شكر على واجب Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:43.79,Main,Glasses,0000,0000,0000,,دعوتُ إينوكو أيضاً، لكنها مشغولة بالعمل Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:46.80,Main,Minifang,0000,0000,0000,,أوي-تشان، اشتري لي بعضاً من رقائق البطاطس Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:48.75,Main,Minifang,0000,0000,0000,,!أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:10:48.75,0:10:52.13,Main,Osakaish,0000,0000,0000,,لستُ ذاهبة إلى سوبّر ماركت للتسوّق Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:54.06,Main,Glasses,0000,0000,0000,,قالت أنّها ستراسلنا عندما تنتهي Dialogue: 0,0:10:54.29,0:10:57.56,Main,Glasses,0000,0000,0000,,أجل، اشتريتُ هديّة التّعافي لكِ Dialogue: 0,0:10:57.60,0:10:58.93,sign_15744_218_Koushuu_Specialt,Text,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}اختصاص كوشو\N{\fs20}هوتو Dialogue: 0,0:10:57.89,0:10:58.93,Main,Glasses,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:01.45,Main,Pink,0000,0000,0000,,!هوتو Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:03.94,Main,Glasses,0000,0000,0000,,قلتِ أنِكِ لم تجرّبيها من قبل Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:07.35,Main,Glasses,0000,0000,0000,,دعي أمّكِ تحضّرها لكِ عندما تتعافين تماماً Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:10.53,Main,Pink,0000,0000,0000,,...سعال، سعال، سعال Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:14.45,Main,Pink,0000,0000,0000,,...ليتني أستطيع تناول هوتو على يد أكي-تشان Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:22.49,Main,Pink,0000,0000,0000,,أنا متحمّسة لتجربة هوتو حقيقيّة\Nأعدّتها فتاة ياماناشي Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:24.30,Main,Glasses,0000,0000,0000,,لا تتأمّلي الكثير Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:26.06,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:28.01,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,التّعليمات مكتوبة في الخلف Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:30.15,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,ستكون الأمور على ما يُرام إذا اتّبعتُها Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:33.09,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,لنقطّعها ونغلها ببطء ونرَ ما سيحدث Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:35.37,Main,More pink glasses,0000,0000,0000,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:38.15,Main,Pink,0000,0000,0000,,أمّي. أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:40.15,Main,More pink glasses,0000,0000,0000,,هل تعدّين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:43.98,Main,Pink,0000,0000,0000,,فتاة ياماناشي، أكي-تشان، تعدُّ هوتو حقيقيّة Dialogue: 0,0:11:44.19,0:11:46.11,Main,Glasses,0000,0000,0000,,شـ-شكراً لاستضافتي Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:47.27,Main,More pink glasses,0000,0000,0000,,على الرّحب Dialogue: 0,0:11:47.27,0:11:50.35,Main,More pink glasses,0000,0000,0000,,لكِ الحرّية في استخدام ما تشائين\Nمن الثلّاجة Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:51.49,Main,Glasses,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:56.62,Main,More pink glasses,0000,0000,0000,,على ذكر الأمر، لم أحضّر هوتو من قبل Dialogue: 0,0:11:56.62,0:11:59.18,Main,Pink,0000,0000,0000,,لم أتناولها قطّ من قبل. أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:00.39,Main,More pink glasses,0000,0000,0000,,!مثلي Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:04.50,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,لحظة، يبدو وكأنني يُفترض أن أحضّر\Nحصّةً لأمّ ناديشيكو أيضاً Dialogue: 0,0:12:05.01,0:12:06.75,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,يا إلهي، نمتُ بعمق ليلة البارحة Dialogue: 0,0:12:07.98,0:12:09.95,Main,Pink,0000,0000,0000,,أبي. صباح الخير Dialogue: 0,0:12:09.95,0:12:11.85,Main,Pink,0000,0000,0000,,آسفة لأنني أصبتُك بعدوى الزكام Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:16.59,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,لا عليكِ، تمكنتُ من مشاهدة\Nكلّ برامج المنوّعات الصباحية Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:18.76,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تحضّرين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:22.86,Main,Pink,0000,0000,0000,,فتاة ياماناشي، أكي-تشان، تحضّر هوتو\Nحقيقيّة مذهلة الآن Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:24.87,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,مذهل، هوتو؟ Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:29.05,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,أخبرني شخص ما في العمل أنّ هوتو\N،التي يحضّرها السكّان المحلّيون غنيّة جدّاً Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:33.26,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,وأنّ لها نكهة مختلفة تماماً عن التي\Nنشتريها في متجر Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:37.39,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,أنا متحمّس جداً Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:40.54,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,والآن يريدونني أن أحضّر ما يكفي\N!للعائلة برمّتها؟ Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:42.35,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:46.54,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,هل يُفترض بي أن أقدّم طعاماً سيّئاً\Nبعد أن تأمّلوا منّي الكثير؟ Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:49.43,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,لحظة، أنا أنحدر من ياماناشي Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:53.17,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,يُفترض لشعبي أن يمتلك معرفة فطريّة\N!بالنكهة الحقيقيّة لهوتو Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:59.18,Main,Glasses,0000,0000,0000,,أنا أيضاً أستطيع أن أعدّ\N!هوتو لذيذة جدّاً وحقيقيّة Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:04.19,sign_18731_262_Tonight_s_Menu_M,Text,0000,0000,0000,,طعام الليلة\Nهوتو حقيقيّة بسيطة Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:07.83,Main_Italics,Text,0000,0000,0000,,طبخ فتاة ياماناشي، أكي-تشان، في 30 دقيقة Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:11.94,sign_18785_263_Yamanashi_Girl_A,Text,0000,0000,0000,,طبخ فتاة ياماناشي، أكي-تشان، في 30 دقيقة Dialogue: 0,0:13:07.48,0:13:11.94,sign_18858_266_Today_s_recipe__,Text,0000,0000,0000,,{\fad(150,1)}:وصفة اليوم {\c&H032E3C&}هوتو {\c&H323739&}\N\Nالمكوّنات\N\Nمايتاكي لحم خنزير ملفوف نابّا \Nتارو كونياك توفو مقلي بعمق\N بطاطا جزر هوتو\N بصل أخضر يقطين ميسو كوشو Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:10.24,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,وصفة هذا الأسبوع هي هوتو Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:11.94,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,!تكمن الخدعة في الارتجال Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:16.21,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,أولاً، ضعي الجزر والبطاطا والتارو Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:19.20,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,ومخزون مرقة داشي في القدْر، واغليهما معاً Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:24.21,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,عندما تصبح الخضروات ناعمة، أضيفي المعكرونة\Nدون إزالة المسحوق Dialogue: 0,0:13:24.21,0:13:27.97,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,سيساهم المسحوق في تثخين الحساء Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:33.06,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,دعيه يُطهى على نار هادئة ومن ثمّ أضيفي\Nبقيّة المكوّنات ومن ثمّ دعيه يُطهى أكثر Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:36.47,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,ضعي ميسو كوشو ومن ثمّ دعيه يُطهى أكثر Dialogue: 0,0:13:36.73,0:13:38.06,Main,Glasses Pink,0000,0000,0000,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:39.37,Main,Glasses Pink,0000,0000,0000,,ماذا تعدّين؟ Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:40.97,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,!واحدة أخرى Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:52.11,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,هذا هو معبد الجرو كوزينجي إذاً Dialogue: 0,0:13:57.83,0:13:59.56,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,إنه ضخم Dialogue: 0,0:13:59.99,0:14:02.87,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,من الجميل المجيء إلى مكان كهذا\Nكنوع من التغيير Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:04.62,sign_20186_279_Beware_of_wild_a,Text,0000,0000,0000,,الحيوانات المفترسة {\c&H564F49&}احذر من \Nالدببة والخنازير البرّية {\c&H472BD3&}بما في ذلك Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:05.88,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,يوجد منها؟ Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:07.37,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,!في الأبنية؟ Dialogue: 0,0:14:25.87,0:14:28.88,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,إذاً أين الجرو الذي يقدّسونه؟ Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.21,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,إنه كلب مليء بالتجاعيد Dialogue: 0,0:14:35.55,0:14:37.15,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,بالطبع، فهذا معبد في النهاية Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:40.03,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,الكلب الشبح هاياتارو Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:44.19,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,تمّ استئجاره للقضاء على قرد وحش Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:47.33,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,كان يسبّب الأذى في قرية كائنة في شيزوكا Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:51.67,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,إنه جرو طفولي الوجه سافر من شينشو\Nلإتمام مسعاه Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:57.67,sign_21368_289_Grave_of__Hayata,Text,0000,0000,0000,,قبر هاياتارو Dialogue: 0,0:14:52.33,0:14:57.27,Main_Italics,Mista Narrata,0000,0000,0000,,يُعتقد بأنه مشهور في شيزوكا، حيث يعرفه\Nالمحلّيون باسم شيبّيتارو Dialogue: 0,0:14:58.01,0:14:59.73,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,ارقد بسلام Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:02.17,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,تذكّرت Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:06.16,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,ينبغي أن أسأل ناديشيكو وأكي فيما إذا كان\Nيوجد أي ينابيع ساخنة في الأرجاء هنا Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:09.69,sign_21740_294_Hayatarou__Fortu,Text,0000,0000,0000,,بخت \N{\c&H736E77&}هاياتارو Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:14.58,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,ظـ-ظريف للغاية Dialogue: 0,0:15:15.19,0:15:18.19,sign_21920_296_Hayatarou_Fortun,Text,0000,0000,0000,,بخت هاياتارو 500 ين Dialogue: 0,0:15:15.19,0:15:18.19,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لكن ثمنكم 500 ين؟ Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.71,Main,A,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:45.47,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,ربحتم أيها الجراء الأوغاد Dialogue: 0,0:15:45.72,0:15:47.22,sign_22652_298_Decent_Fortune,Text,0000,0000,0000,,بخت جيّد Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:48.44,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,بخت جيّد Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:50.48,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,حسناً، أعتقد أنّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:51.17,0:15:53.38,Texting,<-,0000,0000,0000,,!كلاب البخت! ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:57.23,Texting,<-,0000,0000,0000,,سنتناول غداء متأخّراً. أعدّت\Nأكي-تشان هوتو لنا Dialogue: 0,0:15:58.09,0:15:59.74,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,يبدو لذيذاً جداً Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:02.09,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا بأس، أوغاكي Dialogue: 0,0:16:20.26,0:16:21.45,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:24.89,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,!إنها ليّنة المضغ، وكأنها ليست أودون إطلاقاً Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:27.14,Main,Pink dude,0000,0000,0000,,!أكي-تشان، الهوتو مذهلة Dialogue: 0,0:16:27.49,0:16:29.66,Main,Glasses,0000,0000,0000,,بالطبع هي كذلك Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:31.90,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,فقد اتّبعتُ وصفة محترف Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:35.11,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,لكنّها أطيب ممّا توقّعت أن تكون Dialogue: 0,0:16:35.11,0:16:36.80,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,تحيّة لنفسي Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:41.48,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,...إ-إنها غاضبة Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.75,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,هل فعلتُ شيئاً أزعجها؟ Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:45.35,Main,Glasses Pink,0000,0000,0000,,...تشياكي-تشان، هذا Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:46.53,Main,Glasses,0000,0000,0000,,نـ-نعم؟ Dialogue: 0,0:16:49.67,0:16:51.31,Main,Glasses Pink,0000,0000,0000,,لذيذ إلى حدّ غير معقول Dialogue: 0,0:16:51.31,0:16:52.96,Main,Glasses Pink,0000,0000,0000,,أعطيني الوصفة لاحقاً Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:55.79,Main_Italics,Glasses,0000,0000,0000,,!أعجبها الطعام؟ Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:57.79,sign_24332_321_Hayatarou_Hot_Sp,Text,0000,0000,0000,,ينابيع هاياتارو الساخنة Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:57.79,sign_24332_322_Komagane_Bath,Text,0000,0000,0000,,حمّام كوماغاني Dialogue: 0,0:17:02.99,0:17:06.65,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أشعر وكأنّ جسدي المتجمّد يذوب Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:10.11,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,الخروج في يوم بارد فقط لتدفئة\N...نفسي في نبع ساخن Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:11.97,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,ابتزاز، ابتزاز Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:18.46,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان هذا كوماغاتاكي Dialogue: 0,0:17:18.91,0:17:21.85,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لا أصدّق أن الناس يتسلّقونه Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:23.82,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,جنون Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:43.01,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,يا للهول، لا أريد أن أذهب إلى أي مكان \Nآخر بعد الآن حقّاً Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:53.65,Texting,<-,0000,0000,0000,,شيمارين، ما رأيكِ بـ لومين على الغداء؟ Dialogue: 0,0:17:53.65,0:17:57.77,Texting,<-,0000,0000,0000,,يبدو بأنه من اختصاص إينا. يمكنكِ الاختيار\Nبين طريقة ياكيسوبا وطريقة الرامن Dialogue: 0,0:17:57.77,0:18:01.23,Texting,<-,0000,0000,0000,,!أكي-تشان! رين-تشان في كوماغاني الآن Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:04.29,Texting,<-,0000,0000,0000,,يمكنها تناول اختصاص كوماغاني\Nوالذي هو كاتسودون بالصلصة Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:07.78,Texting,<-,0000,0000,0000,,!لا، يجب أن تتناول لومين Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:12.24,Texting,<-,0000,0000,0000,,إضافة إلى أنّه بمقدورها تناول\N!كاتسودون بالصلصة في ياماناشي Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:17.74,Texting,<-,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح! قلتُ أنّ كاتسودون\Nبالصلصة في كوماغاني مذاقه مختلف Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:21.39,Texting,<-,0000,0000,0000,,ناهيكِ عن أنني وجدتُ مطعماً بالقرب\N!من النبع الساخن الذي فيه رين-تشان Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:22.09,Texting,<-,0000,0000,0000,,انظري Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:25.77,Texting,<-,0000,0000,0000,,!هذه وجبة ضخمة Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:26.96,Texting,<-,0000,0000,0000,,!لا يمكنها أكلها كلّها Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:29.55,Texting,<-,0000,0000,0000,,!لا مشكلة! تستطيع رين-تشان إكمالها Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:36.81,Texting,<-,0000,0000,0000,,!إينا لومين Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:38.64,Texting,->,0000,0000,0000,,!كاتسودون بالصلصة خاصّة بكوماغاني Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:39.75,sign_26798_343_Lo_mein__,<-,0000,0000,0000,,!لومين Dialogue: 0,0:18:39.75,0:18:41.41,sign_26798_343_Lo_mein__,->,0000,0000,0000,,!كاتسو بالصلصة Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:45.60,Texting,<-,0000,0000,0000,,!اصمتي يا ناديشيكو! لا يحقّ لكِ الكلام هكذا Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:46.89,Texting,<-,0000,0000,0000,,!أنتِ عنيدة جداً يا أكي-تشان Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:48.07,Texting,<-,0000,0000,0000,,!المعدة الوحش Dialogue: 0,0:18:48.49,0:18:50.73,Texting,->,0000,0000,0000,,كاتسودون بالصلصة صغيرة جاهزة Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:51.61,Texting,<-,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:55.33,Texting,->,0000,0000,0000,,في الواقع، هذا عرض مزدوج مع الينابيع\Nالساخنة مقابل 1.000 ين Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:57.41,Main,Pink,0000,0000,0000,,!يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:18:59.43,0:19:02.67,Main,Glasses,0000,0000,0000,,انظري. تقول سايتو أنها ستخرج معنا في رحلة\Nالتّخييم في عطلة الكريسماس Dialogue: 0,0:19:00.33,0:19:04.09,Texting,<-,0000,0000,0000,,{\an8}هل يمكنني الانضمام إليكن في رحلة\Nالتّخييم التي ذكرتِها؟ Dialogue: 0,0:19:02.67,0:19:04.09,Main,Pink,0000,0000,0000,,!ذكّرتِني Dialogue: 0,0:19:05.18,0:19:07.57,Main,Pink,0000,0000,0000,,!أنا متحمّسة للغاية الآن Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:08.64,Main,Glasses,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:10.96,Main,Glasses,0000,0000,0000,,لكن لم نقم بأيّ تجهيزات بعد Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:12.77,Main,Pink,0000,0000,0000,,...أكي-تشان Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.85,Main,Pink,0000,0000,0000,,لنجرّب دعوة رين-تشان هذه المرّة Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:24.60,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لذيذ Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:29.11,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,كاتسو المنقّع بالصلصة يتناغم\Nجيداً مع الأرز والملفوف Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:33.01,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,إنه أكثر اعتدالاً وحلاوة\Nمن صلصة تونكاتسو العادية Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:37.30,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ كاتسو الكبيرة هي ما تجعل\N،كاتسودون كوماغاني مشهوراً Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:39.83,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنّ هذا مناسب بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:19:39.83,0:19:42.25,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,فهي تأتي مع صلصة وحساء ميسو على أي حال Dialogue: 0,0:19:50.03,0:19:53.99,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,كـ-كلب يأكل سلطتي Dialogue: 0,0:19:53.99,0:19:57.67,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,أياتارو، هل شبعت؟ Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:03.15,Main,Rin,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين يا ناديشيكو؟ Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:06.99,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,نحن في طريقنا إلى إيواتا في شيزوكا Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:07.90,Main,Rin,0000,0000,0000,,إيواتا؟ Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:11.04,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,يوجد قرد وحش مشاغب هناك Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:13.19,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,سوف نلقّنه درساً Dialogue: 0,0:20:13.66,0:20:15.77,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,حسناً، نراك ثانيةً يا رين-تشان Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.04,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,ماذا؟ تريد كاتسودون إيبي؟ Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:26.50,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,تناولتَ للتو كاتسودون بالصلصة حجم كبير Dialogue: 0,0:20:27.98,0:20:30.17,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:20:30.17,0:20:32.44,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,انتظر حتّى تحصل على كاري تونسوكو خاصّتك\N!في إيواتا Dialogue: 0,0:20:33.91,0:20:37.74,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,يبدو أنّكِ تستغرقين وقتكِ Dialogue: 0,0:20:37.74,0:20:40.38,Main,Bearded Pink,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أن تسرعي يا رين-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:48.49,Main_Italics,Rin,0000,0000,0000,,تباً، لقد نمت Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:09.74,Main,Rin,0000,0000,0000,,!أسهبتُ في النوم تماماً Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:44.01,sign_32633_383_Room_camp,Text,0000,0000,0000,,مخيّم الغرفة Dialogue: 0,0:22:42.49,0:22:44.01,Main,Text,0000,0000,0000,,مخيّم الغرفة Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:11.52,Main,Rin,0000,0000,0000,,لقد نمت Dialogue: 0,0:23:11.52,0:23:12.88,Main,Rin,0000,0000,0000,,حان وقت الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:23:20.26,0:23:21.59,Main,A,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:36.25,Next Ep,Text,0000,0000,0000,,{\fad(850,1)}:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:36.25,Next Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(850,1)}اجتماعات تخييم {\c&HDAD38A&}و {\c&HFFFFFF&}مسافرات خرقاوات Dialogue: 0,0:23:36.25,0:23:41.03,sign_33939_246_Outdoor_Activiti,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}نادي النشاطات في الهواءِ الطلق Dialogue: 0,0:23:36.25,0:23:41.03,sign_33939_243_When_camping,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}...عند التّخييم Dialogue: 0,0:23:36.25,0:23:41.03,sign_33939_245___It_gets_cold_d,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}راعِ دوماً قواعدَ التّخييم. ولا تنسَ\N!الانتباه للنيران والنّفايات Dialogue: 0,0:23:36.25,0:23:41.03,sign_33939_244___Always_mind,Text,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}.يشتدّ البرد في فصل الشتاء\N!دفّئ نفسك وكن مستعدّاً جيّداً